Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
DUDVAH<br />
ČIERNA VODA<br />
ČIERNY BROD<br />
DOLNÁ STREDA<br />
GÁŇ<br />
KAJAL<br />
KOŠÚTY<br />
MALÁ MAČA<br />
MATÚŠKOVO<br />
MOSTOVÁ<br />
TOPOĽNICA<br />
VÁHOVCE<br />
VEĽKÁ MAČA
MIKROREGIÓN DUDVÁH<br />
Obce Čierna Voda, Čierny Brod, Dolná Streda, Gáň, Kajal, Košúty, Malá Mača, Matúškovo, Mostová, Topoľnica,<br />
Veľká Mača, Váhovce a niektoré neziskové organizácie na začiatku roka 2007 založili <strong>Mikroregión</strong> <strong>Dudváh</strong>. Počet obyvateľov<br />
mikroregiónu je 17 740 a rozloha územia je 16 438,5 ha. Na území pôsobí viac ako 100 mimovládnych organizácií a 1 500<br />
podnikateľských subjektov. Cieľom združenia je realizácia rozvojových projektov v záujme zvýšenia kvality života obyvateľov.<br />
V rámci tohto zámeru sa v septembri 2007 začalo vypracovanie Stratégie integrovaného rozvoja <strong>Mikroregión</strong>u <strong>Dudváh</strong> za<br />
finančnej podpory Trnavského samosprávneho kraja. Práca bola dokončená vo februári 2008. Vypracovaním stratégie je mikroregión<br />
pripravený prihlásiť sa do tzv. Programu Leader Európskej únie (Program rozvoja vidieka SR). Cieľom programu je<br />
zlepšiť kvalitu života vo vidieckych oblastiach, zlepšiť ekonomickú príležitosť a sociálne podmienky vidieckeho obyvateľstva.<br />
Stratégia obsahuje rozvojové zámery obecných samospráv, miestnych neziskových organizácií, ako aj podnikateľov. Kompletný<br />
rozvojový dokument bol zostavený aktívnou spoluprácou predstaviteľov verejnej správy, podnikateľskej a neziskovej<br />
sféry a je k dispozícií na obecných úradoch a v obecných knižniciach.<br />
Strategický cieľ MR <strong>Dudváh</strong>:<br />
Zvýšiť kvalitu života obyvateľov <strong>Mikroregión</strong>u <strong>Dudváh</strong> prostredníctvom rozvoja miestnej infraštruktúry, služieb a hospodárstva, zlepšenia<br />
stavu životného prostredia a zvýšenia vzdelanostnej úrovne a aktivít miestneho obyvateľstva.<br />
Akčný plán pre Program Leader:<br />
Špecifický cieľ 2: Zabezpečenie kvalitného vzdelávania miestneho obyvateľstva<br />
Opatrenie 2.1: Podpora vzdelávacích a informačných aktivít (2 %)<br />
Špecifický cieľ 3: Zlepšenie kvality života miestneho obyvateľstva<br />
Opatrenie 3.1: Obnova a rozvoj obcí mikroregiónu (45 %)<br />
Opatrenie 3.2: Zabezpečenie základných služieb pre obyvateľov mikroregiónu (45 %)<br />
Špecifický cieľ 5: Podpora ekonomického rozvoja územia<br />
Opatrenie 3.2: Rozvoj vidieckeho cestovného ruchu a agroturistiky (8 %)<br />
A<br />
DUDVÁG KISTÉRSÉG<br />
Feketenyék, Vízkelet, Nemeskosút, Hidaskürt, Matúškovo (Taksony), Tósnyárasd, Nemeskajal, Vága, Alsószerdahely, Gáň,<br />
Kismácséd és Nagymácséd önkormányzatai, illetve néhány civil szervezet 2007 elején Dudvág néven kistérséget alapított. A kistérség<br />
összlakossága 17 740 fő, területe 16 438,5 ha tesz ki. Területén jelenleg több mint 100 polgári társulás, társadalmi szervezet működik és<br />
1 500 feletti a vállalkozások száma. A szervezet célja olyan tevékenységek, projektok megvalósítása, amelyek segítik az itt élők életkörülményeinek<br />
javítását. Ennek keretében a Nagyszombat Megyei Önkormányzat segítségével 2007 szeptemberében megkezdődött a Dudvág<br />
Kistérség stratégiai fejlesztési programjának, egyben az Európai Unió ún. Leader Programja (SzK Vidékfejlesztési Programja)<br />
megpályázásához szükséges integrált vidékfejlesztési terv kidolgozása. A tervezési folyamat 2008 februárjában fejeződött be.<br />
A fejlesztési terv az önkormányzatok, a civil szervezetek és a vállalkozók által megvalósítható elképzeléseket tartalmazza. A Dudvág<br />
Kistérség stratégiai fejlesztési programja a helyi tisztviselők, vállalkozók és szervezetek képviselőinek aktív együttműködésével készült<br />
el. A teljes anyag a köz-ségi hivatalokban és a községi könyvtárakban tekinthető meg.<br />
A Dudvág Kistérség stratégiai célja:<br />
A Dudvág Kistérség lakosai életminőségének javítása a helyi infrastruktúra, a szolgáltatások és a gazdaság fejlesztésével, a környezetvédelem<br />
javításával és a helyi lakosok képzettségi szintjének és aktivitásainak növekedésével.<br />
A Leader Program cselekvési terve:<br />
2. Specifikus cél: A helyi lakosság színvonalas képzésének biztosítása<br />
2.1 Intézkedés : Képzési és információs tevékenységek támogatása (2 %)<br />
3. Specifikus cél: A helyi lakosok életminőségének javítása<br />
3.1 Intézkedés: A kistérség községeinek felújítása és fejlesztése (45 %)<br />
3.2 Intézkedés: Alapszolgáltatások bebiztosítása a kistérség lakosai számára (45 %)<br />
5. Specifikus cél: A térség gazdasági fejlődésének támogatása<br />
5.2 Intézkedés: A vidéki idegenforgalom és agroturisztika fejlesztése (8 %)
MICROREGION DUDVAH<br />
Villages Čierna Voda, Čierny Brod, Dolná Streda, Gáň, Kajal, Košúty, Malá Mača, Matúškovo, Mostová, Topoľnica,<br />
Veľká Mača, Váhovce and some non-profit organizations established Microregion <strong>Dudváh</strong> at the beginning of 2007. Microregion has<br />
17 740 citizens and area of 16 438,5 ha. There are over 100 non-governmental organization and 1 500 business subjects in the Microregion.<br />
Aim of this organization is a realization of development projects in interest to increase the quality of life of its citizens. In the mane<br />
of this project it has started development of Strategy of integrated development of the Microregion <strong>Dudváh</strong> with financial support of<br />
Trnava self-governing county. The work was finished in February 2008. Now after finishing the strategy micro region is ready to apply for<br />
program Leader of European Union (program for Slovak countryside development). Aim of this program is to increase quality of life of<br />
citizens in countryside regions and to improve economical opportunities and social conditions of countryside citizens.<br />
Strategic aim of Microregion <strong>Dudváh</strong> is:<br />
To increase the life quality of citizens of Microregion <strong>Dudváh</strong> by developing the local infrastructure, services, agriculture, to increase<br />
condition of local environment and to increase educational level and activities of local citizens.<br />
Action plan for Leader Program:<br />
Specific aim 2: To provide high quality of education of local citizens<br />
Action 2.1: Support educational and informational activities (2 %)<br />
Specific aim 3: To Improve life quality of local citizens<br />
Action 3.1: To renovate and to develop villages of Microregion (45 %)<br />
Action 3.2: To provide basic services for citizens of Microregion (45 %)<br />
Specific aim 5: To support of economic development of the area<br />
Action 5.2: To develop country sides tourist traffic and agro tourism (8 %)<br />
DER MIKROREGION DUDVAH<br />
Am Anfang des Jahres 2007 haben die Gemeinden Čierna Voda, Čierny Brod, Dolná Streda, Gáň, Kajal, Košúty, Malá Mača,<br />
Matúškovo, Mostová, Topoľnica, Veľká Mača, Váhovce und manche nichtgewinnorientierte Organisationen Mikroregion Dudvah<br />
gegründet. Der Mikroregion mit 17 740 Einwohner und weist eine Fläche von 16 438,5 ha auf. In dem Gebiet wirken mehr als 100 nichtstaatlichen<br />
Organisationen und 1500 Unternehmenseinheiten. Das Ziel der Vereinigung ist die Realisation der Entwicklungsprojekte für<br />
zukünftige verbesserte Lebensqualität der Einwohner. In diesen Rahmen haben wir angefangen im September 2007 mit der Ausarbeitung<br />
der Studie Strategie für die integrierte Entwicklung des Mikroregions Dudvah mit Finanzförderung des Amtes Selbstverwaltungskreis<br />
Trnava. Diese Studie war im Februar 2008 abgeschlossen. Damit ist Mikroregion Dudvah bereit für das Programm Leader EU<br />
(Programm für die ländliche Entwicklung in der Slowakei). Das Ziel für das Programm ist die Verbesserung des Lebensqualität in der<br />
Region, die Sicherstellung des ökonomischen Potentials des Regions- und sozialen Infrastruktur für die Bevölkerung.<br />
Die Enwicklungsstudie umfasst Entwicklungspläne im Rahmen der Gemeinde-Selbstverwaltung, lokalen nichtgewinnorientierte Organisationen,<br />
wie auch Unternehmer. Das komplexe Entwicklungsdokument wurde in Zusammenarbeit mit der Gemeindeämter, Stellvertreter<br />
für nichtgewinnorientierte und unternehmerische Bereiche zusammengestellt und steht im jeden Gemeindeamt und in der<br />
Gemeindebücherei frei zur Verfügung.<br />
Strategisches Ziel für Mikroregion <strong>Dudváh</strong>:<br />
Eine qualitative Verbesserung der Lebensqualität des Mikroregions <strong>Dudváh</strong> mittels Aufbau der Infrastruktur, Wirtschaft und Dienstleistungen,<br />
Verbesserung des Umweltschutzes und Verbesserung des Ausbildungsniveaus und der Aktivitäten der Bevölkerung.<br />
Prioritätsplan für Programm Leader:<br />
