KATZENKLAPPE MIT MIKROCHIP - AnimalShopping.de
KATZENKLAPPE MIT MIKROCHIP - AnimalShopping.de
KATZENKLAPPE MIT MIKROCHIP - AnimalShopping.de
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
<strong>KATZENKLAPPE</strong> <strong>MIT</strong> <strong>MIKROCHIP</strong><br />
Gebrauchsanweisung<br />
TM
Gebrauchsanweisung<br />
Wichtiger Hinweis ............................................................................... 2<br />
1. Kartoninhalt .................................................................................... 3<br />
2. Einführung ...................................................................................... 4<br />
3. Mikrochip-Typ FDX-B ...................................................................... 4<br />
4. Montage ......................................................................................... 5<br />
5. Batterien ....................................................................................... 11<br />
6. Programmiermodus ...................................................................... 12<br />
7. Normalbetrieb .............................................................................. 14<br />
8. Manueller 4-Wege-Verschluss...................................................... 15<br />
9. "Batterie schwach"-Anzeige ......................................................... 16<br />
10. Löschen <strong>de</strong>s Speichers ................................................................ 16<br />
11. Abschalten <strong>de</strong>s SureFlap TM ......................................................... 16<br />
12. Instandhaltung ............................................................................ 17<br />
13. Fehlersuche / Fehlerbehebung ................................................... 17<br />
Seite 1
Wichtiger Hinweis<br />
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vollständig, BEVOR Sie mit <strong>de</strong>m Einbau <strong>de</strong>r<br />
SureFlap-Katzenklappe beginnen. Wichtig ist insbeson<strong>de</strong>re die Überprüfung folgen<strong>de</strong>r<br />
Punkte:<br />
� Hat <strong>de</strong>r Mikrochip Ihres Tieres eine 15-stellige Nummer? Dies können Sie<br />
feststellen, in<strong>de</strong>m Sie auf <strong>de</strong>r Registrierbescheinigung nachsehen o<strong>de</strong>r<br />
sich an Ihren Tierarzt wen<strong>de</strong>n.<br />
� Haben Sie überprüft, ob das Fenster bzw. die Tür, in welche(s) die<br />
Klappe eingebaut wer<strong>de</strong>n soll, Metall enthält? Falls dies <strong>de</strong>r Fall ist,<br />
müssen Sie die Metall-Montageanleitung befolgen.<br />
Wir sind nach besten Kräften bemüht, sicherzustellen, dass SureFlap bei allen in<br />
Frage kommen<strong>de</strong>n ISO-Mikrochips funktioniert. In ganz seltenen Fällen können jedoch<br />
die Position <strong>de</strong>s Mikrochips am Körper Ihres Tieres und die Signalstärke <strong>de</strong>s<br />
betreffen<strong>de</strong>n Chips in solcher Weise zusammenwirken, dass die Katzenklappe nicht<br />
zuverlässig funktioniert.<br />
Deshalb unsere dringen<strong>de</strong> Empfehlung, die folgen<strong>de</strong>n Tests durchzuführen, bevor<br />
bleiben<strong>de</strong> Verän<strong>de</strong>rungen an einer Tür vorgenommen wer<strong>de</strong>n:<br />
1) Batterien einlegen und für 10 Sekun<strong>de</strong>n <strong>de</strong>n Tunnel unbenutzt (d.h. leer)<br />
lassen, damit sich die Sensoren beruhigen.<br />
2) Die Speichertaste drücken und die Katze dazu bringen, ihren Kopf von <strong>de</strong>r<br />
Tunnelseite zur Tür hin zu strecken. Dadurch wird <strong>de</strong>r Chip automatisch<br />
einprogrammiert (d.h. <strong>de</strong>ssen Nummer gespeichert). Ist die<br />
Programmierung erfolgt, geht das Blinklicht aus.<br />
3) Abwarten, bis <strong>de</strong>r Verschluss selbsttätig verriegelt.<br />
4) Danach die Funktion <strong>de</strong>r Katzenklappe im Normalbetrieb überprüfen: Die<br />
Katze nochmals davon dazu bringen, ihren Kopf von <strong>de</strong>r Tunnelseite zur<br />
Tür hin zu strecken. Dies sollte unter möglichst realen Bedingungen<br />
erfolgen, wie in <strong>de</strong>r linken Abbildung dargestellt. Der Verschluss sollte sich<br />
jetzt öffnen.<br />
Seite 2
1. Kartoninhalt<br />
1<br />
1<br />
10<br />
1<br />
1. Hauptbaugruppe <strong>de</strong>r Katzenklappe<br />
2. Batteriefach<br />
3. Speichertaste ("Memory")<br />
4. LED-Anzeige<br />
5. Automatikverschluss<br />
6. Manueller 4-Wege-Verschluss<br />
7. Äußerer Rahmen<br />
8. Batteriefachab<strong>de</strong>ckung<br />
9. Verschie<strong>de</strong>ne Schrauben<br />
10. Ab<strong>de</strong>ckkappen<br />
2<br />
1<br />
6<br />
1<br />
7<br />
1<br />
5<br />
1<br />
3<br />
1<br />
4<br />
1<br />
Seite 3<br />
8<br />
1<br />
9<br />
1
2. Einführung<br />
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres SureFlap TM . Diese Katzenklappe ist so<br />
konzipiert, dass Sie einen bereits unter die Haut Ihrer Katze injizierten Chip erkennen<br />
kann. Dadurch bekommt Ihre eigene Katze Zugang zum Haus, wohingegen frem<strong>de</strong>n<br />
