Dirigentin/Dirigent - Schweizer Blasmusikverband
Dirigentin/Dirigent - Schweizer Blasmusikverband
Dirigentin/Dirigent - Schweizer Blasmusikverband
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Rivista bandistica<br />
Fiera musicale di Francoforte (5–9 marzo 2003)<br />
Nuovo spazio espositivo per legni e ottoni<br />
La tradizionale Fiera musicale di Francoforte sul Meno è giunta alla ventiquattresima edizione. È affiancata<br />
dalla ProLight+Sound, la fiera specializzata in tecnica degli eventi e della comunicazione.<br />
Come l’anno scorso, dal 5 al 9<br />
marzo circa 1450 espositori provenienti<br />
da 44 paesi si presentano<br />
su una superficie che supera i<br />
100000 metri quadrati, costituendo<br />
la più grande fiera musicale<br />
del mondo. Il mercato degli strumenti,<br />
degli spartiti, dei software<br />
e hardware musicali, e dell’ampio<br />
spettro di accessori musicali,<br />
quest’anno godrà di una struttura<br />
migliore. Il programma collaterale<br />
è arricchito da workshop, esibizioni,<br />
concerti e presentazioni<br />
di prodotti. L’esposizione parallela<br />
«music4kids», che l’anno<br />
In memoriam<br />
Erwin<br />
Schneider<br />
2. März 1939 – 31. Januar 2002<br />
• Veteran:<br />
Kantonaler und eidgenössischer<br />
Veteran<br />
• Verein:<br />
MG Gurzelen<br />
• Instrumente:<br />
Es-Horn, Posaune<br />
• Vereinsfunktionen:<br />
Sekretär, Präsident<br />
• Andere Tätigkeit:<br />
Theaterregisseur<br />
• Ehrung/Auszeichnung:<br />
Ehrenmitglied der MG Gurzelen<br />
Hans<br />
Rehmann<br />
29. Juni 1916 – 7. Mai 2002<br />
• Veteran:<br />
Kantonaler und eidgenössischer<br />
Veteran, kantonaler Ehrenveteran<br />
• Verein:<br />
MG Kaisten<br />
• Instrument:<br />
Bariton<br />
• Vereinsfunktionen:<br />
Kassier, Veteranenobmann<br />
• Ehrung/Auszeichnung:<br />
Ehrenmitglied der MG Kaisten<br />
scorso si rivolgeva ai bambini di<br />
età scolastica e prescolare,<br />
quest’anno è aperta anche ai teenager<br />
fino all’età di 14 anni.<br />
Spazio privilegiato per<br />
strumenti di legno e<br />
ottone<br />
La disposizione dei prodotti è<br />
stata rivista per offrire a espositori<br />
e visitatori una visione più armonica.<br />
I legni e gli ottoni non<br />
condivideranno più il padiglione<br />
3 con le percussioni, ma disporranno<br />
interamente del numero 6.<br />
In questo modo saranno evitate<br />
Eugen<br />
Buchs<br />
21. Dezember 1922 – 13. Februar 2002<br />
• Veteran:<br />
Kantonaler und eidgenössischer<br />
Veteran, kantonaler Ehrenveteran<br />
• Verein:<br />
MG Alphorn Plaffeien<br />
• Instrument:<br />
Es-Horn<br />
• Vereinsfunktionen:<br />
Vizepräsident, Präsident<br />
• Ehrung/Auszeichnung:<br />
Ehrenmitglied der MG Alphorn<br />
Plaffeien<br />
Ulrich<br />
Strahm<br />
6. März 1923 – 31. März 2002<br />
• Veteran:<br />
Kantonaler und eidgenössischer<br />
Veteran<br />
• Verein:<br />
MG Eintracht Zäziwil<br />
• Instrument:<br />
Posaune<br />
• Vereinsfunktionen:<br />
Materialverwalter, Passivkassier<br />
• Ehrung/Auszeichnung:<br />
Ehrenmitglied der<br />
MG Eintracht Zäziwil<br />
le interferenze acustiche lamentate<br />
in passato.<br />
Altre novità<br />
I visitatori, attesi in numero<br />
di circa 80000, troveranno anche<br />
altre novità. Il nuovo biglietto<br />
combinato vale da biglietto d’entrata<br />
e da lasciapassare per i mezzi<br />
di trasporto della rete Reno-<br />
Meno. Inoltre, da mercoledì a sabato<br />
la fiera resta aperta un’ora in<br />
più rispetto al passato, vale a dire<br />
dalle 10.00 alle 19.00.<br />
La fiera musicale del 2003,<br />
che ha per motto «Music sounds<br />
Willi<br />
Wenger<br />
12. Juli 1941 – 15. Mai 2002<br />
• Veteran:<br />
Kantonaler Veteran<br />
• Verein:<br />
SM Kloten<br />
• Vorheriger Verein:<br />
MG Konolfingen<br />
• Instrument:<br />
Es-Bass<br />
• Vereinsfunktion:<br />
Instrumentenverwalter, Veteranenobmann<br />
• Ehrung/Auszeichnung:<br />
Ehrenmitglied der SM Kloten<br />
Willy<br />
Lanz<br />
13. Februar 1932 – 11. April 2002<br />
• Veteran:<br />
Kantonaler und eidgenössischer<br />
Veteran<br />
• Verein:<br />
MG Mühleberg<br />
• Instrumente:<br />
Becken, Grosse Trommel<br />
• Vereinsfunktion:<br />
Beisitzer<br />
• Ehrung/Auszeichnung:<br />
Ehrenmitglied der MG Mühleberg<br />
better with you», costituisce l’appuntamento<br />
d’obbligo per i grandi<br />
e i piccoli commercianti, per i<br />
produttori dell’industria internazionale<br />
degli strumenti musicali e<br />
per i musicisti di tutto il mondo.<br />
M. Scheidegger (trad. SRG)<br />
Franz<br />
Lustenberger<br />
3. März 1924 – 15. Mai 2002<br />
• Veteran:<br />
Kantonaler und eidgenössischer<br />
Veteran<br />
• Verein:<br />
FM Buttisholz<br />
• Instrument:<br />
Eufonium<br />
• Vereinsfunktionen:<br />
Kassier, Beisitzer, Revisor<br />
• Andere Tätigkeit:<br />
Mithilfe in diversen OKs<br />
• Ehrung/Auszeichnung:<br />
Ehrenmitglied der FM Buttisholz<br />
Josef<br />
Keller<br />
5. September 1934 – 18. Mai 2002<br />
• Veteran:<br />
Kantonaler und eidgenössischer<br />
Veteran, kantonaler Ehrenveteran<br />
• Verein:<br />
MG Endingen<br />
• Instrument:<br />
Flügelhorn<br />
• Vereinsfunktionen:<br />
Archivar, Vizepräsident<br />
• Andere Tätigkeit:<br />
Veteranenchef der MGE<br />
44 UNISONO 3 •2003