Spezifisches Ziel 2: Gewährleistung einer qualitativ hochwertigen Ausbildung für die Bevölkerung<br />
Maßnahme 2.1: Förderung der Ausbildung und Informationsaktivitäten (2 %)<br />
Spezifisches Ziel 3: Verbesserung der Lebensqualität der Bevölkerung des Mikroregions<br />
Maßnahme 3.1: Erneuerung und Entwicklung der Gemeinden in der Mikroregion (45 %)<br />
Maßnahme 3.2: Bereitstellung von Dienstleistungen für die Bevölkerung des Mikroregions (45 %)<br />
Spezifisches Ziel 5: Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung des Region<br />
Maßnahme 5.2: Entwicklung des Fremdenverkehrs und des Agrotourismus (8 %)
ČIERNA VODA<br />
Feketenyék<br />
Obec je doložená v Zoborskej listine r. 1113 ako Nek.<br />
V prvej polovici 19. storočia tu bol rozsiahly chov oviec.<br />
Obyvatelia sa zaoberali zväčša poľnohospodárstvom<br />
a rozvozom soli zo soľného skladu v Trsticiach. Najstaršiupečať<br />
obce s kruhopisom Pagus Nek 1688 nachádzame<br />
na písomnostiach obce z 18. a 19. storočia. Rímskokatolický<br />
kostol Panny Márie bol postavený začiatkom 20. storočia,<br />
stavba čerpá z domácej klasicistickej tradície.<br />
Čierna Voda prešla cez posledné desaťročia mnohými<br />
zmenami, postavená bola budova materskej školy, vybudovaný<br />
obecný vodovod a plynovod, rekonštruovaný kultúrny<br />
dom a kostol. Podnikateľská sféra obce sa dotýka<br />
viacero oblastí, z ktorých možno spomenúť výrobu nábytku,<br />
výrobu eurookien a ovocnú škôlku.<br />
Základné štatistické údaje o obci: počet obyvateľov<br />
1 405, rozloha obce 1 214 ha, národnostné zloženie: maďarská<br />
95 %, slovenská 5 %.<br />
A település neve először 1113-ban a zobori okiratban<br />
fordul elő Nek formában. A 19. század elején jelentős<br />
juhtenyésztés folyt itt. A lakosság főleg mezőgazdasággal<br />
és sószállítással foglalkozott. A sót a nádszegi sótárolóból<br />
szállították tovább. A település legrégibb pecsétje Pagus<br />
Neik 1688 felirattal a község 18. és 19. századbeli okiratain<br />
jelenik meg. A római katolikus Szűz Máriának szentelt<br />
templom a 20. század elején épült, felhasználva a hazai<br />
klasszicizmus elemeit is.<br />
Az elmúlt évtized folyamán Feketenyék több változáson<br />
ment keresztül. Felépült az alapiskola, a sportpálya korszerű<br />
szociális berendezéssel, az új óvoda és megépült<br />
a falu víz- és gázvezeték hálózata, megvalósult a kultúrház<br />
és a templom felújítása. A község vállalkozásai közül<br />
említésre méltó a bútorgyártás, euroablakok (fa ablakok)<br />
gyártása és a faiskola.<br />
Feketenyék statisztikai adatai: lakosainak száma 1 405,<br />
területe 1 214 ha, nemzetiségi összetétele: magyar 95 %,<br />
szlovák 5 %<br />
kontakt / elérhetőség / contact / Kontakt:<br />
obec Čierna Voda − Obecný úrad<br />
925 06 Čierna Voda<br />
tel.: +421 031 784 82 97<br />
fax: 031/784 82 97<br />
e-mail: ciernavoda@ciernavoda-nyek.sk<br />
The village is accompanied in Zobor document from<br />
1113, where the village is known as Nek. In first half of the<br />
19th century there was wide breeding of sheep here. Citizens<br />
dealt mostly with agriculture and distribution of salt<br />
from the salt stock in Trstice. The oldest stamp with circle<br />
sign Pagus Nek 1688 occurs in village documents from<br />
18th and 19th century. Roman Catholic church of Virgin<br />
Maria was built at the beginning of the 20th century and is<br />
inspired by a traditional Classicistic style.<br />
The village Čierna Voda has gone through many changes<br />
in last decades, the building of the nursery school was<br />
built. Local water supply and gas line were built underground.<br />
Culture center and church was renovated.<br />
Business sphere touches many areas, such as furniture<br />
production, windows production and fruit trees farm.<br />
Basic statistic information about village: number of citizens<br />
1 405, area land of the village is 1 214 ha, nationality:<br />
Hungarian: 95 %, Slovak: 5 %.<br />
Die erste schriftliche Erwähnung finden wir in der<br />
Zobor Urkunde des ungarischen Königs Koloman I. aus<br />
dem Jahre 1113 unter Name Nek. In der ersten Hälfte des<br />
19. Jahrhunderts war hier in der Region weit verbreitete<br />
Schafzucht. Die Hauptbeschäftigung der Einwohner war<br />
die Landwirtschaft und Salzanfuhr von dem Salz-Depot in<br />
Trstice. Die älteste schriftliche Nachricht von einem Siegel<br />
mit dem Kreisschrift Pagus Nek 1688 ist zu finden in den<br />
Gemeindedokumenten aus dem 18. und 19. Jahrhundert.<br />
Im frühen 20. Jahrhundert entstandene römisch-katholische<br />
Kirche der Hl. Jungfrau Maria ist gebaut in regionale<br />
klassizistischer Tradition.<br />
In den letzten zehn Jahren hat sich Čierna Voda wesentlich<br />
geändert. Es wurde Kindergarten aufgebaut,<br />
erfolgte der Bau der Gemeindewasserleitung und Gasleitung,<br />
der Umbau des Kulturhauses und der Kirche. In<br />
der Gemeinde sind Unternehmen unterschiedlicher Arten<br />
tätig, als Beispiel Möbelproduktion, Produktion der Euro-<br />
Fenster und Obstgarten.<br />
Basisdaten über Gemeinde: Bevölkerungszahl: 1 405,<br />
Fläche: 1 214 ha, Nationalitäten: Ungarn 95 %, Slowaken<br />
5 %.
Č IERNA VODA<br />
Feketenyék
ČIERNY BROD<br />
Vízkelet<br />
Obec Čierny Brod leží v Podunajskej nížine 6 km západne<br />
od okresného mesta Galanta. Rozloha obce je<br />
1 770 ha a počet obyvateľov 1 556. Obec sa prvýkrát<br />
spomína v listine z roku 1223. V roku 1297 sa uvádza<br />
v podobe Wyckeleth, ako kráľovský majetok patriaci Bratislavskému<br />
hradu.<br />
Významnou kultúrnou pamiatkou je tehlový románsky<br />
kostol, ktorý pochádza z roku 1220 až 1230. Vzácnou<br />
kultúrnou pamiatkou je aj Thurzovská kaplnka a rímskokatolícky<br />
kostol sv. Anny z roku 1911.<br />
Pečať obce s názvom Viszkelet pochádza z roku 1687.<br />
V pečatnom poli sa nachádza kolmo postavený rak a kolmo<br />
postavená ryba.<br />
Obyvateľom obce slúži materská škola, základná škola<br />
slovenská a maďarská, nový kultúrny dom a pekne upravený<br />
športový areál.<br />
Vízkelet község a Duna-menti síkságon, Galántától,<br />
a járási székhelytől nyugatra, 6 kilométernyire fekszik.<br />
A község területe 1 770 ha, lakóinak száma 1 556. Írásban<br />
először 1223-ban említik. 1297-ben a pozsonyi várhoz tartozó<br />
királyi birtokként Wyckeleth formában jelenik meg.<br />
Jelentős műemléke a román stílusú téglatemplom,<br />
amely 1220 és 1230 közt épült. Nevezetes műemléke még<br />
a Thurzó család kápolnája, és az 1911-ben épült Szent<br />
Anna római katolikus templom.<br />
A község pecsétje, melyen a Viszkelet elnevezés olvasható,<br />
1687-ből származik. A pecsét mezejében merőlegesen<br />
egy rák és egy hal látható.<br />
A lakosságnak óvoda, szlovák és magyar tannyelvű<br />
alapiskola, új kultúrház és egy rendezett sportközpont áll<br />
a rendelkezésére.<br />
kontakt / elérhetőség / contact / Kontakt:<br />
obec Čierny Brod − Obecný úrad<br />
925 08 Čierny Brod<br />
tel.: +421/31/7848191, fax: +421/31/7848191<br />
e-mail: obecciernybrod@stonline.sk<br />
Village Čierny Brod is situated on Podunajská Lowland<br />
6 km west from county town Galanta. Expanse of the village<br />
is 1 770 ha and 1 556 citizens live there. First mention<br />
about the village is in a document from the year 1223 a.d.<br />
Since 1297 a.d. it is mentioned as Wyckeleth royal property<br />
belonging to Bratislava castle.<br />
Notable culture monument is bricked roman church that<br />
comes from 1220 to 1230. Very valuable culture monument<br />
is also Thurzo chapel and Roman Catholic church of<br />
Saint. Anna, from the year 1911.<br />
A signet of the village with name Viszkelet comes from<br />
the year 1687. On the signet are situated crawfish and<br />
fish.<br />
The citizens can use a nursery school, an elementary<br />
school with teaching languages Slovak and Hungarian,<br />
a new cultural center and a new sports complex.<br />
Gemeinde Čierny Brod liegt an der Donauebene 6 km<br />
westlich von der Bezirkstadt Galanta. Die Gemeindefläche<br />
ist 1 770 ha und mit 1 556 Einwohner. Gemeinde wurde<br />
1223 erstmals schriftlich erwähnt. In dem Jahr 1297 ist unter<br />
Name Wyckeleth zu finden, als königlicher Besitz der<br />
Pressburger Burg.<br />
Sehenswert ist eine romanische Kirche aus Ziegeln<br />
aus den Jahren 1220 − 1230. Weiteres wichtiges Kulturdenkmal<br />
ist Thurz-Kapelle und römisch-katholische Kirche<br />
Heilige Anna aus dem Jahr 1911.<br />
Das Siegel, genannt Viszkelet entsandt im Jahr 1678.<br />
In dem Siegelfeld befindet sich querab gestellte Krebs und<br />
Fisch.<br />
Für die Einwohner dient hier eine Kindergarten, slowakische<br />
und ungarische Grundschule, neues Kulturhaus<br />
und schön eingerichtet Sportareal.
