PharmTermi Teil2 WS1..
PharmTermi Teil2 WS1..
PharmTermi Teil2 WS1..
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Pharmazeutische Terminologie<br />
Teil II<br />
15.11.11
Nomenklatur von Arzneistoffen<br />
• Kennzeichnung von organisch-chemischen Verbindungen nach IUPAC-Regeln<br />
(International Union of Pure and Applied Chemistry)<br />
7-Chlor-2,3-dihydro-1-methyl-5phenyl-1H-1,4-benzodiazepin-2-on<br />
• Vergabe von INN-Bezeichnungen (international non-proprietary names)<br />
durch die WHO (World Health Organisation)<br />
Diazepam<br />
• Hersteller vergibt Handelsname ( ® = registriert; TM = Trademark);<br />
mehrere Handelsnamen für eine INN-Bezeichnung möglich<br />
Valium®, Faustan® etc.
Nomenklatur von Arzneistoffen -<br />
Antikörper Antik rper<br />
• Verwendung von monoklonalen Antikörpern in Therapie von diversen<br />
Krankheiten (z.B. als Zytostatika, Immunmodulatoren u.a.)<br />
Aufbau des Antikörpernamens gibt Auskunft über: 1. Art des<br />
Antikörpers, 2. Wirkort / Zielorgan / Indikation, 3. Herkunft<br />
Festlegung durch USAN (United States Adopted Name)<br />
Bsp.: Inf – li – xi – mab (Remicade®)<br />
Präfix<br />
• vom Hersteller<br />
frei<br />
gewählt<br />
target infix<br />
• gibt Hinweis<br />
auf Zielorgan<br />
bzw.<br />
Indikation<br />
source infix<br />
• Herkunft<br />
des<br />
Antikörpers<br />
(z.B.Maus)<br />
Suffix<br />
• „-mab“ für alle<br />
monoklonalen AKs,<br />
AK-Fragmente,<br />
radiogelabelte AKs
Nomenklatur von Arzneistoffen -<br />
Antikörper Antik rper<br />
Präfix target infix Definition source infix Herkunft Suffix<br />
variabel<br />
Beispiele:<br />
-tu-/-t- Tumore -o- Maus<br />
-li-/-l- Immunmodulator -xi- chimär<br />
-ba-/-b- Bakterien -zu- humanisiert<br />
-ci-/-c- Herz u. Gefäße -u- human<br />
-fu-/-f- antimykotisch -e- Hamster<br />
-ki-/-k- Interleukine -a- Ratte<br />
-ne-/-n- Nervenzellen -i- Primaten<br />
-so-/-s- Knochen -axo- Ratte/Maus-chimär<br />
-vi-/-v- Viren -xizu- chimär/humanisiert<br />
Infliximab<br />
Trastuzumab<br />
Abciximab<br />
-mab
Chemikalien und Rezeptursubstanzen<br />
Trivialnamen<br />
Alkohol/<br />
Ethylakohol/<br />
Weingeist<br />
Franzbranntwein<br />
Weinstein<br />
Salmiakgeist<br />
Salmiak<br />
Hirschhornsalz<br />
Soda<br />
Natron<br />
Ätznatron/<br />
Natronlauge<br />
Ethanol<br />
IUPAC<br />
Ethanol 70%<br />
Kaliumhydrogentartrat<br />
Ammoniak-Lsg. (10%)<br />
Ammoniumchlorid<br />
Ammoniumcarbonat<br />
Natriumcarbonat<br />
Natriumhydrogencarbonat<br />
Natriumhydroxid<br />
Neu-Latein<br />
Ethanolum absolutum<br />
Ethanolum 70 per centum<br />
Vini gallici spiritus<br />
Kalii hydrogentartras<br />
Ammonii hydroxidi<br />
solutio 10 per centum<br />
Ammonii chloridum<br />
Ammonii carbonas<br />
Natrii carbonas<br />
Natrii hydrogencarbonas<br />
