7815/09 - Öffentliches Register der Ratsdokumente - Europa
7815/09 - Öffentliches Register der Ratsdokumente - Europa 7815/09 - Öffentliches Register der Ratsdokumente - Europa
(7) Die gemeinsame Nutzung aller Informationen nach diesem Artikel erfolgt in Einklang mit den Vorschriften des Artikels 19 Absätze 3, 4 und 6 über die Vertraulichkeit dieser Informationen. Artikel 14 (1) Für die – schriftliche oder elektronische – Ausstellung aller Einzel- und Globalgenehmi- gungen für die Ausfuhr sowie aller Genehmigungen von Vermittlungstätigkeiten ist ein Formblatt zu verwenden, das mindestens alle Angaben nach den Mustern in den Anhängen IIIa und IIIb in der dort vorgegebenen Reihenfolge enthält. (2) Auf Antrag des Ausführers werden Globalgenehmigungen für die Ausfuhr, die mengen- mäßige Beschränkungen enthalten, aufgeteilt. KAPITEL IV AKTUALISIERUNG DER LISTE VON GÜTERN MIT DOPPELTEM VERWENDUNGSZWECK Artikel 15 (1) Die Liste von Gütern mit doppeltem Verwendungszweck in Anhang I wird im Einklang mit den einschlägigen Verpflichtungen und Bindungen und deren Änderungen aktualisiert, die die Mitgliedstaaten als Mitglieder der internationalen Nichtverbreitungsregime und Ausfuhrkontroll- vereinbarungen oder durch die Ratifizierung einschlägiger internationaler Verträge eingegangen sind. (2) Anhang IV, bei dem es sich um eine Teilmenge von Anhang I handelt, wird unter Berücksichtigung des Artikels 30des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, insbesondere der Interessen der Mitgliedstaaten in Bezug auf die öffentliche Ordnung und Sicherheit, aktualisiert. 7815/09 AF/ar 25 DG E WMD DE
KAPITEL V ZOLLVERFAHREN Artikel 16 (1) Bei der Erledigung der Zollformalitäten für die Ausfuhr von Gütern mit doppeltem Verwendungszweck bei der für die Bearbeitung der Ausfuhranmeldung zuständigen Zollstelle erbringt der Ausführer den Nachweis, dass die Ausfuhr ordnungsgemäß genehmigt worden ist. (2) Von dem Ausführer kann eine Übersetzung aller Belege in eine Amtssprache des Mitgliedstaats verlangt werden, in dem die Ausfuhranmeldung vorgelegt wird. (3) Ein Mitgliedstaat kann außerdem unbeschadet der Befugnisse, die ihm in Rahmen und nach Maßgabe des Zollkodex der Gemeinschaften übertragen wurden, während eines Zeitraums, der die in Absatz 4 genannten Zeiträume nicht überschreitet, das Verfahren zur Ausfuhr aus seinem Hoheitsgebiet aussetzen oder erforderlichenfalls auf andere Weise verhindern, dass in Anhang I aufgeführte Güter mit doppeltem Verwendungszweck, für die eine gültige Ausfuhrgenehmigung vorliegt, die Gemeinschaft von seinem Hoheitsgebiet aus verlassen, wenn er Grund zu der Annahme hat, dass a) bei Erteilung der Genehmigung sachdienliche Informationen nicht berücksichtigt wurden oder b) die Lage sich seit Erteilung der Genehmigung wesentlich verändert hat. 7815/09 AF/ar 26 DG E WMD DE
- Seite 1 und 2: RAT DER EUROPÄISCHE UIO Interinsti
- Seite 3 und 4: in Erwägung nachstehender Gründe:
- Seite 5 und 6: (11) Die Gemeinschaft hat mit der V
- Seite 7 und 8: (16) Diese Verordnung gilt auch fü
- Seite 9 und 10: KAPITEL I GEGENSTAND UND BEGRIFFSBE
- Seite 11 und 12: 4. "Ausfuhranmeldung" die Rechtshan
- Seite 13 und 14: KAPITEL II ANWENDUNGSBEREICH Artike
- Seite 15 und 16: (4) Ist einem Ausführer bekannt, d
- Seite 17 und 18: Artikel 6 (1) Die Durchfuhr nichtge
- Seite 19 und 20: KAPITEL III AUSFUHRGENEHMIGUNG UND
- Seite 21 und 22: (5) Die Mitgliedstaaten müssen ein
- Seite 23 und 24: (2) Wenn eine Ausfuhr den wesentlic
- Seite 25: (3) Die zuständigen Behörden der
- Seite 29 und 30: KAPITEL VI ZUSAMMENARBEIT DER VERWA
- Seite 31 und 32: KAPITEL VII KONTROLLMASSNAHMEN Arti
- Seite 33 und 34: (2) Ein Mitgliedstaat kann für die
- Seite 35 und 36: Artikel 23 (1) Es wird eine Koordin
- Seite 37 und 38: Artikel 27 Die Verordnung (EG) Nr.