Č IERNY BROD<br />
Vízkelet
DOLNÁ STREDA<br />
Alsószerdahely<br />
Obec Dolná Streda leží v Podunajskej nížine na pravom<br />
brehu Váhu, vedľa mesta Sereď. Po prvýkrát sa spomína<br />
ako Zeredahel v roku 1283. Podľa archeologických nálezov<br />
však história obce siaha až do obdobia pred našim<br />
letopočtom, čoho dôkazom je i soška takzvaná Venuša<br />
z Dolnej Stredy.<br />
Obec je rodiskom Jána Majku, objaviteľa jaskyne Domica<br />
a básnika Vojtecha Mihálika. Ako farár tu pôsobil i prvý<br />
slovenský poslanec v uhorskom sneme ThDr. Ferdinand<br />
Juriga.<br />
Dominantou obce je barokovo klasicistický kostol dobudovaný<br />
v roku 1781 a nesúci meno sv. Jakuba.<br />
V rokoch 1970 − 1990 bola obec pripojená k mestu<br />
Sereď. V roku 1990 sa obec osamostatnila a stále sa<br />
zveľaďuje. V obci pôsobí takmer 30 firiem a podnikateľov.<br />
V súčasnosti má 1 425 obyvateľov. Obec má základnú<br />
školu 1. − 4. ročník, materskú školu, detské ihrisko i klub<br />
dôchodcov.<br />
Alsószerdahely a Duna-menti síkságon, a Vág folyó<br />
jobb partján, Szered városa mellett fekszik. A községet<br />
először 1283-ban Zeredahel néven említik. A régészeti<br />
leletek alapján azonban a település történelme egészen<br />
az időszámításunk előtti korszakba nyúlik vissza, amit az<br />
ún. „Alsószerdahelyi Vénusz“ is bizonyít.<br />
A község szülötte Ján Majka barlangász, a Domicai<br />
barlang felfedezője, valamint Vojtech Mihálik költő. Lelkipásztorként<br />
itt tevékenykedett ThDr. Ferdinand Juriga,<br />
a magyar országgyűlés első szlovák képviselője.<br />
A község domináns épülete az 1781-ben befejezett barokk<br />
és klasszicista stílusban épült Szent Jakab templom.<br />
Az 1970 − 1990-es években a község Szeredhez tartozott,<br />
majd 1990-ben újra önállóvá vált, és folyamatosan<br />
fejlődik. A településen 30 cég és vállalkozó működik.<br />
Jelenleg 1 425 lakosa van. A községben alapiskola (1. −<br />
4. évfolyam), óvoda, gyermekjátszótér és nyugdíjasklub<br />
található.<br />
kontakt / elérhetőség / contact / Kontakt:<br />
obec Dolná Streda − Obecný úrad<br />
925 63 Dolná Streda, č. 650<br />
tel: +421 31 789 29 88<br />
fax: +421 31 789 29 88<br />
e-mail: dolnastreda@seznam.cz<br />
Village Dolná Streda is situated on Podunajská Lowland<br />
on the right bank of river <strong>Dudváh</strong>, next to town Sereď.<br />
It was mentioned as Zeredahel in 1283 for the first time.<br />
According to archeological discoveries the history of the<br />
village reaches back to before Christ, which proves little<br />
statue called Venus of Dolna Streda.<br />
The village is birth place of Ján Majka discoverer of<br />
Domica cave and writer Vojtech Mihálik. First Slovak representative<br />
in Hungarian congress who worked here as<br />
a priest.<br />
Dominant monument of the village is baroque classicistic<br />
church finished in 1781 named after Saint Jacob.<br />
In years 1970 – 1990 village was adjunct to town Sereď.<br />
In the year 1990 the village separated and it has developed<br />
since then. There act over 30 companies and businessmen<br />
in the village. At this time it has 1 425 citizens. Village<br />
has an elementary school, a nursery school, a playground<br />
and a pensioner club.<br />
Gemeinde Dolná Streda liegt an der Donauebene am<br />
rechten Ufer der Vah, in der Nähe der Stadt Sereď. Zum<br />
ersten Mal wird sie als Zeredahel in dem Jahr 1283 erwähnt.<br />
Nach den archäologischen Ausgrabungen geht<br />
aber die Historie der Gemeinde weit weg in die Prähistorie,<br />
was beweist der Fund des Staues genannt auch Venus<br />
aus Dolná Streda.<br />
Die Gemeinde ist der Geburtsort von Jan Majka, des<br />
Entdeckers der Domica Höhle und der Geburtsort von Vojtech<br />
Mihálik, des Dichters. Erster Pfarrer in dem Ort war<br />
auch erste Abgeordnete in ungarischen Reichstag ThDr.<br />
Ferdinand Juriga.<br />
In dem Mittelpunkt des Ortes steht barock-klassizistische<br />
Kirche St. Jakob in dem Jahr 1781 fertig gebaut.<br />
In den Jahren 1970 – 1990 war die Gemeinde der Stadt<br />
Sereď angegliedert. In dem Jahr 1990 hat sich die Gemeinde<br />
selbständig gemacht und verbessert sich weiter.<br />
Die Gemeinde ist Firmensitz für 30 Firmen und Unternehmer.<br />
In der Gegenwart leben hier 1 425 Einwohner. In der<br />
Gemeinde ist zu finden eine Grundschule für Primarstufe<br />
(1. − 4-Schuljahr), Kindergarten, Kinderspielplatz und Seniorenhaus.