Katzen, kleineren Raubtieren etc. <strong>de</strong>r Zugang verwehrt wird. So wird Ihre Heim zu<br />
einem sicheren Umfeld für Ihre Katze, wodurch diese ein glücklicheres, entspannteres<br />
Leben führen kann.<br />
Die Benutzung von SureFlap TM könnte gar nicht einfacher sein. Sobald das Gerät<br />
montiert ist und die Batterien eingesetzt sind, kann die Klappe in <strong>de</strong>n<br />
Programmiermodus genommen wer<strong>de</strong>n. Wenn Ihre Katze dann das nächste Mal<br />
durch die Klappe geht, wird die weltweit einmalige Co<strong>de</strong>nummer ihres Chips<br />
automatisch eingespeichert. Danach wird SureFlap TM je<strong>de</strong>s Mal entriegelt, wenn Ihre<br />
Katze in das Haus möchte.<br />
Wenn Sie mehrere Katzen haben, stellt dies überhaupt kein Problem dar. Denn bei<br />
dieser Katzenklappe können bis zu 32 Katzen gleichzeitig gespeichert sein – je<strong>de</strong>nfalls<br />
mehr, als die meisten Tierhalter jemals brauchen!<br />
SureFlap TM bietet alle Vorteile, die Sie von einer Qualitäts-Katzenklappe erwarten, wie<br />
beispielsweise:<br />
- Robuste, elegante Ausführung<br />
- Programmiermodus für mehrere Katzen<br />
- Manueller 4-Wege-Verschluss<br />
- "Batterie schwach"-Anzeige<br />
- Typische Batterielebensdauer von min<strong>de</strong>stens 6 Monaten 1<br />
Wir wünschen Ihnen, dass Sie an Ihrem SureFlap TM lange Freu<strong>de</strong> haben wer<strong>de</strong>n und<br />
in <strong>de</strong>n vollen Genuss aller Vorteile kommen, die er Ihrem Heim und Ihrem Tier zu<br />
bieten hat.<br />
3. Mikrochip-Typ FDX-B<br />
SureFlap TM ist zur Benutzung mit <strong>de</strong>m weitaus gängigsten Mikrochip-Typ, <strong>de</strong>m FDX-<br />
B, konzipiert wor<strong>de</strong>n. Um zu überprüfen, ob Ihre Katze wirklich diese Art von Chip hat,<br />
schauen Sie bitte auf Ihrer Registrierbescheinigung nach - <strong>de</strong>r FDX-B ist 15-stellig und<br />
sieht beispielsweise so aus: 985.120007381291. In Zweifelsfällen fragen Sie bitte<br />
Ihren Tierarzt, welche Art von Mikrochip bei Ihrem Tier injiziert wor<strong>de</strong>n ist.<br />
Umfassen<strong>de</strong> Tests haben gezeigt, dass SureFlap TM bei <strong>de</strong>r überwiegen<strong>de</strong>n Mehrheit<br />
von FDX-B-Mikrochips problemlos funktioniert. Es gibt jedoch eine kleine Anzahl von<br />
Katzen mit einem Mikrochip, <strong>de</strong>r nicht die für SureFlap TM erfor<strong>de</strong>rliche Reichweite<br />
1 Basierend auf normalem Gebrauch. Ein starker Gebrauch durch viele Katzen kann die Batterielebensdauer verkürzen.<br />
Seite 4
aufweist. Dies heißt nicht, dass <strong>de</strong>r Mikrochip <strong>de</strong>fekt ist, <strong>de</strong>nn er kann durch einen<br />
Handscanner (Lesegerät eines Tierarztes) evtl. immer noch abgelesen wer<strong>de</strong>n, wenn<br />
dieser ganz nah an die Katze herangeführt wird. In diesen seltenen Fällen kann<br />
SureFlap TM nur als normale Katzenklappe (d.h. ohne Zugangskontrolle) benutzt<br />
wer<strong>de</strong>n.<br />
Wenn zur Montage bleiben<strong>de</strong> Verän<strong>de</strong>rungen an einer Tür vorgenommen wer<strong>de</strong>n<br />
müssen, empfehlen wir dringend, <strong>de</strong>n SureFlap TM vorher an Ihren Katzen<br />
auszuprobieren. Um festzustellen, ob SureFlap TM bei Ihrer Katze funktioniert, führen<br />
Sie bitte zuerst die Programmierung (Abschnitt 6) durch und überprüfen dann <strong>de</strong>n<br />
Normalbetrieb (Abschnitt 7).<br />
4. Montage<br />
Eine Eigenmontage durch <strong>de</strong>n Heimwerker kann <strong>de</strong>n Einsatz von<br />
Elektrowerkzeugen erfor<strong>de</strong>rn und Gefahren durch scharfe Kanten /<br />
Glassplitter mit sich bringen. Hierzu ist geeignete Schutzausrüstung<br />
(Handschuhe, Augenschutz etc.) zu tragen und im Zweifelsfall ein Fachmann mit <strong>de</strong>r<br />
Montage zu beauftragen.<br />
Geeignete Arten von Türen<br />
Nachfolgen<strong>de</strong> Montageanleitung gibt Hinweise zum Einbau in je<strong>de</strong> Art von Tür, wie<br />
z.B. Holz-, Kunststoff-, Glas- und Metalltüren. Vor Einbau in eine Tür mit unbekanntem<br />
Aufbau ist zuvor zu prüfen, ob ein Blech enthalten ist, da dann eine größere Öffnung<br />
benötigt wür<strong>de</strong>, wie im Abschnitt zur Metalltür-Montage beschrieben.<br />
Das Vorhan<strong>de</strong>nsein eines Stahlblechs in <strong>de</strong>r Tür kann mit einem Magneten ganz leicht<br />
festgestellt wer<strong>de</strong>n. Wird <strong>de</strong>r Magnet von <strong>de</strong>r Tür angezogen, ist ein Stahlblech<br />
enthalten, und Sie müssen <strong>de</strong>n Anweisungen zur Montage in einer Metalltür folgen.<br />
Wird <strong>de</strong>r Magnet nicht angezogen, muss natürlich trotz<strong>de</strong>m noch geprüft wer<strong>de</strong>n, ob<br />
eventuell an<strong>de</strong>re Metalle wie z.B. Aluminium enthalten sind, welche die gleiche Art von<br />
Montage erfor<strong>de</strong>rn. Um sich über <strong>de</strong>n Türaufbau wirklich sicher zu sein, müssen Sie<br />
