Hydraulischer Wagenheber, 2 Tonnen Cric rouleur ... - Technomag AG
Hydraulischer Wagenheber, 2 Tonnen Cric rouleur ... - Technomag AG
Hydraulischer Wagenheber, 2 Tonnen Cric rouleur ... - Technomag AG
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
54<br />
Hebetechnik – Hebegeräte<br />
Techniques de levage – levage mobile<br />
Hydraulische <strong>Wagenheber</strong><br />
<strong>Cric</strong>s <strong>rouleur</strong>s hydrauliques<br />
2T-C<br />
Referenz Référence 2T-C 2T-F 2T-HC 3T-C<br />
Tragkraft (kg) Capacité de charge (kg) 2’000 2’000 2‘000 3’000<br />
Min. Höhe (mm) Hauteur min. (mm) 80 90 98 115<br />
Max. Höhe (mm) Hauteur max. (mm) 500 500 735 500<br />
Rahmenlänge (mm) Longueur châssis (mm) 730 950 1035 1015<br />
Hebellänge (mm) Longueur levier (mm) 925 925 1045 925<br />
Rahmenhöhe (mm) Hauteur châssis (mm) 160 126 210 170<br />
Breite (mm) Largeur (mm) 380 380 380 380<br />
Gewicht (kg) Poids (kg) 37 41 53 42<br />
<strong>Hydraulischer</strong> <strong>Wagenheber</strong>, 2 <strong>Tonnen</strong><br />
Durch den flachen Aufbau und die langen Rahmengestelle dieses Wagen hebers<br />
sind Hebepunkte unter den meisten Fahrzeugen erreichbar.<br />
• Tragfähigkeit: 2 <strong>Tonnen</strong>.<br />
• Robuste, voll verschweisste Rahmenkonstruktion aus hochfestem Stahl mit<br />
Pulverbeschichtung.<br />
• Sehr niedrige minimale Aufnahmehöhe: nur 80 mm.<br />
• Schnellhub-Fusspedal.<br />
• Handbetätigte Totmannsteuerung für sicheres Anheben und Absenken<br />
der Last.<br />
• Eingebautes Sicherheitsventil gegen Überlastung.<br />
• Ergonomisch gestalteter Hebel mit Gummiüberzug.<br />
• Geräuscharme Nylonräder.<br />
<strong>Cric</strong> <strong>rouleur</strong> hydraulique, 2 tonnes<br />
Grâce à la faible hauteur et à la longue portée du châssis, ce cric <strong>rouleur</strong> offre<br />
l’accès aux points de levage de la plupart des véhicules.<br />
• Capacité de charge: 2 tonnes.<br />
• Châssis stable, entièrement forgé, fabriqué en acier à haute résistance, avec<br />
finition en peinture poudre.<br />
• Hauteur de prise minimale très basse: seul. 80 mm.<br />
• Pédale pour levage rapide.<br />
• Dispositif “homme mort” pour davantage de précision et sécurité.<br />
• Soupape de sécurité en cas de surcharge.<br />
• Poignée ergonomique avec revêtement en caoutchouc.<br />
• Roues silencieuses en nylon.<br />
2T-F<br />
<strong>Hydraulischer</strong> <strong>Wagenheber</strong>, 2 <strong>Tonnen</strong><br />
Durch die sehr langen Rahmengestelle dieses <strong>Wagenheber</strong>s sind schwer zugängliche<br />
Hebepunkte (z.B. hinter Kunststoffschwellen) erreichbar.<br />
• Tragfähigkeit: 2 <strong>Tonnen</strong>.<br />
• Schnellhub-Fusspedal.<br />
• Handbetätigte Totmannsteuerung.<br />
• Eingebautes Sicherheitsventil gegen Überlastung.<br />
• Ergonomisch gestalteter Hebel mit Gummiüberzug.<br />
• Geräuscharme Nylonräder.<br />
<strong>Cric</strong> <strong>rouleur</strong> hydraulique, 2 tonnes<br />
Grâce à la très longue portée du châssis, ce cric <strong>rouleur</strong> offre l’accès aux points de<br />
levage difficiles (par ex. derrière les bas de caisse en plastique).<br />
• Capacité de charge: 2 tonnes.<br />
• Pédale pour levage rapide.<br />
• Dispositif “homme mort”, soupape de sécurité en cas de surcharge.<br />
• Poignée ergonomique avec revêtement en caoutchouc.<br />
• Roues silencieuses en nylon.
Hebetechnik – Hebegeräte<br />
Techniques de levage – levage mobile<br />
1002 LF<br />
Gummiauflage für den Schutz des Hebepunkts.<br />
Protection caoutchouc pour la protection<br />
du point de levage.<br />
60245<br />
Hydraulische <strong>Wagenheber</strong><br />
<strong>Cric</strong>s <strong>rouleur</strong>s hydrauliques<br />
2T-HC<br />
<strong>Hydraulischer</strong> Hochheber, 2 <strong>Tonnen</strong><br />
Durch den flachen Aufbau und die lange Rahmengestelle dieses Wagen hebers<br />
sind Hebepunkte unter den meisten Fahrzeugen erreichbar.<br />
• Tragfähigkeit: 2 <strong>Tonnen</strong>.<br />
• Sehr hohe Hubhöhe: 735 mm.<br />
• Schnellhub-Fusspedal.<br />
• Handbetätigte Totmannsteuerung für sicheres Anheben und Absenken der Last.<br />
• Eingebautes Sicherheitsventil gegen Überlastung.<br />
• Ergonomisch gestalteter Hebel mit Gummiüberzug.<br />
• Geräuscharme Nylonräder.<br />
<strong>Cric</strong> <strong>rouleur</strong> hydraulique levage haut, 2 tonnes<br />
Grâce à la faible hauteur et à la longue portée du châssis, ce cric <strong>rouleur</strong> offre<br />
l’accès aux points de levage de la plupart des véhicules<br />
• Capacité de charge: 2 tonnes.<br />
• Hauteur de levage maximale très élevée: 735 mm.<br />
• Pédale pour levage rapide.<br />
• Dispositif “homme mort” pour davantage de précision et sécurité.<br />
• Soupape de sécurité en cas de surcharge.<br />
• Poignée ergonomique avec revêtement en caoutchouc.<br />
• Roues silencieuses en nylon.<br />
3T-C<br />
<strong>Hydraulischer</strong> <strong>Wagenheber</strong>, 3 <strong>Tonnen</strong><br />
Ideal für Allradfahrzeuge, Transporter und Minibusse.<br />
• Tragfähigkeit: 3 <strong>Tonnen</strong>.<br />
• Schnellhub-Fusspedal.<br />
• Handbetätigte Totmannsteuerung für sicheres Anheben und Absenken<br />
der Last.<br />
• Eingebautes Sicherheitsventil gegen Überlastung.<br />
• Ergonomisch gestalteter Hebel mit Gummiüberzug.<br />
• Geräuscharme Nylonräder.<br />
<strong>Cric</strong> <strong>rouleur</strong> hydraulique, 3 tonnes<br />
Idéal pour les véhicules tout terrain, VUL et minibus.<br />
• Capacité de charge: 3 tonnes.<br />
• Pédale pour levage rapide.<br />
• Dispositif “homme mort” pour davantage de précision et sécurité.<br />
• Soupape de sécurité en cas de surcharge.<br />
• Poignée ergonomique avec revêtement en caoutchouc.<br />
• Roues silencieuses en nylon.<br />
Gummiräder-Satz. Empfohlen für den<br />
Einsatz auf glatten Oberflächen (Plattenboden).<br />
Vorgesehen für <strong>Wagenheber</strong> mit<br />
einer Tragfähigkeit von 2 <strong>Tonnen</strong>.<br />
Kit de roues en caoutchouc.<br />
Recommandé pour l‘utilisation sur des sols<br />
lisses (carrelage). Seulement pour les crics<br />
de 2 tonnes.<br />
3068<br />
Sattelverlängerung (+40 mm) für sehr<br />
hohe Aufnahmen oder schwer zugängliche<br />
Hebepunkte.<br />
Réhausse (+40 mm) offrant l’accès à des<br />
points de levage très élevés ou situés à des<br />