Natrii hydroxidum<br />
Alt-Latein<br />
Alcohol/ Aethanol / Spiritus<br />
absolutus<br />
Spiritus dilutus<br />
Spiritus Vini gallici<br />
Tartarus (depuratus),<br />
Kalium bitartaricum<br />
Liquor Ammonii caustici<br />
Ammonium chloratum<br />
Ammonium carbonicum<br />
Natrium carbonicum<br />
Natrium bicarbonicum<br />
Natrium hydroxydatum<br />
Natrium causticum
Chemikalien und Rezeptursubstanzen<br />
Trivialnamen<br />
Alkohol/<br />
Ethylakohol/<br />
Weingeist<br />
Franzbranntwein<br />
Weinstein<br />
Salmiakgeist<br />
Salmiak<br />
Hirschhornsalz<br />
Soda<br />
Natron<br />
Ätznatron/<br />
Natronlauge<br />
Ethanol<br />
IUPAC<br />
Ethanol 70%<br />
Kaliumhydrogentartrat<br />
Ammoniak-Lsg. (10%)<br />
Ammoniumchlorid<br />
Ammoniumcarbonat<br />
Natriumcarbonat<br />
Natriumhydrogencarbonat<br />
Natriumhydroxid<br />
Neu-Latein<br />
Ethanolum absolutum<br />
Ethanolum 70 per centum<br />
Vini gallici spiritus<br />
Kalii hydrogentartras<br />
Ammonii hydroxidi<br />
solutio 10 per centum<br />
Ammonii chloridum<br />
Ammonii carbonas<br />
Natrii carbonas<br />
Natrii hydrogencarbonas<br />
Natrii hydroxidum<br />
‘das Carbonat des Natriums’<br />
Genitiv Nominativ<br />
Alt-Latein<br />
Alcohol/ Aethanol / Spiritus<br />
absolutus<br />
Spiritus dilutus<br />
Spiritus Vini gallici<br />
Tartarus (depuratus),<br />
Kalium bitartaricum<br />
Liquor Ammonii caustici<br />
Ammonium chloratum<br />
Ammonium carbonicum<br />
Natrium carbonicum<br />
Natrium bicarbonicum<br />
Natrium hydroxydatum<br />
Natrium causticum<br />
‘das carbonierte Natrium’<br />
Nominativ Adjektiv
Chemikalien und Rezeptursubstanzen<br />
Trivialnamen<br />
Kochsalz<br />
Bittersalz<br />
Glaubersalz<br />
Borax<br />
Fixiersalz (Antichlor)<br />
Gips<br />
Schlämmkreide<br />
Milchzucker<br />
Essigsaure Tonerde<br />
Harnstoff<br />
IUPAC<br />
Natriumchlorid<br />
Magnesiumsulfat<br />
Natriumsulfat<br />
Natriumtetraborat<br />
Natriumthiosulfat<br />
Calciumsulfat<br />
Calciumcarbonat<br />
Lactose<br />
Aluminiumacetat-tartrat-<br />
Lösung<br />
Kohlensäurediamid<br />
Neu-Latein<br />
Natrii chloridum<br />
Magnesii sulfas<br />
Natrii sulfas<br />
Natrii tetraboras<br />
Natrii thiosulfas<br />
Calcii sulfas<br />
Calcii carbonas<br />
Lactosum<br />
Aluminii acetatis<br />
tartratis solutio<br />
Ureum<br />
Alt-Latein<br />
Natrium chloratum<br />
Magnesium sulfuricum<br />
Natrium sulfuricum<br />
Natrium tetraboricum<br />
Natrium thiosulfuricum<br />
Calcium sulfuricum<br />
Calcium carbonicum<br />
Saccharum lactis<br />
Liquor Aluminii aceticotartarici<br />
Urea pura
Chemikalien und Rezeptursubstanzen -<br />
Säuren uren<br />
hier: neulateinische Bezeichnung = altlateinische Bezeichnung<br />
Essigsäure CH 3 COOH Acidum aceticum<br />
