30.09.2012 Aufrufe

KATZENKLAPPE MIT MIKROCHIP - AnimalShopping.de

KATZENKLAPPE MIT MIKROCHIP - AnimalShopping.de

KATZENKLAPPE MIT MIKROCHIP - AnimalShopping.de

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

<strong>KATZENKLAPPE</strong> <strong>MIT</strong> <strong>MIKROCHIP</strong><br />

Gebrauchsanweisung<br />

TM


Gebrauchsanweisung<br />

Wichtiger Hinweis ............................................................................... 2<br />

1. Kartoninhalt .................................................................................... 3<br />

2. Einführung ...................................................................................... 4<br />

3. Mikrochip-Typ FDX-B ...................................................................... 4<br />

4. Montage ......................................................................................... 5<br />

5. Batterien ....................................................................................... 11<br />

6. Programmiermodus ...................................................................... 12<br />

7. Normalbetrieb .............................................................................. 14<br />

8. Manueller 4-Wege-Verschluss...................................................... 15<br />

9. "Batterie schwach"-Anzeige ......................................................... 16<br />

10. Löschen <strong>de</strong>s Speichers ................................................................ 16<br />

11. Abschalten <strong>de</strong>s SureFlap TM ......................................................... 16<br />

12. Instandhaltung ............................................................................ 17<br />

13. Fehlersuche / Fehlerbehebung ................................................... 17<br />

Seite 1


Wichtiger Hinweis<br />

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vollständig, BEVOR Sie mit <strong>de</strong>m Einbau <strong>de</strong>r<br />

SureFlap-Katzenklappe beginnen. Wichtig ist insbeson<strong>de</strong>re die Überprüfung folgen<strong>de</strong>r<br />

Punkte:<br />

� Hat <strong>de</strong>r Mikrochip Ihres Tieres eine 15-stellige Nummer? Dies können Sie<br />

feststellen, in<strong>de</strong>m Sie auf <strong>de</strong>r Registrierbescheinigung nachsehen o<strong>de</strong>r<br />

sich an Ihren Tierarzt wen<strong>de</strong>n.<br />

� Haben Sie überprüft, ob das Fenster bzw. die Tür, in welche(s) die<br />

Klappe eingebaut wer<strong>de</strong>n soll, Metall enthält? Falls dies <strong>de</strong>r Fall ist,<br />

müssen Sie die Metall-Montageanleitung befolgen.<br />

Wir sind nach besten Kräften bemüht, sicherzustellen, dass SureFlap bei allen in<br />

Frage kommen<strong>de</strong>n ISO-Mikrochips funktioniert. In ganz seltenen Fällen können jedoch<br />

die Position <strong>de</strong>s Mikrochips am Körper Ihres Tieres und die Signalstärke <strong>de</strong>s<br />

betreffen<strong>de</strong>n Chips in solcher Weise zusammenwirken, dass die Katzenklappe nicht<br />

zuverlässig funktioniert.<br />

Deshalb unsere dringen<strong>de</strong> Empfehlung, die folgen<strong>de</strong>n Tests durchzuführen, bevor<br />

bleiben<strong>de</strong> Verän<strong>de</strong>rungen an einer Tür vorgenommen wer<strong>de</strong>n:<br />

1) Batterien einlegen und für 10 Sekun<strong>de</strong>n <strong>de</strong>n Tunnel unbenutzt (d.h. leer)<br />

lassen, damit sich die Sensoren beruhigen.<br />

2) Die Speichertaste drücken und die Katze dazu bringen, ihren Kopf von <strong>de</strong>r<br />

Tunnelseite zur Tür hin zu strecken. Dadurch wird <strong>de</strong>r Chip automatisch<br />

einprogrammiert (d.h. <strong>de</strong>ssen Nummer gespeichert). Ist die<br />

Programmierung erfolgt, geht das Blinklicht aus.<br />

3) Abwarten, bis <strong>de</strong>r Verschluss selbsttätig verriegelt.<br />

4) Danach die Funktion <strong>de</strong>r Katzenklappe im Normalbetrieb überprüfen: Die<br />

Katze nochmals davon dazu bringen, ihren Kopf von <strong>de</strong>r Tunnelseite zur<br />

Tür hin zu strecken. Dies sollte unter möglichst realen Bedingungen<br />

erfolgen, wie in <strong>de</strong>r linken Abbildung dargestellt. Der Verschluss sollte sich<br />

jetzt öffnen.<br />

Seite 2


1. Kartoninhalt<br />

1<br />

1<br />

10<br />

1<br />

1. Hauptbaugruppe <strong>de</strong>r Katzenklappe<br />

2. Batteriefach<br />

3. Speichertaste ("Memory")<br />

4. LED-Anzeige<br />

5. Automatikverschluss<br />

6. Manueller 4-Wege-Verschluss<br />

7. Äußerer Rahmen<br />

8. Batteriefachab<strong>de</strong>ckung<br />

9. Verschie<strong>de</strong>ne Schrauben<br />

10. Ab<strong>de</strong>ckkappen<br />

2<br />

1<br />

6<br />

1<br />

7<br />

1<br />

5<br />

1<br />

3<br />

1<br />

4<br />

1<br />

Seite 3<br />

8<br />

1<br />

9<br />

1


2. Einführung<br />

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres SureFlap TM . Diese Katzenklappe ist so<br />

konzipiert, dass Sie einen bereits unter die Haut Ihrer Katze injizierten Chip erkennen<br />

kann. Dadurch bekommt Ihre eigene Katze Zugang zum Haus, wohingegen frem<strong>de</strong>n<br />

Katzen, kleineren Raubtieren etc. <strong>de</strong>r Zugang verwehrt wird. So wird Ihre Heim zu<br />

einem sicheren Umfeld für Ihre Katze, wodurch diese ein glücklicheres, entspannteres<br />

Leben führen kann.<br />

Die Benutzung von SureFlap TM könnte gar nicht einfacher sein. Sobald das Gerät<br />

montiert ist und die Batterien eingesetzt sind, kann die Klappe in <strong>de</strong>n<br />

Programmiermodus genommen wer<strong>de</strong>n. Wenn Ihre Katze dann das nächste Mal<br />

durch die Klappe geht, wird die weltweit einmalige Co<strong>de</strong>nummer ihres Chips<br />

automatisch eingespeichert. Danach wird SureFlap TM je<strong>de</strong>s Mal entriegelt, wenn Ihre<br />