endroits difficilement accessibles.<br />
55
56<br />
Hebetechnik – Hebegeräte<br />
Techniques de levage – levage mobile<br />
60200<br />
5T-C<br />
10T-C + 60200<br />
Luftgummiräder-Satz. Empfohlen für eine<br />
optimale Begewungsfreiheit und Handlichkeit<br />
auch ausserhalb der Werkstatt.<br />
Kit de roues pneumatiques en caoutchouc.<br />
Recommandé pour un déplacement aisé et<br />
une maniabilité optimale du cric, même à<br />
l‘extérieur de l‘atelier.<br />
3221<br />
Hydraulische <strong>Wagenheber</strong><br />
<strong>Cric</strong>s <strong>rouleur</strong>s hydrauliques<br />
5T-C - 20T-C<br />
Hydraulische <strong>Wagenheber</strong>, 5 bis 20 <strong>Tonnen</strong><br />
Durch die langen Rahmengestelle dieser <strong>Wagenheber</strong> sind Hebepunkte unter den<br />
meisten Fahrzeugen erreichbar.<br />
• Tragfähigkeit: 5 bis 20 <strong>Tonnen</strong>.<br />
• Robuste, voll verschweisste Rahmenkonstruktion aus hochfestem Stahl mit<br />
Pulverbeschichtung.<br />
• Grosse Schwenkrollen für Stabilität und Wendigkeit unter Last.<br />
• Niedrige Chassishöhe und minimale Aufnahmehöhe.<br />
• Schnellhub-Fusspedal.<br />
• Handbetätigte Totmannsteuerung für sicheres Anheben und Absenken der Last.<br />
• Eingebautes Sicherheitsventil gegen Überlastung.<br />
• Ergonomisch gestalteter Hebel mit Gummiüberzug.<br />
<strong>Cric</strong>s <strong>rouleur</strong>s hydrauliques, 5 à 20 tonnes<br />
Grâce à la longue portée de leur châssis, ces crics <strong>rouleur</strong>s offrent l’accès aux<br />
points de levage de la plupart des véhicules.<br />
• Capacité de charge: 5 à 20 tonnes.<br />
• Châssis stable, entièrement forgé, fabriqué en acier à haute résistance, avec<br />
finition en peinture poudre.<br />
• Roues pivotantes de grand diamètre pour une stabilité<br />
et une manœvrabilité maximales.<br />
• Faibles hauteurs de châssis et de prise minimale.<br />
• Pédale pour levage rapide.<br />
• Dispositif “homme mort” pour davantage de précision et sécurité.<br />
• Soupape de sécurité en cas de surcharge.<br />
• Poignée ergonomique avec revêtement en caoutchouc.<br />
Sattelverlängerung (+40 mm) für sehr<br />
hohe Aufnahmen oder schwer zugängliche<br />
Hebepunkte. Nur für <strong>Wagenheber</strong><br />
mit einer Tragfähigkeit von 5 <strong>Tonnen</strong>.<br />
Réhausse (+40 mm) offrant l’accès à des<br />
points de levage très élevés ou situés à des<br />
endroits difficilement accessibles. Seulement<br />
pour les crics de 5 tonnes.<br />
Referenz Référence 5T-C 6T-C 10T-C 15T-C 20T-C<br />
Tragkraft (kg) Capacité de charge (kg) 5’000 6’000 10’000 15’000 20’000<br />
Min. Höhe (mm) Hauteur min. (mm) 145 155 170 200 200<br />
Max. Höhe (mm) Hauteur max. (mm) 560 570 620 600 600<br />
Rahmenlänge (mm) Longueur châssis (mm) 1270 1395 1700 1790 1790<br />
Hebellänge (mm) Longueur levier (mm) 1045 1045 1045 1045 1480<br />
Rahmenhöhe (mm) Hauteur châssis (mm) 200 210 230 325 325<br />
Breite (mm) Largeur (mm) 465 470 470 475 475<br />
Gewicht (kg) Poids (kg) 71 90 136 162 164
Hebetechnik – Hebegeräte<br />
Techniques de levage – levage mobile<br />
Hydraulische <strong>Wagenheber</strong><br />
<strong>Cric</strong>s <strong>rouleur</strong>s hydrauliques<br />
DL.32<br />
<strong>Hydraulischer</strong> <strong>Wagenheber</strong>, 3,2 <strong>Tonnen</strong><br />
Dank seiner Tragkraft von 3,2 <strong>Tonnen</strong> erweist sich dieser <strong>Wagenheber</strong> als äusserst<br />
vielseitige Lösung. Er ist in der Lage sowohl Personenwagen als auch leichte<br />
Nutzfahrzeuge zu heben.<br />
• Tragfähigkeit: 3,2 <strong>Tonnen</strong>.<br />
• Schnellhub-Vorrichtung.<br />
• Sicherheitsventil gegen Überlastung.<br />
• Automatische Entlüftungsvorrichtung des Hubzylinders.<br />
• Abnehmbare Schutzvorrichtung aus Polyurethan auf dem Hebepunkt.<br />
• Geräuscharme Räder mit Polyurethanbereifung.<br />
<strong>Cric</strong> <strong>rouleur</strong> hydraulique, 3,2 tonnes<br />
Avec sa capacité de charge de 3,2 tonnes, ce cric <strong>rouleur</strong> est très polyvalent<br />
puisqu‘il permet le levage de voitures et de véhicules utilitaires légers.<br />
• Capacité de charge: 3,2 tonnes.<br />
• Dispositif de levage rapide (approche).<br />
• Soupape de sécurité en cas de surcharge.<br />
• Dispositif de purge d‘air automatique.<br />
• Protection amovible en polyuréthane sur la tête d‘appui.<br />
• Roues silencieuses avec bandage en polyuréthane.<br />
DL.200LPPB<br />
Referenz Référence DL.32 DL.200LPPB<br />
Tragkraft (kg) Capacité de charge (kg) 3’200 2’000<br />
Min. Höhe (mm) Hauteur min. (mm) 145 48/70<br />
Max. Höhe (mm) Hauteur max. (mm) 504 520<br />
Rahmenlänge (mm) Longueur châssis (mm) 690 920<br />
Hebellänge (mm) Longueur levier (mm) 1070 1015<br />
Rahmenhöhe (mm) Hauteur châssis (mm) 163 135<br />
Breite (mm) Largeur (mm) 337 360<br />
Gewicht (kg) Poids (kg) 38 43<br />
Extra tiefer hydraulischer <strong>Wagenheber</strong>, 2 <strong>Tonnen</strong><br />
Durch den flachen Aufbau (48 mm ohne Sattel, 70 mm mit Sattel) und die lange<br />
Rahmengestelle dieses <strong>Wagenheber</strong>s sind Hebepunkte unter den meisten Fahrzeugen<br />
erreichbar.<br />
• Tragfähigkeit: 2 <strong>Tonnen</strong>.<br />
• Schnellhub-Fusspedal.<br />
• Handbetätigte Totmannsteuerung.<br />
• Eingebautes Sicherheitsventil gegen Überlastung.<br />
• Abnehmbare Schutzvorrichtung aus Polyurethan auf dem Hebepunkt.<br />
• Robuste und breite Vorderräder für perfekte Stabilität.<br />
<strong>Cric</strong> <strong>rouleur</strong> hydraulique extra plat, 2 tonnes<br />
Grâce à la faible hauteur (48 mm sans assiette et 70 mm avec assiette) et à la<br />
longue portée du châssis, ce cric <strong>rouleur</strong> offre l’accès aux points de levage de la<br />
plupart des véhicules.<br />
• Capacité de charge: 2 tonnes.<br />
• Pédale pour levage rapide.<br />
• Dispositif “homme mort” pour davantage de précision et sécurité.<br />
• Soupape de sécurité en cas de surcharge.<br />
• Protection amovible en polyuréthane sur le tête d‘appui.<br />
• Roues avant robustes et larges assurant une excellente stabilité.<br />
57
58<br />
Hebetechnik – Hebegeräte<br />
Techniques de levage – levage mobile<br />
Referenz Référence CFLJ-5<br />
Tragkraft (kg) Capacité de charge (kg) 5’000<br />
<strong>Hydraulischer</strong> <strong>Wagenheber</strong><br />
<strong>Cric</strong> <strong>rouleur</strong> hydrauliques<br />