Borsäure H 3 BO 3 Acidum boricum<br />
Salpetersäure HNO 3 Acidum nitricum<br />
Schwefelsäure H 2 SO 4 Acidum sulfuricum<br />
Salzsäure HCl Acidum hydrochloricum<br />
unterchlorige Säure HClO Acidum hypochlorosum<br />
chlorige Säure HClO 2 Acidum chlorosum<br />
Chlorsäure HClO 3 Acidum chloricum<br />
Perchlorsäure HClO 4 Acidum perchloricum
Chemikalien und Rezeptursubstanzen -<br />
Säurereste urereste<br />
deutsch<br />
Chlorid<br />
Hypochlorit<br />
Chlorit<br />
Chlorat<br />
Perchlorat<br />
Sulfid<br />
Sulfit<br />
Sulfat<br />
Nitrit<br />
Nitrat<br />
Phosphid<br />
Hypophosphit<br />
Phosphit<br />
Phosphat<br />
Summenformel<br />
Cl –<br />
CIO –<br />
CIO 2 –<br />
CIO 3 –<br />
CIO 4 –<br />
S 2–<br />
SO 3 –<br />
SO 4 –<br />
NO 2 –<br />
NO 3 –<br />
P –<br />
PO 2 –<br />
PO 3 –<br />
PO 4 –<br />
Neu-Latein<br />
chloridum<br />
hypochloris<br />
chloris<br />
chloras<br />
perchloras<br />
sulfidum<br />
sulfis<br />
sulfas<br />
nitris<br />
nitras<br />
phosphidum<br />
phosphinas<br />
phosphis<br />
phosphas<br />
Alt-Latein<br />
chloratum<br />
hypochlorosum<br />
chlorosum<br />
chloricum<br />
perchloricum<br />
sulfuratum<br />
sulfurosum<br />
sulfuricum<br />
nitrosum<br />
nitricum<br />
phosphoratum<br />
hypophosphorosum<br />
phosphorosum<br />
phosphoricum
Chemikalien und Rezeptursubstanzen -<br />
Säurereste urereste<br />
deutsch<br />
Chlorid<br />
Hypochlorit<br />
Chlorit<br />
Chlorat<br />
Perchlorat<br />
Sulfid<br />
Sulfit<br />
Sulfat<br />
Nitrit<br />
Nitrat<br />
Summenformel<br />
Cl –<br />
CIO –<br />
CIO 2 –<br />
CIO 3 –<br />
CIO 4 –<br />
S 2–<br />
SO 3 –<br />
SO 4 –<br />
NO 2 –<br />
NO 3 –<br />
Neu-Latein<br />
chloridum<br />
hypochloris<br />
chloris<br />
chloras<br />
perchloras<br />
sulfidum<br />
sulfis<br />
sulfas<br />
nitris<br />
nitras<br />
Alt-Latein<br />
chloratum<br />
hypochlorosum<br />
chlorosum<br />
chloricum<br />
perchloricum<br />
sulfuratum<br />
sulfurosum<br />
sulfuricum<br />
nitrosum<br />
nitricum<br />
Anionen Formel IUPAC Neu Alt<br />
einatomig Cl – , S 2– -id -idum -atum<br />
mehratomig (niedrige Oxidationsst.) ClO – , PO 2 – -it -is -osum<br />
mehratomig (hohe Oxidationsstufe) ClO 4 – , NO3 – -at -as -icum
Wollwachs<br />
Rezepturgrundlagen<br />
deutsch Neu-Latein<br />
Wollwachsalkohole<br />
Wollwachsalkoholsalbe<br />
(Eucerin®)<br />
wasserhaltige Wollwachsalkoholsalbe<br />
Lanolin<br />
Adeps lanae Adeps Lanae anhydricus<br />
Alcoholes adipis lanae Alcoholes Lanae<br />
Lanae alcoholum unguentum<br />
(Eucerinum anhydricum)<br />
Lanae alcoholum unguentum<br />
aquosum<br />
(Eucerinum aquosum)<br />
Lanolinum Lanolinum<br />
Alt-Latein<br />
Unguentum alcoholum lanae<br />
(Eucerinum anhydricum)<br />
Unguentum alcoholum lanae<br />
aquosum<br />
(Eucerinum cum aqua)
