Innovative Meßtechnik für Köpfe Spiegelberg: ICP-Monitor HDM ...
Innovative Meßtechnik für Köpfe Spiegelberg: ICP-Monitor HDM ... Innovative Meßtechnik für Köpfe Spiegelberg: ICP-Monitor HDM ...
Spiegelberg: ICP-Monitor HDM 26.1/FV500 HDM 26.1/FV503 Bedienungsanleitung Innovative Meßtechnik für Köpfe 1
- Seite 2: 2 Spiegelberg: EG-Konformitätserkl
- Seite 5 und 6: Sicherheitshinweise Der ICP-Monitor
- Seite 7 und 8: Verbinden Sie das Netzkabel mit dem
- Seite 9 und 10: Verbindungen Anschluß eines Patien
- Seite 11 und 12: Technische Daten REF Meßbereich Ve
- Seite 13 und 14: Geprüftes Zubehör Beschreibung CP
- Seite 15 und 16: Verwendete Symbole ~ Achtung Wechse
<strong>Spiegelberg</strong>:<br />
<strong>ICP</strong>-<strong>Monitor</strong><br />
<strong>HDM</strong> 26.1/FV500<br />
<strong>HDM</strong> 26.1/FV503<br />
Bedienungsanleitung<br />
<strong>Innovative</strong><br />
<strong>Meßtechnik</strong><br />
<strong>für</strong> <strong>Köpfe</strong><br />
1
2<br />
<strong>Spiegelberg</strong>:<br />
EG-Konformitätserklärung<br />
EC Declaration of Conformity<br />
Die <strong>Spiegelberg</strong> (GmbH & Co.) KG erklärt als Hersteller in alleiniger Verantwortung,<br />
dass die im folgenden genannten Produkte die Anforderungen der Richtlinie<br />
93/42/EG erfüllen. Das Qualitätsmanagementsystem entspricht den Forderungen<br />
der Norm EN ISO 13485:2003 + AC:2009.<br />
<strong>Spiegelberg</strong> (GmbH & Co.) confirms as the manufacturer, being solely responsible,<br />
that the following products meet the requirements according to the Medical<br />
Device Directive 93/42/EEC. The Quality Management System is in accordance with<br />
the requirements of the standard EN ISO 13485:2003 + AC:2009.<br />
Produkt: <strong>ICP</strong>-<strong>Monitor</strong><br />
Product:<br />
REF: <strong>HDM</strong> 26.1/FV500<br />
<strong>HDM</strong> 26.1/FV503<br />
Gültig ab: SN: 985/10<br />
Angewandte produktspezifische Normen: DIN EN 60601-1:1996<br />
Applied product-specific standards:<br />
Klassifizierung gem. 93/42/EG IIa<br />
Classification acc. 93/42/EC<br />
Zertifikate: 018737 MP29, 018737 MR2<br />
Certificates:<br />
Gültig bis: 2015-10-24<br />
Valid until:<br />
Benannte Stelle: DQS GmbH<br />
Notified Body: August-Schanz-Strasse 21<br />
60433 Frankfurt am Main<br />
Germany<br />
Benannte Stelle Nr.: 0297<br />
Notified Body No.:<br />
Dr. Andreas <strong>Spiegelberg</strong><br />
Geschäftsführer<br />
Hamburg, 24.11.2010<br />
<strong>Spiegelberg</strong> Persönlich haftende<br />
(GmbH & Co.) KG Gesellschafterin:<br />
Tempowerkring 4 <strong>Spiegelberg</strong><br />
21079 Hamburg Medizintechnik GmbH<br />
Germany Hamburg<br />
Geschäftsführer:<br />
Dr. A. <strong>Spiegelberg</strong><br />
Registergericht Registergericht<br />
Hamburg HRB 81393 Hamburg HRB 46157
4<br />
Inhalt<br />
Sicherheitshinweise<br />
Indikation und Methode<br />
Handhabung des Gerätes<br />
Reinigung<br />
Verbindungen<br />
Störungen<br />
Technische Daten<br />
Geprüftes Zubehör<br />
Verwendete Symbole<br />
5<br />
6<br />
6<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
13<br />
15
Sicherheitshinweise<br />
Der <strong>ICP</strong>-<strong>Monitor</strong> und die zugehörigen<br />
Sonden dienen der Messung des<br />
intrakraniellen Druckes.<br />
Der Hersteller ist nur <strong>für</strong> die Sicherheit,<br />
Zuverlässigkeit und Leistung<br />
des Gerätes verantwortlich, wenn:<br />
- Montage, Erweiterungen,<br />
Neueinstellungen, Änderungen<br />
und Reparaturen durch von ihm<br />