CFLJ-5<br />
Min. Höhe Schere (mm) Hauteur min. ciseau (mm) 58<br />
Max. Höhe Schere (mm) Hauteur max. ciseau (mm) 410<br />
Min. Höhe Zylinder (mm) Hauteur min. vérin (mm) 360<br />
Min. Höhe Zylinder (mm) Hauteur min. vérin (mm) 665<br />
Rahmenlänge (mm) Longueur châssis (mm) 840-700<br />
Hebellänge (mm) Longueur levier (mm) 1050<br />
Breite (mm) Largeur (mm) 465<br />
Gewicht (kg) Poids (kg) 44<br />
<strong>Hydraulischer</strong> <strong>Wagenheber</strong> für Stapler und Landmaschinen<br />
Dieser <strong>Wagenheber</strong> ist mit einer zweifachen Vorrichtung ausgestattet:<br />
- Scherenheber mit einer Hubhöhe von 58 bis 410 mm<br />
- Zylinderheber mit einer Hubhöhe von 360 bis 665 mm<br />
• Tragkraft: 5 <strong>Tonnen</strong>.<br />
• Robuster Rahmen aus hochfestem Stahl (pulverbeschichtet).<br />
• Fusspedal zum schnellen Hochfahren des Sattels.<br />
• Hartverchromte Kolbenstange für eine lange Lebensdauer<br />
• Sicherheitsventil zur Steuerung des Absenkvorgangs, auch unter maximaler<br />
Traglast.<br />
• Sicherheitsventil gegen Überlastung.<br />
• Ergonomisch geformte gummiüberzogene Griffe.<br />
<strong>Cric</strong> <strong>rouleur</strong> hydraulique pour chariots élévateurs<br />
et machines agricoles<br />
Ce cric <strong>rouleur</strong> hydraulique est doté d‘un double dispositif de levage:<br />
- le ciseau permet de lever de 58 à 410 mm<br />
- le vérin permet de lever de 360 à 665 mm.<br />
• Capacité de charge: 5 tonnes.<br />
• Châssis robuste, fabriqué en acier à haute résistance, avec finition peinture<br />
poudre.<br />
• Pédale pour levage rapide en phase d‘approche.<br />
• Piston chromé dur pour une longévité exceptionnelle.<br />
• Vanne-pilote de sécurité pour une descente sûre et contrôlée, même à pleine<br />
charge.<br />
• Soupape de sécurité en cas de surcharge.<br />
• Poignée ergonomique avec revêtement en caoutchouc.
Hebetechnik – Hebegeräte<br />
Techniques de levage – levage mobile<br />
Hydraulische Stockheber<br />
<strong>Cric</strong>s hydrauliques portatifs<br />
CBJ 3 - CBJ 30<br />
Hydraulische Stockheber, 3 bis 30 <strong>Tonnen</strong><br />
Dank ihrer einteiligen Bauweise gewährleisten diese tragbaren hydraulischen<br />
Stockheber eine maximale Stabilität im Einsatz.<br />
• Tragkraft: von 3 bis 30 <strong>Tonnen</strong>.<br />
• Hartverchromte Kolbenstange.<br />
• Rostschutzbehandelte Spindel.<br />
• Eingebautes Sicherheitsventil gegen Überlastung.<br />
• CBJ-T10: mit Teleskop-Kolben und Traggriff.<br />
<strong>Cric</strong>s hydrauliques portatifs, 3 à 30 tonnes<br />
De par leur construction monobloc, ces crics hydrauliques portatifs assurent une<br />
stabilité maximale à l’utilisation.<br />
• Capacité de charge: de 3 à 30 tonnes.<br />
• Piston chromé dur.<br />
• Vis d’extension traitée contre la corrosion.<br />
• Soupape de sécurité en cas de surcharge.<br />
• CBJ-T10: avec vérin télescopique et anse de transport.<br />
Referenz Référence CBJ 3 CBJ 5 CBJ 10 CBJ-T10 CBJ 15 CBJ 20 CBJ 25 CBJ 30<br />
Tragkraft (t) Capacité (tonne) 3 5 10 10 15 20 25 30<br />
Min. Höhe (mm) Hauteur min. (mm) 170 202 228 233 222 211 246 235<br />
<strong>Hydraulischer</strong> Hub (mm) Course hydraulique (mm) 100 111 153 258 127 137 158 147<br />
Spindel (mm) Extension vis (mm) 60 75 90 47 69 61 62 56<br />
Max. Höhe (mm) Hauteur max. (mm) 330 388 471 538 418 409 466 438<br />
Sockelbreite (mm) Largeur embase (mm) 105x108 115x118 136x139 170x173 135x138 140x153 155x168 172x173<br />
Gewicht (kg) Poids (kg) 3,6 4,7 8,0 14,4 8,6 9,8 12,3 15,9<br />
3259241<br />
<strong>Hydraulischer</strong> Fassheber<br />
Dieser hydraulische Fassheber wurde für die Wartung von 200-Liter-Fässern<br />
entwickelt und deren Aufladung auf die meisten Fahrzeuge.<br />
• Tragkraft: 300 kg.<br />
• max. Hubhöhe: 800 mm.<br />
• Pedalgesteuertes Heben und Senken (hält die Arme frei zum Arbeiten).<br />
• Automatische Aufnahme.<br />
• Breiter und tiefergelegter Rahmen, der sowohl den Zugang zu den meisten<br />
Ölauffangwannen ermöglicht als auch zu den Euro-Paletten.<br />
• Handbetätigte Totmannsteuerung für sicheres Anheben und Absenken der Last.<br />
• Eingebautes Sicherheitsventil gegen Überlastung.<br />
Chariot porte-roues hydraulique<br />
Chariot hydraulique conçu pour la manutention de fûts de 200 litres et leur chargement<br />
dans la plupart des véhicules utilitaires.<br />
• Capacité de charge: 300 kg.<br />
• Hauteur de levage max.: 800 mm.<br />
• Montée et descente à pédale permettant de travailler les mains libres.<br />
• Système de prise automatique.<br />
• Châssis large et surbaissé permettant de passer sous la plupart des bacs<br />
de rétention et à l’extérieur des palettes de type “euro”.<br />
• Dispositif “homme mort” pour davantage de précision et sécurité.<br />
• Soupape de sécurité en cas de surcharge.<br />
59
60<br />
Hebetechnik – Hebegeräte<br />
Techniques de levage – levage mobile<br />
Lufthydraulische <strong>Wagenheber</strong><br />
<strong>Cric</strong>s <strong>rouleur</strong>s oléopneumatiques<br />
AV20-C<br />
Lufthydraulischer <strong>Wagenheber</strong><br />
Dieser 1-stufige lufthydraulische <strong>Wagenheber</strong> erweist sich als besonders vielseitig<br />
und eignet sich insbesondere für das Heben von Lastwagen und Baumaschinen.<br />
• Tragfähigkeit: 20 <strong>Tonnen</strong>.<br />
• Robuster Rahmen aus hochfestem Stahl.<br />
• Hartverchromte Kolbenstange für eine aussergewöhnliche Langlebigkeit.<br />
• Totmannsteuerung für optimale Sicherheit beim Heben und Senken.<br />
• Sicherheitsventil gegen Überlastung.<br />
• 2 Verlängerungen (50 und 100 mm) werden serienmässig mitgeliefert.<br />
<strong>Cric</strong> <strong>rouleur</strong> oléopneumatique<br />
Ce cric <strong>rouleur</strong> oléopneumatique mono-étagé s‘avère très polyvalent et est particulièrement<br />
recommandé pour le levage de camions et de machines de chantier.<br />
• Capacité de charge: 20 tonnes.<br />
• Châssis robuste, fabriqué en acier à haute résistance.<br />
• Piston chromé dur pour une longévité exceptionnelle.<br />
• Dispositif “homme mort” pour davantage de sécurité.<br />
• Soupape de sécurité en cas de surcharge.<br />
• 2 rallonges (50 et 100 mm) livrées de série.<br />
A2510-C<br />
Lufthydraulischer <strong>Wagenheber</strong><br />