Hydrophile Salbe<br />
Wasserhaltige hydrophile<br />
Salbe<br />
weißes / gelbes Vaselin<br />
weißes / gelbes Wachs<br />
(Bienenwachs)<br />
Kühlsalbe, Cold cream<br />
Walrat<br />
Cetylpalmitat<br />
Erdnussöl<br />
Weiche Salbe<br />
Basiscreme DAC<br />
Rezepturgrundlagen<br />
deutsch Neu-Latein<br />
Unguentum emulsificans Unguentum emulsificans<br />
Unguentum emulsificans<br />
aquosum<br />
Unguentum emulsificans<br />
aquosum<br />
Vaselinum album / flavum Vaselinum album / flavum<br />
Cera alba / flava Cera alba / flava<br />
Unguentum leniens Unguentum leniens<br />
Cetaceum Cetaceum<br />
Cetylii palmitas Cetylium palmitinicum<br />
Arachidis oleum Oleum Arachidis<br />
Unguentum molle Unguentum molle<br />
Cremor basalis /<br />
Unguentum basalis<br />
Alt-Latein<br />
Cremor basalis /<br />
Unguentum basalis
deutsch Neu-Latein<br />
Glycerol 85% (Glyzerin)<br />
dünnflüssiges Paraffin<br />
dickflüssiges Paraffin<br />
Hartparaffin<br />
Hartfett<br />
Kakaobutter<br />
lchthyol® (=Ammoniumbituminosulfonat,“Zugsalbe”)<br />
Steinkohlenteer-Lösung<br />
Rezepturgrundlagen<br />
Glycerolum 85 per centum Glycerinum<br />
Alt-Latein<br />
Paraffinum perliquidum Paraffinum perliquidum<br />
Paraffinum liquidum Paraffinum subliquidum<br />
Paraffinum solidum Paraffinum solidum<br />
Adeps solidus Adeps solidus<br />
Cacao oleum Oleum Cacao<br />
Ammonii bituminosulfonas;<br />
Ichthammolum<br />
Ammonium bituminosulfonicum<br />
Lithanthracis picis solutio Liquor carbonis detergens
Zinkoxid<br />
Zinkpaste<br />
Zinkoxidschüttelmixtur<br />
(Lotio alba aquosa)<br />
Zinköl<br />
Zinkleim<br />
Weißer Ton<br />
Zuckersirup<br />
deutsch Neu-Latein<br />
Medizinische Kohle<br />
Brechsirup<br />
Brechwurzelsirup<br />
Rezepturgrundlagen<br />
Zinci oxidum Zincum oxydatum<br />
Zinci pasta Pasta Zinci<br />
Zinci oxidi lotio Lotio Zinci<br />
Zinci oxidi oleum Oleum Zinci<br />
Zinci gelatina Gelatina Zinci<br />
Kaolinum ponderosum Bolus alba<br />
Carbo activatus Carbo medicinalis<br />
Sirupus simplex Sirupus simplex<br />
Sirupus emeticus Sirupus emeticus<br />
Alt-Latein<br />
Ipecacuanhae sirupus Sirupus Ipecacuanhae
Flüssige Fl ssige Arzneiformen (I)<br />
Solutio, -onis<br />
Emulsio, -onis<br />
Suspensio, -onis<br />
Aqua, -ae<br />
Balneum, -i<br />
Oleum, -i<br />
Succus, -i<br />
Sirupus, -i<br />
Gutta, -ae<br />
Rhinoguttae<br />
Oculoguttae<br />
Guttae ophthalmicae<br />
Collyrium, -i<br />
Solutio ophthalmica<br />
Vinum, -i<br />
Arzneiformen<br />
Lösung<br />
Emulsion<br />
Suspension, Aufschwemmung<br />
Wasser, Arzneiwasser<br />
Bad<br />
ÖI<br />
Saft<br />
Sirup<br />
Tropfen<br />
Nasentropfen<br />
Augentropfen<br />
Augenwasser<br />
Wein<br />
Solutio Cordes®<br />
Unguentum emulsificans<br />
Aqua destilata, Aq. demineralisata<br />