D OLNÁ STREDA<br />
Alsószerdahely
G ÁŇ<br />
Najstaršie stopy osídlenia na území obce pochádzajú<br />
z obdobia neolitu. Nepretržité osídlenie možno doložiť už od<br />
11. storočia. Prvá písomná správa o obci Gáň sa zachovala<br />
v Zoborskej listine z roku 1113. Obec bola majetkom Zoborského<br />
opátstva. Rímsko-katolícky kostol sv. Rodiny je rannorománskou<br />
stavbou z 12. storočia, prestavaný v roku 1735 v barokovom<br />
slohu. Kaštieľ pochádza zo začiatku 17. storočia a bol<br />
vybudovaný v renesančnom slohu. V 18. storočí bol zväčšený<br />
o prístavbu a v 20. storočí upravený na byty. Dôležitým medzníkom<br />
pre vývoj obce bol r. 1881, kedy bola vybudovaná<br />
železničná trať Galanta – Sereď.<br />
V roku 1957 sa zlúčili obce Gáň a Brakoň v spoločnú obec<br />
Brakoňská Gáň. Od roku 1960 sa zmenil názov obce na pôvodný<br />
Gáň. V povojnových rokoch sa vytvorili podmienky na rozvoj<br />
obce. V roku 1947 tu bol ako prvý v okrese Galanta postavený<br />
kultúrny dom. V nasledujúcich rokoch bol vybudovaný športový<br />
areál, materská škola, dom smútku, budova obecného úradu<br />
a ďalšie stavby. Obec sa neustále rozvíja a momentálne má<br />
682 obyvateľov. Toho času prebieha v obci Gáň rozsiahla<br />
výstavba priemyselného parku na výmere 548 361 m 2 , ktorú<br />
zabezpečuje firma Prologis Gáň.<br />
A község területén található legrégebbi régészeti leletek<br />
a kőkorszakból (neolit) származnak. Állandó, lakott település jellege<br />
már a 11. századtól bizonyítható. Gáňt írásban először 1113ban,<br />
a zobori apátság oklevelében említik. A község a zobori<br />
apátság birtoka volt. A gáňi Szent Család tiszteletére szentelt<br />
római katolikus templom korai román stílusban a 12. században<br />
épült. 1735-ben barokk stílusban építették át. A reneszánsz kastély<br />
a 17. század elejéről származik. A 18. században átépítették,<br />
majd a 20. században lakásokká alakították át. A község<br />
életében mérföldkő volt 1881. november 1-je, amikor megépült<br />
a Galántát Szereddel összekötő vasúti pálya.<br />
1957-ben egyesült Gáň Barakonnyal, és vette fel a Bara- konygány<br />
nevet, majd 1960-ban a falu elnevezése az eredeti Gányra<br />
változott. A háború utáni években kialakultak a fejlődéshez<br />
szükséges feltételek. 1947-ben a Galántai járásban elsőként itt<br />
épült fel az új kultúrház. A következő években folyamatosan felépült<br />
a sportpálya, óvoda, a tetemház, a községháza, és más<br />
épületek. A községet az állandó fejlődés jellemzi, pillanatnyilag<br />
682 lakosa van. Folyamatban van az 548 361 m 2 területű ipari<br />
park építése is, amelyet a Prologis Gáň cég biztosít.<br />
kontakt / elérhetőség / contact / Kontakt:<br />
obec Gáň − Obecný úrad<br />
925 31 Gáň 27<br />
tel.: +421 31 780 51 04, fax.: +421 31 780 51 04<br />
e-mail: obecgan@stonline.sk<br />
The oldest signs of settlement on village’s territory comes<br />
form Neolithic era. Continuous settlement can be evidenced<br />
back to 11th century. First written mention about village Gáň<br />
maintained in Zobor document from 1113. Village was property<br />
of Zobor abbey. Roman Catholic church of Saint family in Gáň is<br />
in Carlovingian style form 12th century. It was rebuilt in 1735 in<br />
Baroque style. A manor house comes form the beginning of the<br />
17th century and was built in Renaissance style. In 18th century<br />
the manor house was enlarged and in 20th century changed<br />
to apartments. Important term for development of the village<br />
was November 1st 1881 when railway from Galanta to Sereď<br />
was built here.<br />
Villages Gáň and Brakoň joined in to Brakoňská Gáň in<br />
1957. It changed its name to simply Gáň in 1660. After World<br />
War II were created conditions form village development. The<br />
first Culture center in Galanta county was built here in 1947. In<br />
following years a sport complex, a nursery school, a funeral<br />
parlor, a public office and other buildings were built here. The<br />
village keeps developing, at present time it has 682 citizens.<br />
Wide redevelopment of industrial estate of size 548 361 m 2 is<br />
running there at present time. It is covered by Prologis Gáň.<br />
Bisher älteste Spuren menschlicher Besiedlung auf dem Gemeindegebiet,<br />
die entdeckt wurde, stammen aus dem Neolithikum.<br />
Erste Beweise für dauerhafte Besiedelung stammen aus<br />
dem 11. Jahrhundert. Der erste schriftliche Quellenbeleg über<br />
Gáň ist zu finden in der Zobor-Urkunde aus dem Jahr 1113. Die<br />
Gemeinde war im Besitz der Abtei von Zobor.<br />
Römisch-katholische Kirche St. Familie in Gáň ist eine Frühromantische<br />
Bau aus dem 12. Jahrhundert, umgebaut in dem<br />
Jahr 1735 im Barockstil. Das Schloss wird am Anfang 17. Jahrhundert<br />
im Stil der Renaissance errichtet. Im 18. Jahrhundert<br />
war das Schloss durch einen Zubau vergrößert und im 20.Jahrhundert<br />
wird zu Wohnungen umgebaut. Wichtiges Datum für<br />
die Gemeinde war 1. November 1881, wann die Eisenbahn<br />
Galanta – Sereď gebaut wurde.<br />
Im Jahre 1964 wurden Gemeinden Gáň a Brakoň vereinigt<br />
zu einer neuen Gemeinde Brakoňská Gáň. Seit dem 1960 hat<br />
sich auf dem ursprünglichen Name Gáň geändert. In der Nachkriegszeit<br />
haben sich die Bedingungen für die Entwicklung der<br />
Gemeinde verbessert. Im dem 1947 war hier erstes Kulturhaus<br />
im Bezirk Galanta aufgebaut. In den nächsten Jahren wurden<br />
Sportareal, Kindergarten, Trauerhaus, Gemeindeamt und andere<br />
Bauwerke aufgebaut.<br />
Die Gemeinde ist im Aufstieg und momentan hat 682 Einwohner.<br />
Derzeit läuft im Gemeindegebiet weitreichender Aufbau<br />
von Industrieparks auf 548 361 m 2 von der Firma Prologis<br />
Gáň.
G ÁŇ
K AJAL<br />
Nemeskajal<br />
Je malá obec v Podunajskej nížine v údolí Váhu, má<br />
1 400 obyvateľov, v prevažnej väčšine maďarskej národnosti.<br />
Prvá písomná zmienka o obci pochádza z roku<br />
1297 Quayol a je v darovacej listine kráľa Ondreja III.<br />
Medzi významné budovy patrí rímsko-katolícky kostol,<br />
ktorý bol postavený v 16. storočí pôvodne renesančnom<br />
štýle ako dvojloďový, terajšiu podobu dosiahol po niekoľkých<br />
prestavbách. Evanjelický kostol bol postavený v neogotickom<br />
štýle v roku 1898. V strede obce sa nachádza<br />
rybník Košťán, ktorý je spolu s veľkým parkom zároveň<br />
oddychovou zónou. O najnovších aktivitách v obci svedčí<br />
domov dôchodcov, detské ihriská a bytový dom pre osem<br />
rodín.<br />
V obci kypí čulý a mnohostranný život, ktorého aktívnou<br />
hybnou silou sú miestne spoločenské organizácie,<br />
samospráva a podnikateľská sféra. K obci patrí rekreačná<br />
časť Kaskády na brehu vodnej nádrže, čo je ideálne miesto<br />
na rozvoj vodných športov.<br />
Kisközség a Vág völgyében, a Duna-menti síkságon,<br />
1 400 lakosa többségében magyar nemzetiségű. Az első<br />
írásos emlék 1297-ből, III. András adományleveléből<br />
származik, ahol Quaayol néven jelenik meg.<br />
Jelentős épületei közé tartozik a 16. században eredetileg<br />
reneszánsz stílusban épült templom, amely mai<br />
formáját a többszöri átépítésnek köszönheti. Az evangélikus<br />
templom 1898-ban neogótikus stílusban épült.<br />
A falu központjában található a Kostyán halastó, amely<br />
az őt körülvevő parkkal együtt a település pihenőövezetét<br />
alkotja. A község fejlődéséről és fejlesztéséről az új<br />
nyugdíjasotthon, a gyermekjátszóterek és a nyolc család<br />
számára otthont adó lakóház tanúskodik.<br />
A településen élénk és sokrétű élet zajlik, amelynek<br />
aktív mozgatórugói a helyi társadalmi szervezetek, az önkormányzat<br />
és a vállalkozói szféra. A községhez tartozik<br />
a vízduzzasztó partján található Kaskády üdülési zóna,<br />
amely ideális helyszín a vízi sportok kedvelőinek.<br />
kontakt / elérhetőség / contact / Kontakt:<br />
obec Kajal − Obecný úrad<br />
925 92 Kajal, Hlavná č. 20<br />
tel.: +421 31 781 12 81, fax: +421 31 781 12 81<br />
www.kajal.sk<br />
kajal@kajal.sk<br />
The small village in Podunajská lowland in the valley of<br />
river Váh has 1 400 citizens, mostly of Hungarian nationality.<br />
First written mention about village is from 1297, it was<br />
named Quayol in donative document of king Ondrej III.<br />
One of the most important buildings is a Roman Catholic<br />
Church, built in 16th century originally in Renaissance<br />
style with two ships. The church reached today state after<br />
several rebuildings. Evangelic church was built in Neo-<br />
Gothic style in 1898. In the middle of the village is situated<br />
pond Košťán, the pond and large park relating to it creates<br />
relaxing zone in the village. The Pensioners house, playgrounds<br />
and an apartment house for 8 families are results<br />
of the newest village activities.<br />
The village hav vivid and a versatile life, which is active<br />
thanks to social organizations, self government and<br />
business sphere. Recreation part of the village is also<br />
Kaskády on boarder of water reservoir, witch is ideal<br />
place for development of water sports.<br />
Kajal ist eine kleine Gemeinde an der Donauebene im<br />
Tal des Flusses Vah, mit etwa 1 400 Einwohnern mehrheitlich<br />
sind davon ungarischer Nationalität. Die erste urkundliche<br />
Erwähnung fällt in das Jahr 1297 Quayol und ist<br />
in der Schenkungsurkunde Königs Ondrej III. zu finden.<br />
Unter architektonisch bedeutungsvollen Gebäuden<br />
gehört auch römisch-katholische Kirche, die in 16. Jahrhundert<br />
in der der Renaissancestil, zweischiffig gebaut<br />
wurde. Nach mehreren Umgestaltungen hat die Kirche<br />
heutige Form erhalten. Die Evangelische Kirche wurde<br />
1898 im neogotischen Stil errichtet. Im geographischen<br />
Mittelpunkt der Gemeinde liegt Teich Košťán, der zusammen<br />
mit dem großen Park eine Erholungszone bildet.<br />
Die Gemeinde ist aktiv, in der letzten Zeit wurden hier<br />
Seniorenhaus, Kinderspielplätze und Wohnungshaus für<br />
8 Familien gebaut.<br />
Unternehmerische Initiative und lokale Gesellschaftsorganisationen<br />
sorgen für aktive und vielseitige Gemeindeleben.<br />
Zur Gemeinde gehört auch Erholungszone<br />
Kaskády beim Wasserbehälter, und bietet damit ideale<br />
Möglichkeiten für Wassersport.
