05.03.2013 Aufrufe

produktkatalog 2012 product catalog 2012 - WEISHÄUPL ...

produktkatalog 2012 product catalog 2012 - WEISHÄUPL ...

produktkatalog 2012 product catalog 2012 - WEISHÄUPL ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

PRODUKTKATALOG <strong>2012</strong><br />

PRODUCT CATALOG <strong>2012</strong><br />

1


2<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

INHALT / CONTENTS Seite / Page<br />

DIE WERKSTÄTTEN / THE MANUFACTORY 4<br />

SCHIRME / UMBRELLAS 10<br />

KLASSIKER / THE KLASSIKER 14<br />

TEAKSCHIRM / TEAK UMBRELLA 26<br />

BASICSCHIRM / BASIC UMBRELLA 30<br />

HALBSCHIRM / HALF UMBRELLA 34<br />

ALUSCHIRM / ALU UMBRELLA 36<br />

FREIARMSCHIRM / CANTILEVER UMBRELLA 38<br />

TELESKOPSCHIRM / TELESCOPIC UMBRELLA 42<br />

PAGODENSCHIRM / PAGODA UMBRELLA 44<br />

ZUBEHÖR / ACCESSORIES 48<br />

MÖBEL / FURNITURE 52<br />

BALANCE / BALANCE 62<br />

BALCONY / BALCONY 66<br />

CABIN / CABIN 70<br />

CHILL / CHILL 76<br />

CLASSIC / CLASSIC 80<br />

CROSS / CROSS 88<br />

FLIP / FLIP 90<br />

HAMPTON / HAMPTON 94<br />

PRATO / PRATO 98<br />

ROCKINGHAM / ROCKINGHAM 108<br />

SIDEBOARDS/OUTDOOR-KÜCHE / SIDEBOARDS/OUTDOOR-KITCHEN 112<br />

SOLID 2 / SOLID 2 118<br />

STRIP / STRIP 120<br />

VIKTORIAN / VICTORIAN 122<br />

WIPP / WIPP 124<br />

ACCESSOIRES / ACCESSORIES 128<br />

PARAVENT / PARAVENT 130<br />

TEPPICH / RUG 134<br />

KISSEN / PILLOW 138<br />

BADEKABINE / BEACH CABANA 140<br />

STOFFE-METERWARE / FABRICS-YARD GOODS 142<br />

PFLEGE / CARE 153<br />

MATERIALMUSTER / SAMPLES OF MATERIAL 159<br />

IMPRESSUM / IMPRINT 164<br />

3


4<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

DIE WERKSTÄTTEN / THE MANUFACTORY


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

5


6<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

QUALITÄT AUS ERSTER HAND<br />

Mit dem Glück ist das so eine Sache: Es schleicht sich ganz unvermittelt und überraschend in unser<br />

Leben. Nur einen kurzen Moment lang, ein paar Stunden vielleicht, manchmal nur für Sekunden.<br />

Und doch sind es die Augenblicke, die wir für immer in unserem Herzen tragen. Jene Augenblicke,<br />

die das Leben lebenswert machen.<br />

Wir von <strong>WEISHÄUPL</strong> haben eine einfache Philosophie: Wir möchten, dass Sie diese Momente des<br />

Glücks und der Zufriedenheit so intensiv wie möglich genießen können. Dafür haben wir uns einer<br />

handwerklichen Tradition verschrieben, die seit jeher nur ein Ziel kennt: Bestmögliche Qualität.<br />

Natürlich nutzen auch wir die Errungenschaften modernster Technik. Dort, wo sie angebracht sind.<br />

Das Besondere unserer Möbel aber hat einen anderen Ursprung: Es entsteht aus der Liebe zum<br />

Detail, aus der hingebungsvollen Sorgfalt, aus der Leidenschaft für die Kunst des Handwerks. Herz<br />

und Hand vermögen eben, was Maschinen nie können: Sie geben den Dingen eine Seele. Eine Seele,<br />

die Sie spüren können in jedem Stück, das unsere Werkstätten verlässt.<br />

Qualität für die schönen Augenblicke des Lebens.<br />

QUALITY FIRST-HAND<br />

Happiness can’t be planned: It has a way of creeping up on you unawares. And suddenly it’s there,<br />

just for a while, for some short hours, sometimes only for a few fleeting moments. And yet these are<br />

moments we treasure in our hearts, the moments that make life worthwhile.<br />

We at <strong>WEISHÄUPL</strong> have a simple philosophy: We want you to be able to savor these happy and<br />

satisfying moments to the full. And so we have committed ourselves to a tradition of craftsmanship<br />

which has always known only one aim: To provide the highest possible quality. Of course we take<br />

advantage of the latest developments technology has to offer – wherever it is appropriate to do so.<br />