Oleobal®<br />
Ricini oleum, Aetheroleum<br />
Succus Liquiritiae inspissatus<br />
Sirupus Rubi idaei, Sirupus simplex<br />
Crataegutt®, Otoguttae<br />
Rhinoguttae pro infantibus<br />
Vinum Pepsini
Arzneiformen<br />
Flüssige Fl ssige Arzneiformen (II)<br />
Injectio, -onis<br />
Infusio, -onis<br />
Infusum, -i<br />
Decoctum, -i<br />
Maceratum, -i<br />
Extractum, -i<br />
Tinctura, -ae<br />
Liquor, -oris<br />
Inhalatio, -onis<br />
Klysma, -ae<br />
Injektion<br />
Hineingießen/-fließen<br />
Aufguß<br />
Abkochung<br />
Extrakt<br />
Tinktur<br />
Flüssigkeit<br />
Inhalation<br />
Injektopas®<br />
Infusion<br />
Decoctum Gentianae<br />
Extractum spissum<br />
Tinctura Valerianae<br />
Elixir, -is Elixir<br />
Bronchicum Elixir®<br />
Vaccinum, -i<br />
Ampulla<br />
Kaltauszug<br />
Klistier<br />
Impfstoff<br />
Ampulle<br />
Liquor Natrii hypochlorosi<br />
Klysma salinisch®<br />
Ampuwa®
Halbfeste Arzneiformen<br />
Unguentum, -i<br />
Cremor, -is<br />
Pasta, -ae<br />
Linimentum, -i<br />
Lotio, -onis<br />
Balsamum, -i<br />
Mucilago, -inis<br />
Salbe<br />
Creme<br />
Paste<br />
Einreibung<br />
Lotion, Schüttelmixtur<br />
Balsam<br />
Schleim<br />
Feste Arzneiformen (I)<br />
Pulvis, -eris<br />
Tabuletta, -ae<br />
Compressi<br />
Dragee<br />
Arzneiformen<br />
Pulver<br />
„Täfelchen", Tablette<br />
Tabletten<br />
Dragee<br />
Unguentum leniens, Unguentum molle<br />
Cremor basalis DAC<br />
Zinci pasta<br />
Venalot Mono Liniment®, Rubriment®<br />
Lotio alba aquosa<br />
Balsamum peruvianum<br />
Mucilago Tylose<br />
Kohle-Compretten®<br />
mit Zucker od. ä. überzogener Presskern
Feste Arzneiformen (II)<br />
Capsula, -ae<br />
Granulum, -i<br />
Pellets<br />
MUPS ®<br />
Pilula, -ae<br />
Pastillus, -i<br />
Rotula, -ae<br />
Species, -erum<br />
Mixtura, -ae<br />
Massa, -ae<br />
Styli<br />
Sal, salis<br />
Arzneiformen<br />
Kapsel<br />
Körnchen<br />
Capsulae operculatae, C. amylaceae<br />
Granulat<br />
kleine kugelige Granulate definierter Größe<br />
multiple unit pellet system<br />
Pille<br />
Pastille, Lutschtablette<br />
(Zucker-) Plätzchen<br />
Teemischung<br />
Mischung<br />
Masse<br />
Stifte, Stäbchen<br />
Salz<br />
durch Pelletierung teilbare Retardform<br />
Marienbader Pillen®, Schinderpillen®<br />
Emser Pastillen®<br />
Rotulae Menthae piperitae<br />
Species pectoralis, Species diaphoretica<br />
Mixtura solvens Compretten®<br />
Massa pilularum<br />
Styli caustici<br />
Sal Carolinum factitium
Feste Arzneiformen (III)<br />
Emplastrum, -i<br />
Emplastrum<br />
transcutaneum<br />
Collemplastrum /<br />
Emplastrum adhaesivum<br />
Suppositorium, -i<br />
Globulus, -i<br />
Dilutio, -onis<br />
Trituratio, -onis<br />
Arzneiformen<br />
Arzneipflaster<br />
Transdermales Pflaster<br />
(TTS)<br />
Heftpflaster<br />
