Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

sanskritweb.net
von sanskritweb.net Mehr von diesem Publisher
30.04.2013 Aufrufe

29c dyumantaÎ ÌuÍmam uttamam 30a asme vasÂni dhÀraya soma divyÀni pÀrthivÀ 30c indo viÌvÀni vÀryÀ 1. Läutere tausendfältigen Reichtum uns zu, o Soma, und die Meisterschaft; verleih uns Ruhm! 2. Labsal und Stärkung gibst du in Fülle, für Indra der Berauschendste. Du setzest dich in den Gefäßen nieder. 3. Für Indra, Vishnu ausgepreßt ist der Soma in den Krug geflossen; süß soll er für Vayu sein! 4. Die braunen Renner wurden losgelassen über die Hindernisse, die Somasäfte in ordnungsmäßigem Strome, 5. Den Indra stärkend, das Wasser überwindend, alles arisch machend, die Mißgünstigen vertreibend. 6. Ausgepreßt rinnen die Braunen ihre eigene Strecke entlang, die Säfte, zu Indra gelangend. 7. Läutere dich in demselben Strome, mit dem du die Sonne leuchten und die menschlichen Gewässer laufen ließest! 8. Der Pavamana hat unter Manu den Etasa der Sonne geschirrt, um durch die Luft zu fahren. 9. Und die zehn Falbinnen der Sonne hat er angeschirrt, um zu fahren, also sprechend: "Der Saft ist Indra." 10. Ergießet von da dem Vayu den ausgepreßten Soma, die Lobreden, für Indra den berauschenden Soma auf die Schafhaare! 11. O Pavamana, find uns Reichtum, der schwer zu überbieten ist, o Soma, der von dem Eifersüchtigen kaum zu erreichen ist! 12. Ströme her zu tausendfältigem Reichtum an Rindern und Rossen, zu Gewinn und Ruhm! 13. Soma klärt sich wie der Gott Surya, wenn er mit den Steinen ausgepreßt ist, seinen Geschmack in dem Kruge annehmend. 14. Diese Geklärten haben in ordnungsmäßigem Strome die arischen Eigenschaften und Gewinn von Rindern ergossen. 15. Die für den Keulenträger Indra ausgepreßten Somasäfte, die mit saurer Milch gemischten sind über die Seihe geflossen. 16. Fließe weiter, o Soma, du der Süßeste, zu Reichtum auf die Seihe als der göttereinladendste Rauschtrank! 17. Ihn machen die Ayu´s sauber, den preisgewinnenden Falben in den Flüssen, den berauschenden Saft für Indra. 18. Läutere uns den Besitz von Gold, von Rossen, von Söhnen zu, o Soma; bring rinderreichen Gewinn! 19. Gießet ihn auf die Schafhaare, wie man den um den Siegerpreis wettlaufenden Renner begießt, den Süßesten für Indra! 20. Es putzen den putzwürdigen Seher unter Gebeten die schutzsuchenden Redner. Brüllend rinnt der Bulle. 21. Dem Bullen , der unter Gebeten das Wasser überwindet, dem Soma, der in ordnungsmäßigem Strome abrinnt, haben die Beredten mit Andacht gemeinsam zugesungen. 22. Läutere dich, o Gott, den Ayu´s gesellt! Zu Indra soll dein Rausch gelangen; steige zu Vayu auf nach deiner Bestimmung! 23. O Soma Pavamana, du ergießest ruhmbringenden Reichtum. Geh als Liebling in den Ozean ein! 24. Du läuterst dich, die Verächter vertreibend, Rat schaffend, o Soma, berauschend. Jage das gottlose Volk fort! 25. Die sich läuternden Soma´s, die klaren Säfte haben sich ergossen, alle Feinde vertreibend. 26. Die sauberen Renner, die sich läuternden Säfte haben sich ergossen, alle Feinde vertreibend. 27. Die sich läuternden Säfte haben sich vom Himmel, aus der Luft ergossen auf die Erhöhung der Erde. 28. O Somasaft, indem du dich im Strome läuterst, verbann alle Fehlschläge, vertreibe die Unholde, du Einsichtsvoller! 29. Die Unholde vertreibend, o Soma, rinne brüllend zu glänzendem höchstem Mute! 30. Verleih uns Schätze, o Soma, himmlische, irdische, o Saft, alle wünschenswerten Dinge!