Dieser 2-stufige lufthydraulische <strong>Wagenheber</strong> erweist sich als besonders vielseitig<br />
und eignet sich insbesondere für das Heben von Bussen und Lastwagen.<br />
• Tragfähigkeit: 25/10 <strong>Tonnen</strong>.<br />
• Robuster Rahmen aus hochfestem Stahl.<br />
• Hartverchromte Kolbenstange für eine aussergewöhnliche Langlebigkeit.<br />
• Totmannsteuerung für optimale Sicherheit beim Heben und Senken.<br />
• Sicherheitsventil gegen Überlastung.<br />
• 2 Verlängerungen (50 und 100 mm) werden serienmässig mitgeliefert.<br />
<strong>Cric</strong> <strong>rouleur</strong> oléopneumatique<br />
Ce cric <strong>rouleur</strong> hydropneumatique bi-étagé s‘avère très polyvalent et est particulièrement<br />
recommandé pour le levage de camions et de bus.<br />
• Capacité de charge: 25/10 tonnes.<br />
• Châssis robuste, fabriqué en acier à haute résistance.<br />
• Piston chromé dur pour une longévité exceptionnelle.<br />
• Dispositif “homme mort” pour davantage de sécurité.<br />
• Soupape de sécurité en cas de surcharge.<br />
• 2 rallonges (50 et 100 mm) livrées de série.<br />
Referenz Référence AV20-C A2510-C A4422-C A4411-C A3216-C<br />
Tragkraft (t) Capacité (t) 20 25/10 44/22 44/22/11 32/16<br />
Luftversorgung (bar) Alimentation air (bar) 9 - 12 9 - 12 9 - 12 9 - 12 9-12<br />
Min. Höhe (mm) Hauteur min. (mm) 220 180 218 150 150<br />
1. Stufe 1er étage 20t: 350 mm 25t: 275 mm 44t: 340 mm 44t: 210 mm 32t: 228 mm<br />
2. Stufe 2e étage - 10t: 365 mm 22t: 440 mm 22t: 270 mm 16t: 300 mm<br />
3. Stufe 3e étage - - - 11t: 330 mm -<br />
Hebellänge (mm) Longueur levier (mm) 1400 1400 1400 1400 1380<br />
Gesamtbreite (mm) Largeur totale (mm) 310 310 310 310 300<br />
Gesamtlänge (mm) Longueur totale (mm) 760 760 800 800 528<br />
Gewicht (kg) Poids (kg) 52 54 82 68 43
Hebetechnik – Hebegeräte<br />
Techniques de levage – levage mobile<br />
Lufthydraulische <strong>Wagenheber</strong><br />
<strong>Cric</strong>s <strong>rouleur</strong>s oléopneumatiques<br />
A4422-C<br />
Lufthydraulischer <strong>Wagenheber</strong><br />
Dieser 2-stufige lufthydraulische <strong>Wagenheber</strong> eignet sich besonders für das<br />
Heben von besonders schweren Fahrzeugen wie geladene Lastwagen, Baumaschinen<br />
oder Militärfahrzeuge.<br />
• Tragfähigkeit: 44/22 <strong>Tonnen</strong>.<br />
• Robuster Rahmen aus hochfestem Stahl.<br />
• Hartverchromte Kolbenstange für eine aussergewöhnliche Langlebigkeit.<br />
• Totmannsteuerung für optimale Sicherheit beim Heben und Senken.<br />
• Sicherheitsventil gegen Überlastung.<br />
• 2 Verlängerungen (50 und 100 mm) werden serienmässig mitgeliefert.<br />
<strong>Cric</strong> <strong>rouleur</strong> oléopneumatique<br />
Ce cric <strong>rouleur</strong> oléopneumatique bi-étagé est conçu pour soulever des véhicules<br />
particulièrement lourds tels que des poids lourds chargés, des machines de chantier<br />
ou des engins militaires.<br />
• Capacité de charge: 44/22 tonnes.<br />
• Châssis robuste, fabriqué en acier à haute résistance.<br />
• Piston chromé dur pour une longévité exceptionnelle.<br />
• Dispositif “homme mort” pour davantage de sécurité.<br />
• Soupape de sécurité en cas de surcharge.<br />
• 2 rallonges (50 et 100 mm) livrées de série.<br />
A4411-C<br />
Lufthydraulischer <strong>Wagenheber</strong><br />
Dieser 3-stufige lufthydraulische <strong>Wagenheber</strong> eignet sich bestens für das Heben<br />
von Nutzfahrzeugen mit einer geringen Bodenfreiheit (z.B. Busse).<br />
• Tragfähigkeit: 44/22/11 <strong>Tonnen</strong>.<br />
• Robuster Rahmen aus hochfestem Stahl.<br />
• Hartverchromte Kolbenstange für eine aussergewöhnliche Langlebigkeit.<br />
• Totmannsteuerung für optimale Sicherheit beim Heben und Senken.<br />
• Sicherheitsventil gegen Überlastung.<br />
• 2 Verlängerungen (50 und 100 mm) werden serienmässig mitgeliefert.<br />
<strong>Cric</strong> <strong>rouleur</strong> oléopneumatique<br />
Ce cric <strong>rouleur</strong> oléopneumatique tri-étagé est conçu pour soulever des véhicules<br />
utilitaires avec une très faible garde au sol tels que des bus.<br />
• Capacité de charge: 44/22/11 tonnes.<br />
• Châssis robuste, fabriqué en acier à haute résistance.<br />
• Piston chromé dur pour une longévité exceptionnelle.<br />
• Dispositif “homme mort” pour davantage de sécurité.<br />
• Soupape de sécurité en cas de surcharge.<br />
• 2 rallonges (50 et 100 mm) livrées de série.<br />
A3216-C<br />
Lufthydraulischer <strong>Wagenheber</strong><br />
Dank seines kurzen Chassis-Rahmens und seines geringen Gewichts eignet sich<br />
dieser 2-stufige lufthydraulische <strong>Wagenheber</strong> bestens für den mobilen Einsatz.<br />
• Tragfähigkeit: 32/16 <strong>Tonnen</strong>.<br />
• Hartverchromte Kolbenstange für eine aussergewöhnliche Langlebigkeit.<br />
• Totmannsteuerung, Sicherheitsventil gegen Überlastung.<br />
• 3 Verlängerungen (10, 70 und 120 mm) werden serienmässig mitgeliefert.<br />
<strong>Cric</strong> <strong>rouleur</strong> oléopneumatique<br />
Avec son châssis particulièrement court et son poids réduit, ce cric <strong>rouleur</strong> oléopneumatique<br />
bi-étagé est idéal pour les utilisations itinérantes.<br />
• Capacité de charge: 32/16 tonnes.<br />
• Dispositif “homme mort”, soupape de sécurité en cas de surcharge.<br />
• Piston chromé dur pour une longévité exceptionnelle.<br />
• 3 rallonges (10, 70 et 120 mm) livrées de série.<br />
61
62<br />
Hebetechnik – Hebegeräte<br />
Techniques de levage – levage mobile<br />
CAX 2H CAX 3<br />
CAX 5<br />
E200105<br />
Unterstellböcke<br />
Chandelles<br />
CAX 2H - CAX 5<br />
Unterstellböcke, 2 bis 5 <strong>Tonnen</strong><br />
Unterstellböcke für Personenwagen und Nutzfahrzeuge.<br />
• Sichere Anwendung dank Arretierung durch Stift und Gegenstift.<br />
• Breiter Dreifuss, vollständig geschweisst.<br />
• Erhältlich mit niedrigem und hohem Hub.<br />
Chandelles à goupille, 2 à 5 tonnes<br />
Chandelles pour véhicules de tourisme et utilitaires.<br />
• Grande sécurité grâce au blocage par goupille et contre-goupille.<br />
• Embase large, entièrement soudée.<br />
• Versions avec basse et haute élévation.<br />
DL.3<br />
Unterstellböcke-Set, 2,2 <strong>Tonnen</strong><br />
2er-Unterstellböcke-Set für Personenwagen und leichte Nutzfahrzeuge.<br />
• Arretierung durch Stift.<br />
• Schutz des Aufnahmepunktes durch Polyurethanplatte.<br />
