30.04.2013 Aufrufe

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

[1-82] An Indra<br />

1a upo Íu ÌÃÉuhÁ giro maghavan mÀtathÀ iva<br />

1c yadÀ naÏ sÂnÃtÀvataÏ kara Àd arthayÀsa id yojÀ nv <strong>in</strong>dra te harÁ<br />

2a akÍann amÁmadanta hy ava priyÀ adhÂÍata<br />

2c astoÍata svabhÀnavo viprÀ naviÍÊhayÀ matÁ yojÀ nv <strong>in</strong>dra te harÁ<br />

3a susaÎdÃÌaÎ tvÀ vayam maghavan vandiÍÁmahi<br />

3c pra nÂnam pÂrÉavandhura stuto yÀhi vaÌÀÙ anu yojÀ nv <strong>in</strong>dra te harÁ<br />

4a sa ghÀ taÎ vÃÍaÉaÎ ratham adhi tiÍÊhÀti govidam<br />

4c yaÏ pÀtraÎ hÀriyojanam pÂrÉam <strong>in</strong>dra ciketati yojÀ nv <strong>in</strong>dra te harÁ<br />

5a yuktas te astu dakÍiÉa uta savyaÏ Ìatakrato<br />

5c tena jÀyÀm upa priyÀm mandÀno yÀhy andhaso yojÀ nv <strong>in</strong>dra te harÁ<br />

6a yunajmi te brahmaÉÀ keÌ<strong>in</strong>À harÁ upa pra yÀhi dadhiÍe gabhastyoÏ<br />

6c ut tvÀ sutÀso rabhasÀ amandiÍuÏ pÂÍaÉvÀn vajr<strong>in</strong> sam u patnyÀmadaÏ<br />

1. Höre fe<strong>in</strong> auf unsere Lobesworte, du Freigebiger; sei nicht wie e<strong>in</strong>er, der anders will! Wenn<br />

du uns glücklich machen willst, dann sollst du dich auch entschließen. - Ich will dir jetzt das<br />

Falbenpaar schirren, o Indra.<br />

2. Sie haben ja geschmaust, gezecht; die lieben Fre<strong>und</strong>e haben herabgeschüttelt. Die<br />

selbstglänzenden Barden s<strong>in</strong>d mit dem neuesten Gedicht gepriesen worden. - Ich will dir jetzt<br />

das Falbenpaar schirren, o Indra.<br />

3. Dich, der schön zu schauen, wollen wir loben, o Freigebiger. Fahre jetzt gepriesen mit vollem<br />

Wagensitz nach Wunsch weiter! - Ich will dir jetzt das Falbenpaar schirren, o Indra.<br />

4. Nur der soll den riesigen Wagen besteigen, den r<strong>in</strong>dergew<strong>in</strong>nenden, wer, Indra, an den vollen<br />

Falbenschirrungsschoppen denkt. - Ich will dir jetzt das Falbenpaar schirren, o Indra.<br />

5. De<strong>in</strong> rechtes <strong>und</strong> de<strong>in</strong> l<strong>in</strong>kes Wagenpferd soll angeschirrt se<strong>in</strong>, du Ratreicher. Mit dem fahre<br />

von Soma berauscht zu de<strong>in</strong>er lieben Frau! - Ich will dir jetzt das Falbenpaar schirren, o Indra.<br />

6. Ich schirre mit feierlicher Rede de<strong>in</strong>en mähnigen Falben. Fahr los; du hast die Zügel <strong>in</strong> die<br />

Hand genommen. Die starken Getränke haben dich aufgeheitert. Von Pusan begleitet hast du<br />

mit de<strong>in</strong>er Frau gezecht, du Keulenträger.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!