29.03.2013 Aufrufe

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

188<br />

Uebersetzung.<br />

bar, ich habe keinen Mangel an Trank oder Speise, [aber] es<br />

ist nicht angemessen, mein Fest" sagte er „zu gemessen ohne<br />

eine tapfere That der Ulter dafür." (24.) Darauf erheben sich an<br />

dieser Stelle die zwölf Helden von Ulster, nämlich Fergus Mac<br />

Roig <strong>und</strong> Conall Cernach (der Siegreiche), der Sohn des Amer-<br />

gin, <strong>und</strong> Loegare Buadach (der Siegreiche), <strong>und</strong> Cuchulinn der<br />

Sohn des Soaltam, <strong>und</strong> Eogan der Sohn des Durrthacht, <strong>und</strong><br />

Celtchar der Sohn des Uthechar, <strong>und</strong> Blai Brugaid (der Wirth),<br />

<strong>und</strong> Dubthach Doel Ulad (der Schwerzungige von Ulster), <strong>und</strong><br />

Ailill Miltenga (Honigzunge), <strong>und</strong> Conall Anglonnach <strong>und</strong> Mun-<br />

remar der Sohn des Gerrgend, <strong>und</strong> Cethern der Sohn des<br />

Findtan. Jeder dieser tapferen Helden ging nun geraden Wegs 1<br />

Menschenmord zu suchen in jeder Provinz. Cuchulinn ging<br />

<strong>mit</strong> fünfzig Männern in die Provinz Connacht, über Dub <strong>und</strong><br />

Drobais bis zum Dublinn im Gebiete der Ciarraige. Sie theil-<br />

ten sich darauf in zwei Theile, fünf<strong>und</strong>zwanzig gingen <strong>mit</strong><br />

dem Flusse ostwärts, <strong>und</strong> fünf<strong>und</strong>zwanzig <strong>mit</strong> dem Flusse<br />

westwärts. Die auf seiner Seite <strong>mit</strong>gingen, waren Lugid Reo<br />

n-derc (<strong>mit</strong> den rothen Streifen) <strong>und</strong> Loeg mac Riangabra, sein<br />

Wagenlenker. Sie gingen zu, bis sie vor Ath Ferthain nörd-<br />

lich von Corra-for-achud ankamen. (38.) Sie waren da vor<br />

ihnen beim Spiele, <strong>mit</strong> sechsmal Fünfzig, um den Dublinn von<br />

Ath Ferthain, nämlich Mane der Sohn des Cet mac Magach <strong>und</strong><br />

Findchoem die Tochter des Eocho Rond, ostwärts war diese. 2<br />

Die <strong>mit</strong> ihr zusammenkamen, waren Lugid Reo n-derc <strong>und</strong> Loeg<br />

1 Der Sinn der Redensart 'ro gob (sic!) ... a erchomair' ist nur<br />

ungefähr getroffen. Vgl. 'i n-aurcbomair a imdái' FB. 25; ferner LL.<br />

p. 27», 9 fg. : 'Dobeired se ba slicht fir snecbta nemi co nertbrig ar<br />

lár a thíri co tend tan tictis Tuath De Danand. Craind 7 clocha in<br />

domain dacbur ind na urchomair ra loisced lór a chruade re haid-<br />

briud oenuaire'.<br />

2 Ich habe 'allanair robuide' als ein Sätzchen für sich genommen,<br />

<strong>und</strong> 'buide' als eine Zusammenziehung von 'bui' <strong>und</strong> dem Pronomen 'ade'.<br />

Cuchulinn befindet sich westlich von ihr, wie wir weiterhin lesen, <strong>und</strong><br />

springt dann nach Osten zu ihr hin. Diese Eigenthümlichkeit, auch den<br />

Standpunkt von einzelnen Personen nach der Himmelsgegend zu bestim-<br />

men, hat für uns etwas Fremdartiges.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!