Katze in das Haus möchte.<br />

Wenn Sie mehrere Katzen haben, stellt dies überhaupt kein Problem dar. Denn bei<br />

dieser Katzenklappe können bis zu 32 Katzen gleichzeitig gespeichert sein – je<strong>de</strong>nfalls<br />

mehr, als die meisten Tierhalter jemals brauchen!<br />

SureFlap TM bietet alle Vorteile, die Sie von einer Qualitäts-Katzenklappe erwarten, wie<br />

beispielsweise:<br />

- Robuste, elegante Ausführung<br />

- Programmiermodus für mehrere Katzen<br />

- Manueller 4-Wege-Verschluss<br />

- "Batterie schwach"-Anzeige<br />

- Typische Batterielebensdauer von min<strong>de</strong>stens 6 Monaten 1<br />

Wir wünschen Ihnen, dass Sie an Ihrem SureFlap TM lange Freu<strong>de</strong> haben wer<strong>de</strong>n und<br />

in <strong>de</strong>n vollen Genuss aller Vorteile kommen, die er Ihrem Heim und Ihrem Tier zu<br />

bieten hat.<br />

3. Mikrochip-Typ FDX-B<br />

SureFlap TM ist zur Benutzung mit <strong>de</strong>m weitaus gängigsten Mikrochip-Typ, <strong>de</strong>m FDX-<br />

B, konzipiert wor<strong>de</strong>n. Um zu überprüfen, ob Ihre Katze wirklich diese Art von Chip hat,<br />

schauen Sie bitte auf Ihrer Registrierbescheinigung nach - <strong>de</strong>r FDX-B ist 15-stellig und<br />

sieht beispielsweise so aus: 985.120007381291. In Zweifelsfällen fragen Sie bitte<br />

Ihren Tierarzt, welche Art von Mikrochip bei Ihrem Tier injiziert wor<strong>de</strong>n ist.<br />

Umfassen<strong>de</strong> Tests haben gezeigt, dass SureFlap TM bei <strong>de</strong>r überwiegen<strong>de</strong>n Mehrheit<br />

von FDX-B-Mikrochips problemlos funktioniert. Es gibt jedoch eine kleine Anzahl von<br />

Katzen mit einem Mikrochip, <strong>de</strong>r nicht die für SureFlap TM erfor<strong>de</strong>rliche Reichweite<br />

1 Basierend auf normalem Gebrauch. Ein starker Gebrauch durch viele Katzen kann die Batterielebensdauer verkürzen.<br />

Seite 4


aufweist. Dies heißt nicht, dass <strong>de</strong>r Mikrochip <strong>de</strong>fekt ist, <strong>de</strong>nn er kann durch einen<br />

Handscanner (Lesegerät eines Tierarztes) evtl. immer noch abgelesen wer<strong>de</strong>n, wenn<br />

dieser ganz nah an die Katze herangeführt wird. In diesen seltenen Fällen kann<br />

SureFlap TM nur als normale Katzenklappe (d.h. ohne Zugangskontrolle) benutzt<br />

wer<strong>de</strong>n.<br />

Wenn zur Montage bleiben<strong>de</strong> Verän<strong>de</strong>rungen an einer Tür vorgenommen wer<strong>de</strong>n<br />

müssen, empfehlen wir dringend, <strong>de</strong>n SureFlap TM vorher an Ihren Katzen<br />

auszuprobieren. Um festzustellen, ob SureFlap TM bei Ihrer Katze funktioniert, führen<br />

Sie bitte zuerst die Programmierung (Abschnitt 6) durch und überprüfen dann <strong>de</strong>n<br />

Normalbetrieb (Abschnitt 7).<br />

4. Montage<br />

Eine Eigenmontage durch <strong>de</strong>n Heimwerker kann <strong>de</strong>n Einsatz von<br />

Elektrowerkzeugen erfor<strong>de</strong>rn und Gefahren durch scharfe Kanten /<br />

Glassplitter mit sich bringen. Hierzu ist geeignete Schutzausrüstung<br />

(Handschuhe, Augenschutz etc.) zu tragen und im Zweifelsfall ein Fachmann mit <strong>de</strong>r<br />

Montage zu beauftragen.<br />

Geeignete Arten von Türen<br />

Nachfolgen<strong>de</strong> Montageanleitung gibt Hinweise zum Einbau in je<strong>de</strong> Art von Tür, wie<br />

z.B. Holz-, Kunststoff-, Glas- und Metalltüren. Vor Einbau in eine Tür mit unbekanntem<br />

Aufbau ist zuvor zu prüfen, ob ein Blech enthalten ist, da dann eine größere Öffnung<br />

benötigt wür<strong>de</strong>, wie im Abschnitt zur Metalltür-Montage beschrieben.<br />

Das Vorhan<strong>de</strong>nsein eines Stahlblechs in <strong>de</strong>r Tür kann mit einem Magneten ganz leicht<br />

festgestellt wer<strong>de</strong>n. Wird <strong>de</strong>r Magnet von <strong>de</strong>r Tür angezogen, ist ein Stahlblech<br />

enthalten, und Sie müssen <strong>de</strong>n Anweisungen zur Montage in einer Metalltür folgen.<br />

Wird <strong>de</strong>r Magnet nicht angezogen, muss natürlich trotz<strong>de</strong>m noch geprüft wer<strong>de</strong>n, ob<br />

eventuell an<strong>de</strong>re Metalle wie z.B. Aluminium enthalten sind, welche die gleiche Art von<br />

Montage erfor<strong>de</strong>rn. Um sich über <strong>de</strong>n Türaufbau wirklich sicher zu sein, müssen Sie<br />

eine Probebohrung im Bereich <strong>de</strong>r für <strong>de</strong>n SureFlap TM geplanten Öffnung vornehmen.<br />