Nemeskajal<br />
K AJAL
K OŠÚTY<br />
Nemeskosút<br />
Obec Košúty je prvýkrát spomenutá v kráľovskej listine<br />
Vojtecha II. z roku 1938 ako Willa Cusout. Dôkazom staršieho<br />
osídlenia je neolitické sídlisko, archeologické nálezy<br />
zo staršej bronzovej doby, slovanský žiarový hrob a staromaďarské<br />
kostrové pohrebisko.<br />
V rokoch 1849 a 1851 bol postavený neorománsky rímskokatolícky<br />
kostol svätého Floriána za podpory biskupa<br />
Michala Feketeho. Ústredný pieskovcový kríž cintorína,<br />
postavený v roku 1758, bol zrekonštruovaný v roku 2006.<br />
V obci je aj pamätník obetiam I. a II. svetovej vojny. V neoklasistickom<br />
kaštieli Ábrahámffyovcov je teraz Domov<br />
sociálnych služieb pre dospelých. Pred budovou obecného<br />
úradu je pomník udalostí z roku 1931 sochára Emila<br />
Venkova, vytvorený v roku 1985 od.<br />
V poslednom období sa rozrástla individuálna bytová<br />
výstavba a dokončila sa stavba šatní a hľadiska na miestnom<br />
ihrisku. Obec má 1 503 obyvateľov a aktívne tu pracujú<br />
tri spevácke skupiny a jeden folklórny tanečný súbor.<br />
Nemeskosút községet először II. Béla király 1138-ban<br />
kelt királyi oklevele említi Willa Cusout néven. A lakott település<br />
létezését az újkőkor idejéből, majd a késői bronzkorból<br />
származó régészeti leletek, valamint a szláv sírok és<br />
az ősmagyar sírhelyek bizonyítják.<br />
1849 és 1851 közt épült a neoromán stílusú Szent<br />
Flórián római katolikus templom, melynek építését Fekete<br />
Mihály püspök támogatta. A temetőben álló homokkőből<br />
készült központi kereszt 1758-ban épült, és 2006-ban<br />
újították fel. A község központjában található az I. és II.<br />
világháború áldozatainak emlékére emelt emlékmű. Az<br />
Ábrahámffyak által épített neoklasszicista kastély ma<br />
szociális szolgáltatások házaként-nyugdíjasotthonként<br />
szolgál. A községháza előtt látható Emil Venkov szobrász<br />
1985-ben állított alkotása, amely az 1931-es eseményeknek<br />
állít emléket.<br />
Az utóbbi időben megnőtt az egyéni lakásépítések<br />
száma, befejeződött a helyi sportpálya öltözőinek és lelátójának<br />
építése. A községnek 1 503 lakosa van, három<br />
éneklőcsoport és egy néptáncegyüttes dolgozik aktívan.<br />
kontakt / elérhetőség / contact / Kontakt:<br />
obec Košúty − Obecný úrad Košúty<br />
925 09 Košúty, č. 20<br />
tel.: +421 31 784 91 30, fax.: +421 31 784 91 33<br />
e-mail: ou.kosuty@stonline.sk<br />
Village Košúty was first time mentioned in royal document<br />
of king Vojtech II. From 1938, it was named Villa Cusout.<br />
The older settlement of Neolithic era was proved by<br />
finding archeological discoveries form older Bronze Age,<br />
Slavic grave, old Hungarian bone burial place.<br />
In 1849 and 1851 was built Neo-Romance Roman<br />
Catholic church of Saint Florian, with support of Bishop<br />
Michal Fekete. Central grit cross in the cemetery was built<br />
in 1758 and reconstructed in 2006. There is a memorial of<br />
victims of World War I. and II. in the village. There is home<br />
of social services for adults in Neo-classic manor house of<br />
Abrahámffy family. There is a memorial for events of the<br />
year 1931 in front of the public office, made by the sculptor<br />
Emil Venkov in 1985.<br />
Individual residential construction spread widely in last<br />
period of time. There was also built a cloakroom and auditorium<br />
on local sport ground in last period of time. Village<br />
has 1 503 citizens. There are three singing groups and one<br />
folklore dancing group in the village.<br />
Eine königliche Urkunde aus dem 1138 nennt Košúty<br />
unter dem Name Willa Cusout zum ersten Mal. Die Beweise<br />
für eine Besiedlung stammen aus dem Neolithikum,<br />
archäologische Funde aus der Bronzezeit, slawisches<br />
Grab, altungarische Begräbnisstätten.<br />
In den Jahren 1849 – 1851 wurde hier römisch-katholische<br />
Kirche St. Florian im neuromanischen Baustiel<br />
gebaut. Die Kirche war unter dem Schutz des Bischofs<br />
Michal Fekete. Zentralen Friedhofskreuz wurde am 1758<br />
aus dem Sandstein angefertigt und im Jahr 2006 renoviert.<br />
In der Gemeinde steht auch Denkmal, das der Opfer des<br />
Ersten und Zweiten Weltkrieges gewidmet ist. Im neoklassischen<br />
Stil erbaute Abrahamffy Schloss dient heute<br />
als Haus der Sozialen Dienste für Erwachsene. Vor dem<br />
Gemeindeamt steht Denkmal von Emil Venkov zur Erinnerung<br />
an die Ereignisse in den Jahren 1931 und 1985.<br />
In den letzten Jahren wächst hier individuelle Wohnungsbau<br />
und es ist beendet der Bau für den Sportplatz<br />
-Umkleideräumen und die Tribüne. Die Gemeinde mit<br />
1 503 Einwohnern hat drei aktive Sängerchöre und eine<br />
Folkloretanz-Gruppe.
KOŠÚTY Nemeskosút
MALÁ MAČA<br />
Kismácséd<br />
Prvá písomná zmienka pochádza z roku 1326 (obec<br />
spomenutá ako Mached). Významnou národnou kultúrnou<br />
pamiatkou je rímsko-katolícky kostol Svätej Margity<br />
z 12. storočia a drevená zvonica z 19. storočia s tromi zvonmi.<br />
Ďalšími významnými stavbami sú budova materskej<br />
školy, trojičný stĺp z roku 1832, prícestný kríž z roku 1807,<br />
kríž v cintoríne z roku 1722 a kaplnka, nachádzajúca sa pri<br />
obecnom úrade.<br />
V rokoch 1986 až 2002 bola obec súčasťou mesta Sládkovičovo,<br />
od decembra 2002 sa opäť osamostatnila. Obec<br />
sa dynamicky rozvíja, boli rekonštruované miestne komunikácie<br />
a budova obecného úradu, dokončená výstavba<br />
požiarnej zbrojnice. Z fondu ERDF sa vybudovalo Námestie<br />
svätej Margity a javisko, autobusová zastávka a detské ihrisko<br />
vo dvore MŠ a bolo obnovené námestie Hrdinov.<br />
Obec má 585 obyvateľov a prevádzkuje materskú školu.<br />
Od osamostatnenia obce bol založený klub dôchodcov,<br />
základná organizácia Csemadoku a občianske združenie<br />
Mached, ktoré spoločne organizujú športové a kultúrnospoločenské<br />
akcie pre obyvateľov a návštevníkov obce.<br />
Az első írásos emlék 1326-ból származik (a település<br />
Mached néven említtetett). Jelentős műemléke a 12. században<br />
épült Szent Margit rómaikatolikus templom valamint<br />
a 19. században fából készült harangláb három haranggal.<br />
További jelentős építményei az óvoda épülete, az 1832ben<br />
emelt Szentháromság szobor, az 1807-ből származó<br />
kereszt, az 1722-ben állított temetői kereszt és a községi<br />
hivatal melett található kápolna.<br />
1986 és 2002 között a község Diószeg városához tartozott,<br />
2002 decemberétől önállósult újra. A település dinamikusan<br />
fejlődik, felújításra került a közúthálózat és a községi<br />
hivatal épülete, valamint befejeződött a tűzoltó szertár építése<br />
is. Az ERDF alapból származó támogatásnak köszönhetően<br />
felépült a Szent Margit tér szabadtéri színpaddal,<br />
az autóbuszmegálló, valamint az óvoda udvarán található<br />
játszótér és felújításra került a Hősök tere.<br />
A községnek 585 lakosa van, az önkormányzat óvodát<br />
tart fenn,. A településen működik a nyugdíjasklub, Csemadok<br />
Alapszervezet és a Mached Polgári Társulás. Ezen<br />
szervezetek együtesen a község lakosai és látogatói számára<br />
különböző sport-, kultúrális- és társadalmi rendezvényeket<br />
szerveznek.<br />
kontakt / elérhetőség / contact / Kontakt:<br />
obec Malá Mača − Obecný úrad<br />
925 21 Malá Mača, Hlavná 127/46<br />
tel.: +421 31 701 83 22, fax: +421 31 701 83 21<br />
e-mail: obecmalamaca@mail.t-com.sk, www.malamaca.sk<br />
First written mention comes from the year 1326 (village<br />
mentioned as Mached). An important national cultural<br />
monument is Roman Catholic church of Saint Margita from<br />
12th century and a wooden bellhouse from 19th century<br />
with 3 bells. Other important buildings are building a nursery<br />
school, a Holy Trinity column from 1832, a cross next<br />
to road from 1807, a cross on cemetery from 1722 and<br />
a chapel.<br />
In years 1986 to 2002 the village was part of the town<br />
Sládkovičovo. In 2003 village separated again. The villaga<br />
is dynamically developing, local roads were reconstructed<br />
and also a building of public office and a building of fire station<br />
were finished. Right now the village is finishing building<br />
of Saint Margita´s square including a stage, a playground<br />
next to a nursery school, a but station and a revitalization of<br />
square of heroes form fund of ERDF.<br />
The village has 585 citizens. There is a nursery school,<br />
a Pensioner club, ZO Csemadok, OZ Mached in Malá<br />
Mača, they organize sport and cultural events for citizens<br />
and visitors of the village.<br />
Die erste Erwähnung der Gemeinde stammt von 1326<br />
unter dem Namen Mached. Das bedeutendste Nationaldenkmal<br />
ist hier römisch-katholische Kirche St. Margita aus<br />
dem 12. Jahrhundert und der Holzglockenturm aus dem<br />
19.Jahrhundert mit drei Glocken. Andere bedeutende Gebäude<br />
sind – die Gebäude von Kindergarten, die Pestsäule<br />
aus dem 1832, das Wegkreuz aus dem 1807, das Kreuz auf<br />
dem Friedhof aus dem 1722 und die Kapelle.<br />
In den Jahren 1986 – 2002 war die Gemeinde in die<br />
Stadt Sládkovičovo eingegliedert, seit dem Jahr 2003 ist sie<br />
wieder eine eigenständige Gemeinde. In der Gemeinde ist<br />
dynamische Entwicklung zu spüren, es waren die Ortsstraßen<br />
und die Gebäude des Gemeindeamtes umgebaut und<br />
fertig gebaut die Gebäude der Feuerwehr.<br />
Aus Mitteln des EFRE (Europäischer Fonds für Regionale<br />
Entwicklung) wird derzeit Ausbau des Platzes St. Margita<br />
mit der Bühne realisiert, genauso wie Kinderspielplatz<br />
im Hof des Kindergartens, Bushaltestelle und Umbau des<br />
Heldenplatzes.<br />
Die Gemeinde mit 585 Einwohnern hat funktionierende<br />
Kindergarten, Seniorenhaus, ZO Csemadok, OZ Mached,<br />
die sich alle im sportlich-kulturellen Leben der Gemeinde für<br />
die Einwohner und Besucher der Gemeinde beteiligen.
