23.04.2013 Aufrufe

Technikkatalog - Dorma Tensor - GlasKlar GmbH

Technikkatalog - Dorma Tensor - GlasKlar GmbH

Technikkatalog - Dorma Tensor - GlasKlar GmbH

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

to wall<br />

TENSOR<br />

• Band mit federgestützer Selbstschließfunktion<br />

ohne Dämpfung<br />

• Max. Drehmoment 12 Nm (bei 2 Bändern)<br />

• Anwendungsbereich: Innentüren (1- oder 2-flügelig)<br />

in privaten und öffentlichen Bereichen<br />

• Nicht für Sauna-, Schwimmbad- oder<br />

Solebad-Anwendungen<br />

• Nicht geeignet für Anschlagtüren<br />

• Versionen für Wand- bzw. Zargenmontage<br />

sowie für Montage an Glasseitenteil<br />

• Feststellung bei 90° Öffnungswinkel bezogen<br />

auf die Nulllage<br />

• Zum Patent eingereichte, schnelle und einfache<br />

Nulllageneinstellung<br />

• Max. Flügelgewicht 65 kg<br />

• Max. Flügelbreite 1000 mm<br />

• Max. Seitenteilbreite 1500 mm<br />

• Für 8, 10 und 12 mm Glas (ESG)<br />

• TÜV-Prüfung / -Überwachung bezüglich Qualität und<br />

Produktionsprozess; mit bestätigten 500.000 Bewegungs-<br />

zyklen<br />

9. Nulllageneinstellung am Beispiel Pendeltürband TENSOR an Wand<br />

9. "0" position adjustment by way of example double action hinge TENSOR to wall<br />

Mit der richtigen Einstellung schnell und sicher auf den Once correctly set, the door returns to “closed” quickly and<br />

9.1 9.2<br />

Punkt kommen – Nullpunkteinstellung bei TENSOR<br />

reliably – effective zero-point adjustment with TENSOR<br />

4<br />

ca. 1x<br />

Glasstärke<br />

Glass thickness<br />

Überzeugende Technik<br />

Convincing technique<br />

Technische Eigenschaften Technical Features<br />

• Hinge with spring-aided self-closing function,<br />

without damping<br />

• Max. torque 12 Nm (with 2 hinges)<br />

• Applications: Interior doors (single or double-leaf) in<br />

private and public environments<br />

• Not for sauna, baths or brine bath<br />

applications<br />

• Not suitable for single action door<br />

applications<br />

• Versions for wall and frame fixing and also<br />

fixing to a glass side panel<br />

• Hold-open at 90° related to the zero position<br />

• Fast and easy zero position adjustment -<br />

patent applied for<br />

• Max. door panel weight 65 kg<br />

• Max. door panel width 1,000 mm<br />

• Max. side panel width 1,500 mm<br />

• For 8, 10 and 12 mm glass (TSG)<br />

• TÜV-tested/third-party verification with respect to quality<br />

and the production process; with confirmed completion<br />

of 500,000 operating cycles<br />

1. Das Türblatt mit der Hand um ca. 1 Glasstärke aus der 1. Pushing away from your body by hand, move the door<br />

gewünschten Nulllage vom Körper weg bewegen.<br />

panel approx. 1 glass thickness from the desired zero<br />

2. Die Stellschraube des unteren Bandes im Uhrzeigersinn position.<br />

eindrehen, bis die Tür beginnt sich zu bewegen. Die 2. Turn the bottom hinge adjustment screw clockwise until ca. 1x<br />

Stellschraube im oberen Band dann soweit im Uhrzeiger<br />

sinn eindrehen, bis der Türflügel die Nulllage erreicht hat.<br />

the door panel begins to move.<br />

Then turn the adjustment screw in the top hinge clock-<br />

Glasstärke<br />

Glass thickness<br />

3. Durch die Tür gehen und das Türblatt von Hand wieder in wise until the door panel has reached the zero position.<br />

die Nulllage bringen.<br />

3. Pass through the door and return the panel to its zero<br />

4. Die Stellschrauben am oberen und unteren Band im<br />

position by hand.<br />

Uhrzeigersinn festdrehen.<br />

4. Tighten the adjustment screws in the top and bottom<br />

5. Durch die Tür gehen und auch Die auf Bänder dieser werden Seite die mit nicht eingestellter hinges Nulllage by turning geliefert. clockwise. Das Türblatt im möglichen Einstellbereich des Bandes mit de<br />

Stellschrauben oben und unten Während fest anziehen. der Nulllageneinstellung dürfen 5. Pass keine through the door again, Hand and ca. 1x tighten Glasstärke the adjustment<br />

aus der Idealposition vom Körper<br />

Montageklötze oder ähnliches verwendet werden.<br />

weg bewegen.<br />

6. Die Tür pendelt nun sicher immer wieder in die einge- screws top and bottom from this side as well.<br />

The hinges are delivered without pre adjusted "0" position. Move door panel in possible adjustment ratio by hand approx<br />

stellte Position zurück. Abschließend No assembly die Intarsien- blocks or similar are to 6. be The used door when will adjusting always return 1x glass to the thickness adjusted away position. from body and ideal position.<br />

Kappen eindrücken.<br />

"0" position.<br />

Finally, press the inlay caps into position.<br />

1 2 3<br />

Einstellprinzip<br />

Principle of<br />

adjustment<br />

ideale Nulllage<br />

ideal "0" position

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!