Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch
Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch
Vorwort. Dem freundlichen Entgegenkommen unseres Verlegers, des Herrn H. Hirzel, ist es zu danken, dass die in meinem Buche „Irische Texte mit Wörterbuch" begonnenen Publicationen iri- scher Texte fortgesetzt werden können. Zur besonderen Freude gereicht mir, dass Whitley Stokes gewonnen worden ist, sich an dem Unternehmen zu betheiligen. Um weitere Kreise an demselben zu interessieren, geben wir Uebersetzungen bei, ohne uns jedoch durch ein festes Programm irgendwie binden zu wol- len. Die Verantwortlichkeit für seine Arbeit trägt jeder Autor für sich. Die einzelnen Hefte sollen einen Umfang von zehn bis zwölf Bogen haben, und hoffen wir, dass jedes Jahr eines erscheinen kann. E. Windisch.
- Seite 218 und 219: 210 erbbaibther dorn inchaib-se ém
- Seite 220 und 221: 212 Táin bó Flidais. gaid Múad,
- Seite 222 und 223: 214 Táin bó Flidais. 5. Congtxirt
- Seite 224 und 225: 216 Táin bó Flidais. .i. iar tíc
- Seite 226 und 227: 218 Der Raub der Kühe der Flidais.
- Seite 228 und 229: 220 Der Raub der Kühe der Flidais.
- Seite 230 und 231: 222 Der Raub der Kühe der Flidais.
- Seite 232 und 233: Táin bó ßegamain. So lautet der
- Seite 234 und 235: 226 Táin bó Regamäin. Lc. Fecht
- Seite 236 und 237: 228 Táin bó Eogamain. Lc. Maine.
- Seite 238 und 239: 230 Táin bó Regamain. Lc. na n-oc
- Seite 240 und 241: 232 Dei" Raub der Rinder des Regamo
- Seite 242 und 243: 234 Der Raub der Rinder des Regamon
- Seite 244 und 245: 236 Der Raub der Rinder des Reganio
- Seite 246 und 247: 238 Der Ranb dor Rinder des Regamon
- Seite 248 und 249: 240 Táin bó Regamna. der Besitzer
- Seite 250 und 251: 242 Táin bó Regamna. Lc. Co w-aca
- Seite 252 und 253: 244 Táin bó Regaruna. Lc. in fer.
- Seite 254 und 255: 246 Táin bó Regamna. Lc 6. "Bid a
- Seite 256 und 257: 248 Táin bó Regamna. Táin bó Re
- Seite 258 und 259: 250 Táin bó Regamna. Scheitel.
- Seite 260 und 261: 252 Táin bó Regamna. siegreichen
- Seite 262 und 263: 254 Táin bó Regamna der Manner" a
- Seite 264: 256 Nachträge und Berichtigungen.
- Seite 267: IRISCHE TEXTE MIT ÜBERSETZUNGEN UN
- Seite 271 und 272: Berichtigungen. p. 134, 1. 6 zu les
- Seite 273 und 274: The Destruction of Troy. The follow
- Seite 275 und 276: [H. 2. 17, p. 127a.] [Doroigni Iaso
- Seite 277 und 278: Dares c. 3. 5 IS hé doríghni gní
- Seite 279 und 280: Dares c. 4. 7 Ro[f]recair iarvm Nes
- Seite 281 und 282: Dares c. 4. 9 dligbtbecbaib 7 ó cb
- Seite 283 und 284: Dares c. 5. 11 imma tánic, 7 aiher
- Seite 285 und 286: Dares c. 7. 13 co Posfoir, co inher
- Seite 287 und 288: Dares c. 8. 15 dechrad imbi ic nert
- Seite 289 und 290: Dares c. 10. 17 fochraib do phurt C
- Seite 291 und 292: Dares c. 11. 19 gab tra svbvcbvs 7
- Seite 293 und 294: Dares c. 11. 21 echdmnn. Roslipthá
- Seite 295 und 296: long. Toas o Etholiam .xl. long. Da
- Seite 297 und 298: Dares c. 17. 25 ara scáth intan ro
- Seite 299 und 300: Dares c. 19. 27 thancatar na liules
- Seite 301 und 302: Dares c. 21. 29 7 cutaim na ses, 7
- Seite 303 und 304: Dares c. 21. 31 comtvarcain na clai
- Seite 305 und 306: Dares c. 22. 33 torotlior[tlijaib i
- Seite 307 und 308: Dares c. 23. 35 laig[i], co n-uathi
- Seite 309 und 310: Dares c. 24. ?,7 sein; 7 tánic rem
- Seite 311 und 312: Dares c. 26. ;í9 inti, fóbíth te
- Seite 313 und 314: Dares c. 28. 41 [Dares c. 27] IXtan
- Seite 315 und 316: Dares c. 30. 43 [Dares c. 29.] Rotb
- Seite 317: Dares c. 31. 45 IS andsin asbert Vl
Vorwort.<br />
Dem fre<strong>und</strong>lichen Entgegenkommen unseres Verlegers, des<br />
Herrn H. Hirzel, ist es zu danken, dass die in meinem Buche<br />
„<strong>Irische</strong> <strong>Texte</strong> <strong>mit</strong> Wörterbuch" begonnenen Publicationen iri-<br />
scher <strong>Texte</strong> fortgesetzt werden können. Zur besonderen Freude<br />
gereicht mir, dass Whitley Stokes gewonnen worden ist, sich<br />
an dem Unternehmen zu betheiligen. Um weitere Kreise an<br />
demselben zu interessieren, geben wir Ueb<strong>ersetzungen</strong> bei, ohne<br />
uns jedoch durch ein festes Programm irgendwie binden zu wol-<br />
len. Die Verantwortlichkeit für seine Arbeit trägt jeder Autor<br />
für sich. Die einzelnen Hefte sollen einen Umfang von zehn<br />
bis zwölf Bogen haben, <strong>und</strong> hoffen wir, dass jedes Jahr eines<br />
erscheinen kann.<br />
E. Windisch.