ermächtigte Personen ausgeführt<br />
werden,<br />
- das Gerät in Übereinstimmung<br />
mit der Gebrauchsanweisung<br />
verwendet wird und<br />
- das Gerät mit den geprüften<br />
Zubehören benutzt wird.<br />
Achtung<br />
Das Gerät ist nicht <strong>für</strong> den Betrieb in<br />
explosionsgefährdeten Bereichen<br />
bestimmt.<br />
Achtung<br />
Das Gerät darf nur von autorisierten<br />
Firmen bzw. Personen repariert<br />
werden.<br />
Achtung<br />
Das Gerät ist nicht zur Verwendung<br />
während der HF-Chirurgie bestimmt.<br />
5<br />
Achtung<br />
Eine zuverlässige Erdung kann nur<br />
mit dem Original-Netzkabel oder mit<br />
einem Netzkabel, das die Bezeichnung<br />
„Hospital only“ oder „Hospital<br />
grade“ trägt, erreicht werden.<br />
Achtung<br />
Es ist sicherzustellen, dass die<br />
Geräteklassifizierung aller angeschlossenen<br />
Geräte im Hinblick auf<br />
die Sicherung gegen elektrische Entladung<br />
der geplanten Anwendung<br />
entspricht. Dabei ist zu beachten,<br />
dass Ableitströme sich verstärken,<br />
wenn mehrere Geräte an einen Patienten<br />
angeschlossen sind.<br />
Achtung<br />
Es liegt in der Verantwortung des<br />
Anwenders zu überprüfen, dass der<br />
Anschluss des Gesamtsystems den<br />
örtlichen und den krankenhausspezifischen<br />
Sicherheitsvorschriften<br />
entspricht und dass das System die<br />
Anforderungen der Norm DIN EN<br />
60601-1-1 „Allgemeine Normen,<br />
Sicherheitsvorschriften <strong>für</strong> elektromedizinischen<br />
Geräte“ einhält.
6<br />
Indikation und Methode<br />
Der <strong>ICP</strong>-<strong>Monitor</strong> und die zugehörigen<br />
Sonden dienen der Hirndruckmessung<br />
im Ventrikel, im Parenchym,<br />
subdural und epidural.<br />
Das Luftkammersystem ist ein<br />
Hohlkörper aus Kunststoff, der über<br />
einen Schlauch mit einem Druckaufnehmer<br />
verbunden ist. Der Druckaufnehmer<br />
befindet sich zusammen<br />
mit der Messelektronik und einer<br />
Vorrichtung zur Füllung der Luftkammer<br />
in dem <strong>ICP</strong>-<strong>Monitor</strong>. Zur<br />
epiduralen oder subduralen Druckmessung<br />
wird die Luftkammer auf<br />
oder unter der Dura des Patienten<br />
plaziert, zur intrazerebralen Messung<br />
im Ventrikel oder im Parenchym.<br />
Handhabung des Gerätes<br />
Stellen Sie sicher, daß die korrekte<br />
Spannung am Spannungswähler<br />
eingestellt ist. Falls eine andere<br />
Netzspannung gewählt werden<br />
muß, kann dies mit dem<br />
Spannungswähler in der<br />
Netzanschlußbuchse erfolgen. Der<br />
Spannungswähler ist zugänglich,<br />
wenn die Klappe in der Netzanschlußbuchse<br />
geöffnet ist. Bei<br />
Änderung der Netsspannung sind<br />
die Sicherungen entsprechend dem<br />
Typenschild zu tauschen.<br />
Der intrakranielle Druck wird über<br />
die dünne Wand der Luftkammer<br />
auf die Luft in der Kammer übertragen<br />
und vom Druckaufnehmer in<br />
elektrische Signale umgesetzt. Auf<br />
dem Display des Gerätes werden<br />
der mittlere <strong>ICP</strong>, der systolische <strong>ICP</strong><br />
und der diastolische <strong>ICP</strong> angezeigt.<br />
Am <strong>Monitor</strong>ausgang steht das<br />
pulsatile Signal zur Verfügung.<br />
Der <strong>ICP</strong>-<strong>Monitor</strong> öffnet den Druckaufnehmer<br />
einmal pro Stunde zur<br />
Atmosphäre und stellt den Nullpunkt<br />
ein. Danach wird die Luftkammer<br />
mit dem Volumen gefüllt,<br />
das <strong>für</strong> die Druckübertragung<br />
erforderlich ist.