Positionierung <strong>de</strong>s SureFlap TM<br />

Die i<strong>de</strong>ale Höhe für <strong>de</strong>n SureFlap TM vom Bo<strong>de</strong>n ist so, dass <strong>de</strong>r Bo<strong>de</strong>n <strong>de</strong>s Tunnels<br />

ungefähr auf Bauchhöhe <strong>de</strong>r Katze ist. In <strong>de</strong>r Praxis wird die Montagehöhe jedoch<br />

meist von <strong>de</strong>r Bauart <strong>de</strong>r Tür vorgegeben, in welche die Katzenkappe eingebaut<br />

wer<strong>de</strong>n soll. Normalerweise ist es üblich, <strong>de</strong>n SureFlap TM einfach so niedrig<br />

einzubauen, wie es eben geht – Ihrer Katze macht es ja nichts aus, wenn die Klappe<br />

etwas weiter oben ist.<br />

Seite 5


Montage in Holztüren, Kunststofftüren o<strong>de</strong>r Gipskartonwän<strong>de</strong>n<br />

1. Den äußeren Rahmen mit <strong>de</strong>r Außenseite nach unten hinlegen (siehe Abbildung<br />

1). An je<strong>de</strong>m <strong>de</strong>r vier Ecken ein Stückchen Klebegummi (Poster-Klebmasse)<br />

anbringen. Damit müsste <strong>de</strong>r Rahmen an <strong>de</strong>n meisten Türen haften.<br />

2. Entschei<strong>de</strong>n, wo genau an <strong>de</strong>r Tür das SureFlap angebracht wer<strong>de</strong>n soll, und<br />

<strong>de</strong>n Rahmen an die Tür heften. Damit <strong>de</strong>r Einbau von SureFlap auch wirklich<br />

gera<strong>de</strong> erfolgt, wird die Verwendung einer Wasserwaage wie in Abbildung 2<br />

empfohlen.<br />

3. Mit einem spitzen Bleistift die Kontur nachfahren, wo das Innere <strong>de</strong>s Rahmens<br />

auf <strong>de</strong>r Tür aufliegt, sowie die bei<strong>de</strong>n Schraublöcher markieren. Der Strich muss<br />

gut sichtbar sein, weil er später als Vorlage für das Aussägen dient.<br />

4. Den Rahmen wie<strong>de</strong>r von <strong>de</strong>r Tür abnehmen und prüfen, ob <strong>de</strong>r Strich ganz<br />

durchgezogen ist und die Punkte an <strong>de</strong>r richtigen Stelle sind; siehe Abbildung 3.<br />

Mit einer Bohrmaschine (6 mm-Bohrer) zwei Löcher für die Schrauben bohren.<br />

Es ist wichtig, dass diese Löcher nicht irgendwie schräg sind, damit die bei<strong>de</strong>n<br />

Hälften von SureFlap nachher sauber zusammenlaufen.<br />

5. Vor <strong>de</strong>m Ausschnei<strong>de</strong>n <strong>de</strong>r Öffnung für <strong>de</strong>n Tunnel an allen vier Ecken<br />

ausreichend große Löcher bohren, damit das Sägeblatt Ihrer Stichsäge<br />

durchpasst. Die Tunnelöffnung mit einer elektrischen Stichsäge aussägen –<br />

hierbei darauf achten, dass 3 mm außerhalb <strong>de</strong>r markierten Linie gesägt<br />

wird, um eine für <strong>de</strong>n Tunnel ausreichend große Öffnung zu erhalten.<br />

Sicherstellen, dass die Stichsäge während <strong>de</strong>s Sägens fest auf <strong>de</strong>r Tür aufsitzt.<br />

Siehe Abbildung 4.<br />

6. Vor <strong>de</strong>m Einbau von SureFlap losen Schmutz und Staub von <strong>de</strong>r Tür entfernen;<br />

siehe Abbildung 5.<br />

7. Hauptbaugruppe (mit <strong>de</strong>m Batteriefach) <strong>de</strong>s SureFlap TM von <strong>de</strong>r Innenseite <strong>de</strong>s<br />

Hauses aus in die Öffnung einfügen. Siehe Abbildung 6.<br />

8. Äußeren Rahmen von <strong>de</strong>r Außenseite <strong>de</strong>s Hauses aus anbringen. Je nach<br />

Stärke <strong>de</strong>r Tür wird <strong>de</strong>r Tunnel unterschiedlich weit aus <strong>de</strong>m Rahmen<br />

herausragen. Dennoch darf <strong>de</strong>r Tunnel unter gar keinen Umstän<strong>de</strong>n gekürzt<br />

o<strong>de</strong>r abgesägt wer<strong>de</strong>n, da sich dort das Chip-Lesegerät befin<strong>de</strong>t und die<br />

Klappe sonst zerstört wird. Für unterschiedliche Stärken von Türen sind 3<br />

verschie<strong>de</strong>ne Schraubenlängen im Lieferumfang enthalten. Wenn Sie sich nicht<br />

sicher sind, benutzen Sie die kürzesten Schrauben zuerst. Sollten diese nicht<br />

ausreichen, können Sie die nächstgrößere Länge benutzen. Es dürfen<br />

keinesfalls zu lange Schrauben verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n, da diese die Vor<strong>de</strong>rseite <strong>de</strong>r<br />

Hauptbaugruppe beschädigen könnten. Den äußeren Rahmen an die<br />

Hauptbaugruppe schrauben. Siehe Abbildung 7.<br />

9. Nach <strong>de</strong>m ordnungsgemäßen Einbau von SureFlap TM die Ab<strong>de</strong>ckkappen auf die<br />

Schraublöcher <strong>de</strong>s äußeren Rahmens aufsetzen. Hierzu die Kappen mit <strong>de</strong>m<br />

Schlitz nach innen aufsetzen und dann fest aufdrücken. Zur Entfernung einen<br />

Schlitzschraubendreher in <strong>de</strong>n seitlichen Schlitz einführen und die Kappe aus<br />

<strong>de</strong>m Bohrloch heraushebeln. Siehe Abbildung 8.<br />

Seite 6


10.<br />

Abbildung 1 Abbildung 2<br />

Abbildung 3 Abbildung 4<br />

Abbildung 5<br />

Montage in Glastüren und Fenster<br />

Seite 7<br />

Abbildung 6<br />

Abbildung 7 Abbildung 8


Beim Arbeiten an Glasscheiben muss immer mit Schutzhandschuhen<br />

gearbeitet wer<strong>de</strong>n, da mit scharfen Kanten zu rechnen ist.<br />

SureFlap ist für die Montage in Einfach- und Doppelverglasungen i<strong>de</strong>al geeignet.<br />

Wenn hierzu eine Öffnung in eine Scheibe geschnitten wer<strong>de</strong>n muss, sollte ein Glaser-<br />