Paire de chandelles à goupille, 2,2 tonnes<br />
Jeu de 2 chandelles pour véhicules de tourisme et utilitaires légers.<br />
• Blocage par goupille.<br />
• Point de contact protégé par une semelle en polyuréthane.<br />
E200105 - E200107<br />
Unterstellböcke-Set, 3 bis 12 <strong>Tonnen</strong><br />
2er-Unterstellböcke-Set mit Höhenverstellung mittels Zahnstange.<br />
• Schwere Ausführung mit 4 Stützbeinen.<br />
• Schnelle Höhenverstellung.<br />
• Traggriff.<br />
Paires de chandelles, 3 à 12 tonnes<br />
Jeux de 2 chandelles avec réglage de hauteur par crémaillère.<br />
• Exécution robuste avec 4 pieds d‘appui.<br />
• Réglage rapide en hauteur.<br />
• Poignée de portage.<br />
697<br />
Hoher Unterstellbock, 1 Tonne<br />
Unterstellböcke für Personenwagen und leichte Nutzfahrzeuge.<br />
• Sichere Anwendung dank Arretierung durch Stift.<br />
• Breiter Dreifuss mit verschweissten Stützbeinen.<br />
Chandelle haute élévation, 1 tonne<br />
Chandelles pour véhicules de tourisme et utilitaires légers.<br />
• Grande sécurité grâce au blocage par goupille.<br />
• Embase large avec 3 pieds soudés.<br />
Referenz Référence CAX 2H CAX 3 CAX 5 DL.3 E200105 E200106 E200107 697<br />
Tragkapazität (t) Capacité (tonnes) 2 3 5 2,2 3 6 12 1<br />
Min. Höhe (mm) Hauteur min. (mm) 430 315 365 295 292 390 432 1030<br />
Max. Höhe (mm) Hauteur max. (mm) 740 540 605 492 432 618 702 1720<br />
Einstellungen Positions 6 6 6 6 8 9 12 7<br />
Dreifussbreite (mm) Largeur embase (mm) 445 330 420 210 195 270 294 600<br />
Gewicht (kg) Poids (kg) 5,8 3,9 6,5 2,8 3,2 (x2) 7,2 (x2) 12,9 (x2) 15,0
Hebetechnik – Hebegeräte<br />
Techniques de levage – levage mobile<br />
CAX 8<br />
CAX 12HS<br />
Unterstellböcke<br />
Chandelles<br />
CAX 8 / CAX 12HS<br />
Unterstellböcke, 8 oder 12 <strong>Tonnen</strong><br />
Unterstellböcke für Nutzfahrzeuge und Lastwagen.<br />
• Sichere Anwendung dank Arretierung durch Stift und Gegenstift<br />
(8-<strong>Tonnen</strong>-Modellen) oder Spindeleinstellung (12-<strong>Tonnen</strong>-Modellen).<br />
• Breiter Dreifuss, vollständig geschweisst.<br />
• Erhältlich mit niedrigem und hohem Hub.<br />
Chandelles à vis, 8 ou 12 tonnes<br />
Chandelles pour véhicules utilitaires et poids lourds.<br />
• Grande sécurité grâce au blocage par goupille et contre-goupille<br />
(modèles 8 tonnes) ou grâce au réglage par vis (modèles 12 tonnes).<br />
• Embase large, entièrement soudée.<br />
• Versions avec basse et haute élévation.<br />
DL.PL12<br />
Unterstellböcke-Set, 12 <strong>Tonnen</strong><br />
2er-Unterstellböcke-Set für Nutzfahrzeuge und Lastwagen.<br />
• Arretierung durch Stift.<br />
• Grosse Standfläche.<br />
Paire de chandelles à goupille, 12 tonnes<br />
Jeu de 2 chandelles pour véhicules utilitaires et poids lourds.<br />
• Blocage par goupille.<br />
• Grande surface au sol.<br />
DL.PL22<br />
Unterstellböcke-Set, 22 <strong>Tonnen</strong><br />
2er-Unterstellböcke-Set für Nutzfahrzeuge und Lastwagen.<br />
• Arretierung durch Stift.<br />
• Grosse Standfläche.<br />
Paire de chandelles à goupille, 22 tonnes<br />
Jeu de 2 chandelles pour véhicules utilitaires et poids lourds.<br />
• Blocage par goupille.<br />
• Grande surface au sol.<br />
Referenz Référence CAX 8 CAX 8H CAX 12S CAX 12HS DL.PL12 DL.PL22<br />
Tragkapazität (t) Capacité (tonnes) 8 8 12 12 12 22<br />
Min. Höhe (mm) Hauteur min. (mm) 370 550 320 475 485 310<br />
Max. Höhe (mm) Hauteur max. (mm) 600 970 500 725 750 505<br />
Einstellungen Positions 6 7 screw screw 6 3<br />
Dreifussbreite (mm) Largeur embase (mm) 430 600 230 395 370 250x250<br />
Gewicht (kg) Poids (kg) 9,7 13,8 11,6 15,0 12,5 14,5<br />
63
64<br />
Hebetechnik – Hebegeräte<br />
Techniques de levage – levage mobile<br />
610<br />
604<br />
606.1<br />
608<br />
612<br />
Schwenkbarer Getriebehalter mit einer<br />
Tragkraft von 500 kg.<br />
Support orientable d’une capacité de<br />
500 kg.<br />
Hydraulische Getriebeheber<br />
Vérins de fosse hydrauliques<br />
603 - 608<br />
Hydraulische Getriebeheber<br />
Hydraulische Getriebeheber mit einer Tragkapazität von 300 bis 1500 kg.<br />
• Leichte Handhabung durch fussbetätigte Pumpe.<br />
• Genaue Senkfähigkeit durch handbediente Totmannsteuerung.<br />
• Grosse und schwenkbare Räder für maximale Stabilität und Beweglichkeit.<br />
• Verchromte Kolbenstange und Pumpkolben bei allen Modellen.<br />
• Sicherheitsventil gegen Überlastung.<br />
Vérins de fosse hydrauliques<br />
Vérins de fosse avec une capacité de charge de 300 à 1500 kg.<br />
• Commande au pied permettant de travailler les mains libres.<br />
• Commande manuelle de type “homme mort” pour une descente précise.<br />
• Grandes roues pivotantes pour un maximum de stabilité et de maniabilité.<br />
• Piston et tige chromés, résistant à la rouille.<br />
• Soupape de sécurité contre la surcharge.<br />
610 - 612<br />
Teleskopische Getriebeheber<br />
Hydraulische Getriebeheber mit einer Tragkapazität von 800 bis 4000 kg.<br />
• Leichte Handhabung durch fussbetätigte Pumpe.<br />
• Das Modell 612 verfügt über eine 2-stufige hydraulische Pumpe.<br />
• Genaue Senkfähigkeit durch handbediente Totmannsteuerung.<br />
• Teleskopzylinder mit verchromter Kolbenstange und verchromtem<br />
Pumpkolben.<br />
• Sicherheitsventil gegen Überlastung.<br />
Vérins de fosse télescopiques<br />
Vérins de fosse avec une capacité de charge de 800 à 4000 kg.<br />
• Commande au pied permettant de travailler les mains libres.<br />
• Le modèle 612 dispose d‘une pompe hydraulique à 2 vitesses.<br />
• Commande manuelle type “homme mort” pour une descente précise.<br />
• Cylindre télescopique avec piston et tige chromés, résistant à la rouille.<br />
• Soupape de sécurité contre la surcharge.<br />
53004 / 53005<br />
Universelles Auffangbecken (53003) mit dazupassendem<br />
Halter. Ideal zur schnellen Entleerung von<br />
Öl, Frostschutz oder Bremsflüssigkeit. Ergonomischer<br />
Handgriff und praktische Auslauftülle. Inhalt<br />
20 Liter.<br />
Bac de vidange universel (53003) avec le support<br />
correspondant. Idéal pour les vidanges rapides<br />
d‘huile, de liquide de refroidissement ou de liquide<br />
de frein. Poignée ergonomique et bec verseur<br />
pratique. Capacité: 20 litres.<br />
Referenz Référence 603 604 606 608 610 611 612<br />
Tragkraft (kg) Capacité (kg) 300 500 1000 1500 800 1500 4000<br />
