30.04.2013 Aufrufe

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

[10-53] Opferlied<br />

1a yam aichÀma manasÀ so 'yam ÀgÀd yajÈasya vidvÀn paruÍaÌ cikitvÀn<br />

1c sa no yakÍad devatÀtÀ yajÁyÀn ni hi Íatsad antaraÏ pÂrvo asmat<br />

2a arÀdhi hotÀ niÍadÀ yajÁyÀn abhi prayÀÎsi sudhitÀni hi khyat<br />

2c yajÀmahai yajÈiyÀn hanta devÀÙ ÁËÀmahÀ ÁËyÀÙ Àjyena<br />

3a sÀdhvÁm akar devavÁtiÎ no adya yajÈasya jihvÀm avidÀma guhyÀm<br />

3c sa Àyur ÀgÀt surabhir vasÀno bhadrÀm akar devahÂtiÎ no adya<br />

4a tad adya vÀcaÏ prathamam masÁya yenÀsurÀÙ abhi devÀ asÀma<br />

4c ÂrjÀda uta yajÈiyÀsaÏ paÈca janÀ mama hotraÎ juÍadhvam<br />

5a paÈca janÀ mama hotraÎ juÍantÀÎ gojÀtÀ uta ye yajÈiyÀsaÏ<br />

5c pÃthivÁ naÏ pÀrthivÀt pÀtv aÎhaso 'ntarikÍaÎ divyÀt pÀtv asmÀn<br />

6a tantuÎ tanvan rajaso bhÀnum anv ihi jyotiÍmataÏ patho rakÍa dhiyÀ kÃtÀn<br />

6c anulbaÉaÎ vayata joguvÀm apo manur bhava janayÀ daivyaÎ janam<br />

7a akÍÀnaho nahyatanota somyÀ iÍkÃÉudhvaÎ raÌanÀ ota piÎÌata<br />

7c aÍÊÀvandhuraÎ vahatÀbhito rathaÎ yena devÀso anayann abhi priyam<br />

8a aÌmanvatÁ rÁyate saÎ rabhadhvam ut tiÍÊhata pra taratÀ sakhÀyaÏ<br />

8c atrÀ jahÀma ye asann aÌevÀÏ ÌivÀn vayam ut taremÀbhi vÀjÀn<br />

9a tvaÍÊÀ mÀyÀ ved apasÀm apastamo bibhrat pÀtrÀ devapÀnÀni ÌaÎtamÀ<br />

9c ÌiÌÁte nÂnam paraÌuÎ svÀyasaÎ yena vÃÌcÀd etaÌo brahmaÉas patiÏ<br />

10a sato nÂnaÎ kavayaÏ saÎ ÌiÌÁta vÀÌÁbhir yÀbhir amÃtÀya takÍatha<br />

10c vidvÀÎsaÏ padÀ guhyÀni kartana yena devÀso amÃtatvam ÀnaÌuÏ<br />

11a garbhe yoÍÀm adadhur vatsam Àsany apÁcyena manasota jihvayÀ<br />

11c sa viÌvÀhÀ sumanÀ yogyÀ abhi siÍÀsanir vanate kÀra ij jitim<br />

Die Priester:<br />

1. "Gekommen ist jetzt der, den wir im Geiste suchten; des Opfers ist er k<strong>und</strong>ig <strong>und</strong> se<strong>in</strong>er<br />

Gliederung e<strong>in</strong>gedenk. Als der besser Opfernde möge er für uns im Gottesdienst opfern. So<br />

möge er denn <strong>in</strong> nächster Nähe vor uns se<strong>in</strong>en Platz e<strong>in</strong>nehmen!"<br />

2. "Der besser opfernde Hotri ist mit se<strong>in</strong>em Niedersitzen glücklich zustande gekommen; so<br />

möge er denn die wohlbereiteten Opfergenüsse sich ansehen. Wohlan! Wir wollen den<br />

opferwürdigen Göttern opfern, wir wollen die zu Labenden mit Opferbutter laden."<br />

3. "Er hat unsere Götterladung heute erfolgreich gemacht; wir haben des Opfers geheime Zunge<br />

gef<strong>und</strong>en. Duftend ist er gekommen, sich <strong>in</strong> Lebenskraft kleidend; er hat heute unsere<br />

Götteranrufung gesegnet gemacht."<br />

Agni:<br />

4. "Als Anfang me<strong>in</strong>er Rede will ich heute das erdenken, wodurch wir Götter die Asura´s<br />

überw<strong>in</strong>den können. Ihr Speiseesser <strong>und</strong> ihr Opferwürdigen, ihr fünf Völker, sollt an me<strong>in</strong>em<br />

Hotri-Amt Wohlgefallen haben!"<br />

5. "Die fünf Völker sollen an me<strong>in</strong>em Hotri-Amt Wohlgefallen haben, die kuhgeborenen <strong>und</strong> die<br />

opferwürdigen Götter. Die Erde soll uns vor irdischer Not schützen, das Luftreich soll uns vor<br />

himmlischer Not schützen!"<br />

Der Sprecher der Priester:<br />

6. "De<strong>in</strong>en Faden weiterspannend geh du dem Lichte des Luftraumes nach; nimm die lichten<br />

Pfade, die mit Kunst bereiteten, <strong>in</strong> acht! <strong>Web</strong>et ohne Knoten das Werk der Sänger! Sei du<br />

Manu, schaffe das göttliche Volk zur Stelle!"<br />

7. "B<strong>in</strong>det die Achsenbänder fest, ihr Somawürdigen, machet die Zügel fertig <strong>und</strong> knüpfet sie<br />

an! Fahret den achtsitzigen Götterwagen her, auf dem die Götter Liebes zuführten!"<br />

8. "Der ste<strong>in</strong>ige Fluß fließt, haltet euch fest, steiget auf, schreitet weiter, ihr Fre<strong>und</strong>e! Dort wollen<br />

wir zurücklassen, die uns ungünstig s<strong>in</strong>d. Wir wollen zu günstigem Gew<strong>in</strong>n ans Ufer<br />

steigen!"<br />

9. "Tvastri kennt die Verwandlungen, der Werkk<strong>und</strong>igen K<strong>und</strong>igster, der die am meisten<br />

frommenden Schalen, aus denen die Götter tr<strong>in</strong>ken, br<strong>in</strong>gt. Er schärft jetzt das Beil aus gutem<br />

Erze, mit dem der buntfarbige Brahmanaspati behauen soll."<br />

10. "Nun schärfet gleichmäßig die Beile, ihr Seher, womit ihr für den Unsterblichen zimmert! Als<br />

K<strong>und</strong>ige gebraucht die geheims<strong>in</strong>nigen Worte, wodurch die Götter die Unsterblichkeit<br />

erlangt haben!"

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!