29.03.2013 Aufrufe

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Literal Translation. 119<br />

against Menmon. So, after battling for a long time, they fight (K^<br />

a^duel. Memnon fell, after many wo<strong>und</strong>s were set upon him; |<br />

and even Achilles was wo<strong>und</strong>ed, and he went to his camp with<br />

great victory and great triumph, and was long a-hcaling therein.<br />

Now from the time that Troilus and Memnon fell the Trojans<br />

were routed * to their city, and they left (behind them) a great<br />

slaughter of valiant men, and the gates were shut diligently.<br />

Now when the night came, the Greeks went to their camp<br />

with victory and triumph.<br />

1571. On the morrow Priam sent to ask a truce to the<br />

end of thirty days. The Greeks accepted that. Then by Priam<br />

were buried Troilus and Memnon and multitudes of others besides.<br />

As regards the lamentation that was poured over Troilus and<br />

Memnon, it cannot be told how it was made. For there were<br />

the hosts of Asia, both man and woman, both boys and girls,<br />

both old and young, beating their hands and bewailing at one<br />

time and one hour. They cast forth showers of burning tears.<br />

They cut their hair from their heads, and they darkened (?) their<br />

faces at the affliction caused by the deed. Because that was<br />

the day whereon fell the east of the world, to wit, the chief<br />

leader of the whole of Great Asia, to wit, the king of Persia<br />

and Egypt fell there, namely Memnon. As to the hero and<br />

battle -soldier and battle -valve of battle of the men of the<br />

world, and the noble, conspicuous stripling, aro<strong>und</strong> whom the<br />

youths of the Trojans used to go for games and assemblies,<br />

that lie fell there was a great loss to the whole of Asia. This,<br />

in sooth, was the first destruction of Troy. The soldiers were<br />

afraid to go into battle now that Troilus was slain, 2 for their<br />

spirit was strong (only) when Troilus was before them, for neither<br />

fear nor dread used to seize them (when) with him in any<br />

battle and in any battle-field which he would enter. This was<br />

reasonable, for though he was a stripling as regards age, he<br />

1 Lit. it broke on the Trojans.<br />

2<br />

after Troilus.<br />

Lit. there was fear with (cqmcl) the soldiers to go into battle

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!