Fachbetrieb beauftragt wer<strong>de</strong>n, da dies Spezialkenntnisse erfor<strong>de</strong>rt. Für die Öffnung<br />

in einer Scheibe beträgt <strong>de</strong>r i<strong>de</strong>ale Durchmesser 212 mm. Zur Vervollständigung von<br />

Montagen in Glasscheiben ist ein Glasmontage-Adapter lieferbar. Dieser <strong>de</strong>ckt<br />

Öffnungen von 210 mm bis 260 mm Durchmesser ab, wie in Abbildungen 9 und 10<br />

gezeigt.<br />

Informationen über Händler fin<strong>de</strong>n Sie auf unserer Website unter www.sureflap.com.<br />

Bei Vorhan<strong>de</strong>nsein einer Doppelverglasung müssen Sie eine spezielle Scheibe<br />

anfertigen lassen, die bereits eine solche Öffnung aufweist. Bitten Sie Ihren Glaser um<br />

Lieferung einer Scheibe mit einem nicht-metallischen Abstandhalter um die Öffnung<br />

herum. Ebenso darf dort kein Metallfolien-Dichtungsband verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n.<br />

Abbildung 9 Abbildung 10<br />

Seite 8


Falls um eine bereits vorhan<strong>de</strong>ne Öffnung herum ein Metallband vorhan<strong>de</strong>n ist, sollte<br />

dies wenn möglich entfernt wer<strong>de</strong>n. Alternativ kann das Band ein Mal quer<br />

durchgeschnitten wer<strong>de</strong>n (von Scheibe zu Scheibe). Dies ist erfor<strong>de</strong>rlich, um zu<br />

verhin<strong>de</strong>rn, dass ein zusammenhängen<strong>de</strong>r Stromkreislauf um die Öffnung herum<br />

auftreten kann, da dieser eine stören<strong>de</strong> Wirkung auf die Leistung <strong>de</strong>s SureFlap haben<br />

wür<strong>de</strong>.<br />

Einbau in Metalltüren<br />

Mikrochips funktionieren auf Basis von Radiowellen, die jedoch vom Metall geschluckt<br />

wer<strong>de</strong>n. Deshalb ist SureFlap TM zum direkten Einbau in Metalltüren nicht geeignet.<br />

Hierzu gehören:<br />

- Türen mit Metall-Türblatt<br />

- Sicherheitstüren<br />

- Garagentore aus Metall<br />

- Metalltüren mit Hart-PVC-Beschichtung<br />

Für einen Einbau in diese Türen ist eine Abstandhalterplatte erfor<strong>de</strong>rlich, welche das<br />

SureFlap TM vom umgeben<strong>de</strong>n Metall fernhält.<br />

1. Für die Abstandhalterplatte eine Öffnung mit einem Min<strong>de</strong>stmaß von 300 x<br />

300 mm ausschnei<strong>de</strong>n - siehe Abbildung 11.<br />

2. Eine Holzplatte mit <strong>de</strong>n gleichen Abmessungen wie die Öffnung einsetzen<br />

und festschrauben o<strong>de</strong>r -kleben. Siehe Abbildung 12. (Alternativ können<br />

hölzerne Latten eingesetzt wer<strong>de</strong>n, um die Öffnung zu verkleinern).<br />

3. Das SureFlap TM mittig in die Abstandhalterplatte einbauen, wie in <strong>de</strong>r<br />

Montageanleitung für Holztüren beschrieben. Siehe Abbildungen 13 und 14.<br />

Abbildung 11 Abbildung 12<br />

Abbildung 13 Seite 9 Abbildung 14


Einbau in Ziegelmauern<br />

SureFlap kann auch in eine Ziegelmauer eingebaut wer<strong>de</strong>n. Hierzu wird eine Öffnung<br />

entsprechen<strong>de</strong>r Größe für <strong>de</strong>n Tunnel benötigt.<br />

Der SureFlap TM -Tunnel wird von <strong>de</strong>r Innenseite <strong>de</strong>s Hauses gesehen ungefähr 7 cm in<br />

die Wand hineinragen. Der Bereich zwischen <strong>de</strong>m Tunnelen<strong>de</strong> und <strong>de</strong>r Außenseite<br />

<strong>de</strong>s Hauses kann einfach so als Mauerwerk gelassen o<strong>de</strong>r mit Zement etc.<br />

ausgeklei<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n. Bei Einbau in eine Hohlmauer wird eine vorhergehen<strong>de</strong><br />

Auskleidung <strong>de</strong>r Öffnung empfohlen, um eine Feuchtigkeitsansammlung in <strong>de</strong>n<br />

angrenzen<strong>de</strong>n Hohlräumen verhin<strong>de</strong>rn - erkundigen Sie sich im Zweifelsfall bei einem<br />

Baugeschäft. Alles hierzu verwen<strong>de</strong>te Material muss frei von Metall sein.<br />

Für die Montagebohrungen wird mit einem 5 mm-Bohrer zunächst ganz durch die<br />

Mauer gebohrt. Um die mitgelieferten Schrauben verwen<strong>de</strong>n zu können, müssen diese<br />

versenkt angebracht wer<strong>de</strong>n. Hierzu müssen die Löcher von <strong>de</strong>r Außenseite <strong>de</strong>s<br />

Hauses noch einmal nachgebohrt wer<strong>de</strong>n, aber diesmal mit einem 8 mm-Bohrer o<strong>de</strong>r<br />

größer, und vor allem nicht ganz durch die Mauer hindurch: Die Bohrtiefe muss<br />

diesmal 25 mm weniger als die Mauerdicke betragen. Dann können die mittelgroßen<br />

Schrauben von außen her durchgeschoben wer<strong>de</strong>n, um die Hauptbaugruppe an <strong>de</strong>r<br />

Innenseite <strong>de</strong>s Hauses anzubringen. Alternativ kann die Hauptbaugruppe an <strong>de</strong>r<br />

Innenseite <strong>de</strong>s Hauses mit Dichtmasse befestigt wer<strong>de</strong>n.<br />

Elektrische Störbeeinflussung:<br />

SureFlap TM enthält einen empfindlichen Funkempfänger, <strong>de</strong>r die Signale vom<br />