[9-64] An Soma 1a vÃÍÀ soma dyumÀÙ asi vÃÍÀ deva vÃÍavrataÏ 1c vÃÍÀ dharmÀÉi dadhiÍe 2a vÃÍÉas te vÃÍÉyaÎ Ìavo vÃÍÀ vanaÎ vÃÍÀ madaÏ 2c satyaÎ vÃÍan vÃÍed asi 3a aÌvo na cakrado vÃÍÀ saÎ gÀ indo sam arvataÏ 3c vi no rÀye duro vÃdhi 4a asÃkÍata pra vÀjino gavyÀ somÀso aÌvayÀ 4c ÌukrÀso vÁrayÀÌavaÏ 5a ÌumbhamÀnÀ ÃtÀyubhir mÃjyamÀnÀ gabhastyoÏ 5c pavante vÀre avyaye 6a te viÌvÀ dÀÌuÍe vasu somÀ divyÀni pÀrthivÀ 6c pavantÀm ÀntarikÍyÀ 7a pavamÀnasya viÌvavit pra te sargÀ asÃkÍata 7c sÂryasyeva na raÌmayaÏ 8a ketuÎ kÃÉvan divas pari viÌvÀ rÂpÀbhy arÍasi 8c samudraÏ soma pinvase 9a hinvÀno vÀcam iÍyasi pavamÀna vidharmaÉi 9c akrÀn devo na sÂryaÏ 10a induÏ paviÍÊa cetanaÏ priyaÏ kavÁnÀm matÁ 10c sÃjad aÌvaÎ rathÁr iva 11a Ârmir yas te pavitra À devÀvÁÏ paryakÍarat 11c sÁdann Ãtasya yonim À 12a sa no arÍa pavitra À mado yo devavÁtamaÏ 12c indav indrÀya pÁtaye 13a iÍe pavasva dhÀrayÀ mÃjyamÀno manÁÍibhiÏ 13c indo rucÀbhi gÀ ihi 14a punÀno varivas kÃdhy ÂrjaÎ janÀya girvaÉaÏ 14c hare sÃjÀna ÀÌiram 15a punÀno devavÁtaya indrasya yÀhi niÍkÃtam 15c dyutÀno vÀjibhir yataÏ 16a pra hinvÀnÀsa indavo 'chÀ samudram ÀÌavaÏ 16c dhiyÀ jÂtÀ asÃkÍata 17a marmÃjÀnÀsa Àyavo vÃthÀ samudram indavaÏ 17c agmann Ãtasya yonim À 18a pari Éo yÀhy asmayur viÌvÀ vasÂny ojasÀ 18c pÀhi naÏ Ìarma vÁravat 19a mimÀti vahnir etaÌaÏ padaÎ yujÀna ÃkvabhiÏ 19c pra yat samudra ÀhitaÏ 20a À yad yoniÎ hiraÉyayam ÀÌur Ãtasya sÁdati 20c jahÀty apracetasaÏ 21a abhi venÀ anÂÍateyakÍanti pracetasaÏ 21c majjanty avicetasaÏ 22a indrÀyendo marutvate pavasva madhumattamaÏ 22c Ãtasya yonim Àsadam 23a taÎ tvÀ viprÀ vacovidaÏ pari ÍkÃÉvanti vedhasaÏ 23c saÎ tvÀ mÃjanty ÀyavaÏ 24a rasaÎ te mitro aryamÀ pibanti varuÉaÏ kave 24c pavamÀnasya marutaÏ 25a tvaÎ soma vipaÌcitam punÀno vÀcam iÍyasi 25c indo sahasrabharÉasam 26a uto sahasrabharÉasaÎ vÀcaÎ soma makhasyuvam 26c punÀna indav À bhara 27a punÀna indav eÍÀm puruhÂta janÀnÀm 27c priyaÏ samudram À viÌa 28a davidyutatyÀ rucÀ pariÍÊobhantyÀ kÃpÀ 28c somÀÏ ÌukrÀ gavÀÌiraÏ 29a hinvÀno hetÃbhir yata À vÀjaÎ vÀjy akramÁt

29c dyumantaÎ ÌuÍmam uttamam<br />

30a asme vasÂni dhÀraya soma divyÀni pÀrthivÀ<br />

30c <strong>in</strong>do viÌvÀni vÀryÀ<br />

1. Läutere tausendfältigen Reichtum uns zu, o Soma, <strong>und</strong> die Meisterschaft; verleih uns Ruhm!<br />

2. Labsal <strong>und</strong> Stärkung gibst du <strong>in</strong> Fülle, für Indra der Berauschendste. Du setzest dich <strong>in</strong> den<br />

Gefäßen nieder.<br />

3. Für Indra, Vishnu ausgepreßt ist der Soma <strong>in</strong> den Krug geflossen; süß soll er für Vayu se<strong>in</strong>!<br />