eine Probebohrung im Bereich <strong>de</strong>r für <strong>de</strong>n SureFlap TM geplanten Öffnung vornehmen.<br />
Positionierung <strong>de</strong>s SureFlap TM<br />
Die i<strong>de</strong>ale Höhe für <strong>de</strong>n SureFlap TM vom Bo<strong>de</strong>n ist so, dass <strong>de</strong>r Bo<strong>de</strong>n <strong>de</strong>s Tunnels<br />
ungefähr auf Bauchhöhe <strong>de</strong>r Katze ist. In <strong>de</strong>r Praxis wird die Montagehöhe jedoch<br />
meist von <strong>de</strong>r Bauart <strong>de</strong>r Tür vorgegeben, in welche die Katzenkappe eingebaut<br />
wer<strong>de</strong>n soll. Normalerweise ist es üblich, <strong>de</strong>n SureFlap TM einfach so niedrig<br />
einzubauen, wie es eben geht – Ihrer Katze macht es ja nichts aus, wenn die Klappe<br />
etwas weiter oben ist.<br />
Seite 5
Montage in Holztüren, Kunststofftüren o<strong>de</strong>r Gipskartonwän<strong>de</strong>n<br />
1. Den äußeren Rahmen mit <strong>de</strong>r Außenseite nach unten hinlegen (siehe Abbildung<br />
1). An je<strong>de</strong>m <strong>de</strong>r vier Ecken ein Stückchen Klebegummi (Poster-Klebmasse)<br />
anbringen. Damit müsste <strong>de</strong>r Rahmen an <strong>de</strong>n meisten Türen haften.<br />
2. Entschei<strong>de</strong>n, wo genau an <strong>de</strong>r Tür das SureFlap angebracht wer<strong>de</strong>n soll, und<br />
<strong>de</strong>n Rahmen an die Tür heften. Damit <strong>de</strong>r Einbau von SureFlap auch wirklich<br />
gera<strong>de</strong> erfolgt, wird die Verwendung einer Wasserwaage wie in Abbildung 2<br />
empfohlen.<br />
3. Mit einem spitzen Bleistift die Kontur nachfahren, wo das Innere <strong>de</strong>s Rahmens<br />
auf <strong>de</strong>r Tür aufliegt, sowie die bei<strong>de</strong>n Schraublöcher markieren. Der Strich muss<br />
gut sichtbar sein, weil er später als Vorlage für das Aussägen dient.<br />
4. Den Rahmen wie<strong>de</strong>r von <strong>de</strong>r Tür abnehmen und prüfen, ob <strong>de</strong>r Strich ganz<br />
durchgezogen ist und die Punkte an <strong>de</strong>r richtigen Stelle sind; siehe Abbildung 3.<br />
Mit einer Bohrmaschine (6 mm-Bohrer) zwei Löcher für die Schrauben bohren.<br />
Es ist wichtig, dass diese Löcher nicht irgendwie schräg sind, damit die bei<strong>de</strong>n<br />
Hälften von SureFlap nachher sauber zusammenlaufen.<br />
5. Vor <strong>de</strong>m Ausschnei<strong>de</strong>n <strong>de</strong>r Öffnung für <strong>de</strong>n Tunnel an allen vier Ecken<br />
ausreichend große Löcher bohren, damit das Sägeblatt Ihrer Stichsäge<br />
durchpasst. Die Tunnelöffnung mit einer elektrischen Stichsäge aussägen –<br />
hierbei darauf achten, dass 3 mm außerhalb <strong>de</strong>r markierten Linie gesägt<br />
wird, um eine für <strong>de</strong>n Tunnel ausreichend große Öffnung zu erhalten.<br />
Sicherstellen, dass die Stichsäge während <strong>de</strong>s Sägens fest auf <strong>de</strong>r Tür aufsitzt.<br />
Siehe Abbildung 4.<br />
6. Vor <strong>de</strong>m Einbau von SureFlap losen Schmutz und Staub von <strong>de</strong>r Tür entfernen;<br />
siehe Abbildung 5.<br />
7. Hauptbaugruppe (mit <strong>de</strong>m Batteriefach) <strong>de</strong>s SureFlap TM von <strong>de</strong>r Innenseite <strong>de</strong>s<br />
Hauses aus in die Öffnung einfügen. Siehe Abbildung 6.<br />
8. Äußeren Rahmen von <strong>de</strong>r Außenseite <strong>de</strong>s Hauses aus anbringen. Je nach<br />
Stärke <strong>de</strong>r Tür wird <strong>de</strong>r Tunnel unterschiedlich weit aus <strong>de</strong>m Rahmen<br />
herausragen. Dennoch darf <strong>de</strong>r Tunnel unter gar keinen Umstän<strong>de</strong>n gekürzt<br />
o<strong>de</strong>r abgesägt wer<strong>de</strong>n, da sich dort das Chip-Lesegerät befin<strong>de</strong>t und die<br />
Klappe sonst zerstört wird. Für unterschiedliche Stärken von Türen sind 3<br />
verschie<strong>de</strong>ne Schraubenlängen im Lieferumfang enthalten. Wenn Sie sich nicht<br />
sicher sind, benutzen Sie die kürzesten Schrauben zuerst. Sollten diese nicht<br />
ausreichen, können Sie die nächstgrößere Länge benutzen. Es dürfen<br />
keinesfalls zu lange Schrauben verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n, da diese die Vor<strong>de</strong>rseite <strong>de</strong>r<br />
Hauptbaugruppe beschädigen könnten. Den äußeren Rahmen an die<br />
Hauptbaugruppe schrauben. Siehe Abbildung 7.<br />
9. Nach <strong>de</strong>m ordnungsgemäßen Einbau von SureFlap TM die Ab<strong>de</strong>ckkappen auf die<br />
Schraublöcher <strong>de</strong>s äußeren Rahmens aufsetzen. Hierzu die Kappen mit <strong>de</strong>m<br />
Schlitz nach innen aufsetzen und dann fest aufdrücken. Zur Entfernung einen<br />
Schlitzschraubendreher in <strong>de</strong>n seitlichen Schlitz einführen und die Kappe aus<br />
<strong>de</strong>m Bohrloch heraushebeln. Siehe Abbildung 8.<br />
Seite 6
10.<br />
Abbildung 1 Abbildung 2<br />
Abbildung 3 Abbildung 4<br />
Abbildung 5<br />
Montage in Glastüren und Fenster<br />
Seite 7<br />
Abbildung 6<br />
Abbildung 7 Abbildung 8