- Seite 39 und 40: INHALT Anmerkungen Begriffsbestimmu
- Seite 41 und 42: ALLGEMEIE TECHOLOGIE-AMERKUG (ATA)
- Seite 43 und 44: "Asymmetrischer Algorithmus" (5) (a
- Seite 45 und 46: Anmerkung 2: 'Diskretes Bauelement'
- Seite 47 und 48: Anmerkung: Siehe auch "digitale Üb
- Seite 49 und 50: "Isolierte lebende Kulturen" (1) (i
- Seite 51 und 52: setzt aus zwei oder mehreren Kompon
- Seite 53 und 54: "Quantenkryptografie" (5) (quantum
- Seite 55 und 56: Ein- und Ausgangswerte angepasst we
- Seite 57 und 58: "Verbundwerkstoff" (1 2 6 8 9 ) (co
- Seite 59 und 60: 7815/09 AF/ar 22 ANHANG I DG E WMD
- Seite 61 und 62: KATEGORIE 0 - KERTECHISCHE MATERIAL
- Seite 63 und 64: 0B001 b) (Fortsetzung) 8. besonders
- Seite 65 und 66: 0B001 e) (Fortsetzung) 4. elektroch
- Seite 67 und 68: 0B001 i) (Fortsetzung) 5. Product(a
- Seite 69 und 70: 0B004 (Fortsetzung) b) Ausrüstung
- Seite 71 und 72: 0C Werkstoffe und Materialien 0C001
- Seite 73 und 74: KATEGORIE 1 - BESODERE WERKSTOFFE U
- Seite 75 und 76: 1A004 (Fortsetzung) Anmerkung: umme
KAPITEL V<br />
ZOLLVERFAHREN<br />
Artikel 16<br />
(1) Bei <strong>der</strong> Erledigung <strong>der</strong> Zollformalitäten für die Ausfuhr von Gütern mit doppeltem<br />
Verwendungszweck bei <strong>der</strong> für die Bearbeitung <strong>der</strong> Ausfuhranmeldung zuständigen Zollstelle<br />
erbringt <strong>der</strong> Ausführer den Nachweis, dass die Ausfuhr ordnungsgemäß genehmigt worden ist.<br />
(2) Von dem Ausführer kann eine Übersetzung aller Belege in eine Amtssprache des<br />
Mitgliedstaats verlangt werden, in dem die Ausfuhranmeldung vorgelegt wird.<br />
(3) Ein Mitgliedstaat kann außerdem unbeschadet <strong>der</strong> Befugnisse, die ihm in Rahmen und nach<br />
Maßgabe des Zollkodex <strong>der</strong> Gemeinschaften übertragen wurden, während eines Zeitraums, <strong>der</strong> die<br />
in Absatz 4 genannten Zeiträume nicht überschreitet, das Verfahren zur Ausfuhr aus seinem<br />
Hoheitsgebiet aussetzen o<strong>der</strong> erfor<strong>der</strong>lichenfalls auf an<strong>der</strong>e Weise verhin<strong>der</strong>n, dass in Anhang I<br />
aufgeführte Güter mit doppeltem Verwendungszweck, für die eine gültige Ausfuhrgenehmigung<br />
vorliegt, die Gemeinschaft von seinem Hoheitsgebiet aus verlassen, wenn er Grund zu <strong>der</strong><br />
Annahme hat, dass<br />
a) bei Erteilung <strong>der</strong> Genehmigung sachdienliche Informationen nicht berücksichtigt wurden<br />
o<strong>der</strong><br />
b) die Lage sich seit Erteilung <strong>der</strong> Genehmigung wesentlich verän<strong>der</strong>t hat.<br />
<strong>7815</strong>/<strong>09</strong> AF/ar 26<br />
DG E WMD DE