4. Die braunen Renner wurden losgelassen über die H<strong>in</strong>dernisse, die Somasäfte <strong>in</strong><br />

ordnungsmäßigem Strome,<br />

5. Den Indra stärkend, das Wasser überw<strong>in</strong>dend, alles arisch machend, die Mißgünstigen<br />

vertreibend.<br />

6. Ausgepreßt r<strong>in</strong>nen die Braunen ihre eigene Strecke entlang, die Säfte, zu Indra gelangend.<br />

7. Läutere dich <strong>in</strong> demselben Strome, mit dem du die Sonne leuchten <strong>und</strong> die menschlichen<br />

Gewässer laufen ließest!<br />

8. Der Pavamana hat unter Manu den Etasa der Sonne geschirrt, um durch die Luft zu fahren.<br />

9. Und die zehn Falb<strong>in</strong>nen der Sonne hat er angeschirrt, um zu fahren, also sprechend: "Der Saft<br />

ist Indra."<br />

10. Ergießet von da dem Vayu den ausgepreßten Soma, die Lobreden, für Indra den<br />

berauschenden Soma auf die Schafhaare!<br />

11. O Pavamana, f<strong>in</strong>d uns Reichtum, der schwer zu überbieten ist, o Soma, der von dem<br />

Eifersüchtigen kaum zu erreichen ist!<br />

12. Ströme her zu tausendfältigem Reichtum an R<strong>in</strong>dern <strong>und</strong> Rossen, zu Gew<strong>in</strong>n <strong>und</strong> Ruhm!<br />

13. Soma klärt sich wie der Gott Surya, wenn er mit den Ste<strong>in</strong>en ausgepreßt ist, se<strong>in</strong>en<br />

Geschmack <strong>in</strong> dem Kruge annehmend.<br />

14. Diese Geklärten haben <strong>in</strong> ordnungsmäßigem Strome die arischen Eigenschaften <strong>und</strong> Gew<strong>in</strong>n<br />

von R<strong>in</strong>dern ergossen.<br />

15. Die für den Keulenträger Indra ausgepreßten Somasäfte, die mit saurer Milch gemischten s<strong>in</strong>d<br />

über die Seihe geflossen.<br />

16. Fließe weiter, o Soma, du der Süßeste, zu Reichtum auf die Seihe als der göttere<strong>in</strong>ladendste<br />

Rauschtrank!<br />

17. Ihn machen die Ayu´s sauber, den preisgew<strong>in</strong>nenden Falben <strong>in</strong> den Flüssen, den<br />

berauschenden Saft für Indra.<br />

18. Läutere uns den Besitz von Gold, von Rossen, von Söhnen zu, o Soma; br<strong>in</strong>g r<strong>in</strong>derreichen<br />

Gew<strong>in</strong>n!<br />

19. Gießet ihn auf die Schafhaare, wie man den um den Siegerpreis wettlaufenden Renner<br />

begießt, den Süßesten für Indra!<br />

20. Es putzen den putzwürdigen Seher unter Gebeten die schutzsuchenden Redner. Brüllend<br />

r<strong>in</strong>nt der Bulle.<br />

21. Dem Bullen , der unter Gebeten das Wasser überw<strong>in</strong>det, dem Soma, der <strong>in</strong> ordnungsmäßigem<br />

Strome abr<strong>in</strong>nt, haben die Beredten mit Andacht geme<strong>in</strong>sam zugesungen.<br />

22. Läutere dich, o Gott, den Ayu´s gesellt! Zu Indra soll de<strong>in</strong> Rausch gelangen; steige zu Vayu<br />

auf nach de<strong>in</strong>er Bestimmung!<br />

23. O Soma Pavamana, du ergießest ruhmbr<strong>in</strong>genden Reichtum. Geh als Liebl<strong>in</strong>g <strong>in</strong> den Ozean<br />

e<strong>in</strong>!<br />

24. Du läuterst dich, die Verächter vertreibend, Rat schaffend, o Soma, berauschend. Jage das<br />

gottlose Volk fort!<br />

25. Die sich läuternden Soma´s, die klaren Säfte haben sich ergossen, alle Fe<strong>in</strong>de vertreibend.<br />

26. Die sauberen Renner, die sich läuternden Säfte haben sich ergossen, alle Fe<strong>in</strong>de vertreibend.<br />

27. Die sich läuternden Säfte haben sich vom Himmel, aus der Luft ergossen auf die Erhöhung<br />

der Erde.<br />

28. O Somasaft, <strong>in</strong>dem du dich im Strome läuterst, verbann alle Fehlschläge, vertreibe die<br />

Unholde, du E<strong>in</strong>sichtsvoller!<br />

29. Die Unholde vertreibend, o Soma, r<strong>in</strong>ne brüllend zu glänzendem höchstem Mute!<br />

30. Verleih uns Schätze, o Soma, himmlische, irdische, o Saft, alle wünschenswerten D<strong>in</strong>ge!

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!