30.04.2013 Aufrufe

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

[1-92] An die Usas <strong>und</strong> die Asv<strong>in</strong><br />

1a etÀ u tyÀ uÍasaÏ ketum akrata pÂrve ardhe rajaso bhÀnum aÈjate<br />

1c niÍkÃÉvÀnÀ ÀyudhÀnÁva dhÃÍÉavaÏ prati gÀvo 'ruÍÁr yanti mÀtaraÏ<br />

2a ud apaptann aruÉÀ bhÀnavo vÃthÀ svÀyujo aruÍÁr gÀ ayukÍata<br />

2c akrann uÍÀso vayunÀni pÂrvathÀ ruÌantam bhÀnum aruÍÁr aÌiÌrayuÏ<br />

3a arcanti nÀrÁr apaso na viÍÊibhiÏ samÀnena yojanenÀ parÀvataÏ<br />

3c iÍaÎ vahantÁÏ sukÃte sudÀnave viÌved aha yajamÀnÀya sunvate<br />

4a adhi peÌÀÎsi vapate nÃtÂr ivÀporÉute vakÍa usreva barjaham<br />

4c jyotir viÌvasmai bhuvanÀya kÃÉvatÁ gÀvo na vrajaÎ vy uÍÀ Àvar tamaÏ<br />

5a praty arcÁ ruÌad asyÀ adarÌi vi tiÍÊhate bÀdhate kÃÍÉam abhvam<br />

5c svaruÎ na peÌo vidatheÍv aÈjaÈ citraÎ divo duhitÀ bhÀnum aÌret<br />

6a atÀriÍma tamasas pÀram asyoÍÀ uchantÁ vayunÀ kÃÉoti<br />

6c Ìriye chando na smayate vibhÀtÁ supratÁkÀ saumanasÀyÀjÁgaÏ<br />

7a bhÀsvatÁ netrÁ sÂnÃtÀnÀÎ diva stave duhitÀ gotamebhiÏ<br />

7c prajÀvato nÃvato aÌvabudhyÀn uÍo goagrÀÙ upa mÀsi vÀjÀn<br />

8a uÍas tam aÌyÀÎ yaÌasaÎ suvÁraÎ dÀsapravargaÎ rayim aÌvabudhyam<br />

8c sudaÎsasÀ ÌravasÀ yÀ vibhÀsi vÀjaprasÂtÀ subhage bÃhantam<br />

9a viÌvÀni devÁ bhuvanÀbhicakÍyÀ pratÁcÁ cakÍur urviyÀ vi bhÀti<br />

9c viÌvaÎ jÁvaÎ carase bodhayantÁ viÌvasya vÀcam avidan manÀyoÏ<br />

10a punaÏ-punar jÀyamÀnÀ purÀÉÁ samÀnaÎ varÉam abhi ÌumbhamÀnÀ<br />

10c ÌvaghnÁva kÃtnur vija Àm<strong>in</strong>ÀnÀ martasya devÁ jarayanty ÀyuÏ<br />

11a vyÂrÉvatÁ divo antÀÙ abodhy apa svasÀraÎ sanutar yuyoti<br />

11c pram<strong>in</strong>atÁ manuÍyÀ yugÀni yoÍÀ jÀrasya cakÍasÀ vi bhÀti<br />

12a paÌÂn na citrÀ subhagÀ prathÀnÀ s<strong>in</strong>dhur na kÍoda urviyÀ vy aÌvait<br />

12c am<strong>in</strong>atÁ daivyÀni vratÀni sÂryasya ceti raÌmibhir dÃÌÀnÀ<br />

13a uÍas tac citram À bharÀsmabhyaÎ vÀj<strong>in</strong>Ávati<br />

13c yena tokaÎ ca tanayaÎ ca dhÀmahe<br />

14a uÍo adyeha gomaty aÌvÀvati vibhÀvari<br />

14c revad asme vy ucha sÂnÃtÀvati<br />

15a yukÍvÀ hi vÀj<strong>in</strong>Ávaty aÌvÀÙ adyÀruÉÀÙ uÍaÏ<br />

15c athÀ no viÌvÀ saubhagÀny À vaha<br />

16a aÌv<strong>in</strong>À vartir asmad À gomad dasrÀ hiraÉyavat<br />

16c arvÀg rathaÎ samanasÀ ni yachatam<br />

17a yÀv itthÀ Ìlokam À divo jyotir janÀya cakrathuÏ<br />

17c À na ÂrjaÎ vahatam aÌv<strong>in</strong>À yuvam<br />

18a eha devÀ mayobhuvÀ dasrÀ hiraÉyavartanÁ<br />

18c uÍarbudho vahantu somapÁtaye<br />

1. Dort haben die Morgenröten ihr Banner aufgesteckt, auf der östlichen Seit des Raums legen<br />

sie sich Licht als Salbe auf, sich ablösend wie Tapfere ihre Waffen wechseln. Es kehren die<br />

roten Kühe wieder, die Mütter.<br />

2. Die rötlichen Lichter s<strong>in</strong>d plötzlich aufgeflogen; sie haben ihre rötlichen leichtgeschirrten<br />

Kühe angeschirrt. Die Usas haben wie früher die Zeiten bestimmt; die Roten haben ihr helles<br />

Licht aufgesteckt.<br />

3. Sie stimmen den Lobgesang an, gleich Frauen fleißig an der Arbeit, <strong>in</strong> e<strong>in</strong> <strong>und</strong> derselben Fahrt<br />

aus der Ferne kommend, <strong>in</strong>dem sie alle Tage dem Werkfrommen <strong>und</strong> Freigebigen, dem Soma<br />

bereitenden Opferer Labsal zuführen.<br />

4. Sie legt sich wie e<strong>in</strong>e Tänzer<strong>in</strong> bunte Farben auf; sie enthüllt ihre Brust wie die Kuh das volle<br />

Euter. Indem sie der ganzen Welt Licht macht, hat die Usas die F<strong>in</strong>sternis aufgeschlossen wie<br />

die Kühe die Hürde.<br />

5. Ihr heller Sche<strong>in</strong> ist wieder sichtbar geworden; sie breitet sich aus, vertreibt das schwarze<br />

Ungeheuer. Die Himmelstochter hat ihr buntes Licht aufgesetzt wie der Priester bei den<br />

Opfern den Pfosten aufsetzt, <strong>in</strong>dem er ihm bunte Farben aufsalbt.<br />

6. Wir s<strong>in</strong>d ans Ende dieser F<strong>in</strong>sternis gelangt, die Usas bestimmt aufleuchtend die Zeiten.<br />

Schön lächelt sie wie e<strong>in</strong> Verführer, wenn sie erstrahlt. Schön von Ersche<strong>in</strong>ung hat sie zum<br />

Frohs<strong>in</strong>n erweckt.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!