30.04.2013 Aufrufe

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

[9-79] An Soma<br />

1a acodaso no dhanvantv <strong>in</strong>davaÏ pra suvÀnÀso bÃhaddiveÍu harayaÏ<br />

1c vi ca naÌan na iÍo arÀtayo 'ryo naÌanta saniÍanta no dhiyaÏ<br />

2a pra Éo dhanvantv <strong>in</strong>davo madacyuto dhanÀ vÀ yebhir arvato junÁmasi<br />

2c tiro martasya kasya cit parihvÃtiÎ vayaÎ dhanÀni viÌvadhÀ bharemahi<br />

3a uta svasyÀ arÀtyÀ arir hi Ía utÀnyasyÀ arÀtyÀ vÃko hi ÍaÏ<br />

3c dhanvan na tÃÍÉÀ sam arÁta tÀÙ abhi soma jahi pavamÀna durÀdhyaÏ<br />

4a divi te nÀbhÀ paramo ya Àdade pÃthivyÀs te ruruhuÏ sÀnavi kÍipaÏ<br />

4c adrayas tvÀ bapsati gor adhi tvacy apsu tvÀ hastair duduhur manÁÍiÉaÏ<br />

5a evÀ ta <strong>in</strong>do subhvaÎ supeÌasaÎ rasaÎ tuÈjanti prathamÀ abhiÌriyaÏ<br />

5c nidaÎ-nidam pavamÀna ni tÀriÍa Àvis te ÌuÍmo bhavatu priyo madaÏ<br />

1. Ohne Ansporn sollen die Säfte uns r<strong>in</strong>nen, die goldgelben Falben bei den Brihaddiva´s<br />

ausgepreßt. Wenn Mißgunst unsere Speisegenüsse erreicht, unsere Gebete sollen den Gew<strong>in</strong>n<br />

davontragen.<br />

2. Unsere Somasäfte sollen rauscherregt r<strong>in</strong>nen oder die Kampfpreise gew<strong>in</strong>nen, durch die wir<br />

die Rennpferde zur Eile treiben. An dem Fallstrick irgende<strong>in</strong>es Sterblichen vorbei wollen wir<br />

allemal die Kampfpreise davontragen.<br />

3. Sowohl vor der eigenen Mißgunst bewahre uns - denn das ist der Nebenbuhler, als auch vor<br />

fremder Mißgunst, denn das ist der Wolf, der Räuber! Wie <strong>in</strong> der Wüste soll diese der Durst<br />

befallen. O Soma Pavamana, erschlage, die Böses im Schilde führen!<br />

4. Du, dessen höchster Nabel an den Nabel im Himmel geknüpft ist, de<strong>in</strong>e F<strong>in</strong>ger, die Sprossen,<br />

s<strong>in</strong>d auf dem Rücken der Erde gewachsen. Die Preßste<strong>in</strong>e schnappen nach dir auf dem Fell<br />

der Kuh; mit den Händen haben dich die Verständigen <strong>in</strong>s Wasser gemolken.<br />

5. Also schlage de<strong>in</strong>en kräftigen, schönfarbigen Saft, o Indra, die ersten Meister aus. Jeden Tadel<br />

unterdrücke, o Pavamana! Es offenbare sich de<strong>in</strong> Ungestüm, de<strong>in</strong> lieber Rausch!

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!