Min. Höhe (mm) Hauteur min. (mm) 1120 1140 1140 1140 850 880 970<br />
Max. Höhe (mm) Hauteur max. (mm) 1970 1990 1990 1940 1870 1900 1950<br />
Grundgestellgrösse (mm) Dimensions base (mm) 450x450 550x600 550x650 600x700 580x580 600x700 550x550<br />
Gewicht (kg) Poids (kg) 27 29 37 62 49 58 95<br />
Auffangbecken + Halter Bac de vidange + support 53004 53005 53005 - 53005 - -
Hebetechnik – Hebegeräte<br />
Techniques de levage – levage mobile<br />
590<br />
DL.101<br />
EP010/0100 - EP020/0200<br />
Rundschlingen aus Polyester, mit einzigartiger Rippenund<br />
Textildrahtverstärkung für längere Lebensdauer.<br />
EP010/0100: Tragkraft: 1 t; Länge: 1 m<br />
EP010/0150: Tragkraft: 1 t; Länge: 1,5 m<br />
EP020/0200: Tragkraft: 2 t; Länge: 2 m<br />
Elingues en polyester, avec renforcement unique<br />
par nervures et monofil textile pour une longévité<br />
renforcée.<br />
EP010/0100: capacité: 1 t; longueur: 1 m<br />
EP010/0150: capacité: 1 t; longueur: 1,5 m<br />
EP020/0200: capacité: 2 t; longueur: 2 m<br />
Hydraulische Werkstattkräne<br />
Grues d’atelier hydrauliques<br />
589 - 590B<br />
Zusammenlegbare Werkstattkräne<br />
Zusammenlegbare Werkstattkräne, die man für schnelle und leichte Aufbewahrung<br />
in wenigen Sekunden aufbauen bzw. zusammenlegen kann.<br />
• Tragkapazität: von 500 bis 1000 kg.<br />
• Hydraulische Pumpen mit verchromtem Hubkolben.<br />
• Handbediente Totmannsteuerung für eine genaue und sichere<br />
Senkfähigkeit.<br />
• Besonders manövrierfähig, sogar voll belastet, dank den 360°<br />
schwenkbaren Hinterrädern.<br />
• Mit einem Auslegerarm versehen, in 4 Positionen verstellbar, und einem 360°<br />
drehbaren Haken.<br />
• Tiefbettrahmen für den Zugang unterhalb der Fahrzeuge.<br />
• Lastenausgleich (Höchstlast: 600 kg) mit leichter Kurbeleinstellung und 4 Aufhängeketten<br />
als Option erhältlich (DL.101).<br />
Grues d’atelier pliables<br />
Grues d’atelier pliables, se démontant en quelques secondes pour un<br />
stockage aisé et rapide.<br />
• Capacité de charge: de 500 à 1000 kg.<br />
• Pompe hydraulique avec tige de piston chromé.<br />
• Commande manuelle type “homme mort” pour une descente<br />
précise et sûre.<br />
• Roues arrière pivotantes sur 360° pour une parfaite manoeuvrabilité,<br />
même à pleine charge.<br />
• Equipées d’un bras coulissant réglable en 4 positions et d’un crochet<br />
pivotant sur 360°.<br />
• Châssis surbaissé permettant d‘accéder sous le véhicule.<br />
• Equilibreur de charge (charge max: 600 kg) avec réglage par manivelle<br />
et 4 chaînes d‘accrochage disponible en option (DL.101).<br />
2WGV6/1M<br />
Referenz Référence 589 589B 590 590B<br />
max. Tragfähigkeit (kg) Capacité max. (kg) 500 500 1000 1000<br />
min. Tragfähigkeit (kg) Capacité min. (kg) 250 250 450 450<br />
max. Höhe (mm) Hauteur max. (mm) 1940-2070 1875-2005 2220-2400 2185-2390<br />
Rahmenhöhe (mm) Hauteur longerons (mm) 140 85 165 85<br />
Breite (mm) Largeur (mm) 885 905 1000 1010<br />
Länge (mm) Longueur (mm) 1540 1490 1560 1505<br />
Gewicht (kg) Poids (kg) 80 85 110 118<br />
Hochfestes 2-Strang-Kettengehänge.<br />
• Tragfähigkeit bei 0° - 45°: 1400 kg;<br />
Tragfähigkeit bei 45° - 60°: 1000 kg.<br />
• Nutzlänge: 1,2 Meter.<br />
• Längenverstellbar durch 2 Verkürzungshaken.<br />
Kit de levage à chaîne à 2 brins.<br />
• Capacité de charge de 0° à 45°: 1400 kg;<br />
capacité de charge de 45° à 60°: 1000 kg.<br />
• Longueur: 1,2 mètres.<br />
• Longueur réglable via 2 crochets réducteurs.<br />
65
66<br />
Hebetechnik – Hebegeräte<br />
Techniques de levage – levage mobile<br />
Radmontagewagen<br />
Chariots porte-roues<br />
WD Mobile<br />
Radmontagegerät<br />
Radmontagegerät für die sichere und vereinfachte Wartung von Rädern bis zur<br />
Grösse 445/65R22,5.<br />
• Tragkraft: 250 kg.<br />
• Kugelgelagerte Zwillingsrollen zur einfachen Positionierung vor dem Montieren<br />
der Räder.<br />
• 3 Befestigungspositionen der Rollen zur Anpassung an den Raddurchmesser.<br />
• Ergonomischer Griff.<br />
Chariot porte-roues<br />
Chariot hydraulique conçu pour la manutention facile et sûre de roues jusqu‘à<br />
une dimension de 445/65R22,5.<br />
• Capacité de charge: 250 kg.<br />
• Rouleaux montés sur roulements permettant le positionnement aisé de la roue<br />
sur le moyeu.<br />
• 3 positions de fixation des rouleaux pour s‘adapter au diamètre de la roue.<br />
• Poignée ergonomique.<br />
WD 60<br />
<strong>Hydraulischer</strong> Radmontagewagen<br />
Hydraulisches Radmontagegerät für die einfache und sichere Demontage, Montage<br />
und Hantierung von Rädern bis 24“ (max. Durchmesser: 820 mm).<br />
• Tragkraft: 60 kg.<br />
• Max. Hubhöhe: 1100 mm.<br />
• Mühelose Bedienung durch Fusspedal.<br />
• Kugelgelagerte Rollen vereinfachen Drehbewegungen und das Positionieren.<br />
• Radbolzen leicht zugänglich (das Rad zeigt vom Hauptkolben weg).<br />
Chariot porte-roues hydraulique<br />
Chariot hydraulique conçu pour le démontage, montage et déplacement de roues<br />
jusqu‘à 24“ (diamètre max. 820 mm).<br />
• Capacité de charge: 60 kg.<br />
• Hauteur de levage max.: 1100 mm.<br />
• Commande aisée à l‘aide d‘une pédale.<br />
• Positionnement facile de la roue grâce aux rouleaux montés sur roulements.<br />
• Accès aisé aux écrous de roue grâce à la position désaxée de la fourche.<br />
MW80<br />
Akkubetriebener Radmontagewagen<br />
Leistungsfähiger Radmontagewagen, welcher sich sowohl für die Montage als<br />
auch den Transport von Rädern eignet.<br />
• Tragkraft: 80 kg.<br />
• Max. Hubhöhe: 1440 mm.<br />
• Für Reifen von 135/80R13 bis 305/30R26 geeignet.<br />
• Wartungsfreie Hubspindel.<br />
• Elektromotor mit integrierter Sicherheitsbremse.<br />
• Grosszügig dimensionierter Doppelakku; Ladegerät im Lieferumfang.<br />
• Robustes, stabiles Fahrgestell mit 4 Lenkrollen, davon 2 mit Bremsen.<br />
Chariot porte-roues à accu<br />
Chariot de montage de roues mobile fonctionnant sur batterie, pour le montage,<br />
le démontage et le transport de roues.<br />
• Capacité de charge: 80 kg.<br />
• Hauteur de levage max.: 1440 mm.<br />
• Adapté pour les pneus de dimensions 135/80R13 à 305/30R26.<br />
• Broche de levage sans maintenance.<br />
• Moteur électrique puissant avec frein de sécurité intégré.<br />
• Batterie double de grande dimension (chargeur compris).<br />
• Châssis robuste et stable 4 roulettes pivotantes, dont 2 avec frein.