Mikrochip Ihrer Katze entgegennimmt. Durch übermäßige Störbeeinflussung kann sich<br />

die Reichweite <strong>de</strong>s Systems verringern. Deshalb sind die folgen<strong>de</strong>n Situationen zu<br />

vermei<strong>de</strong>n:<br />

1. SureFlap TM nicht in <strong>de</strong>r Nähe an<strong>de</strong>rer Chip-Leser o<strong>de</strong>r ähnlicher<br />

Nie<strong>de</strong>rfrequenzgeräte einsetzen. Diese wirken sich beson<strong>de</strong>rs nachteilig auf<br />

die Leistung aus und können <strong>de</strong>n normalen Betrieb ganz und gar<br />

verhin<strong>de</strong>rn.<br />

2. Offensichtliche Störquellen wie schadhafte, flackern<strong>de</strong> Glühbirnen beheben.<br />

3. Es vermei<strong>de</strong>n, Stromkabel und Netzgeräte in unmittelbarer Nähe vom<br />

SureFlap TM verlaufen zu lassen bzw. zu betreiben.<br />

Seite 10


5. Batterien<br />

Nach Montage die Batterien einfügen, um die Klappe in Betrieb zu nehmen. Benötigt<br />

wer<strong>de</strong>n 4 x 1,5 V-Mignon-Batterien (AA). Bei normalem Gebrauch hält ein Satz<br />

Batterien normalerweise min<strong>de</strong>stens 6 Monate. 2 . Anhand <strong>de</strong>r "Batterie schwach"-<br />

Anzeige können Sie sehen, wann die Batterien ersetzt wer<strong>de</strong>n müssen (siehe<br />

Abschnitt 8).<br />

Nach Einlegen <strong>de</strong>r Batterien muss ca. 10 Sekun<strong>de</strong>n<br />

gewartet wer<strong>de</strong>n, damit sich die elektronischen<br />

Sensoren beruhigen, bevor die erste Katze in <strong>de</strong>n<br />

Tunnel darf.<br />

Wir empfehlen für SureFlap TM die Verwendung von<br />

Qualitätsbatterien, um die längste<br />

Batterielebensdauer zu erzielen. Akkus können<br />

ebenfalls verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n, liefern aber meist eine<br />

geringere Spannung und halten nicht so lange,<br />

sodass sie evtl. alle paar Monate aufgela<strong>de</strong>n wer<strong>de</strong>n<br />

müssen.<br />

2 Basierend auf normalem Gebrauch. Ein starker Gebrauch durch viele Katzen kann die Batterielebensdauer verkürzen.<br />

Seite 11


6. Programmiermodus<br />

Um <strong>de</strong>n SureFlap TM in Betrieb zu nehmen, muss zunächst die weltweit einzigartige<br />

Mikrochip-Nummer Ihrer Katze eingespeichert (d.h. einprogrammiert) wer<strong>de</strong>n. Dies<br />

muss pro Katze nur ein einziges Mal erfolgen, da die Nummer permanent gespeichert<br />

wird; selbst ein Entfernen <strong>de</strong>r Batterien löscht die Nummer nicht. Folgen Sie hierzu<br />

einfach <strong>de</strong>r nachfolgen<strong>de</strong>n Anleitung Schritt für Schritt:<br />

1) Die Katzenklappe ist zunächst verriegelt, sodass keine Katze ins Haus kann.<br />

Darum muss <strong>de</strong>r manuelle Verschluss auf Position 1 gebracht wer<strong>de</strong>n,<br />

sodass die Klappe geöffnet wer<strong>de</strong>n kann. Siehe Abbildung 15.<br />

2) Die Batteriefachab<strong>de</strong>ckung entfernen. Die Speichertaste circa 1 Sekun<strong>de</strong><br />

lang drücken und dann loslassen. Siehe Abbildung 16.<br />

3) Dadurch öffnet sich <strong>de</strong>r Automatikverschluss, sodass eine Katze jetzt in je<strong>de</strong><br />

Richtung durchgehen kann. Ein weiterer Hinweis darauf, dass das Gerät<br />

sich jetzt im Programmiermodus befin<strong>de</strong>t, ist die Anzeige-LED, die ein Mal<br />

pro Sekun<strong>de</strong> aufblinkt. Siehe Abbildung 17.<br />

4) Die nächste Katze, die jetzt durch die Katzenklappe durchgeht (egal in<br />

welche Richtung) wird gespeichert, sofern sie einen Mikrochip hat.<br />

5) Sobald eine Katze erfolgreich eingespeichert ist, geht die Katzenklappe<br />

automatisch zurück in <strong>de</strong>n Normalbetrieb. Die Anzeige hört dann auf, zu<br />

blinken, und <strong>de</strong>r Automatikverschluss verriegelt sich ein paar Sekun<strong>de</strong>n,<br />

nach<strong>de</strong>m die Katze durchgegangen ist.<br />

Wenn Sie mehrere Katzen haben, müssen Sie <strong>de</strong>n Vorgang komplett wie<strong>de</strong>rholen, bis<br />

alle Katzen eingespeichert sind. In <strong>de</strong>n Speicher können bis zu 32 Katzen gleichzeitig<br />

einprogrammiert sein. Setzen Sie nach Abschluss <strong>de</strong>r Programmierung die<br />

Batteriefachab<strong>de</strong>ckung wie<strong>de</strong>r auf.<br />

Diese Programmiermetho<strong>de</strong> ist vor allem für unkooperative Katzen bestens geeignet!<br />

Denn anstatt diese suchen und durch die Klappe schieben zu müssen, stellen Sie<br />

einfach <strong>de</strong>n Programmiermodus ein und warten, bis die Katze von selbst darauf<br />

kommt, durch die Klappe zu gehen.<br />

Um <strong>de</strong>n Programmiermodus abzustellen (etwa nach versehentlicher Einschaltung),<br />

brauchen Sie die Speichertaste nur für circa 1 Sekun<strong>de</strong> zu drücken, und das Gerät<br />

geht dann zurück auf Normalbetrieb.<br />

Damit eine Katze eingespeichert wird, ist es wichtig, dass sie auch wirklich<br />

durch die Klappe durchgeht. Denn im Tunnel ist ein Sensor, <strong>de</strong>r die<br />