Analzäpfchen<br />
Kügelchen<br />
Homöopathische Hom opathische Zubereitungen<br />
flüssige Verdünnung aus Urtinkturen / Lösung<br />
feste Verdünnung aus Verreibung<br />
Emplastrum Lithargyri<br />
Nitroderm TTS®, Estraderm TTS®<br />
Globuli vaginales<br />
MUPS® Pillenbrett
Pflanzliche Drogen - Drogenarten<br />
Latein (Nom./Gen.) deutsch<br />
Flos, -res<br />
Folium, -i<br />
Herba, -ae<br />
Fructus, -us<br />
Pericarpium, -i<br />
Nux, -cis<br />
Semen, -inis<br />
Strobulus, -i<br />
Lignum, -i<br />
Cortex, -icis<br />
Blüte*<br />
Blatt*<br />
Kraut<br />
Frucht<br />
Fruchtschale<br />
Nuß<br />
Samen<br />
Zapfen*<br />
Holz<br />
Rinde<br />
Beispiel<br />
Malvae flos<br />
Eucalypti folium<br />
Centaurii herba<br />
Carvi fructus<br />
Phaseoli pericarpium<br />
Nux vomica<br />
Psyllii semen<br />
Lupuli strobulus<br />
Santali lignum<br />
Quercus cortex
Pflanzliche Drogen - Drogenarten<br />
Latein (Nom./Gen.) deutsch<br />
Flos, -res<br />
Folium, -i<br />
Herba, -ae<br />
Fructus, -us<br />
Pericarpium, -i<br />
Nux, -cis<br />
Semen, -inis<br />
Strobulus, -i<br />
Lignum, -i<br />
Cortex, -icis<br />
Blüte*<br />
Blatt*<br />
Kraut<br />
Frucht<br />
Fruchtschale<br />
Nuß<br />
Samen<br />
Zapfen*<br />
Holz<br />
Rinde<br />
Neu-Latein: Pflanzenname - Pflanzenteil<br />
Genitiv - Nominativ S<br />
des Eukalyptus’ Blatt<br />
Beispiel<br />
Malvae flos<br />
Eucalypti folium<br />
Centaurii herba<br />
Carvi fructus<br />
Phaseoli pericarpium<br />
Nux vomica<br />
Psyllii semen<br />
Lupuli strobulus<br />
Santali lignum<br />
Quercus cortex<br />
Folia Eucylypti<br />
Alt-Latein: Pflanzenteil - Pflanzenname<br />
Nominativ S/P - Genitiv<br />
die Blätter des Eukalyptus
Pflanzliche Drogen - Drogenarten<br />
Latein (Nom./Gen.) deutsch<br />
Radix, -icis<br />
Bulbus, -i<br />
Tuber, -is<br />
Oleum, -i<br />
Wurzel<br />
Zwiebel<br />
Knolle<br />
Öl<br />
Liquiritiae radix<br />
Rhizoma, -ae Wurzelstock Iridis rhizoma<br />
Mel, -lis<br />
Amylum, -i<br />
Adeps, -ipis<br />
Honig<br />
Stärke<br />
Schmalz, Fett<br />
Beispiel<br />
Scillae bulbus<br />
Aconiti tuber<br />
Lini oleum,<br />
Eucalypti aetheroleum<br />
Mel rosatum<br />
Triticum amylii<br />
Suillus adeps
Pflanzliche Drogen - Beispiele<br />
Kamillenblüten<br />
Lindenblüten<br />
Pfefferminzblätter<br />
Salbeiblätter<br />
Löwenzahnkraut<br />
Wermutkraut<br />
Anis<br />
Drogenname<br />
Fenchel<br />
Leinsamen<br />
Sandelholz<br />
Baldrianwurzel<br />
Baldriantinktur,<br />
Baldriantropfen<br />
Ingwerwurzelstock<br />
Rizinusöl<br />
Alt-Latein<br />
Flores Chamomillae<br />
Flores Tiliae<br />
Folia Menthae piperitae<br />
Folia Salviae<br />
Herba Taraxaci<br />
Herba Absinthii<br />
Fructus Anisi<br />
Fructus Foeniculi<br />
Semen Lini<br />
Lignum Santali<br />
