11.04.2013 Aufrufe

Zur Terminologie in der Sprachkontakt- forschung ... - Carsten Sinner

Zur Terminologie in der Sprachkontakt- forschung ... - Carsten Sinner

Zur Terminologie in der Sprachkontakt- forschung ... - Carsten Sinner

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

<strong>Zur</strong> <strong>Term<strong>in</strong>ologie</strong> <strong>in</strong> <strong>der</strong> <strong>Sprachkontakt</strong><strong>forschung</strong><br />

Báez de Aguilar González, Francisco<br />

1997 El conflicto l<strong>in</strong>güístico de los <strong>in</strong>migrantes castellano-hablantes en Barcelona.<br />

Málaga: Universidad de Málaga.<br />

Bastardas i Boada, Albert<br />

1985 Llengua i comunicació: La segona generació immigrant a la Catalunya<br />

no–metropolitana. Vilafranca del Penedès: Edicions de La Magrana.<br />

Bátori, István<br />

1986 "A suggested typology of bil<strong>in</strong>gualism based on a case study of language contact<br />

between F<strong>in</strong>no-Ugrians and Indo-Europeans". Proceed<strong>in</strong>gs of the Work<strong>in</strong>g<br />

Groups 12 and 13 at the XIIIth International Congress of L<strong>in</strong>guists, August 29-<br />

September 4, 1982, Tokyo. Ed. by Peter H[ans] Nelde / P. Sture Ureland / Ia<strong>in</strong><br />

Clarkson. Tüb<strong>in</strong>gen: Niemeyer, 11–29.<br />

Bechert, Johannes / Wolfgang Wildgen<br />

1991 E<strong>in</strong>führung <strong>in</strong> die <strong>Sprachkontakt</strong><strong>forschung</strong>. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.<br />

Besch, Werner / Oskar Reichmann / Stefan Son<strong>der</strong>egger<br />

1984 Sprachgeschichte: E<strong>in</strong> Handbuch zur Geschichte <strong>der</strong> deutschen Sprache und ihrer<br />

Er<strong>forschung</strong>. Band 2.1., 1. Halbband. Hrsg. v. Werner Besch / Oskar Reichmann /<br />

Stefan Son<strong>der</strong>egger. New York / Berl<strong>in</strong>: Walter de Gruyter.<br />

Blas Arroyo, José Luis<br />

1993 La <strong>in</strong>terferencia l<strong>in</strong>güística en Valencia (dirección catalán-castellano): Estudio<br />

sociol<strong>in</strong>güístico. Valencia: Universitat Jaume I.<br />

Bondzio, Wilhelm et al.<br />

1980 E<strong>in</strong>führung <strong>in</strong> die Grundfragen <strong>der</strong> Sprachwissenschaft. Leipzig: Bibliographisches<br />

Institut.<br />

Bratt Paulston, Christ<strong>in</strong>a<br />

1988 International handbook of bil<strong>in</strong>gualism and bil<strong>in</strong>gual education. Ed. by Christ<strong>in</strong>a<br />

Bratt Paulston. New York / Westport, Connecticut / London: Greenwood Press.<br />

Brauer de Figueiredo, Maria de Fátima<br />

1997 "Aspectos do bil<strong>in</strong>guismo dos emigrantes portugueses da 2ª geração em Hamburgo".<br />

L<strong>in</strong>guistica contrastiva. Deutsch versus Portugiesisch – Spanisch<br />

–Französisch. Hrsg. v. Helmut Lüdtke / Jürgen Schmidt-Radefeldt. Tüb<strong>in</strong>gen:<br />

Gunter Narr Verlag, 381–406.<br />

Cabrisas, Juan<br />

1995 [1858] Nuevo manual de la coc<strong>in</strong>era catalana y cubana, ó sea completísimo manual<br />

de coc<strong>in</strong>a, reposteria, pasteleria, confiteria y licoristas, segun el método practico<br />

que se usa en Cataluña y la isla de Cuba. Habana: Imprenta y libreria de D.<br />

Andres Graupera. [Faksimil Barcelona: Editorial Planeta].<br />

Clemente Zamora, Juan<br />

1978 "Interferencia recíproca: receptividad y productividad". Word 29: 132–138.<br />

Clyne, Michael<br />

1975 Forschungsbericht <strong>Sprachkontakt</strong>. Untersuchungsergebnisse und praktische<br />

Probleme. Kronberg/Taunus: Script Verlag.<br />

Coseriu, Eugenio<br />

1977 "Sprachliche Interferenz bei Hochgebildeten". Kolb/Lauffer 1977: 77–100.<br />

– 23 –

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!