Anwesenheit <strong>de</strong>r Katze erkennt und dadurch aktiviert wer<strong>de</strong>n muss. Es nützt<br />

also nichts, <strong>de</strong>n Kopf <strong>de</strong>r Katze lediglich vor <strong>de</strong>r Katzenklappe hin- und<br />

herzubewegen.<br />

Seite 12


Manueller<br />

Verschluss in<br />

Position 1 (in bei<strong>de</strong><br />

Richtungen offen)<br />

Automatikverschluss<br />

wird entriegelt<br />

Abbildung 15<br />

Abbildung 16<br />

Abbildung 17<br />

Seite 13<br />

Automatikverschluss<br />

verriegelt<br />

Speichertaste ein<br />

Mal drücken<br />

LED-Anzeige blinkt ein<br />

Mal pro Sekun<strong>de</strong>


7. Normalbetrieb<br />

Der Normalbetrieb könnte nicht einfacher sein. Ist <strong>de</strong>r SureFlap TM erst einmal<br />

programmiert, lässt er nur Ihre eigene(n) Katze(n) herein und verwehrt ungebetenen<br />

Besuchern <strong>de</strong>n Zutritt.<br />

Um ins Haus zu gelangen, streckt die Katze ihren Kopf in <strong>de</strong>n Tunnel, um die Klappe<br />

aufzudrücken. Ein Sensor erkennt die Anwesenheit <strong>de</strong>r Katze und liest schnell <strong>de</strong>n<br />

Mikrochip, woraufhin sich <strong>de</strong>r Automatikverschluss entriegelt. Bitte beachten Sie, dass<br />

ein bloßes Herumlaufen <strong>de</strong>r Katze vor <strong>de</strong>r Katzenklappe, sei es im Haus o<strong>de</strong>r vor <strong>de</strong>m<br />

Haus, <strong>de</strong>n SureFlap TM nicht aktiviert.<br />

SureFlap TM funktioniert im Normalbetrieb nur in eine Richtung. Das heißt je<strong>de</strong>s Tier im<br />

Haus kann je<strong>de</strong>rzeit hinaus, aber nur Ihre eigenen Tiere dürfen hinein. Dies ist ein<br />

zusätzlicher Schutz für die seltene Situation, in <strong>de</strong>r ein frem<strong>de</strong>s Tier Ihrer Katze<br />

unmittelbar ins Haus folgen wür<strong>de</strong>, bevor die Katzenklappe Zeit gehabt hätte, sich zu<br />

schließen. Dann darf es keinesfalls passieren, dass <strong>de</strong>r Eindringling in Ihrem Haus<br />

festgehalten wird! Sollten Sie hingegen kontrollieren müssen, wer das Haus verlassen<br />

darf, müssen Sie <strong>de</strong>n manuellen 4-Wege-Verschluss wie in Abschnitt 8 beschrieben<br />

benutzen.<br />

Nach<strong>de</strong>m sich <strong>de</strong>r SureFlap TM geöffnet hat, bleibt er so lange unverriegelt, bis Ihre<br />

Katze vollständig durch <strong>de</strong>n Tunnel hindurchgegangen ist. Der Automatikverschluss<br />

verriegelt ein paar Sekun<strong>de</strong>n später. Bitte beachten Sie, dass sich <strong>de</strong>r<br />

Automatikverschluss ebenfalls entriegelt, wenn Ihre Katze das Haus verlässt, obwohl<br />

dies nicht wirklich nötig wäre.<br />

Ferner weist SureFlap eine magnetische Arretierung auf, welche die Klappe<br />

geschlossen hält, wenn sie nicht benutzt wird.<br />

Wenn Sie SureFlap TM vor <strong>de</strong>r Montage erproben, muss Ihre Katze ihren<br />

Kopf von <strong>de</strong>r Tunnelseite her gegen die Klappe drücken. Denn im Tunnel ist<br />

ein Sensor, <strong>de</strong>r die Anwesenheit <strong>de</strong>r Katze erkennt und dadurch aktiviert<br />

wer<strong>de</strong>n muss. Es nützt also nichts, <strong>de</strong>n Kopf <strong>de</strong>r Katze lediglich vor <strong>de</strong>r<br />

Katzenklappe hin- und herzubewegen.<br />

Seite 14


8. Manueller 4-Wege-Verschluss<br />

Dieser Verschluss ist manuell, d.h. von Hand zu bedienen, und verfügt über 4<br />

Positionen, mit welchen gesteuert wer<strong>de</strong>n kann, in welche Richtung sich die Klappe<br />

jeweils öffnet. Wenn Sie das Produkt erhalten, steht es auf Position 4 (in bei<strong>de</strong><br />

Richtungen verriegelt), was gleichzeitig als Transportsicherung dient. Nach <strong>de</strong>r<br />

Montage sollte <strong>de</strong>r Verschluss auf Position 1 gestellt wer<strong>de</strong>n.<br />

Bitte beachten Sie, dass die Klappe unbedingt senkrecht herunterhängen<br />

muss, wenn Sie <strong>de</strong>n Verschluss verstellen, da er in die Schlitze an <strong>de</strong>r<br />

Unterseite <strong>de</strong>s Klappe greift.<br />

Position 1 – rein und raus<br />

Die Katze kann das Haus ungehin<strong>de</strong>rt betreten<br />

und verlassen. Dies ist die Standardposition für<br />

<strong>de</strong>n Normalbetrieb <strong>de</strong>r Klappe.<br />

Position 2 – nur rein<br />

Die Katze kann das Haus zwar betreten, darf es<br />

dann aber nicht mehr verlassen. Dieser Modus<br />

ist dann sinnvoll, wenn Sie Ihre Katze im Haus<br />

behalten müssen, um beispielsweise am<br />

Folgetag zum Tierarzt zu gehen.<br />

Position 3 – nur raus<br />

Die Katze kann das Haus zwar verlassen, darf<br />

es dann aber nicht mehr betreten.<br />

Position 4 – we<strong>de</strong>r rein noch raus<br />

Die Katze kann das Haus we<strong>de</strong>r betreten noch<br />

verlassen.<br />

Seite 15


9. "Batterie schwach"-Anzeige<br />

Die Batterien halten unter normalen Gebrauchsbedingungen ungefähr 6 Monate.<br />

Wenn sich die Batterien <strong>de</strong>m En<strong>de</strong> ihrer Lebensdauer nähern, geht die "Batterie<br />

schwach"-Anzeige an. Hierbei han<strong>de</strong>lt es sich um ein langsames Blinken <strong>de</strong>r LED-<br />