Radix Valerianae<br />
Tinctura Valerianae<br />
Rhizoma Zingiberis<br />
Oleum Ricini<br />
Neu-Latein<br />
Matricariae flos<br />
Tiliae flos<br />
Menthae piperitae folium<br />
Salviae folium<br />
Taraxaci herba<br />
Absinthii herba<br />
Anisi fructus<br />
Foeniculi fructus<br />
Lini semen<br />
Santali lignum<br />
Valerianae radix<br />
Valerianae tinctura<br />
Zingiberis rhizoma<br />
Ricini oleum
Chemikalien / Rezeptursubstanzen /<br />
Pflanzliche Drogen – Adjektive<br />
aquosus, -a, -um<br />
hydricus, -a, -um<br />
anhydricus, -a, -um<br />
fluidus, -a, -um<br />
liquidus, -a, -um<br />
liquefactus, -a, -um<br />
dilutus, -a, -um<br />
concentratus, -a, -um<br />
fumans<br />
destillatus, -a, -um<br />
rectficatus, -a, -um<br />
raffinatus, -a, -um<br />
depuratus, -a, -um<br />
absolutus, -a, -um<br />
wässrig, wasserhaltig<br />
wasserhaltig<br />
wasserfrei<br />
flüssig, flüchtig, Fluid…<br />
flüssig<br />
verflüssigt<br />
verdünnt<br />
konzentriert<br />
rauchend<br />
destilliert<br />
mehrf. destilliert, rektifiziert<br />
gereinigt, raffiniert<br />
gereinigt<br />
hochgereinigt, absolut<br />
Unguentum emulsificans aquosum<br />
Kalium hydricum (= KOH)<br />
Eucerinum anhydricum<br />
Extractum Chamomillae fluidum<br />
Paraffinum liquidum<br />
Phenolum liquefactum<br />
Acidum nitricum dilutum<br />
Acidum hydrochloricum concentratum<br />
Acidum nitricum fumans<br />
Aqua destillata<br />
Oleum Terebinthinae rectificatum<br />
Oleum Ricini raffinatum<br />
Sulfur depuratus<br />
Alcohol absolutus
Chemikalien / Rezeptursubstanzen /<br />
Pflanzliche Drogen – Adjektive<br />
spirituosus, -a, -um<br />
aethereus, -a, -um<br />
amarus, -a, -um<br />
dulcis, -e<br />
aromaticus, -a, -um<br />
causticus, -a, -um<br />
totus, -a, -um<br />
concisus, -a, -um<br />
contusus, -a, -um<br />
compositus, -a, -um<br />
grossus, -a, -um<br />
raspatus, -a, -um<br />
pulveratus, -a, -um<br />
subtilis, -e<br />
weingeisthaltig, spirituös<br />
ätherisch<br />
bitter<br />
süß<br />
aromatisch<br />
ätzend<br />
ganz<br />
zerschnitten<br />
zerstoßen<br />
zusammengesetzt<br />
grob<br />
geraspelt<br />
pulverisiert<br />
fein<br />
Spirituosen<br />
Olea aetherea<br />
Aqua Amygdalarum amararum<br />
Amygdalae dulces<br />
Tinctura aromatica<br />
Natrium causticum<br />
Radix Taraxaci concisus<br />
Fructus Anisi contusus<br />
Spiritus Melissae compositus<br />
Rhizoma Zingiberis pulvis grossus<br />
Radix Liquiritiae raspatus<br />
Urea pura pulvis subtilis
Chemikalien / Rezeptursubstanzen /<br />
Pflanzliche Drogen – Adjektive<br />
purus, -a, -um<br />
purissimus, -a, -um<br />
fortis, -e<br />
mitis, -e<br />
crudus, -a, -um<br />
durus, -a, -um<br />
mollis, -e<br />
solidus, -a, um<br />
praecipitatus, -a, -um<br />
sublimatus, -a, -um<br />