Verbinden Sie das Netzkabel mit<br />
dem Gerät und dem Stromnetz. Die<br />
Netzkontrolleuchte zeigt an, daß<br />
das Gerät angeschlossen ist.<br />
Nach Plazierung der Sonde wird der<br />
Konnektor am Schlauch in sein<br />
Gegenstück am Gerät eingeschoben<br />
und durch eine leichte Rechtsdrehung<br />
verriegelt. Diese Verbindung<br />
ist absolut luftdicht.<br />
Um die Messung zu starten wird der<br />
Taster „I/O“ betätigt. Weder<br />
Einstellung des Nullpunktes noch<br />
Kalibrierung durch den Benutzer<br />
sind erforderlich.<br />
7
8<br />
Auf der großen Digitalanzeige wird<br />
der mittlere <strong>ICP</strong> angezeigt. Auf den<br />
kleinen Anzeigen werden der<br />
systolische und der diastolische <strong>ICP</strong><br />
angezeigt.<br />
Reinigung<br />
Das Gerät kann mit einem Tuch mit<br />
handelsüblichem Desinfektionsmittel<br />
abgewischt werden.<br />
Achtung<br />
Das Netzkabel ist vorher<br />
herauszuziehen.<br />
Achtung<br />
In den Konnektor <strong>für</strong> die<br />
Sonde darf keine Flüssigkeit<br />
eindringen.<br />
Achtung<br />
Bei zufälliger Benetzung<br />
des Gerätes mit Flüssigkeit<br />
ist sofort der Netzstecker<br />
zu ziehen.
Verbindungen<br />
Anschluß eines Patientenmonitors<br />
Zum Anschluß eines Patientenmonitors<br />
wird das Kabel mit der mit<br />
„<strong>Monitor</strong>“ beschrifteten Buchse<br />
verbunden. Am Patientenmonitor<br />
wird das Kabel mit dem Druckaufnehmereingang<br />
verbunden.<br />
Nullabgleich des<br />
Patientenmonitors<br />
Drücken Sie die Taste „Zero“ am<br />
<strong>ICP</strong>-<strong>Monitor</strong>. Jetzt wird blinkend<br />
„0.0“ angezeigt. Nun wird der<br />
Patientenmonitor mit der entsprechenden<br />
Taste nullgesetzt, während<br />
der <strong>ICP</strong>-<strong>Monitor</strong> blinkend „0.0“<br />
anzeigt.<br />
Anschluß eines CPP-<strong>Monitor</strong>s<br />
Verbinden sie die mit „RS 232“<br />
beschriftete Buchse des <strong>ICP</strong>-<strong>Monitor</strong>s<br />
mit der „RS 232 <strong>HDM</strong>“ Buchse<br />
des CPP-<strong>Monitor</strong>s.<br />
Anschluß eines Gerätes mit<br />
Spannungseingang<br />
Verbinden Sie den Eingang mit der<br />
„<strong>Monitor</strong>“ Buchse des <strong>ICP</strong>-<strong>Monitor</strong>s.<br />
Anschluß eines Computers<br />
Verbinden Sie den Computer mit<br />
der „RS 232“ Buchse des <strong>ICP</strong>-<br />
<strong>Monitor</strong>s.<br />
Achtung<br />
Der <strong>ICP</strong>-<strong>Monitor</strong> darf nur mit<br />
solchen <strong>Monitor</strong>en und Geräten mit<br />
CE-Kennzeichnung kombiniert<br />
werden, die als medizinisches<br />
elektrisches Gerät geprüft sind.<br />
9
10<br />
Störungen<br />
Die Dichtigkeit des Luftkammersystems<br />
wird regelmäßig überprüft.<br />
Wenn eine Undichtigkeit erkannt<br />
wird, gibt die rote Warnanzeige<br />
Alarm. Sobald die Undichtigkeit<br />
beseitigt ist, erlischt die rote Warnanzeige<br />
und die Messung wird<br />
fortgesetzt.<br />
Wenn nach einer Minute die<br />
Undichtigkeit nicht beseitigt ist,<br />