But what makes our furniture so special is fond attention to detail, devotion and dedication, the<br />

artist’s love of his craft. Hearts and hands can do what machines cannot: They breathe life into the<br />

objects they create, a life which you can feel in every <strong>product</strong> which leaves our workshops.<br />

Quality for the best moments in life.


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

7


8<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

Der Stoff, aus dem Helden gemacht werden.<br />

Klingt ein wenig hochgegriffen? Aber wenn es doch stimmt...<br />

The fabric heroes are made of.<br />

Sounds a bit ambitious? But it’s true …


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

Traditionelle Handarbeit und modernste CNC-Bearbeitungszentren – wie<br />

passt das zusammen? Ganz einfach: Wenn man kompromisslose Qualität<br />

zu bezahlbaren Preisen anbieten will.<br />

Traditional craftsmanship and state-of-the-art CNC machine centers?<br />

An odd combination? The answer is simple: It’s what you need to offer<br />

uncompromising quality at affordable prices.<br />

9


10<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

SCHIRME / UMBRELLAS


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

11


12<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

<strong>WEISHÄUPL</strong>- SCHIRME<br />

Es gibt sie für alle Zwecke, in verschiedenen Variationen und Formen: unsere Schirme. Sie<br />

schützen, schaffen Atmosphäre, lassen stilvolles Ambiente entstehen und erregen schon mal<br />

jene Aufmerksamkeit, die „alles in den Schatten stellt!“. Schon die Markt frauen des Münchener<br />

Viktualienmarktes Ende des 19. Jahrhunderts wußten den Wert solider Markt schirme zu<br />

schätzen. Unsere Schirm herrschaft ist grenzenlos: Sie stehen überall auf der Welt. Auf Märkten,<br />

Golfanlagen, Messen, in klassischen Straßencafés, gemütlichen Bier gärten oder bei Freunden,<br />

die im Garten einen nützlichen, stimmungsvollen Akzent gesetzt haben. In Kauf- oder Einrichtungshäusern,<br />

als Shop-in-Shop- Überdachung mit individuellem Aufdruck versehen, zeigen sie<br />

sich auch als wirksame Werbeträger. Schauen Sie sich um – Sie werden dem Charme der<br />

<strong>WEISHÄUPL</strong>-SCHIRME sicher oft be gegnen … und erliegen.<br />

Wir machen keine Kompromisse. Jeder Schirm wird in gleichbleibender Qualität angefertigt,<br />

mit höchster Sorgfalt, damit eine überdurchschnittlich lange Lebensdauer Ihres <strong>WEISHÄUPL</strong>-<br />

SCHIRMES gewährleistet wird. Deshalb verwenden wir beste Materialien. Zusammen mit<br />

solider handwerklicher Arbeit garantieren wir somit höchste Qualität. Und falls im Laufe der<br />

Zeit eine kleine Reparatur notwendig werden sollte – wir führen sie aus.<br />

<strong>WEISHÄUPL</strong>- UMBRELLAS<br />

Our range of umbrellas can meet the most varied requirements and occasions, as they are<br />

available in a multitude of different designs. They protect, add character and create the type<br />

of stylish ambience that makes them “stand out”, which leaves everything else “in the shade!”<br />

A hundred years ago, the local merchants at the Munich “Viktualien” Market already knew and<br />

appreciated the value of tough umbrellas to protect their produce. You will find our umbrellas<br />

all over the world: In marketplaces, on golf courses, at trade fairs as well as in traditional<br />

outdoor cafes, in cozy beer gardens, or at the home of friends who want to add that “special<br />

touch” to their garden. You will find them in department and furniture stores, where they are<br />

used to cover shop-in-shop sections and to serve as an addi tional advertising tool to display<br />

company logos and media slogans. Wherever you look, you can be sure to discover and<br />

appreciate the appeal of a <strong>WEISHÄUPL</strong>-Umbrella.<br />

We uphold uncompromising manufacturing standards. The finish of each umbrella is subject<br />

to the same quality requirements, a standard that ensures uniform manufacturing procedures<br />

and the kind of detail needed to deliver the above-average durability that is demanded from<br />

<strong>WEISHÄUPL</strong>- Umbrellas. Thus, we utilize only the finest materials, which, to gether with sound<br />

workmanship, assure our customers of a <strong>product</strong> with superior quality. In the unlikely event<br />

that one of our <strong>product</strong>s needs a minor repair after prolonged usage, we will be happy to take<br />

care of it.