cristallisatus, -a, -um<br />
factitius, -a, -um<br />
adhaesivus, -a, -um<br />
rein<br />
reinst<br />
stark<br />
mild<br />
roh<br />
hart<br />
weich<br />
fest<br />
gefällt<br />
sublimiert<br />
kristallisiert, kristallin<br />
künstlich hergestellt<br />
haftend<br />
Urea pura<br />
Acidum hydrochloricum purissimum<br />
Enzynorm forte®<br />
Beloc mite®<br />
Acidum hydrochloricum crudum<br />
Paraffinum durum<br />
Pasta Zinci mollis, Unguentum molle<br />
Paraffinum solidum, Adeps solidus<br />
Sulfur praecipitatus<br />
Sulfur sublimatum<br />
Resorcinum cristallisatum<br />
Sal Carolinum factitium<br />
Emplastrum adhaesivum
Chemikalien / Rezeptursubstanzen /<br />
Pflanzliche Drogen – Adjektive<br />
siccatus, -a, -um<br />
siccus, -a, -um<br />
communis, -e<br />
vulgaris, -e<br />
venalis, -e<br />
getrocknet<br />
trocken<br />
gewöhnlich, verbreitet<br />
gewöhnlich<br />
handelsüblich, verkäuflich<br />
Anisi fructus contusus<br />
Exsikkator<br />
Natrium sulfuricum siccum<br />
Aqua communis (früher f. Leitungswasser)<br />
Thymus vulgaris<br />
Talcum venale
apotheca<br />
officina<br />
HV<br />
Freiwahl<br />
Sichtwahl<br />
OTC<br />
Die Apotheke<br />
Lager, Apotheke<br />
Arbeitsraum, Offizin, offizinell<br />
Handverkauf HV-Tisch<br />
Selbstbedienungsbereich mit freiverkäuflichen Arzneimitteln<br />
dem Zugriff des Kunden entzogene Regale<br />
„over the counter“, freiverkäufliche und apothekenpflichtige Präparate
Rezeptur<br />
Defektur<br />
Fertigarzneimittel<br />
(FAM)<br />
Zytostatikalabor<br />
Die Apotheke<br />
Arbeitsbereich in Apotheke / Zubereitung eines Arzneimittels auf Rezept oder<br />
Kundenwunsch<br />
Herstellung von bis zu 100 abgabefertigen AM pro Tag in der Apotheke, „auf<br />
Vorrat“<br />
Arzneimittel, die im Voraus hergestellt werden und in einer zur Abgabe an den<br />
Verbraucher bestimmten Verpackung in den Verkehr gebracht werden<br />
Labor zur Herstellung von Krebsmedikamenten (griech.: Kytos = Höhlung/Zelle,<br />
Stasis = Stehen/Stillstand)
Indifferentia<br />
„schwarz auf weiß“<br />
Separanda<br />
„rot auf weiß“<br />
Venena<br />
„weiß auf schwarz“<br />
Tab. C<br />
Die Apotheke<br />
Gewöhnlich aufzubewahrende<br />
Substanzen (Rezeptur, Übervorratsraum,<br />
Labor)<br />
Vorsichtig aufzubewahrende<br />
Substanzen (gekennzeichneter und<br />
getrennter Bereich)<br />
Im Tresor oder Giftschrank<br />
aufzubewahrende Substanzen<br />
und Gifte<br />
Tabula C<br />
Tabellarische Auflistung im Anhang<br />
des DAB über Separanda
Approbierte/r<br />
PTA<br />
PKA<br />
Die Apotheke<br />
Apotheker/in Approbation<br />
Pharm.-Ing. Pharmazie-Ingenieur/in<br />
Praktikant<br />
Famulus<br />
Pharmazeutisch-technische/r Assistent/in<br />
Pharmaziepraktikant<br />
Famulant<br />
Pharmazeutisch-kaufmännische/r Angestellte/r