Anzeige, alle 5 Sekun<strong>de</strong>n. Das Gerät funktioniert dann auch weiterhin, aber die<br />

Batterien sollten schnellstmöglich ausgetauscht wer<strong>de</strong>n.<br />

Bitte beachten Sie, dass das Blinken <strong>de</strong>r "Batterie schwach"-Anzeige (alle 5<br />

Sekun<strong>de</strong>n) von <strong>de</strong>m schnellen Blinken <strong>de</strong>s Programmiermodus (je<strong>de</strong> Sekun<strong>de</strong>) zu<br />

unterschei<strong>de</strong>n ist! Bei schwachen Batterien sollten Sie nicht in <strong>de</strong>n<br />

Programmiermodus schalten – ersetzen Sie die Batterien also vor <strong>de</strong>m Einspeichern<br />

zusätzlicher Katzen.<br />

10. Löschen <strong>de</strong>s Speichers<br />

Es ist sehr unwahrscheinlich, dass Sie jemals die Nummer einer Katze aus <strong>de</strong>m<br />

Speicher <strong>de</strong>s SureFlap TM löschen müssen. Denn dieser kann bis zu 32 Nummern<br />

speichern, und wenn Sie weitere Nummern einspeichern, wer<strong>de</strong>n einfach die zuerst<br />

eingespeicherten Nummern überschrieben. Im unwahrscheinlichen Fall, dass Sie <strong>de</strong>n<br />

Speicher jemals löschen müssen (z.B. weil Sie versehentlich die Katze eines<br />

Nachbarn eingespeichert haben!), können Sie folgen<strong>de</strong>rmaßen vorgehen:<br />

1. Die Speichertaste drücken und für min<strong>de</strong>stens 10 Sekun<strong>de</strong>n gedrückt<br />

halten.<br />

2. Die LED-Anzeige leuchtet in diesem Zeitraum auf.<br />

3. Als Zeichen, dass <strong>de</strong>r Speicher gelöscht ist, entriegelt sich <strong>de</strong>r<br />

Automatikverschluss und verriegelt sich dann gleich wie<strong>de</strong>r.<br />

4. Damit ist <strong>de</strong>r Speicher leer und Sie können Ihren SureFlap TM mit allen Ihren<br />

Katzen wie<strong>de</strong>r neu programmieren. Siehe Abschnitt 6.<br />

11. Abschalten <strong>de</strong>s SureFlap TM<br />

Falls Sie die automatischen SureFlap TM -Funktionen abschalten und die Katzenklappe<br />

nur manuell benutzen möchten, gehen Sie folgen<strong>de</strong>rmaßen vor:<br />

1. Die Batteriefachab<strong>de</strong>ckung abnehmen und prüfen, ob auch wirklich<br />

Batterien eingelegt sind.<br />

2. Die Speichertaste ein Mal drücken, um <strong>de</strong>n SureFlap TM in <strong>de</strong>n<br />

Programmiermodus zu bringen. Der Automatikverschluss entriegelt sich jetzt<br />

und die LED-Anzeige blinkt.<br />

3. Die Batterien entnehmen und die Batteriefachab<strong>de</strong>ckung wie<strong>de</strong>r aufsetzen.<br />

Seite 16


4. Der Automatikverschluss bleibt jetzt immer offen und SureFlap TM kann als<br />

ganz normale Katzenklappe weiterbenutzt wer<strong>de</strong>n.<br />

Dieser Modus kann dann sinnvoll sein, wenn Sie SureFlap TM zwar schon gekauft<br />

haben, Ihre Katze aber noch keinen Chip hat, o<strong>de</strong>r während sich Ihre Katze an die<br />

neue Katzenklappe gewöhnen soll (siehe Fehlersuche / Fehlerbehebung).<br />

12. Instandhaltung<br />

Der Sensor, <strong>de</strong>r die Anwesenheit einer Katze im<br />

Tunnel erkennt und <strong>de</strong>r innen im Dach <strong>de</strong>s Tunnels<br />

angebracht ist, weist eine optische Funktionsweise<br />

auf. Seine Linsen können <strong>de</strong>shalb verschmutzen,<br />

was zu unzuverlässigem Betrieb und/o<strong>de</strong>r verkürzter<br />

Batterielebensdauer führen kann. Wischen Sie diese<br />

Linsen <strong>de</strong>shalb alle paar Monate mit einem feuchten<br />

Tuch ab.<br />

Der Betrieb <strong>de</strong>s Sensors funktioniert durch die<br />

Reflektion vom Bo<strong>de</strong>n <strong>de</strong>s Tunnels, welcher <strong>de</strong>shalb<br />

ebenfalls einigermaßen sauer gehalten wer<strong>de</strong>n<br />

sollte.<br />

Nach <strong>de</strong>m Reinigen sollte SureFlap TM für circa 10<br />

Sekun<strong>de</strong>n ungenutzt gelassen wer<strong>de</strong>n, damit sich<br />

das Gerät beruhigt, bevor wie<strong>de</strong>r zum Normalbetrieb<br />

übergegangen wird.<br />

13. Fehlersuche / Fehlerbehebung<br />

Problem: SureFlap TM speichert Ihre Katze nicht richtig ein o<strong>de</strong>r öffnet sich für Ihre<br />

Katze nicht.<br />

- Prüfen, ob die Batterien richtig herum eingelegt und nicht zu schwach sind.<br />

- Prüfen, ob SureFlap TM <strong>de</strong>n ausreichen<strong>de</strong>n Abstand zu Metallflächen aufweist, wie<br />

in Abschnitt 4 beschrieben.<br />

- Ist die Klappe in eine Doppelverglasung eingebaut, muss geprüft wer<strong>de</strong>n, ob<br />

Abstandhalter o<strong>de</strong>r Dichtungsband um die Öffnung herum auch wirklich kein<br />

Metall enthalten. Siehe Abschnitt 4.<br />

- Prüfen, ob Ihre Katze <strong>de</strong>n korrekten Typ von Mikrochip injiziert bekommen hat.<br />

SureFlap TM ist für die normalen FDX-B-Mikrochips konzipiert - im Zweifelsfall<br />

fragen Sie Ihren Tierarzt, <strong>de</strong>r auch die Funktion <strong>de</strong>s Chips überprüfen kann.<br />

- Prüfen, ob Tunnel und Sensorlinsen hinreichend sauber sind (siehe Abschnitt<br />