Beim Arbeiten an Glasscheiben muss immer mit Schutzhandschuhen<br />
gearbeitet wer<strong>de</strong>n, da mit scharfen Kanten zu rechnen ist.<br />
SureFlap ist für die Montage in Einfach- und Doppelverglasungen i<strong>de</strong>al geeignet.<br />
Wenn hierzu eine Öffnung in eine Scheibe geschnitten wer<strong>de</strong>n muss, sollte ein Glaser-<br />
Fachbetrieb beauftragt wer<strong>de</strong>n, da dies Spezialkenntnisse erfor<strong>de</strong>rt. Für die Öffnung<br />
in einer Scheibe beträgt <strong>de</strong>r i<strong>de</strong>ale Durchmesser 212 mm. Zur Vervollständigung von<br />
Montagen in Glasscheiben ist ein Glasmontage-Adapter lieferbar. Dieser <strong>de</strong>ckt<br />
Öffnungen von 210 mm bis 260 mm Durchmesser ab, wie in Abbildungen 9 und 10<br />
gezeigt.<br />
Informationen über Händler fin<strong>de</strong>n Sie auf unserer Website unter www.sureflap.com.<br />
Bei Vorhan<strong>de</strong>nsein einer Doppelverglasung müssen Sie eine spezielle Scheibe<br />
anfertigen lassen, die bereits eine solche Öffnung aufweist. Bitten Sie Ihren Glaser um<br />
Lieferung einer Scheibe mit einem nicht-metallischen Abstandhalter um die Öffnung<br />
herum. Ebenso darf dort kein Metallfolien-Dichtungsband verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n.<br />
Abbildung 9 Abbildung 10<br />
Seite 8
Falls um eine bereits vorhan<strong>de</strong>ne Öffnung herum ein Metallband vorhan<strong>de</strong>n ist, sollte<br />
dies wenn möglich entfernt wer<strong>de</strong>n. Alternativ kann das Band ein Mal quer<br />
durchgeschnitten wer<strong>de</strong>n (von Scheibe zu Scheibe). Dies ist erfor<strong>de</strong>rlich, um zu<br />
verhin<strong>de</strong>rn, dass ein zusammenhängen<strong>de</strong>r Stromkreislauf um die Öffnung herum<br />
auftreten kann, da dieser eine stören<strong>de</strong> Wirkung auf die Leistung <strong>de</strong>s SureFlap haben<br />
wür<strong>de</strong>.<br />
Einbau in Metalltüren<br />
Mikrochips funktionieren auf Basis von Radiowellen, die jedoch vom Metall geschluckt<br />
wer<strong>de</strong>n. Deshalb ist SureFlap TM zum direkten Einbau in Metalltüren nicht geeignet.<br />
Hierzu gehören:<br />
- Türen mit Metall-Türblatt<br />
- Sicherheitstüren<br />
- Garagentore aus Metall<br />
- Metalltüren mit Hart-PVC-Beschichtung<br />
Für einen Einbau in diese Türen ist eine Abstandhalterplatte erfor<strong>de</strong>rlich, welche das<br />
SureFlap TM vom umgeben<strong>de</strong>n Metall fernhält.<br />
1. Für die Abstandhalterplatte eine Öffnung mit einem Min<strong>de</strong>stmaß von 300 x<br />
300 mm ausschnei<strong>de</strong>n - siehe Abbildung 11.<br />
2. Eine Holzplatte mit <strong>de</strong>n gleichen Abmessungen wie die Öffnung einsetzen<br />
und festschrauben o<strong>de</strong>r -kleben. Siehe Abbildung 12. (Alternativ können<br />
hölzerne Latten eingesetzt wer<strong>de</strong>n, um die Öffnung zu verkleinern).<br />
3. Das SureFlap TM mittig in die Abstandhalterplatte einbauen, wie in <strong>de</strong>r<br />
Montageanleitung für Holztüren beschrieben. Siehe Abbildungen 13 und 14.<br />
Abbildung 11 Abbildung 12<br />
Abbildung 13 Seite 9 Abbildung 14
Einbau in Ziegelmauern<br />
SureFlap kann auch in eine Ziegelmauer eingebaut wer<strong>de</strong>n. Hierzu wird eine Öffnung<br />
entsprechen<strong>de</strong>r Größe für <strong>de</strong>n Tunnel benötigt.<br />
Der SureFlap TM -Tunnel wird von <strong>de</strong>r Innenseite <strong>de</strong>s Hauses gesehen ungefähr 7 cm in<br />
die Wand hineinragen. Der Bereich zwischen <strong>de</strong>m Tunnelen<strong>de</strong> und <strong>de</strong>r Außenseite<br />
<strong>de</strong>s Hauses kann einfach so als Mauerwerk gelassen o<strong>de</strong>r mit Zement etc.<br />
ausgeklei<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n. Bei Einbau in eine Hohlmauer wird eine vorhergehen<strong>de</strong><br />
Auskleidung <strong>de</strong>r Öffnung empfohlen, um eine Feuchtigkeitsansammlung in <strong>de</strong>n<br />
angrenzen<strong>de</strong>n Hohlräumen verhin<strong>de</strong>rn - erkundigen Sie sich im Zweifelsfall bei einem<br />
Baugeschäft. Alles hierzu verwen<strong>de</strong>te Material muss frei von Metall sein.<br />
Für die Montagebohrungen wird mit einem 5 mm-Bohrer zunächst ganz durch die<br />
Mauer gebohrt. Um die mitgelieferten Schrauben verwen<strong>de</strong>n zu können, müssen diese<br />
versenkt angebracht wer<strong>de</strong>n. Hierzu müssen die Löcher von <strong>de</strong>r Außenseite <strong>de</strong>s<br />
Hauses noch einmal nachgebohrt wer<strong>de</strong>n, aber diesmal mit einem 8 mm-Bohrer o<strong>de</strong>r<br />
größer, und vor allem nicht ganz durch die Mauer hindurch: Die Bohrtiefe muss<br />
diesmal 25 mm weniger als die Mauerdicke betragen. Dann können die mittelgroßen<br />
Schrauben von außen her durchgeschoben wer<strong>de</strong>n, um die Hauptbaugruppe an <strong>de</strong>r<br />
Innenseite <strong>de</strong>s Hauses anzubringen. Alternativ kann die Hauptbaugruppe an <strong>de</strong>r<br />
Innenseite <strong>de</strong>s Hauses mit Dichtmasse befestigt wer<strong>de</strong>n.<br />
