29.03.2013 Aufrufe

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Literal Translation. 125<br />

Penthesilea fought there, namely, a conflict with the hero who<br />

was mightiest in the east of the world and who had slain great<br />

multitudes of the hosts.<br />

1729. One clay (however) Penthesilea gave a thrust to<br />

Pyrrhus and wo<strong>und</strong>ed him roughly. Then the anger and fury<br />

wrought by the wo<strong>und</strong> entered Pyrrhus so that, in attacking<br />

Penthesilea, he knew neither dread nor fear. They fight a duel.<br />

Manly, then, was this conflict. Howbeit Pyrrhus' valour was<br />

(the) mightier. Penthesilea fell in the duel.<br />

1734. Now after the fall of the queen, the Burnt-paps and<br />

the Trojans were routed, and Pyrrhus and Diomede set a great<br />

slaughter upon them, so that they reached the gates of the city.<br />

After this, the Greeks close ro<strong>und</strong> the city, and the battle is<br />

fought all ro<strong>und</strong> about it.<br />

1738. So when the kings and leaders of the Trojans beheld<br />

the hosts outside, and (saw) that they were aro<strong>und</strong> the city,<br />

they went to have speech of Priam. These were the leaders<br />

that came there, to wit, Antenor and Polydamas and Aeneas.<br />

To take counsel then they came, to know what they should do<br />

against the mighty hosts that had attacked (?) then. All his<br />

leaders were summoned to Priam, and he asked them what<br />

they wished to do. Then said Antenor to them. „It is a<br />

mockery for you," saith he, „to fight against the Greeks, for<br />

your soldiers have died, your heroes have been laid low, your<br />

leaders have fallen: Priam's sons have been slain, and every<br />

one who came out of the foreign lands to help you. Howbeit,<br />

the leaders of the Greeks remain, to wit, Menelaus and Pyrrhus<br />

son of Achilles, who is not weaker than his father, and Dio-<br />

mede, and Locrian Ajax and Nestor and Ulysses. Now ye have<br />

been forced into the city, and the gates of the city have been<br />

shut upon you. This, then, is good for you," saith he: „let<br />

Helen be given up by you to the Greeks, and the booty, be-<br />

sides, that Alexander brought from the island Cythera. Then<br />

the Greeks will go to their home with peace and good will."<br />

1754. When they had been for a while proceeding to<br />

make peace, Amphimachus the son of Priam rose in the as-

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!