30.04.2013 Aufrufe

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

[1-84] An Indra<br />

1a asÀvi soma <strong>in</strong>dra te ÌaviÍÊha dhÃÍÉav À gahi<br />

1c À tvÀ pÃÉaktv <strong>in</strong>driyaÎ rajaÏ sÂryo na raÌmibhiÏ<br />

2a <strong>in</strong>dram id dharÁ vahato 'pratidhÃÍÊaÌavasam<br />

2c ÃÍÁÉÀÎ ca stutÁr upa yajÈaÎ ca mÀnuÍÀÉÀm<br />

3a À tiÍÊha vÃtrahan rathaÎ yuktÀ te brahmaÉÀ harÁ<br />

3c arvÀcÁnaÎ su te mano grÀvÀ kÃÉotu vagnunÀ<br />

4a imam <strong>in</strong>dra sutam piba jyeÍÊham amartyam madam<br />

4c Ìukrasya tvÀbhy akÍaran dhÀrÀ Ãtasya sÀdane<br />

5a <strong>in</strong>drÀya nÂnam arcatokthÀni ca bravÁtana<br />

5c sutÀ amatsur <strong>in</strong>davo jyeÍÊhaÎ namasyatÀ sahaÏ<br />

6a nakiÍ Êvad rathÁtaro harÁ yad <strong>in</strong>dra yachase<br />

6c nakiÍ ÊvÀnu majmanÀ nakiÏ svaÌva ÀnaÌe<br />

7a ya eka id vidayate vasu martÀya dÀÌuÍe<br />

7c ÁÌÀno apratiÍkuta <strong>in</strong>dro aÇga<br />

8a kadÀ martam arÀdhasam padÀ kÍumpam iva sphurat<br />

8c kadÀ naÏ ÌuÌravad gira <strong>in</strong>dro aÇga<br />

9a yaÌ cid dhi tvÀ bahubhya À sutÀvÀÙ ÀvivÀsati<br />

9c ugraÎ tat patyate Ìava <strong>in</strong>dro aÇga<br />

10a svÀdor itthÀ viÍÂvato madhvaÏ pibanti gauryaÏ<br />

10c yÀ <strong>in</strong>dreÉa sayÀvarÁr vÃÍÉÀ madanti Ìobhase vasvÁr anu svarÀjyam<br />

11a tÀ asya pÃÌanÀyuvaÏ somaÎ ÌrÁÉanti pÃÌnayaÏ<br />

11c priyÀ <strong>in</strong>drasya dhenavo vajraÎ h<strong>in</strong>vanti sÀyakaÎ vasvÁr anu svarÀjyam<br />

12a tÀ asya namasÀ sahaÏ saparyanti pracetasaÏ<br />

12c vratÀny asya saÌcire purÂÉi pÂrvacittaye vasvÁr anu svarÀjyam<br />

13a <strong>in</strong>dro dadhÁco asthabhir vÃtrÀÉy apratiÍkutaÏ<br />

13c jaghÀna navatÁr nava<br />

14a ichann aÌvasya yac chiraÏ parvateÍv apaÌritam<br />

14c tad vidac charyaÉÀvati<br />

15a atrÀha gor amanvata nÀma tvaÍÊur apÁcyam<br />

15c itthÀ candramaso gÃhe<br />

16a ko adya yuÇkte dhuri gÀ Ãtasya ÌimÁvato bhÀm<strong>in</strong>o durhÃÉÀyÂn<br />

16c ÀsanniÍÂn hÃtsvaso mayobhÂn ya eÍÀm bhÃtyÀm ÃÉadhat sa jÁvÀt<br />

17a ka ÁÍate tujyate ko bibhÀya ko maÎsate santam <strong>in</strong>draÎ ko anti<br />

17c kas tokÀya ka ibhÀyota rÀye 'dhi bravat tanve ko janÀya<br />

18a ko agnim ÁÊÊe haviÍÀ ghÃtena srucÀ yajÀtÀ Ãtubhir dhruvebhiÏ<br />

18c kasmai devÀ À vahÀn ÀÌu homa ko maÎsate vÁtihotraÏ sudevaÏ<br />

19a tvam aÇga pra ÌaÎsiÍo devaÏ ÌaviÍÊha martyam<br />

19c na tvad anyo maghavann asti marËitendra bravÁmi te vacaÏ<br />

20a mÀ te rÀdhÀÎsi mÀ ta Âtayo vaso 'smÀn kadÀ canÀ dabhan<br />

20c viÌvÀ ca na upamimÁhi mÀnuÍa vasÂni carÍaÉibhya À<br />

1. Soma ist für dich, Indra, ausgepresst, du Stärkster, Mutiger, komm herbei! Dich soll die<br />

Indrakraft durchdr<strong>in</strong>gen wie die Sonne mit ihren Strahlen den Raum.<br />

2. Den Indra, gegen dessen Stärke nicht anzukommen ist, fahren die beiden Falben her zu den<br />

Lobliedern der Rishi´s <strong>und</strong> zum Opfer der Menschenk<strong>in</strong>der.<br />

3. Besteig den Wagen, o Vritratöter; de<strong>in</strong>e Falben s<strong>in</strong>d durch die erbauliche Rede angeschirrt!<br />

Der Preßste<strong>in</strong> soll durch se<strong>in</strong> Getöse doch ja de<strong>in</strong>en S<strong>in</strong>n geneigt machen.<br />

4. Tr<strong>in</strong>k, Indra, diesen ausgepreßten, den vorzüglichsten unsterblichen Rauschtrank! Die Ströme<br />

des klaren Soma flossen dir zu am Sitz der Opferordnung.<br />

5. Dem Indra lobs<strong>in</strong>get jetzt <strong>und</strong> traget Lobgedichte vor! Die ausgepreßten Säfte haben ihn<br />

berauscht. Ehret se<strong>in</strong>e höchste Macht!<br />

6. Ke<strong>in</strong>er ist e<strong>in</strong> besserer Wagenlenker, wenn du, Indra, die Falben zügelst. Ke<strong>in</strong>er hat es dir an<br />

Macht gleichgetan, ke<strong>in</strong> Rossetüchtiger.<br />

7. Der ganz alle<strong>in</strong> dem opferspendenden Sterblichen Gut austeilt, der unbeh<strong>in</strong>derte Gebieter ist<br />

e<strong>in</strong>zig Indra:<br />

8. Wann wird er den knauserigen Sterblichen wie e<strong>in</strong>en Pilz mit dem Fuß wegstoßen? Wann<br />

wird er unsere Lobesworte hören, e<strong>in</strong>zig Indra.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!