Elektrische Störbeeinflussung:<br />
SureFlap TM enthält einen empfindlichen Funkempfänger, <strong>de</strong>r die Signale vom<br />
Mikrochip Ihrer Katze entgegennimmt. Durch übermäßige Störbeeinflussung kann sich<br />
die Reichweite <strong>de</strong>s Systems verringern. Deshalb sind die folgen<strong>de</strong>n Situationen zu<br />
vermei<strong>de</strong>n:<br />
1. SureFlap TM nicht in <strong>de</strong>r Nähe an<strong>de</strong>rer Chip-Leser o<strong>de</strong>r ähnlicher<br />
Nie<strong>de</strong>rfrequenzgeräte einsetzen. Diese wirken sich beson<strong>de</strong>rs nachteilig auf<br />
die Leistung aus und können <strong>de</strong>n normalen Betrieb ganz und gar<br />
verhin<strong>de</strong>rn.<br />
2. Offensichtliche Störquellen wie schadhafte, flackern<strong>de</strong> Glühbirnen beheben.<br />
3. Es vermei<strong>de</strong>n, Stromkabel und Netzgeräte in unmittelbarer Nähe vom<br />
SureFlap TM verlaufen zu lassen bzw. zu betreiben.<br />
Seite 10
5. Batterien<br />
Nach Montage die Batterien einfügen, um die Klappe in Betrieb zu nehmen. Benötigt<br />
wer<strong>de</strong>n 4 x 1,5 V-Mignon-Batterien (AA). Bei normalem Gebrauch hält ein Satz<br />
Batterien normalerweise min<strong>de</strong>stens 6 Monate. 2 . Anhand <strong>de</strong>r "Batterie schwach"-<br />
Anzeige können Sie sehen, wann die Batterien ersetzt wer<strong>de</strong>n müssen (siehe<br />
Abschnitt 8).<br />
Nach Einlegen <strong>de</strong>r Batterien muss ca. 10 Sekun<strong>de</strong>n<br />
gewartet wer<strong>de</strong>n, damit sich die elektronischen<br />
Sensoren beruhigen, bevor die erste Katze in <strong>de</strong>n<br />
Tunnel darf.<br />
Wir empfehlen für SureFlap TM die Verwendung von<br />
Qualitätsbatterien, um die längste<br />
Batterielebensdauer zu erzielen. Akkus können<br />
ebenfalls verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n, liefern aber meist eine<br />
geringere Spannung und halten nicht so lange,<br />
sodass sie evtl. alle paar Monate aufgela<strong>de</strong>n wer<strong>de</strong>n<br />
müssen.<br />
2 Basierend auf normalem Gebrauch. Ein starker Gebrauch durch viele Katzen kann die Batterielebensdauer verkürzen.<br />
Seite 11
6. Programmiermodus<br />
Um <strong>de</strong>n SureFlap TM in Betrieb zu nehmen, muss zunächst die weltweit einzigartige<br />
Mikrochip-Nummer Ihrer Katze eingespeichert (d.h. einprogrammiert) wer<strong>de</strong>n. Dies<br />
muss pro Katze nur ein einziges Mal erfolgen, da die Nummer permanent gespeichert<br />
wird; selbst ein Entfernen <strong>de</strong>r Batterien löscht die Nummer nicht. Folgen Sie hierzu<br />
einfach <strong>de</strong>r nachfolgen<strong>de</strong>n Anleitung Schritt für Schritt:<br />
1) Die Katzenklappe ist zunächst verriegelt, sodass keine Katze ins Haus kann.<br />
Darum muss <strong>de</strong>r manuelle Verschluss auf Position 1 gebracht wer<strong>de</strong>n,<br />
sodass die Klappe geöffnet wer<strong>de</strong>n kann. Siehe Abbildung 15.<br />
2) Die Batteriefachab<strong>de</strong>ckung entfernen. Die Speichertaste circa 1 Sekun<strong>de</strong><br />
lang drücken und dann loslassen. Siehe Abbildung 16.<br />
3) Dadurch öffnet sich <strong>de</strong>r Automatikverschluss, sodass eine Katze jetzt in je<strong>de</strong><br />
Richtung durchgehen kann. Ein weiterer Hinweis darauf, dass das Gerät<br />
sich jetzt im Programmiermodus befin<strong>de</strong>t, ist die Anzeige-LED, die ein Mal<br />
pro Sekun<strong>de</strong> aufblinkt. Siehe Abbildung 17.<br />
4) Die nächste Katze, die jetzt durch die Katzenklappe durchgeht (egal in<br />
welche Richtung) wird gespeichert, sofern sie einen Mikrochip hat.<br />
5) Sobald eine Katze erfolgreich eingespeichert ist, geht die Katzenklappe<br />
automatisch zurück in <strong>de</strong>n Normalbetrieb. Die Anzeige hört dann auf, zu<br />
blinken, und <strong>de</strong>r Automatikverschluss verriegelt sich ein paar Sekun<strong>de</strong>n,<br />
nach<strong>de</strong>m die Katze durchgegangen ist.<br />
Wenn Sie mehrere Katzen haben, müssen Sie <strong>de</strong>n Vorgang komplett wie<strong>de</strong>rholen, bis<br />
alle Katzen eingespeichert sind. In <strong>de</strong>n Speicher können bis zu 32 Katzen gleichzeitig<br />
einprogrammiert sein. Setzen Sie nach Abschluss <strong>de</strong>r Programmierung die<br />
Batteriefachab<strong>de</strong>ckung wie<strong>de</strong>r auf.<br />
Diese Programmiermetho<strong>de</strong> ist vor allem für unkooperative Katzen bestens geeignet!<br />
Denn anstatt diese suchen und durch die Klappe schieben zu müssen, stellen Sie<br />
einfach <strong>de</strong>n Programmiermodus ein und warten, bis die Katze von selbst darauf<br />
kommt, durch die Klappe zu gehen.<br />
Um <strong>de</strong>n Programmiermodus abzustellen (etwa nach versehentlicher Einschaltung),<br />
brauchen Sie die Speichertaste nur für circa 1 Sekun<strong>de</strong> zu drücken, und das Gerät<br />
geht dann zurück auf Normalbetrieb.<br />
Damit eine Katze eingespeichert wird, ist es wichtig, dass sie auch wirklich<br />
