29.03.2013 Aufrufe

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

190<br />

20 daib" or se "nom-bemis". "At-<br />

he 1<br />

is imiocus etruinn cen<br />

iman-aci duind". "Cia airm<br />

i m-bi-siu" or Eochaid. "I<br />

sid 2 Chuile" or si. "Cid dia<br />

25 tudchobair aim" ol Eochaid.<br />

"Do 3 airle comairli duid-siu"<br />

for si. "Ciasa comairli doberi<br />

dam-sa" ol se. "Ni hus les<br />

eneich 7 anma deit ic dul isna<br />

30 hecbtarcricbaib daidcbi.* Teg-<br />

lach maith umut 7 graig alaind<br />

allmarda. Ingnad lat an \eth<br />

ro dailis, ba doich dun beith<br />

allmarda do thairthed."<br />

35 3. "Cia lin ragam" 2 ar se.<br />

"Caeca marcach. duit-seo" or si<br />

"7 sren 5 maitbi det fria t'eochu,<br />

dothairgebad uaim-sea uile<br />

amarach maitin it urlaind, ar<br />

40 dotairgeba cceca ech n-dubglas<br />

cona, srianaib oir 7 cethracha<br />

timthacht do timtacht&ib G mac<br />

1 Im Ms. Ate <strong>mit</strong> einem Aspi-<br />

rationszeichen über dem e. Es ist<br />

die positive Antwort (ja!) neben dem<br />

negativen nate <strong>und</strong> dem fragenden<br />

cate, vgl. Z? 489 <strong>und</strong> Stokes, K.<br />

Ztschr. XXVIII. 103, wo jedoch<br />

dieses ate noch fehlt.<br />

2 Im Ms. zu sidh corrigirt, ebenso<br />

lin. 35 ragam zu ragham.<br />

8 Das Do ist nicht sicher von<br />

mir gelesen.<br />

4 Das erste d von daidchi un-<br />

sicher.<br />

5 Zu lesen sréin.<br />

8 Zu lesen timthacht aib.<br />

Táin bó Dartada.<br />

duib no üeinn". "Toimdiu lern<br />

is comfocws etruinn ceni immon-<br />

acai dun".<br />

"Ca bairm i m-bid-si" olEchu.<br />

"Hi sid Cuillni sunn" ol si.<br />

"Cid dia tuidcebuir." 1 "Do tba-<br />

buirt comuirli duit-si" ol si.<br />

"Cisi comuirli d obere dam-so"<br />

ol se. "Ni bes leas enech 2<br />

7<br />

anmo duit oc dul bi tir 7 sech<br />

tir" ol si.<br />

"Co n-dig teglac/i coem immut<br />

7 graid 3 aluinn fout 4 all-<br />

mardo." 5<br />

3. «Ciallin no rat 6 " ol Echu.<br />

"Coeco marccuch duit" ol si.<br />

"Dotaircibe buaim-si bimaruch"<br />

ol si "coeca n-gab^tr n-dubglas<br />

gu srianuib oir 7 axcuit friu<br />

7 caeco escrimi do escrimmim<br />

1 Zu lesen tuidchehuir.<br />

2 Zu lesen eneich.<br />

3 Zu lesen graig.<br />

* lieber das i von fout im Ms.<br />

ein b gesetzt.<br />

5 Im Ms. allmurdo <strong>mit</strong> einem ji_<br />

über der Silbe mu.<br />

6 Zu lesen rag.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!