29.03.2013 Aufrufe

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Literal Translation. 79<br />

which her father desired, she began to prophecy what would<br />

happen there in future, and she said: „Much evil will there be<br />

from that news! The heroes and warriors, kings and prince,<br />

chieftains and nobles of Asia will fall in consequence of that<br />

resolve."<br />

435. Then came the time for going to sea, and the buil-<br />

ding of the vessels ended. Soldiers and hosts came from<br />

Poeonia in the company of Alexander and Deiphobus. Hector<br />

son of Priam came with hosts and multitudes out of northern<br />

Phrygia. Then came the time of scanning the sea. And Priam<br />

entreated Alexander to rule 1 shrewdly the host that was sent<br />

along with him. Moreover other leaders were sent in his<br />

company, namely, Deiphobus and Aeneas and Polydamas. Then<br />

Priam announced to Alexander that he should fare forth on<br />

an embassy to make peace and good-will between Greeks and<br />

Trojans.<br />

445. So when all these things came to an end, Alexander<br />

went with his fleet along the Tyrrhene sea, and Antenor before<br />

them, giving them guidance. 2 Now it was not long before that<br />

time when Alexander fared to the country of the Greeks, and<br />

before proceeding to the neighbourhood of Cythera, that Mene-<br />

laus son of Atreus, a chief leader of the Greeks, was going to<br />

the island of Pylos, to converse with Nestor, and met Alexan-<br />

der son of Priam face to face. Great marvel had Menelaus to<br />

see the royal host a- rowing. Strange to him was the ab<strong>und</strong>ance<br />

of the vessels and the great number of the fleet. He<br />

was sure that they were accompanying a king's son or a crown-<br />

prince. So he did not venture to accost them: but each of<br />

them went past the other.<br />

450. That was the season and time at which Castor and<br />

Pollux, with a host aro<strong>und</strong> them, came till they were biding<br />

in the neighbourhood of Framia (?), and on that occasion they<br />

took with them, to their own country, Laomedon's daughter<br />

Hesione.<br />

1 2<br />

Lit. 'that lie should do the ruling. ' Lit. 'knowledge.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!