durch die Klappe durchgeht. Denn im Tunnel ist ein Sensor, <strong>de</strong>r die<br />
Anwesenheit <strong>de</strong>r Katze erkennt und dadurch aktiviert wer<strong>de</strong>n muss. Es nützt<br />
also nichts, <strong>de</strong>n Kopf <strong>de</strong>r Katze lediglich vor <strong>de</strong>r Katzenklappe hin- und<br />
herzubewegen.<br />
Seite 12
Manueller<br />
Verschluss in<br />
Position 1 (in bei<strong>de</strong><br />
Richtungen offen)<br />
Automatikverschluss<br />
wird entriegelt<br />
Abbildung 15<br />
Abbildung 16<br />
Abbildung 17<br />
Seite 13<br />
Automatikverschluss<br />
verriegelt<br />
Speichertaste ein<br />
Mal drücken<br />
LED-Anzeige blinkt ein<br />
Mal pro Sekun<strong>de</strong>
7. Normalbetrieb<br />
Der Normalbetrieb könnte nicht einfacher sein. Ist <strong>de</strong>r SureFlap TM erst einmal<br />
programmiert, lässt er nur Ihre eigene(n) Katze(n) herein und verwehrt ungebetenen<br />
Besuchern <strong>de</strong>n Zutritt.<br />
Um ins Haus zu gelangen, streckt die Katze ihren Kopf in <strong>de</strong>n Tunnel, um die Klappe<br />
aufzudrücken. Ein Sensor erkennt die Anwesenheit <strong>de</strong>r Katze und liest schnell <strong>de</strong>n<br />
Mikrochip, woraufhin sich <strong>de</strong>r Automatikverschluss entriegelt. Bitte beachten Sie, dass<br />
ein bloßes Herumlaufen <strong>de</strong>r Katze vor <strong>de</strong>r Katzenklappe, sei es im Haus o<strong>de</strong>r vor <strong>de</strong>m<br />
Haus, <strong>de</strong>n SureFlap TM nicht aktiviert.<br />
SureFlap TM funktioniert im Normalbetrieb nur in eine Richtung. Das heißt je<strong>de</strong>s Tier im<br />
Haus kann je<strong>de</strong>rzeit hinaus, aber nur Ihre eigenen Tiere dürfen hinein. Dies ist ein<br />
zusätzlicher Schutz für die seltene Situation, in <strong>de</strong>r ein frem<strong>de</strong>s Tier Ihrer Katze<br />
unmittelbar ins Haus folgen wür<strong>de</strong>, bevor die Katzenklappe Zeit gehabt hätte, sich zu<br />
schließen. Dann darf es keinesfalls passieren, dass <strong>de</strong>r Eindringling in Ihrem Haus<br />
festgehalten wird! Sollten Sie hingegen kontrollieren müssen, wer das Haus verlassen<br />
darf, müssen Sie <strong>de</strong>n manuellen 4-Wege-Verschluss wie in Abschnitt 8 beschrieben<br />
benutzen.<br />
Nach<strong>de</strong>m sich <strong>de</strong>r SureFlap TM geöffnet hat, bleibt er so lange unverriegelt, bis Ihre<br />
Katze vollständig durch <strong>de</strong>n Tunnel hindurchgegangen ist. Der Automatikverschluss<br />
verriegelt ein paar Sekun<strong>de</strong>n später. Bitte beachten Sie, dass sich <strong>de</strong>r<br />
Automatikverschluss ebenfalls entriegelt, wenn Ihre Katze das Haus verlässt, obwohl<br />
dies nicht wirklich nötig wäre.<br />
Ferner weist SureFlap eine magnetische Arretierung auf, welche die Klappe<br />
geschlossen hält, wenn sie nicht benutzt wird.<br />
Wenn Sie SureFlap TM vor <strong>de</strong>r Montage erproben, muss Ihre Katze ihren<br />
Kopf von <strong>de</strong>r Tunnelseite her gegen die Klappe drücken. Denn im Tunnel ist<br />
ein Sensor, <strong>de</strong>r die Anwesenheit <strong>de</strong>r Katze erkennt und dadurch aktiviert<br />
wer<strong>de</strong>n muss. Es nützt also nichts, <strong>de</strong>n Kopf <strong>de</strong>r Katze lediglich vor <strong>de</strong>r<br />
Katzenklappe hin- und herzubewegen.<br />
Seite 14
8. Manueller 4-Wege-Verschluss<br />
Dieser Verschluss ist manuell, d.h. von Hand zu bedienen, und verfügt über 4<br />
Positionen, mit welchen gesteuert wer<strong>de</strong>n kann, in welche Richtung sich die Klappe<br />
jeweils öffnet. Wenn Sie das Produkt erhalten, steht es auf Position 4 (in bei<strong>de</strong><br />
Richtungen verriegelt), was gleichzeitig als Transportsicherung dient. Nach <strong>de</strong>r<br />
Montage sollte <strong>de</strong>r Verschluss auf Position 1 gestellt wer<strong>de</strong>n.<br />
Bitte beachten Sie, dass die Klappe unbedingt senkrecht herunterhängen<br />
muss, wenn Sie <strong>de</strong>n Verschluss verstellen, da er in die Schlitze an <strong>de</strong>r<br />
Unterseite <strong>de</strong>s Klappe greift.<br />
Position 1 – rein und raus<br />
Die Katze kann das Haus ungehin<strong>de</strong>rt betreten<br />
und verlassen. Dies ist die Standardposition für<br />
<strong>de</strong>n Normalbetrieb <strong>de</strong>r Klappe.<br />
Position 2 – nur rein<br />
Die Katze kann das Haus zwar betreten, darf es<br />
dann aber nicht mehr verlassen. Dieser Modus<br />
ist dann sinnvoll, wenn Sie Ihre Katze im Haus<br />
behalten müssen, um beispielsweise am<br />
Folgetag zum Tierarzt zu gehen.<br />
Position 3 – nur raus<br />
Die Katze kann das Haus zwar verlassen, darf<br />
es dann aber nicht mehr betreten.<br />
Position 4 – we<strong>de</strong>r rein noch raus<br />
Die Katze kann das Haus we<strong>de</strong>r betreten noch<br />
verlassen.<br />
Seite 15
9. "Batterie schwach"-Anzeige<br />
Die Batterien halten unter normalen Gebrauchsbedingungen ungefähr 6 Monate.<br />