M ALÁ MAČA<br />
Kismácséd
M ATÚŠKOVO<br />
Taksony<br />
Prvá písomná zmienka o obci sa nachádza v popise<br />
diakovského chotára v listine z roku 1138, v ktorej sa obec<br />
Matúškovo spomína ako pozemok bratislavského hradného<br />
ľudu v podobe villa Tocsun. Pôvodný názov obce Takšoň<br />
(Taksony) bol zmenený na Matúškovo v roku 1948.<br />
Za pomoci grófa Františka Esterházyho bol v rokoch<br />
1781 − 1784, na mieste staršieho kostola, postavený<br />
rímsko-katolícky kostol v barokovo-klasicistickom slohu.<br />
Maľba nad hlavným oltárom, ktorá zobrazuje narodenie<br />
Márie, je vzácnym pokladom kostola. Obraz namaľoval<br />
Than Mór v roku 1871. Významnou historicko-umeleckou<br />
pamiatkou obce je pamiatkovo chránený dobový sedliacky<br />
dom z roku 1847. Dom zo surových tehál s trstinovou<br />
strechou zachováva ľudovú kultúru okolia.<br />
Od roku 1971 bola obec administratívne pričlenená<br />
k mestu Galanta, svoju samostatnosť získala späť až<br />
v roku 1991. Dynamicky sa rozvíjajúca obec má dnes<br />
1 950 obyvateľov.<br />
A községet említő első írásos emlék 1138-as keltezésű,<br />
a Deáki határt leíró oklevélben szerepel, amelyben Taksony<br />
községet, a pozsonyi várnép földjeként villa Tocsun<br />
néven említi. A község eredeti nevét, Taksonyt (Takšoň)<br />
1948-ban Matúškovo-ra változtatták.<br />
Esterházy Ferenc gróf segítségével 1781 és 1784<br />
között a régi templom helyén épült fel a barokk-klasszicista<br />
stílusú római katolikus templom. A főoltár feletti kép,<br />
amely Mária születését ábrázolja, a templom legnagyobb<br />
kincse. A festményt Than Mór 1871-ben festette. A község<br />
jelentős történelmi emléke az 1847-ből származó védett<br />
parasztház. A nádfedeles, vályogból épült ház a környék<br />
népi kultúráját őrzi.<br />
A községet 1971-ben közigazgatásilag Galántához csatolták,<br />
önállóságát csak 1991-ben nyerte vissza. A dinamikusan<br />
fejlődő településnek jelenleg 1 950 lakosa van.<br />
kontakt / elérhetőség / contact / Kontakt:<br />
obec Matúškovo − Obecný úrad<br />
925 01 Matúškovo, č.138<br />
tel.: +421 31 782 63 93, fax: +421 31 782 63 92<br />
e-mail: obecmatuskovo@stonline.sk<br />
First written mention about village is in a document that<br />
describes Diakovce bounds from 1138, where the village<br />
is mentioned as property of people of Bratislava named<br />
as Villa Toscun. Original name of village Takšoň (Taksony)<br />
was changed to Matúškovo in 1948.<br />
With help of count Farntišek Esterházy in years 1781 –<br />
1784 was built Roman Catholic church in Baroque – Classicistic<br />
style. The most valuable treasure of the church is<br />
the painting above the main altar in shows birth of Maria.<br />
The painter Than Mór painted the painting in 1847. An important<br />
historical – artistic monument of the village is country<br />
house from year 1847 it is also listed building. House is<br />
made of rare bricks and reed roof and it preserves rustic<br />
culture of the region.<br />
Since 1971, the village was associated to town Galanta.<br />
It obtained independence back in 1991. Dynamically developing<br />
village has 1 950 citizens today.<br />
Der erste schriftliche Nachweis von der Gemeinde ist<br />
im Dokument über Landkreis Diakovce zu finden, aus dem<br />
Jahr 1138. Die Gemeinde war im Besitz der Pressburger<br />
Burg unter dem Name villa Tocsun. Ursprünglicher Name<br />
Takšoň (Taksony) wurde im Jahr 1948 durch den Name<br />
Matúškovo ersetzt.<br />
Mit der Geldunterstützung von Graf František Esterházy<br />
wurde in den Jahren 1781 − 1784 römisch-katholische<br />
Kirche im Stil des barocken Klassizismus erbaut. Kunsthistorisch<br />
beachtenswert ist die Gemälde der Geburt von<br />
der Heiligen Maria über dem Hauptaltar Die Gemälde<br />
stamm aus dem Jahr 1871 von Than Mór. Eine bedeutende<br />
kunsthistorische Sehenswürdigkeit der Gemeinde ist<br />
unter Gedenkschutz stehender zeitgemäßen Bauernhof<br />
aus dem Jahr 1847. Das Haus aus den Rohziegeln mit<br />
dem Rohrdach betont die Volkskultur der Umgebung.<br />
Seit dem 1970 wurde die Gemeinde in die Stadt Galanta<br />
eingegliedert, ihre Eigenständigkeit hat im Jahr 1991<br />
wieder zurückbekommen. Die Gemeinde entwickelt sich<br />
weiter und heute hat 1 950 Einwohner.
MATÚŠKOVO Taksony
M OSTOVÁ<br />
Hidaskürt<br />
Obec leží na ostrove medzi dvoma ramenami <strong>Dudváh</strong>u.<br />
Prvá zmienka o obci je z roku 1245 ako Curty. Počas<br />
histórie obec bola majetkom viacerých panstiev (Matúša<br />
Čáka, Eszterházyovcov). V obci sa nachádzajú významné<br />
kultúrno-historické pamiatky, ako neskorobarokový<br />
rímskokatolícky kostol Povýšenia sv. Kríža z roku 1763,<br />
nefunkčný parný mlyn z roku 1905. V strede obce, pri Salibskom<br />
<strong>Dudváh</strong>u, sa nachádza socha rodáka z Mostovej,<br />
akademického maliara Alexandra Kissa-Anonymus.<br />
Súkromné stredné odborné učilište Mostová pána Jánosa<br />
Cservenku začalo pôsobiť od roku 1990, ako prvá<br />
súkromná škola v Československu. Obec má 1 600 obyvateľov,<br />
ktorí sa môžu zapojiť do aktívneho kultúrno-spoločenského<br />
a športového života obce. Do katastrálneho<br />
územia Mostová patrí Šoriákoš. Je to územie pri Malom<br />
Dunaji a Čiernej Vode s rozsiahlou chatovou oblasťou.<br />
Hidaskürt a Dudvág két ága által alkotott szigeten terül<br />
el. Az első írásos emlék 1245-bent Curty-ként említi.<br />
A község történelme során több földbirtokos tulajdona volt<br />
(Csák Máté, az Esterházyak). A település jelentős nevezetességei<br />
a késő barokk stílusban, 1763-ban épült a Szent<br />
Kereszt Felmagasztalása tiszteletére szentelt római katolikus<br />
templom, az 1905-ból származó gőzmalom. A község<br />
központjában a Szeli Dudvágnál található Hidaskürt szülöttének,<br />
Kiss Sándor festőművésznek Anonymus szobra.<br />
Cservenka János magán szaktanintézete, elsőként<br />
Csehszlovákiában, 1990-ben kezdte meg működését.<br />
A községnek 1 600 lakosa van, akik aktívan bekapcsolódhatnak<br />
az itt zajló kulturális, társadalmi és sporteseményekbe.<br />
Hidaskürt kataszterébe tartozik Sorjákos. A Kis-<br />
Duna és a Feketevíz menti terület jelentős üdülőkörzet.<br />
kontakt / elérhetőség / contact / Kontakt:<br />
obec Mostová − Obecný úrad<br />
925 07 Mostová, č. 120<br />
tel: +421 31 784 82 98, fax: +421 31 784 82 01<br />
e-mail: mostova@mostova-kurt.sk<br />
The village lies between two flows of river <strong>Dudváh</strong>. First<br />
mention about the village is form 1245 as Curty. During<br />
it’s history it was property of various manors. (Matias Čák,<br />
Esterházy family). There are several cultural – historical<br />
monuments in the village, such as Baroque Roman Catholic<br />
church of Rising of Holy Cross from 1763, functionless<br />
steam-mill from 1905. In the middle of the village, next<br />
to Saliby <strong>Dudváh</strong> is situated statue of native citizen from<br />
Mostová, painter Alexander Kiss-Anonymus.<br />
There started the private specialized high school of<br />
János Cservenka in 1990, as first private school in Czechoslovakia,<br />
here in village.<br />
Village has 1 600 citizens, who can involve in active<br />
cultural, social, sport life of the village. Šoriákoš is also part<br />
of Mostová. It is area next to river Little Danube and river<br />
Čierna Voda with wide cottage area.<br />
Die Gemeinde liegt auf einer Insel zwischen den Armen<br />
des Flusses <strong>Dudváh</strong>. Die erste Erwähnung der Gemeinde<br />
stammt von 1245 unter dem Namen Curty. Die Gemeinde<br />
war im Besitztum von Matuš Čák und Esterházy. In der<br />
Gemeinde befinden sich einige kulturhistorische Sehenswürdigkeiten,<br />
wie römisch-katholische Kirche Zur Erhöhung<br />
des Heiligen Kreuzes in Spätbarockstil aus dem Jahr<br />
1763, nicht funktionstüchtige Dampfmühle aus dem 1905.<br />
In der Gemeindemitte in der nähe von Saliby- <strong>Dudváh</strong><br />
steht Statue des Malers Alexander Kiss-Anonymus, eines<br />
Landsmanns aus Mostová.<br />
Die Private berufsvororientierte János Cservenka Fachmittelschule<br />
begann ihr Wirken - als die erste Privatschule<br />
der damaligen Tschechoslowakei - am 1. September<br />
1990.<br />
Die Gemeinde hat 1 600 Einwohner, die Möglichkeit haben,<br />
sich aktiv auf dem Kultur-, Sport- und Freizeitbereich<br />
beteiligen. Im Katastergebiet Mostová liegt die Lokalität<br />
bei der Kleine Donau und Čierna Voda genannt Šoriákoš<br />
mit den Ferienhäusern in dem Gebiet.