Hebetechnik – Hebegeräte<br />
Techniques de levage – levage mobile<br />
Radheber<br />
Chariots porte-roues<br />
SR16N<br />
<strong>Hydraulischer</strong> Radmontagewagen<br />
<strong>Hydraulischer</strong> Radheber für den Ausbau und Einbau von Einzel- oder Doppelrädern<br />
auf Lkw.<br />
• Tragkraft: 500 kg.<br />
• In der Breite einstellbare Hebearme (von 540 bis 700 mm), ausgestattet mit<br />
Rollen, die das Positionieren der Räder vereinfachen.<br />
• Erstklassige Bedienbarkeit dank schwenkbarer Rollen.<br />
• Sicherheitsketten, die das Abkippen der Räder verhindern.<br />
• Handbetätigte Totmannsteuerung für sicheres Anheben und Absenken der Last.<br />
• Eingebautes Sicherheitsventil gegen Überlastung.<br />
Chariot porte-roues hydraulique<br />
Chariot hydraulique conçu pour la dépose et la repose de roues simples ou jumelées<br />
de poids lourds.<br />
• Capacité de charge: 500 kg.<br />
• Bras de levage, réglables en largeur (de 540 à 700 mm), munis de rouleaux<br />
pour un positionnement facile des roues.<br />
• Excellente maniabilité grâce aux roulettes pivotantes.<br />
• Chaîne de sécurité pour éviter le basculement des roues.<br />
• Dispositif “homme mort” pour davantage de précision et sécurité.<br />
• Soupape de sécurité en cas de surcharge.<br />
WD 1500<br />
<strong>Hydraulischer</strong> Radmontagewagen<br />
Hydraulisches Radmontagegerät für die sichere und vereinfachte Wartung von<br />
grossen Rädern (Durchmesser zwischen 1150 und 2150 mm), die auf Landwirtschafts-<br />
und Baumaschinen im Einsatz sind.<br />
• Tragkraft: 1500 kg.<br />
• Doppelt wirkendes Hydrauliksystem.<br />
• Fussbetätigte Hub- und Absenksteuerung.<br />
• 2x 4 grosse Rollen für die Arbeit mit grossen Rädern, auch für jene mit tiefen<br />
Reifenprofilen.<br />
• Kräftiger, justierbarer Stützarm.<br />
• Grosse Rollen (ø 150 mm) für ein optimales Manövrieren.<br />
Chariot porte-roues hydraulique<br />
Chariot hydraulique conçu pour la manutention facile et sûre de roues de grande<br />
dimension (diamètre de 1150 à 2150 mm) qui équipent les machines agricoles et<br />
les engins de génie civil.<br />
• Capacité de charge: 1500 kg.<br />
• Pompe hydraulique double effet.<br />
• Commande au pied pour la commutation montée-descente.<br />
• 2x 4 gros rouleaux montés sur roulements permettant la manipulation aisée des<br />
roues, même celles présentant une sculpture profonde.<br />
• Bras de soutien solide et ajustable.<br />
• Grandes roues (ø 150 mm) pour une manœuvrabilité optimale.<br />
67
68<br />
Hebetechnik – Hebegeräte<br />
Techniques de levage – levage mobile<br />
Motorenhalter<br />
Supports pour moteurs<br />
R/10<br />
Motorenhalter<br />
Einzel-Motorenhalter für Pkw-Motoren.<br />
• Tragkraft: 500 kg.<br />
• Rotationsmontagebock.<br />
Support pour moteurs<br />
Support simple pour moteurs de véhicules de tourisme.<br />
• Capacité de charge: 500 kg.<br />
• Support rotatif.<br />
R/12<br />
Motorenhalter<br />
Doppel-Motorenhalter für Pkw-Motoren.<br />
• Tragkraft: 800 kg.<br />
• In der Länge verstellbar.<br />
• Befestigung über zwei Rotationsmontageböcke.<br />
• 4 schwenkbare Rollen mit Feststellfunktion.<br />
Support pour moteurs<br />
Support double pour moteurs de véhicules de tourisme.<br />
• Capacité de charge: 800 kg.<br />
• Pieds réglables dans le sens longitudinal.<br />
• Supports rotatifs.<br />
• 4 roues pivotantes avec possibilité de blocage.<br />
R/11<br />
Motorenhalter<br />
Doppel-Motorenhalter für Lkw-Motoren.<br />
• Tragkraft: 1200 kg.<br />
• In der Länge verstellbar.<br />
• Rotationsmontageböcke mit 4 verstellbaren Armen.<br />
• 4 schwenkbare Rollen mit Feststellfunktion.<br />
Support pour moteurs<br />
Support double pour moteurs de poids lourds.<br />
• Capacité de charge: 1200 kg.<br />
• Pieds réglables dans le sens longitudinal.<br />
• Supports rotatifs munis de 4 bras réglables.<br />
• 4 roues pivotantes avec possibilité de blocage.<br />
Referenz Référence R/10 R/12 R/11<br />
Tragkraft (kg) Capacité de charge (kg) 500 800 1200<br />
Höhe (mm) Hauteur (mm) 870 940 1115<br />
Breite (mm) Largeur (mm) 625 710 900<br />
Länge (mm) Longueur (mm) 620 710-1110 1490-2190<br />
Gewicht (kg) Poids (kg) 24 46 206
Hebetechnik – Hebegeräte<br />
Techniques de levage – levage mobile<br />
Motorenträger<br />
Traverses à support moteurs<br />
26595L<br />
Motorabstütztraverse<br />
Bei vielen neuen Fahrzeugen können konventionelle Motorbrücken nicht eingesetzt<br />
werden, da die Kotflügel schräg abfallen oder nur aus Kunststoff sind.<br />
Diese universelle Motorstütztraverse fängt den Motor sicher von unten ab.<br />
• Verstellbare Länge von 620 - 950 mm.<br />
• Kugelgelagerte Gummifüsse an den Stützpunkten.<br />
• Tragkraft: 450 kg.<br />
Traverse à support moteur<br />
De nombreux véhicules ne peuvent pas être équipés de traverses à support moteur<br />
standards en raison de la forme ou du matériau (synthétique) des ailes. Cette<br />
traverse à support moteur universelle soutient le moteur depuis le bas.<br />
• Longueur réglable de 620 à 950 mm.<br />
• Points d‘appui avec pieds en caoutchouc montés sur roulement.<br />
• Capacité: 450 kg.<br />
8010<br />
Motorabstützbrücke<br />
Längsverstellbare Motorabstützbrücke zur Fixierung des Motors beim Ausbau des<br />
Getriebes oder beim Auswechseln der Motoraufhängungen.<br />
• Gesamtlänge: 1530 mm.<br />
• 2 Auflagen mit Gummischutz.<br />
• 2 verstellbare Hebevorrichtungen mit Ketten.<br />
• Tragkraft: 500 kg.<br />
Traverse à support moteur<br />
Traverse à support moteur réglable en longueur, pour supporter le moteur lors du<br />
démontage d’une transmission ou lors du changement des supports moteur.<br />
• Longueur totale: 1530 mm.<br />
• 2 pieds orientables avec protection en caoutchouc.<br />
• 2 broches réglables avec chaînes.<br />
• Capacité: 500 kg.<br />
TSM-3L<br />
Motorabstützbrücke<br />
Längsverstellbare Motorabstützbrücke zur Fixierung des Motors beim Ausbau des<br />
Getriebes oder beim Auswechseln der Motoraufhängungen.<br />
• Verstellbare Länge von 300 - 1650 mm.<br />
• 2 Auflagen mit Gummischutz.<br />
• 2 Gleitflächen, jede von ihnen mit einem höhenverstellbaren Haken versehen<br />