Wenn sich die Batterien <strong>de</strong>m En<strong>de</strong> ihrer Lebensdauer nähern, geht die "Batterie<br />
schwach"-Anzeige an. Hierbei han<strong>de</strong>lt es sich um ein langsames Blinken <strong>de</strong>r LED-<br />
Anzeige, alle 5 Sekun<strong>de</strong>n. Das Gerät funktioniert dann auch weiterhin, aber die<br />
Batterien sollten schnellstmöglich ausgetauscht wer<strong>de</strong>n.<br />
Bitte beachten Sie, dass das Blinken <strong>de</strong>r "Batterie schwach"-Anzeige (alle 5<br />
Sekun<strong>de</strong>n) von <strong>de</strong>m schnellen Blinken <strong>de</strong>s Programmiermodus (je<strong>de</strong> Sekun<strong>de</strong>) zu<br />
unterschei<strong>de</strong>n ist! Bei schwachen Batterien sollten Sie nicht in <strong>de</strong>n<br />
Programmiermodus schalten – ersetzen Sie die Batterien also vor <strong>de</strong>m Einspeichern<br />
zusätzlicher Katzen.<br />
10. Löschen <strong>de</strong>s Speichers<br />
Es ist sehr unwahrscheinlich, dass Sie jemals die Nummer einer Katze aus <strong>de</strong>m<br />
Speicher <strong>de</strong>s SureFlap TM löschen müssen. Denn dieser kann bis zu 32 Nummern<br />
speichern, und wenn Sie weitere Nummern einspeichern, wer<strong>de</strong>n einfach die zuerst<br />
eingespeicherten Nummern überschrieben. Im unwahrscheinlichen Fall, dass Sie <strong>de</strong>n<br />
Speicher jemals löschen müssen (z.B. weil Sie versehentlich die Katze eines<br />
Nachbarn eingespeichert haben!), können Sie folgen<strong>de</strong>rmaßen vorgehen:<br />
1. Die Speichertaste drücken und für min<strong>de</strong>stens 10 Sekun<strong>de</strong>n gedrückt<br />
halten.<br />
2. Die LED-Anzeige leuchtet in diesem Zeitraum auf.<br />
3. Als Zeichen, dass <strong>de</strong>r Speicher gelöscht ist, entriegelt sich <strong>de</strong>r<br />
Automatikverschluss und verriegelt sich dann gleich wie<strong>de</strong>r.<br />
4. Damit ist <strong>de</strong>r Speicher leer und Sie können Ihren SureFlap TM mit allen Ihren<br />
Katzen wie<strong>de</strong>r neu programmieren. Siehe Abschnitt 6.<br />
11. Abschalten <strong>de</strong>s SureFlap TM<br />
Falls Sie die automatischen SureFlap TM -Funktionen abschalten und die Katzenklappe<br />
nur manuell benutzen möchten, gehen Sie folgen<strong>de</strong>rmaßen vor:<br />
1. Die Batteriefachab<strong>de</strong>ckung abnehmen und prüfen, ob auch wirklich<br />
Batterien eingelegt sind.<br />
2. Die Speichertaste ein Mal drücken, um <strong>de</strong>n SureFlap TM in <strong>de</strong>n<br />
Programmiermodus zu bringen. Der Automatikverschluss entriegelt sich jetzt<br />
und die LED-Anzeige blinkt.<br />
3. Die Batterien entnehmen und die Batteriefachab<strong>de</strong>ckung wie<strong>de</strong>r aufsetzen.<br />
Seite 16
4. Der Automatikverschluss bleibt jetzt immer offen und SureFlap TM kann als<br />
ganz normale Katzenklappe weiterbenutzt wer<strong>de</strong>n.<br />
Dieser Modus kann dann sinnvoll sein, wenn Sie SureFlap TM zwar schon gekauft<br />
haben, Ihre Katze aber noch keinen Chip hat, o<strong>de</strong>r während sich Ihre Katze an die<br />
neue Katzenklappe gewöhnen soll (siehe Fehlersuche / Fehlerbehebung).<br />
12. Instandhaltung<br />
Der Sensor, <strong>de</strong>r die Anwesenheit einer Katze im<br />
Tunnel erkennt und <strong>de</strong>r innen im Dach <strong>de</strong>s Tunnels<br />
angebracht ist, weist eine optische Funktionsweise<br />
auf. Seine Linsen können <strong>de</strong>shalb verschmutzen,<br />
was zu unzuverlässigem Betrieb und/o<strong>de</strong>r verkürzter<br />
Batterielebensdauer führen kann. Wischen Sie diese<br />
Linsen <strong>de</strong>shalb alle paar Monate mit einem feuchten<br />
Tuch ab.<br />
Der Betrieb <strong>de</strong>s Sensors funktioniert durch die<br />
Reflektion vom Bo<strong>de</strong>n <strong>de</strong>s Tunnels, welcher <strong>de</strong>shalb<br />
ebenfalls einigermaßen sauer gehalten wer<strong>de</strong>n<br />
sollte.<br />
Nach <strong>de</strong>m Reinigen sollte SureFlap TM für circa 10<br />
Sekun<strong>de</strong>n ungenutzt gelassen wer<strong>de</strong>n, damit sich<br />
das Gerät beruhigt, bevor wie<strong>de</strong>r zum Normalbetrieb<br />
übergegangen wird.<br />
13. Fehlersuche / Fehlerbehebung<br />
Problem: SureFlap TM speichert Ihre Katze nicht richtig ein o<strong>de</strong>r öffnet sich für Ihre<br />
Katze nicht.<br />
- Prüfen, ob die Batterien richtig herum eingelegt und nicht zu schwach sind.<br />
- Prüfen, ob SureFlap TM <strong>de</strong>n ausreichen<strong>de</strong>n Abstand zu Metallflächen aufweist, wie<br />
in Abschnitt 4 beschrieben.<br />
- Ist die Klappe in eine Doppelverglasung eingebaut, muss geprüft wer<strong>de</strong>n, ob<br />
Abstandhalter o<strong>de</strong>r Dichtungsband um die Öffnung herum auch wirklich kein<br />
Metall enthalten. Siehe Abschnitt 4.<br />
- Prüfen, ob Ihre Katze <strong>de</strong>n korrekten Typ von Mikrochip injiziert bekommen hat.<br />
SureFlap TM ist für die normalen FDX-B-Mikrochips konzipiert - im Zweifelsfall<br />
fragen Sie Ihren Tierarzt, <strong>de</strong>r auch die Funktion <strong>de</strong>s Chips überprüfen kann.<br />