ertönt zusätzlich ein Piepton. Zum<br />
Löschen dieses Alarmes muss das<br />
Gerät aus- und wieder eingeschaltet<br />
werden. Der Piepton verstummt<br />
nach einer Minute und die Digitalanzeige<br />
schaltet sich aus. Der Pfeil<br />
blinkt weiter.<br />
Wird während der Füllung ein<br />
Grenzdruck überschritten, erscheint<br />
auf der Digitalanzeige E1 und ein<br />
Piepton ertönt. Dies kann eintreten,<br />
wenn die Luftkammer sich nicht<br />
entfalten kann, oder der Schlauch<br />
abgeklemmt ist. Durch Ausschalten<br />
und Wiedereinschalten wird das<br />
Gerät erneut in Betrieb genommen.<br />
Wenn während des Betriebes die<br />
Anzeige E2...E9 erscheint, liegt ein<br />
interner Fehler vor. Wenden Sie sich<br />
in diesem Falle bitte an den technischen<br />
Service.<br />
Achtung<br />
Das Gerät ist nicht durch<br />
den Anwender reparierbar.
Technische Daten<br />
REF<br />
Meßbereich<br />
Versorgungsspannung<br />
Stromaufnahme<br />
Sicherungen<br />
Spannungsausgang<br />
Patientenmonitorausgang<br />
RS 232 Schnittstelle<br />
Anzeigen<br />
Klassifizierungen<br />
Gewicht<br />
Konform mit den Normen<br />
Lebensdauer<br />
Servicevorschrift<br />
Lager- und Trasportbedingungen<br />
Betriebsbedingungen<br />
Entsorgung<br />
11<br />
<strong>HDM</strong> 26.1/FV500<br />
<strong>HDM</strong> 26.1/FV503<br />
-50 bis +100 mmHg<br />
230 V~, 50/60 Hz<br />
115 V~, 50/60 Hz<br />
0,1 A bei 230 V~<br />
0,2 A bei 115 V~<br />
125 mA T bei 230 V~<br />
250 mA T bei 115 V~<br />
1V/50 mmHg an 1 kΩ<br />
5 µV/mmHg/V<br />
9600 Bd<br />
<strong>ICP</strong><br />
Systolischer <strong>ICP</strong><br />
Diastolischer <strong>ICP</strong><br />
Netzkontrolleuchte<br />
Genauigkeitsklasse 2<br />
Schutzklasse I / BF Dauerbetrieb<br />
IP 20 nach IEC 529<br />
Nicht AP, nicht APG<br />
Nicht zur gleichzeitigen<br />
Verwendung mit HF-Chirurgiegeräten<br />
Generelles Medizinprodukt<br />
3 kg<br />
IEC 60601-1<br />
IEC 60601-1-2<br />
IEC 60601-1-34<br />
10 Jahre<br />
Keine<br />
-10°C - 70 °C, 10% - 90% rel. F.<br />
0°C - 35 °C, 10% - 90% rel. F.<br />
Bitte kontaktieren Sie uns
12<br />
Belegung der RS 232 Buchse<br />
2: RxD<br />
3: TxD<br />
7: Gnd<br />
Datenübertragung über die<br />
RS 232 Schnittstelle<br />
Zum Hirndruck-Messgerät<br />
„A“<br />
„B“<br />
„C“<br />
Belegung der <strong>Monitor</strong>buchse<br />
1: Uref Eingang<br />
5: Analog Ausgang<br />
6: Uref Ausgang (2,5 V)<br />
9: Analog Gnd.<br />
Bei Verwendung als Spannungsausgang<br />
sind Pins 1 und 6 durch<br />
eine Brücke zu verbinden.<br />
Bei Verwendung als <strong>Monitor</strong>ausgang<br />
ist die Erregungsspannung<br />
dem Referenzeingang zuzuführen.<br />
Das Ausgangssignal ist entsprechend<br />
herunterzuteilen.<br />
Gemittelter Druck als ASCII String,<br />
abgeschlossen mit Carriage Return.<br />
Gemittelter Druck binär in zehntel<br />
mmHg, two´s complement, zwei<br />
Bytes, high byte first.<br />
Momentaner Druck binär, zwei<br />
Bytes. Wird erst beantwortet wenn<br />
ein neuer Messwert vorliegt (alle<br />
10 ms).