MOSTOVÁ Hidaskürt
T OPOĽNICA<br />
Tósnyárasd<br />
Prvá písomná zmienka pochádza z roku 1113 (obec<br />
spomenutá v Zoborskej listine ako Narias). Názov obce sa<br />
odvodzuje z maďarského slova nyárfa – topoľ. V 16. storočí<br />
sa vyskytuje v spojení Toós − Nyárasd − Jazerná Topoľnica.<br />
Obec patrila zemepánskym rodinám Méreyovcov<br />
(1533), Balassyovcom (1646), Baranyayovcom (1646),<br />
Eszterházyovcom a časť panstvu Hody už od 13. storočia.<br />
K obci Topoľnica patrí aj osada Páľovce.<br />
V obci sa nachádza rímsko-katolícky kostol sv. Štefana<br />
Kráľa, ktorý bol postavený v rokoch 1780 − 1849 na staré<br />
základy. Pôvodný kostol bol postavený v roku 1307, neskôr<br />
však bol zničený povodňami, požiarmi a spustošený<br />
vpádom Turkov. Ďalej sa tu nachádza socha ukrižovaného<br />
Ježiša z roku 1817 a socha Svätého Floriána.<br />
Obec má podľa posledného sčítania 836 obyvateľov,<br />
nachádza sa tu základná škola a materská škola, obe<br />
s vyučovacím jazykom slovenským, ďalej kultúrno-spoločenské<br />
organizácie, ktoré vyvíjajú rôznorodú činnosť.<br />
Az első írásos emlék 1113-ból származik (a község<br />
a zobori oklevélban Narias néven szerepel). A község<br />
neve a nyárfa szóból ered. A 16. században a Toós- Nyárasd<br />
formában is találkozhatunk vele. A község a Mérey<br />
(1533), Balassy (1646), Baranyay (1646), Esterházy<br />
családok birtokában volt. A 13. századtól a település egy<br />
része a hodi uradalomhoz tartozott. Nyárasdhoz tartozik<br />
Pallócpuszta is.<br />
A községben található Szent István Király római katolikus<br />
templom az 1780 − 1849 években a régi templom<br />
alapjaira épült. Az eredeti templom az 1307-es évben<br />
épült, később árvizek, tűz és a török dúlás által pusztult<br />
el. Megtalálható még itt a keresztre feszített Jézus szobra,<br />
amely 1817-ben készült, és a Szent Flórián szobor.<br />
A településnek az utolsó népszámlálási adatok szerint<br />
836 lakosa van. Van alapiskolája és óvodája, mindkettő<br />
szlovák tanítási nyelvű, továbbá aktívan működő kulturális<br />
és társadalmi szervezetei is vannak, amelyek különböző<br />
tevékenységet folytatnak.<br />
kontakt / elérhetőség / contact / Kontakt:<br />
obec Topoľnica − Obecný úrad<br />
925 92 Topoľnica, č. 13<br />
tel.: +421 31 781 12 58,<br />
fax: +421 31 781 12 58<br />
e-mail: outopolnica@stonline.sk<br />
First written mention comes from 1113 (village mentioned<br />
in Zobor document as Narias). Name of the village<br />
evolves from Hungarian word nyárfa – Poplar tree (in<br />
Slovak Topoľ). In 16th century name existed in connection<br />
of Toós-Nyárasd – Jazerná Topoľnica (Poplar Tree Lake).<br />
The village belonged to a land owner families Mérey<br />
(1533), Ballassy (1646), Baranyay (1646), Esterházy from<br />
the beginning of the 13th century. The village Páľovce is<br />
also part of the village Topoľnica.<br />
There is a Roman Catholic church of Saint Stefan the<br />
King situated in the village. It was built from the year 1780<br />
to 1849 on grounding of an old church. The primal church<br />
was built in 1307, but later it was destroyed by floods, fires<br />
and it was devastated during Turkey invasions. There is<br />
a statue of Christ on the Cross from the year 1817 and<br />
also statue of Saint Florian.<br />
The village has 836 citizens. There is a elementary<br />
school and a nursery school in the village. There are some<br />
cultural and social organizations, which develop various<br />
actions in the village.<br />
Die erste schriftliche Erwähnung ist in der Urkunde<br />
von Zobor aus dem Jahr 1113 angeführt unter den Name<br />
Narias. Der Gemeindename kommt von ungarischen<br />
nyárfa - Pappel. Im 16. Jahrhundert ist dieser Name in der<br />
Form Toós-Nyárasd − Jazerná Topoľnica zu finden. Die<br />
Gemeinde gehörte verschiedenen Herrschaftbesitzern,<br />
Familien Mérey (1533), Balassy (1646), Baranyay (1646),<br />
Eszterházy und ein Teil seit 13.Jahrhundert zur Herrschaft<br />
Hody. Die Siedlung Páľovce gehört auch zur Gemeinde<br />
Topoľnica.<br />
In der Gemeinde befindet sich römisch-katholische Kirche<br />
des hl. Stephan den König von Ungarn, die in den<br />
Jahren 1780 − 1849 auf altem Fundament gebaut wurde.<br />
Ursprungliche Kirche wurde in dem Jahr 1307 gebaut,<br />
doch später durch Hochwasser, Feuer und Türkenkriege<br />
zerstört. Weiter befindet sich hier auch die Kreuz Christi<br />
Statue aus dem 1817 und eine St.Florian Statue.<br />
In der Gemeinde leben laut letzter Volkszählung 836<br />
Einwohner. Die Gemeinde hat eine Grundschule und Kindergarten,<br />
beide mit dem Unterricht in slowakischer Sprache<br />
und andere Kultur- und gesellschaftliche Vereine.
TOPOĽNICA Tósnyárasd
V ÁHOVCE<br />
Vága<br />
Obec Váhovce má 2 041 obyvateľov a rozloha katastra<br />
je 1 600 ha. Chotár obce sa v prevažnej časti<br />
rozprestiera na agradačnom vale pravobrežia Váhu,<br />
dnes už vodného diela Kráľová.<br />
Obec leží v tesnej blízkosti Váhu, ktorý je tu krajinotvorným<br />
a genetickým prvkom územia. Najstaršia<br />
zachovaná listina, v ktorej nachádzame meno Váhoviec<br />
v písomnej forme, je z roku 1259 a bola vydaná<br />
na ostrove Csepel (Maďarsko).<br />
Najstaršia pečať Váhoviec, ktorú poznáme, je<br />
z roku 1689. V obci sa nachádza kostol z r. 1788<br />
postavený v barokovom štýle.<br />
Vága községnek 2 041 lakosa van, területe 1 600<br />
ha. A település határának nagy része a Vág folyó<br />
jobb partján, ma már a „Kráľová” vízi erőmű védőgátján<br />
fekszik.<br />
A falu közvetlenül a Vág partján terül el, ami meghatározó<br />
tájalkotó és genetikai eleme az adott területnek.<br />
A legrégibb írásos emlék, amelyben Vága nevével<br />
találkozhatunk, 1259-ből származik, és Csepel<br />
szigetén (Magyarország) adták ki.<br />
Vága legrégibb pecsétje 1689-ben készült. A község<br />
egyik nevezetessége az 1788-ban barokk stílusban<br />
épült templom.<br />
kontakt / elérhetőség / contact / Kontakt:<br />
obec Váhovce − Obecný úrad<br />
925 62 Váhovce<br />
tel.: +421 31 789 82 01<br />
e-mail: obecvahovce@rejk-net.sk<br />
Village Váhovce has 2041 citizens and area of the<br />
village is 1600 ha. Land area of the village is mostly<br />
situated on right coast of river Váh.<br />
Today it is known as water scheme Kráľová. The<br />
oldest known document, where we can find first written<br />
mention is from 1259 and it was found on Csepel<br />
island in Hungary.<br />
The oldest stamp of village Váhovce known<br />
is from 1689. There is a church from 1788 built in<br />
a Baroque style.<br />
Die Gemeinde Váhovce hat 2 041 Einwohner und<br />
Gemeindefläche 1 600 ha. Die Gemeinde liegt am<br />
Deich (heutiges Wasserwerk Kráľová) des Flusses<br />
Váh.Die Nähe des Flusses Váh beeinflusst die genetische<br />
und landschaftliche Vielfalt.<br />
Die erste erhaltene schriftliche Erwähnung des<br />
Ortes in dem Dokument stammt aus dem Jahr 1259<br />
wurde ausgestellt auf dem so genannten Csepel-Insel<br />
(Ungarn).<br />
Das älteste bekannte Siegel der Gemeinde<br />
Váhovce stammt aus dem Jahr 1689. In der Gemeinde<br />
wurde im 1788 eine Kirche im Barockstil gebaut.
