29.03.2013 Aufrufe

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

] ,S0<br />

Notes.<br />

are facamar 23, fegmais 29, fuath 743. For f-iarf- we<br />

generally have (by metathesis of r) f-iafr-<br />

1. 34. dermais (leg. dermáis) , dearamaois-ne, for adermais, 0.<br />

Ir. atbermis. See infra 1. 307.<br />

1. 42 freitighib, dat. pi. of freitech (prohibition) = freth-deeh.<br />

Root die, Curtius, Gr. Etym. No. 14.<br />

1. 44. aithneochat-sa, fut. sg. 1 of aithnigim, a denominative<br />

aithne, aithgne. Root gnä.<br />

1. 66. romhat the prep, romh = ti(>Ó(j.o-q, Goth, fruma, with suf-<br />

fixed pers. pron. of 2d sg. In rompa 85 (= rom-su), and ro-<br />

impi 383, (= romp-si), a p has been developed by the fol-<br />

lowing s of the pronoun, just as in the Latin sum-p-si and<br />

English Thom-p-son, Sam-p-son, Sim-p-son, glim-p-se, dem-<br />

p-ster, sem-p-ster: the form romainn (before us) also occurs.<br />

1. 72. slánaighecht 72, 119, 121, a deriv. of slán 72, pi. dat. slan-<br />

t-aib 73, with the insertion of t so common after n.<br />

1. 93. do-aithin 99, 101, gu r-aithin 101, pi. 3, do-ait[h]netar 97,<br />

perf. of aithinim, a corruption of aith-gninim, (cf. itar-<br />

gninim). Skr. jänämi for jnänämi (Windisch, supra, Heft 1,<br />

p. 159). Hence, too, the fut. sg. 1 aitheonad-sa II, 45.<br />

1. 103. at-connare = 0. Ir. atcondarc, redup. jut^sg. 1, root derc.<br />

So do-connarc 250.<br />

1. 104. bolgama also bolgaim 110, n. pi. of bolgam 'a sup', 'mouth-<br />

ful', the Highland balgum, pi. gen. ag ol tri mbolgama,<br />

Three Fragments, p. 12.<br />

1. 120. coraighecht, a derivative of cor 'contract', gen. cuir.<br />

1. 122. inn-dula 'fit for going', inn = ávzí.<br />

1. 135. rachmaid-ne = rachmad-ne 292, redupt. fut. pi. 1 of rigim.<br />

1. 138. do-deissidetar, redupl. pret. pi. 3 of desuidim: cf. in-destetar<br />

(insiderunt) Ml. 58a.<br />

1. 141, 175. mocen = mo-fochen 'my welcome'.<br />

1. 159. boirinn dat. sg. of boirenn 'rock', also bairenn.<br />

1. 160. sieng now in the Highlands sithionn, whence the adj. sithi-<br />

onnach 'abo<strong>und</strong>ing in venison'.<br />

1. 164. corrach 'unsteady', as applied to sleep, 'broken'. This ad-<br />

jective also occurs in the Book of Lismore 148. b. 1, ap-<br />

plied to a road: tarla for clochán chorrach hi ac dul don<br />

baili, cor' thuit a hech, cu tarla hi fein fuithi, cor' bris<br />

cnáimh a lairgi, (as she was going to the place she came<br />

upon a broken causeway, and her horse fell, and she her-<br />

self came <strong>und</strong>er him and fractured her thigh-bone).<br />

1. 186. tairsidh the dependent form of the 2dy s-fut. sg. 3, of do

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!