Geprüftes Zubehör<br />
Beschreibung<br />
CPP-<strong>Monitor</strong><br />
Compliance-<strong>Monitor</strong><br />
<strong>Spiegelberg</strong>-Sonden<br />
Verbindungskabel <strong>für</strong><br />
CPP 21.x oder CMP 27.x<br />
<strong>Monitor</strong>kabel<br />
B.Braun/Lohmeier<br />
Criticare<br />
Datex-Cardiocap<br />
Datascope<br />
Digicare<br />
Dixtal<br />
Hellige 5. Generation<br />
Hewlett-Packard/Philips<br />
Marquette<br />
Mindray<br />
Nihon-Kohden BMS 2301<br />
Nihon-Kohden Lifescope<br />
Ohmeda<br />
Propaque/Mennen<br />
Siemens/Dräger 10 pins<br />
Siemens/Dräger 16 pins<br />
Siemens/Dräger 7 pins<br />
Space-Labs<br />
REF<br />
CPP 21.x<br />
CMP 27.x<br />
SND 13.x.xx<br />
SND 32.x.xx<br />
KBL 21.005.00/FV600<br />
KBL 13.027.01<br />
KBL 13.037.01<br />
KBL 13.007.00/FV608<br />
KBL 13.026.01<br />
KBL 13.039.01<br />
KBL 13.042.01<br />
KBL 13.003.00/FV609<br />
KBL 13.004.00/FV610<br />
KBL 13.005.00/FV612<br />
KBL 13.038.01<br />
KBL 13.029.01<br />
KBL 13.035.01<br />
KBL 13.022.00/FV616<br />
KBL 13.009.00/FV617<br />
KBL 13.002.00/FV620<br />
KBL 13.024.01<br />
KBL 13.028.01<br />
KBL 13.006.00/FV622<br />
13
14<br />
Kabel <strong>für</strong> Geräte mit Spannungseingang<br />
BNC-Stecker<br />
Bananenstecker 4 mm<br />
Computerkabel RS 232 9-pin<br />
150 cm<br />
25 cm<br />
Achtung<br />
Der <strong>ICP</strong>-<strong>Monitor</strong> darf nur mit<br />
solchen <strong>Monitor</strong>en und Geräten mit<br />
CE-Kennzeichnung kombiniert<br />
werden, die als medizinisches<br />
elektrisches Gerät geprüft sind.<br />
KBL 13.030.00/FV654<br />
KBL 13.031.00/FV653<br />
KBL 13.033.00/FV656<br />
KBL 13.033.01
Verwendete Symbole<br />
~ Achtung<br />
Wechselstrom<br />
Sicherung<br />
Äquipotential<br />
Anwendungsteil Typ BF<br />
Netzanschluss-<br />
Kontrolleuchte<br />
Getrennt sammeln<br />
Ein / Aus<br />
15
16<br />
Hersteller:<br />
<strong>Spiegelberg</strong><br />
(GmbH & Co.) KG<br />
Tempowerkring 4<br />
21079 Hamburg<br />
Germany<br />
Tel.: +49-40-790-178-0<br />
Fax: +49-40-790-178-10<br />
Email: info@spiegelberg.de<br />
http://www.spiegelberg.de<br />
0297<br />
CE-Kennzeichnung gemäß Richtlinie<br />
93/42/EG<br />
Technische Änderungen<br />
vorbehalten.<br />
Version: 4 / 2011-12-02 © by <strong>Spiegelberg</strong> (GmbH & Co.) KG, 2003