VÁHOVCE Vága
VEĽKÁ MAČA<br />
Nagymácséd<br />
Obec, odkiaľ pochádza krížik, ktorý je zobrazený na desaťkorunovej<br />
minci. Prvá písomná zmienka pochádza z roku 1326 (obec<br />
spomenutá ako Mached). O bohatej histórii svedčia nálezy z mezolitu,<br />
z doby hallštattskej a staromaďarské kostrové pohrebisko zo<br />
začiatku 10. storočia. Obyvateľstvo sa zaoberalo poľnohospodárstvom,<br />
v 19. storočí nastal aj rozvoj remesiel. Svoje dielne tu mali<br />
obuvníci, čižmári, krajčíri, tkáči a obyvatelia pracovali aj v miestnej<br />
tehelni. Významnou pamiatkou je rímsko-katolícky kostol sv. Jána<br />
Krstiteľa z roku 1783. Históriu Veľkej Mače predstavuje návštevníkom<br />
stála expozícia regionálneho múzea. Tvoria ju archeologické<br />
nálezy z takzvaných máčadských vŕškov, poľnohospodárske náradia<br />
zo 17. až 19. storočia, exponáty z fauny a flóry regiónu a cenné<br />
obecné dokumenty.<br />
Obec sa dynamicky rozvíja a popri intenzívnej bytovej výstavbe,<br />
výstavbe detských ihrísk a športovísk, bolo v roku 2007 komplexne<br />
zrekonštruované Námestie sv. Štefana. Obec má 2 600 obyvateľov<br />
a sú tu dve školy, s mládežou sa pracuje v dvoch športových kluboch,<br />
popri kultúrno-spoločenských organizáciách vyvíja činnosť<br />
spevokol Kéknefelejcs a poľovnícke združenie sv. Huberta.<br />
Nagymácséd az a község, ahonnan a tíz koronás érmén látható<br />
kereszt származik. Az 1326-ban kelt első írásos emlék a települést<br />
Mached formában említi. Gazdag történelméről a kőkorszakból,<br />
a korai vaskorszakból származó régészeti leletek, valamint<br />
a 10. század elejéről származó honfoglalás kori sírhelyek tanúskodnak.<br />
A lakosság mezőgazdasággal foglalkozott, a 19. században<br />
fejlődésnek indult a kézművesség. Cipészek, csizmadiák,<br />
szabók, takácsok műhelyei voltak itt, de az itt élők a helyi téglagyárban<br />
is dolgozhattak.<br />
Jelentős emlék az 1783-ban épült Keresztelő Szent János római<br />
katolikus templom. Nagymácséd történelmét az idelátogatók<br />
számára az itt található regionális múzeum állandó tárlata mutatja<br />
be. Fellelhetők itt az ún. mácsédi dombokról származó régészeti<br />
leletek, a 17. − 9. századból származó mezőgazdasági eszközök,<br />
az értékes községi okiratok, valamint a régió állat- és növényvilágát<br />
bemutató tárlat. A község dinamikusan fejlődik, az intenzív<br />
lakásépítés, valamint a gyermekjátszóterek és sportpályák építése<br />
mellett 2007-ben sor került a Szent István tér teljes felújítására.<br />
A községnek 2 600 lakosa és két iskolája van, a fiatalokkal két<br />
sportklubban foglalkoznak, a kulturális és társadalmi szervezetek<br />
mellett működik még a Kéknefelejcs éneklőcsoport és a Szent Hubertus<br />
vadásztársaság.<br />
kontakt / elérhetőség / contact / Kontakt:<br />
obec Veľká Mača − Obecný úrad<br />
925 32 Veľká Mača, Hlavná 137<br />
tel.: +421 31 785 81 21, fax: +421 31 785 81 16<br />
e-mail: ocuvmaca@maxnet.sk<br />
It is a village form where comes cross pictured on Slovak<br />
10 crowns coin.First written mention comes from 1326 (village<br />
mentioned as Mached). Findings from mesolithic era and hallštatt<br />
era, old Hungarian bone burial ground form 10th century witness<br />
rich history of the village. The citizens used to work in agriculture.<br />
Development of crafts started in 19th century. Shoemakers, boot<br />
makers, tailors, weavers has their workshops here, citizen also<br />
worked in a local brick factory. Important monument is Roman<br />
Catholic church of Saint John Baptist form 1783. Permanent exhibition<br />
of region museum shows to visitors history of Veľká Mača.<br />
The exhibition consist of finding from Mača hills, agriculture tools<br />
from 17th to 19th century, exhibits of flora and fauna from this region<br />
and valuable village documents.<br />
The village is dynamically developing. There is intensive residential<br />
building-up, also playgrounds, sporting areas. In 2007 was<br />
reconstructed saint Štefan square. Village has 2 600 citizens, there<br />
are 2 schools here. Village’s youth meets at two sport clubs. Next<br />
to cultural and social organizations is also involved singing group<br />
Kéknefelejcs and hunting organization of Saint Hubert.<br />
Gemeinde, woher stamm der Kreuz, der auf der 10-Kronen<br />
Münze abgebildet ist.Als Mached fand Veľká Mača 1326 seine<br />
erste schriftliche Erwähnung. An Geschichte reiche Gegend bestätigen<br />
die Funde aus dem Mesolithikum, Hallstattzeit, altungarische<br />
Grabstätten vom Anfang des 10. Jahrhunderts. Hauptbeschäftigung<br />
der Bevölkerung war Landwirtschaft, im 19. Jahrhundert<br />
entwickelte sich Handwerk und Gewerbe. Vor allem gab’s hier<br />
Schneider-, Schuster-, Schuh-, Weberwerkstatt und ein Teil der<br />
Einwohner haben in der Ortsziegelei gearbeitet.<br />
Bedeutendes Kulturdenkmal der Gemeinde ist römisch-katholische<br />
Kirche St. Johannes der Täufer aus dem Jahr 1783. Einen<br />
Überblick zu dieser Geschichte bietet die Expositur des Regionalmuseums.<br />
Hier sind die archäologische Funde von so genannten<br />
Mača-Hügel, landwirtschaftliches Handwerkzeug aus den 17. −<br />
19. Jahrhundert, Exponate zu Fauna und Flora und Wertdokumente.<br />
Gemeinde entwickelt sich dynamisch, außer intensivem Wohnungsausbau<br />
und Kinder- und Sportplätzen, wurde im Jahr 2007<br />
St.Stephan Platz umgebaut. Veľká Mača mit 2600 Einwohnern,<br />
bietet zwei Schulen und Sportklubs sowie auch Sängerchor Kéknefelejcs<br />
und Jagdverein St. Hubert.
V EĽKÁ MAČA<br />
Nagymácséd
Mapa - térkép - map - Karte<br />
Čierna Voda<br />
Malá Mača<br />
Košúty<br />
Čierny Brod<br />
Mostová<br />
Veľká Mača<br />
Gáň<br />
Dolná Streda<br />
Váhovce<br />
Kajal<br />
Topoľnica<br />
Matúškovo<br />
SLOVAKIA<br />
MR DUDVÁH<br />
kontakty združenia / a szervezet elérhetőségei / Union contacts / Kontakt:<br />
adresa / székhely / Address / Adresse: 925 32 Veľká Mača, č.137<br />
tel.: +421 31 785 81 06<br />
odborní garanti stratégie rozvoja / közreműködő szakértők / Professional guarantees of development strategy / Fachliche Garanten:<br />
Ing. Ľudovít Kovács, Ing. Judita Kamenárová<br />
spolupracujúce organizácie / Közreműködő intézmények / Co-operating organizations / Mitwirkende Organisationen:<br />
►Fórum centrum pre regionálny rozvoj / Fórum Régiófejlesztési Központ / Forum center<br />
for regional development / Forum Zentrum für Regionalentwicklung<br />
►Regionálna rozvojová agentúra Galanta / Regionális Fejlesztési Ügynökség, Galánta /<br />
Regional development agency Galanta / Agentur für Regionalentwicklung Galanta<br />
design: Eva Sudová (foto archívy obcí)<br />
tlač / nyomtatás / print / Druck: micropix, s.r.o. Mostová<br />
Projekt sa realizuje s finančnou podporou Trnavského samosprávneho kraja.