29.03.2013 Aufrufe

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

6 Togail Troi. II. 2, 17, p. 129*.<br />

IARsindí, tra, rodál Telamon co feraib [129 a ] Salainiae 'na<br />

95 degaidb, 7 roglé síth 7 cbáincoinrac fri sidhe. Rochumlúi co ruricb<br />

7 imper Moesise 1 co Péil, cend side gascidh 7 uaille 7 diumais<br />

7 rigdachta fer túascirt in 2 betha. ISs ed rorádi iris iarvm.<br />

„Do iairrtif? soc/aide cbucatsa dodecbadbsa do dul i tir 3 na<br />

Troíanda, ár día ndícbiseo in slógba[d]sa dofbuscéba Qrém<br />

100 otbá airter tbíre Arabia co tracbt mara Égetai, otbá túaiscert<br />

Tracíae co crícbac Etále fades. Atresat uile la bescomlúd duitsiu;<br />

ar is tú cend ániusa 7 erdercwsa 7 grían na Grece uile.<br />

Comérigb iarum íri les tuatba 7 chenel na Greci, ar is les do<br />

Grécaibb ule in slogbadbsa madh coscracb cathbuadacb tbér-<br />

105 náidbter de." „Cía notecbtaindse éimb," ar Péil, „firu in talman<br />

andes, tbír na bEthiope fatbuaidh cosin nlndía, 7 bua<br />

buaidlecaib 4 bErcoil 7 twrcbail grene cosin rind n-airtberacb<br />

7 deiseirt Eorpa benas iri binber mara Torren 7 co fuinedb<br />

ngrene, dus-berainnse uile letsu do milliud 7 d'indriudh na Troi-<br />

110 anda, do tbogail 7 do loscad cnthrach lÁmedoin: a fil voamurro<br />

do socraide acvmsa is letsa cbongenas. INtan, trá, batir erlamba<br />

longa 7 lugbarca letsa, fáid tecbtaire cbucvmsa 7 nodbia mo<br />

socraite sea [arrlam intansin 5 ]." Celebrais hErcoil iaxum do.<br />

Luid bErcoil iarvm in Pilum co Nesü«": is be bá rí i<br />

115 svidiu. Roíarfaigb 6 ésidbe scéla do Ercoil cía focb<strong>und</strong> inima-<br />

tarla? Ro[f]recair Ercoil, „do cuincbidb socraide", ar sé, „co<br />

[129 b ] ndecbaise lern cot uile socraite in slógbadhsa i tiagat niaitbi<br />

na Gre'ci .i. Castor 7 Pullúic 7 Taleinón 7 Peil, do dígbail ind 7<br />

aucridbi dorónadb frímsa. Mad foraibse \vamurro noimbértbae<br />

120 méla 7 atbis no^fjindfaitís fir betba o t^rcbáil gréine coa funedb<br />

mo cbuinangsa ocá dingbáil dib. Ocus cidb i n-India no Scitbia<br />

no Persidbia no i n-Arabía no i n-Egipt no i n-Etbióip no i<br />

n-Eispáin no i n-Galléib no i n-Germain no i 11-Alania nobetis<br />

caingne 7 écraiti dúibbsi, ní bád lese lemsa a digail fa na<br />

125 crícbaib imecbtracbaib sin cenmótbá na tíre ata nesam duín."<br />

1 Ms. Moesidhiae. 2 Ms. an.<br />

3 Ms. a tíribh. * Here the words<br />

and letters: 7 buaidlegai are cancelled, the words biid teas are written<br />

in the left margin, and after the b of legaib the letter a is inserted.<br />

6 in left margin. 6 Ms. Roiarfaidh.<br />

7 Ms. and, L. in.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!