29.03.2013 Aufrufe

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Einleitung.<br />

In dem sogenannten Lebar Brecc, einer irischen Saminel-<br />

handschrift aus dem Ende des 14. Jahrh<strong>und</strong>erts, befindet sich<br />

von pag. 205 a bis 213 a eine Bearbeitung der Geschichte Phi-<br />

lipps von Macedonien <strong>und</strong> Alexanders des Grossen. O'Curry<br />

hat diesen Text in seinen Lectures mehrfach erwähnt <strong>und</strong> theilt<br />

On the Manners and Customs II p. 330 einen Abschnitt (§ 45<br />

meiner Einteilung) aus demselben in Uebersetzung <strong>mit</strong>. Sul-<br />

livan bemerkt dazu, dass O'Curry kurz vor seinem Tode eine<br />

Uebersetzung des ganzen <strong>Texte</strong>s angefertigt habe. Seit 1876<br />

liegt das Lebar Brecc im Facsimile von der Koyal Irish Aca-<br />

demy, Dublin, veröffentlicht vor. Hier findet sich auch in<br />

der Einleitung eine kurze sehr mangelhafte Inhaltsangabe des<br />

Alexanderfragments. Sonst ist mir über dasselbe irgend welche<br />

Literatur nicht bekannt geworden, abgesehen von den gelegent-<br />

lichen Citaten einzelner Stellen aus demselben, wie sie sich zu<br />

sprachlichen Zwecken namentlich bei Stokes finden. 1<br />

Wie Sullivan a. a. 0. <strong>mit</strong>theilt, existirt eine „vollständige,<br />

aber nicht so gute" Handschrift unseres <strong>Texte</strong>s im Book of<br />

Ballymote, ebenfalls aus dem Ende des 14. Jahrh<strong>und</strong>erts. Lei-<br />

der habe ich diese Handschrift bei der vorliegenden Arbeit<br />

nicht benutzen können.<br />

Ein Teil des <strong>Texte</strong>s, der Briefwechsel zwischen Alexander<br />

<strong>und</strong> dem Brahmanenkönige Dindimus, findet sich in einer<br />

1 S. z. 13. Rev. Celt. IV. p. 245: tesmolta. Fél. Ind. s. v. crothaim.<br />

Tog. Tr. Ind. s. v. airbe, cáladphort, dichonderclech, fianglais, liburn,<br />

luthbasach, margrét, tatmairt.<br />

1

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!