29.03.2013 Aufrufe

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

K<br />

6fi The Destruction of Troy.<br />

Castor and Pollux, the two scions 1 (were) those and the two<br />

darlings of the north of the world. He told them, then, what<br />

he had come for, namely, to seek an army and a host, to<br />

avenge on Laomedon the dishonour and the disgrace that had<br />

been inflicted on himself and on Jason, son of Aeson, and on<br />

the sons of the kings and princes of the whole of Greece; and<br />

ho said that the wrong to him, though on him it ._. . . (?), was<br />

not greater than to all the Greeks and to Castor and Pollux<br />

themselves. Castor and Pollux declared that even if they<br />

possessed the many races and many tribes of the whole of<br />

Greece, and even if they were masters, in the north from the<br />

end of the strand .... in the south, in the border of Greece<br />

and Italy, they would fare with him to form an assembly and<br />

a host and to avenge his wrong on every side throughout the<br />

confines of the world. Hercules gave thanks for that declaration.<br />

81. Thereafter he fared from them into Salamis, to Telamon<br />

the king, and he said to him: „For this", saith he, „have I come<br />

to thee, to relate to thee the great shame and the great dis-<br />

grace and the great insult that Laomedon hath put upon the<br />

crew of the ship Argo, and on Jason's host, and on me myself.<br />

Now," saith he, „unless that is . . ^ . , the Trojans will come on<br />

raids to pl<strong>und</strong>er and make inroads on Greece. So I desire<br />

that thou, like every one, shouldst come with me on a hosting<br />

unto Troy." „Not I", saith Telamon, „shall be the first man<br />

who will refuse to fight and to contend for the benefit of the<br />

land of Greece. I will go with thee, (together with) those<br />

that I shall have of friends and of comrades. With us, more-<br />

over, shall go the inhabitants of Salamis, whoso shall take<br />

spear in his hand and is Jit^Jto know how to wield weapons.<br />

We shall be ready, awaiting thy message."<br />

92. After this he (Hercules) left a blessing with Telamon.<br />

93. So then Telamon held a meeting with the men of Salamis<br />

after him (Hercules), and determined on peace and good will<br />

1 euchraid, n. dual of eoehair 'a young plant, a sprout' O'R , if<br />

this he a genuine word.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!