- Prüfen, ob Tunnel und Sensorlinsen hinreichend sauber sind (siehe Abschnitt<br />
12).<br />
- Ist nach Einlegen <strong>de</strong>r Batterien in <strong>de</strong>n SureFlap TM ungefähr 10 Sekun<strong>de</strong>n<br />
gewartet wor<strong>de</strong>n, bevor die erste Katze in <strong>de</strong>n Tunnel ging? Falls nicht, müssen<br />
Seite 17
die Batterien für min<strong>de</strong>stens 2 Minuten entnommen wer<strong>de</strong>n, um das Gerät<br />
zurückzustellen.<br />
- Prüfen, ob keine offensichtlichen elektrischen Störquellen in <strong>de</strong>r Nähe vorhan<strong>de</strong>n<br />
sind, wie z.B. flackern<strong>de</strong> Glühbirnen, weitere Chip-Lesegeräte etc. (siehe<br />
Abschnitt 4).<br />
- Prüfen, ob die Einprogrammierung je<strong>de</strong>r Ihrer Katzen ordnungsgemäß erfolgt ist.<br />
Beispielsweise könnte es sein, dass <strong>de</strong>r SureFlap TM zwar für die 2. Katze in <strong>de</strong>n<br />
Programmiermodus gebracht wur<strong>de</strong>, dann aber statt<strong>de</strong>ssen die 1. Katze<br />
nochmals durch die Klappe gegangen ist. Deshalb die Programmierung im<br />
Zweifelsfall für alle Katzen nochmals wie<strong>de</strong>rholen.<br />
- In seltenen Fällen ist die Reichweite <strong>de</strong>s Mikrochips für <strong>de</strong>n SureFlap TM zu<br />
gering. Wenn alle an<strong>de</strong>ren Möglichkeiten <strong>de</strong>r Fehlersuche ausgeschöpft sind, ist<br />
dies die verbleiben<strong>de</strong> mögliche Ursache. In diesen seltenen Fällen kann<br />
SureFlap TM nur als normale Katzenklappe (d.h. ohne Zugangskontrolle) benutzt<br />
wer<strong>de</strong>n.<br />
Problem: Kurze Batterielebensdauer<br />
- Prüfen, ob Tunnel und Sensorlinsen sauber sind (siehe Abschnitt 12).<br />
- Prüfen, ob keine offensichtlichen elektrischen Störquellen in <strong>de</strong>r Nähe vorhan<strong>de</strong>n<br />
sind, wie z.B. flackern<strong>de</strong> Glühbirnen etc. (siehe Abschnitt 4).<br />
Problem: Der Automatikverschluss benötigt 10 Sekun<strong>de</strong>n, bis er verriegelt<br />
- Gelegentlich muss sich <strong>de</strong>r Sensor, <strong>de</strong>r die Anwesenheit einer Katze im Tunnel<br />
erkennt, wie<strong>de</strong>r zurückstellen, was circa 10 Sekun<strong>de</strong>n braucht. Dies ist völlig<br />
normal. Sollte es allerdings zu häufig auftreten, dann die Linsen und <strong>de</strong>n Tunnel<br />
auf Sauberkeit überprüfen (siehe Abschnitt 12).<br />
Problem: Die Katze hat Angst vor <strong>de</strong>m Geräusch <strong>de</strong>s Automatikverschlusses<br />
- Ihre Katze wird <strong>de</strong>n SureFlap TM lieben. Eine kleine Anzahl von Katzen hat<br />
allerdings anfangs Angst vor <strong>de</strong>m Geräusch <strong>de</strong>s Automatikverschlusses,<br />
insbeson<strong>de</strong>re wenn sie nicht an die Benutzung einer Katzenklappe mit<br />
Zugangskontrolle gewohnt sind. Falls sich Ihre Katze nicht sofort an <strong>de</strong>n<br />
SureFlap TM gewöhnt, kann nachfolgen<strong>de</strong> Vorgehensweise für sie einen Anreiz<br />
darstellen. Mit etwas Geduld können alle Katzen dazu bewegt wer<strong>de</strong>n, die<br />
Katzenklappe zu verwen<strong>de</strong>n.<br />
- Folgen Sie zunächst <strong>de</strong>n Anweisungen in Abschnitt 11 und lassen die<br />
automatische Funktion von SureFlap TM abgeschaltet. So kann die Katze die<br />
Klappe benutzen, ohne dass <strong>de</strong>r Automatikverschluss irgen<strong>de</strong>in Geräusch macht.<br />
- Haben Sich Ihre Katzen an SureFlap TM gewöhnt, können die Batterien wie<strong>de</strong>r<br />
eingesetzt wer<strong>de</strong>n. Haben sie sich bis dahin immer noch nicht daran gewöhnt, die<br />
Klappe in offenem Zustand (Klappe nach innen, also zum Haus hin zeigend)<br />
festmachen. Eine einfache Metho<strong>de</strong> ist hierbei, die Klappenunterkante mit einem<br />
Seite 18
Klebeband an <strong>de</strong>r Oberseite <strong>de</strong>r Hauptbaugruppe festzukleben. Dadurch<br />
gewöhnen sich die Katzen an das Klicken, haben aber gleichzeitig <strong>de</strong>n Anreiz<br />
einer gut sichtbaren, großen Öffnung, durch die sie hindurchgehen können.<br />
- Nach einer Weile kann man die Klappe wie<strong>de</strong>r zuschwingen lassen, und die<br />
Katzen müssen beginnen, diese zu betätigen. Dies kann man dadurch för<strong>de</strong>rn,<br />
dass man das Futter strategisch günstig aufstellt, sodass die Katzen hierzu die<br />
Katzenklappe benutzen müssen.<br />
Werkseinstellung (Reset)<br />
Für <strong>de</strong>n unwahrscheinlichen Fall, dass Sie mit <strong>de</strong>m Gerät nochmals ganz von vorn<br />
anfangen müssen, können Sie ein Rücksetzen (Reset) in die Werkseinstellung<br />
vornehmen:<br />
- Den Speicher anhand <strong>de</strong>r Löschfunktion von Abschnitt 10 gänzlich löschen.<br />
- Die Batterien für min<strong>de</strong>stens 2 Minuten entnehmen.<br />
- Das Gerät ist jetzt wie<strong>de</strong>r in <strong>de</strong>r Werkseinstellung.<br />
Seite 19
SureFlap Ltd<br />
www.SureFlap.com © SureFlap Ltd.<br />
Seite 20