12).<br />

- Ist nach Einlegen <strong>de</strong>r Batterien in <strong>de</strong>n SureFlap TM ungefähr 10 Sekun<strong>de</strong>n<br />

gewartet wor<strong>de</strong>n, bevor die erste Katze in <strong>de</strong>n Tunnel ging? Falls nicht, müssen<br />

Seite 17


die Batterien für min<strong>de</strong>stens 2 Minuten entnommen wer<strong>de</strong>n, um das Gerät<br />

zurückzustellen.<br />

- Prüfen, ob keine offensichtlichen elektrischen Störquellen in <strong>de</strong>r Nähe vorhan<strong>de</strong>n<br />

sind, wie z.B. flackern<strong>de</strong> Glühbirnen, weitere Chip-Lesegeräte etc. (siehe<br />

Abschnitt 4).<br />

- Prüfen, ob die Einprogrammierung je<strong>de</strong>r Ihrer Katzen ordnungsgemäß erfolgt ist.<br />

Beispielsweise könnte es sein, dass <strong>de</strong>r SureFlap TM zwar für die 2. Katze in <strong>de</strong>n<br />

Programmiermodus gebracht wur<strong>de</strong>, dann aber statt<strong>de</strong>ssen die 1. Katze<br />

nochmals durch die Klappe gegangen ist. Deshalb die Programmierung im<br />

Zweifelsfall für alle Katzen nochmals wie<strong>de</strong>rholen.<br />

- In seltenen Fällen ist die Reichweite <strong>de</strong>s Mikrochips für <strong>de</strong>n SureFlap TM zu<br />

gering. Wenn alle an<strong>de</strong>ren Möglichkeiten <strong>de</strong>r Fehlersuche ausgeschöpft sind, ist<br />

dies die verbleiben<strong>de</strong> mögliche Ursache. In diesen seltenen Fällen kann<br />

SureFlap TM nur als normale Katzenklappe (d.h. ohne Zugangskontrolle) benutzt<br />

wer<strong>de</strong>n.<br />

Problem: Kurze Batterielebensdauer<br />

- Prüfen, ob Tunnel und Sensorlinsen sauber sind (siehe Abschnitt 12).<br />

- Prüfen, ob keine offensichtlichen elektrischen Störquellen in <strong>de</strong>r Nähe vorhan<strong>de</strong>n<br />

sind, wie z.B. flackern<strong>de</strong> Glühbirnen etc. (siehe Abschnitt 4).<br />

Problem: Der Automatikverschluss benötigt 10 Sekun<strong>de</strong>n, bis er verriegelt<br />

- Gelegentlich muss sich <strong>de</strong>r Sensor, <strong>de</strong>r die Anwesenheit einer Katze im Tunnel<br />

erkennt, wie<strong>de</strong>r zurückstellen, was circa 10 Sekun<strong>de</strong>n braucht. Dies ist völlig<br />

normal. Sollte es allerdings zu häufig auftreten, dann die Linsen und <strong>de</strong>n Tunnel<br />

auf Sauberkeit überprüfen (siehe Abschnitt 12).<br />

Problem: Die Katze hat Angst vor <strong>de</strong>m Geräusch <strong>de</strong>s Automatikverschlusses<br />

- Ihre Katze wird <strong>de</strong>n SureFlap TM lieben. Eine kleine Anzahl von Katzen hat<br />

allerdings anfangs Angst vor <strong>de</strong>m Geräusch <strong>de</strong>s Automatikverschlusses,<br />

insbeson<strong>de</strong>re wenn sie nicht an die Benutzung einer Katzenklappe mit<br />

Zugangskontrolle gewohnt sind. Falls sich Ihre Katze nicht sofort an <strong>de</strong>n<br />

SureFlap TM gewöhnt, kann nachfolgen<strong>de</strong> Vorgehensweise für sie einen Anreiz<br />

darstellen. Mit etwas Geduld können alle Katzen dazu bewegt wer<strong>de</strong>n, die<br />

Katzenklappe zu verwen<strong>de</strong>n.<br />

- Folgen Sie zunächst <strong>de</strong>n Anweisungen in Abschnitt 11 und lassen die<br />

automatische Funktion von SureFlap TM abgeschaltet. So kann die Katze die<br />

Klappe benutzen, ohne dass <strong>de</strong>r Automatikverschluss irgen<strong>de</strong>in Geräusch macht.<br />

- Haben Sich Ihre Katzen an SureFlap TM gewöhnt, können die Batterien wie<strong>de</strong>r<br />

eingesetzt wer<strong>de</strong>n. Haben sie sich bis dahin immer noch nicht daran gewöhnt, die<br />

Klappe in offenem Zustand (Klappe nach innen, also zum Haus hin zeigend)<br />

festmachen. Eine einfache Metho<strong>de</strong> ist hierbei, die Klappenunterkante mit einem<br />

Seite 18


Klebeband an <strong>de</strong>r Oberseite <strong>de</strong>r Hauptbaugruppe festzukleben. Dadurch<br />

gewöhnen sich die Katzen an das Klicken, haben aber gleichzeitig <strong>de</strong>n Anreiz<br />

einer gut sichtbaren, großen Öffnung, durch die sie hindurchgehen können.<br />

- Nach einer Weile kann man die Klappe wie<strong>de</strong>r zuschwingen lassen, und die<br />

Katzen müssen beginnen, diese zu betätigen. Dies kann man dadurch för<strong>de</strong>rn,<br />

dass man das Futter strategisch günstig aufstellt, sodass die Katzen hierzu die<br />

Katzenklappe benutzen müssen.<br />

Werkseinstellung (Reset)<br />

Für <strong>de</strong>n unwahrscheinlichen Fall, dass Sie mit <strong>de</strong>m Gerät nochmals ganz von vorn<br />

anfangen müssen, können Sie ein Rücksetzen (Reset) in die Werkseinstellung<br />

vornehmen:<br />

- Den Speicher anhand <strong>de</strong>r Löschfunktion von Abschnitt 10 gänzlich löschen.<br />

- Die Batterien für min<strong>de</strong>stens 2 Minuten entnehmen.<br />

- Das Gerät ist jetzt wie<strong>de</strong>r in <strong>de</strong>r Werkseinstellung.<br />

Seite 19


SureFlap Ltd<br />

www.SureFlap.com © SureFlap Ltd.<br />

Seite 20

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!