(diese ermöglicht eine seitliche Lastverlagerung einiger Zentimeter).<br />
• Tragkraft: 280 kg.<br />
Traverse à support moteur<br />
Traverse à support moteur réglable en longueur, pour supporter le moteur lors du<br />
démontage d’une transmission ou lors du changement des supports moteur.<br />
• Longueur réglable de 300 à 1650 mm.<br />
• 2 pieds orientables avec protection en caoutchouc.<br />
• 2 chariots, équipés chacun d‘un crochet réglable en hauteur, permettant de<br />
déplacer la charge latéralement sur quelques centimètres.<br />
• Capacité: 280 kg.<br />
69
70<br />
Hebetechnik – Hebegeräte<br />
Techniques de levage – levage mobile<br />
652B<br />
653B<br />
658M<br />
Hydraulische Werkstattpressen<br />
Presses d’atelier hydrauliques<br />
652B / 653B<br />
Hydraulische Werkstattpressen (15 <strong>Tonnen</strong>)<br />
• Seitwärts verstellbarer Presszylinder.<br />
• Schnellvorlauf-Vorrichtung.<br />
• Verchromte Kolbenstange.<br />
• Automatische Kolbenrückführung.<br />
• Sicherheitsventil, Manometer.<br />
• Höhenverstellbare Arbeitsfläche.<br />
• Wird mit 2 Richtblöcken ausgeliefert.<br />
• Dornsätze als Option erhältlich.<br />
Presses d‘atelier hydrauliques (15 tonnes)<br />
• Vérin mobile latéralement.<br />
• Dispositif d‘approche rapide.<br />
• Tige de piston chromée.<br />
• Piston avec retour automatique.<br />
• Soupape de sécurité, manomètre.<br />
• Table de travail ajustable à hauteurs différentes.<br />
• Livrées avec 2 vés de redressage.<br />
• Jeux de mandrins disponibles en option<br />
654B / 656B / 658B<br />
Hydraulische Werkstattpressen (20 bis 50 <strong>Tonnen</strong>)<br />
• Seitwärts verstellbarer Presszylinder.<br />
• Handhydraulische 2-stufige Pumpe und Fusspedal.<br />
• Verchromte Kolbenstange.<br />
• Automatische Kolbenrückführung.<br />
• Sicherheitsventil, Manometer.<br />
• Höhenverstellbare Arbeitsfläche. 30- und 50-<strong>Tonnen</strong>-Variante: Höhenverstellung<br />
der Arbeitsfläche mittels Winde.<br />
• Wird mit 2 Richtblöcken ausgeliefert.<br />
• Dornsätze als Option erhältlich.<br />
Presses d’atelier hydrauliques (20 à 50 tonnes)<br />
• Vérin mobile latéralement.<br />
• Pompe manuelle à 2 vitesses et pédale.<br />
• Tige de piston chromée.<br />
• Piston avec retour automatique.<br />
• Soupape de sécurité, manomètre.<br />
• Table de travail ajustable à hauteurs différentes. Pour les modèles<br />
30 et 50 tonnes: relevage de la table de travail par treuil.<br />
• Livrées avec 2 vés de redressage.<br />
• Jeux de mandrins disponibles en option<br />
Referenz Référence 652B 653B 654B 656B 658B<br />
Presskraft (t) Capacité (to) 15 15 20 30 50<br />
Höhe (mm) Hauteur (mm) 1310 1930 1900 1980 2200<br />
Breite (mm) Largeur (mm) 930 920 950 1150 1250<br />
Tiefe (mm) Profondeur (mm) 500 650 500 650 650<br />
Arbeitsbreite (mm) Largeur de travail (mm) 570 550 610 710 770<br />
max. Arbeitshöhe (mm) Hauteur de travail max. (mm) 460 950 1000 1000 1000<br />
max. Kolbenhub (mm) Course hydr. max. (mm) 160 160 160 160 160<br />
Seitliche Justierung (mm) Course latérale (mm) 370 370 400 450 520<br />
Gewicht (kg) Poids (kg) 150 150 150 240 370<br />
Dornsatz Jeu de mandrins V653B.1 V653B.1 V654B.1 V656B.1 V658B.1<br />
Platte Plaque M8725020 M8725020 M8725020 M8725030 M8725050<br />
ø 29, 24, 18, 14, 10, 5 mm<br />
V654B.1 + M8725020
Hebetechnik – Hebegeräte<br />
Techniques de levage – levage mobile<br />
666B<br />
667<br />
Elektrohydraulische Werkstattpressen<br />
Presses d’atelier électro-hydrauliques<br />
665 / 665B / 666 / 666B<br />
Elektrohydraulische Werkstattpressen (50 bis 100 <strong>Tonnen</strong>)<br />
• Elektrohydraulische Pumpe.<br />
• Steuerung über Hydraulikeinheit.<br />
• Seitwärts verstellbarer Presszylinder (nur 665B und 666B-Modelle).<br />
• Verchromte Kolbenstange.<br />
• Automatische Kolbenrückführung.<br />
• Sicherheitsventil, Manometer.<br />
• Höhenverstellung der Arbeitsfläche mittels Winde.<br />
• Wird mit 2 Richtblöcken ausgeliefert.<br />
• Dornsätze als Option erhältlich.<br />
Presses d’atelier électro-hydrauliques (50 à 100 tonnes)<br />
• Pompe électro-hydraulique.<br />
• Commande par distributeur.<br />
• Vérin mobile latéralement (seul. les modèles 665B et 666B).<br />
• Tige de piston chromée.<br />
• Piston avec retour automatique.<br />
• Soupape de sécurité, manomètre.<br />
• Relevage de la table de travail par treuil.<br />
• Livrées avec 2 vés de redressage.<br />
• Jeux de mandrins disponibles en option.<br />
667 / 667B<br />
Elektrohydraulische Werkstattpressen (150 <strong>Tonnen</strong>)<br />
• Elektrohydraulische Pumpe.<br />
• Steuerung über Hydraulikeinheit.<br />
• Seitwärts verstellbarer Presszylinder (nur 667B-Modell).<br />
• Verchromte Kolbenstange.<br />
• Automatische Kolbenrückführung.<br />
• Sicherheitsventil, Manometer.<br />
• Höhenverstellung der Arbeitsfläche mittels Winde.<br />
• Dornsätze als Option erhältlich.<br />
Presses d’atelier électro-hydrauliques (150 tonnes)<br />
• Pompe électro-hydraulique.<br />
• Commande par distributeur.<br />
• Vérin mobile latéralement (seul. le modèle 667B).<br />
• Tige de piston chromée.<br />
• Piston avec retour automatique.<br />
• Soupape de sécurité, manomètre.<br />
• Relevage de la table de travail par treuil.<br />
• Jeux de mandrins disponibles en option.<br />
Referenz Référence 665 665B 666 666B 667 667B<br />
Presskraft (t) Capacité (to) 50 50 100 100 150 150<br />
Stromversorgnung (V) Alimentation électrique (V) 400 400 400 400 400 400<br />
Motorleistung (kW) Puissance moteur (kW) 1,5 1,5 1,5 1,5 3,0 3,0<br />
Höhe (mm) Hauteur (mm) 2290 2290 2280 2280 2450 2450<br />
Breite (mm) Largeur (mm) 1350 1350 1600 1600 1950 1950<br />
Tiefe (mm) Profondeur (mm) 650 650 850 850 1000 1000<br />
Arbeitsbreite (mm) Largeur de travail (mm) 790 790 1030 1030 1020 1020<br />
max. Arbeitshöhe (mm) Hauteur de travail max. (mm) 1050 1050 1000 1000 1020 1020<br />
max. Kolbenhub (mm) Course hydr. max. (mm) 250 250 320 320 400 400<br />
Seitliche Justierung (mm) Course latérale (mm) - 520 - 650 - 600<br />
Gewicht (kg) Poids (kg) 420 430 950 980 1650 1680<br />
Dornsatz Jeu de mandrins V665.1 V656B.1 V666.1 V666.1 V666.1 V666.1<br />
Platte Plaque 8725051 8725051 8725066 8725066 - -<br />
V661.1<br />
71