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

13


14<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

KLASSIKER<br />

Das Gestell dieser Schirme wird ausschließlich aus Holz gefertigt und ist oberflächenimprägniert.<br />

Die Segeltücher unserer Bespannungen bestehen aus gewebeverstärktem Baum woll misch gewebe<br />

(50% Polyester, 50% Baumwolle) oder aus DOLAN ® (100% Acryl gewebe). Diese Gewebe sind<br />

wasserabweisend und fäulnishemmend imprägniert. Eine ab so lute Wasserundurchlässigkeit bei<br />

anhaltendem Regen ist jedoch nicht gewährleistet. Alle Bespan nungen werden generell mit einer<br />

sogenannten Lufthaube gefertigt.<br />

Jeder Schirm kann mit einer umlaufenden, geraden Schabracke (Volant) versehen werden. Es<br />

besteht die Möglichkeit, den Schirm mit bis zum Boden reichenden Persennings (Seitenwänden)<br />

zu bestücken. Diese können seitlich miteinander verbunden werden, so daß sich der Schirm in<br />

einen geschlossenen Pavillon verwandelt. Einzelne Per sennings dienen als Wind-, Sicht- bzw.<br />

Sonnen schutz oder als Werbe fläche. Unsere Schirme können bei Ver wen dung von Bodenplatten<br />

oder Schirm tischen durch Kürzen des Stammes den örtlichen Gegebenheiten und dem persönlichen<br />

Geschmack angepaßt werden. Bestimmte Schirm modelle können zudem mit einem Knickmechanismus<br />

ausgerüstet werden. Verarbeitung von Kundenstoffen, Anbringen von Werbeaufdrucken sowie<br />

Anfertigen von Schirm- Sondergrößen auf Anfrage. Lieferbar als Ersatz sind Schirm bespannungen<br />

sowie alle Schirm komponenten (auf Anfrage).<br />

THE KLASSIKER<br />

Our umbrella frames are made of solid wood. The surface is impregnated to protect and preserve<br />

it. The canvas for our covers is made of reinforced half-cotton fabric (50% polyester, 50% cotton)<br />

or DOLAN ® (100% acrylic fabric); an air vent is generally included. These fabrics are waterrepellent<br />

and have been impregnated with a finish that will inhibit mold formation. However, this<br />

does not guarantee total water impermeability under prolonged exposure to rain.<br />

Each umbrella can also be provided with a surrounding apron, making it possible to add tarpaulins<br />

(side panels) reaching down to the floor. Connecting those along their sides transforms the<br />

umbrella into a closed pavilion. Individual tarpaulins can also be used for protection against wind<br />

and sun, to provide privacy or to serve as advertising space. Using bases or in combination with<br />

umbrellas tables, our umbrellas can be adapted to suit local conditions or personal preferences<br />

by shortening the pole. Some umbrella models can also be equipped with a Tilt Mechanism. We<br />

carry a full line of replacement covers as well as all other umbrella components (upon request).<br />

A<br />

A<br />

A<br />

B<br />

B<br />

RUND / ROUND<br />

A ø: 210 cm – 500 cm<br />

QUADRATISCH / SQUARE<br />

A x B: 190 x 190 cm – 400 x 400 cm<br />

RECHTECKIG / RECTANGULAR<br />

A x B: 220 x 300 cm – 300 x 400 cm


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

15


16<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

DAS GESTELL<br />

Die Schirmstreben bestehen aus Hartholz (z.B. Esche). Diese besitzen hervorragende statische<br />

Quali täten.<br />

Die Schirmnaben sind handgedrechselt und bestehen aus mehrfach wasserfest verleimter Erle<br />

oder Birke.<br />

Der massive Schirmstamm besteht aus mehrfach wasserfest verleimtem Hartholz (z.B. Esche,<br />

Eiche). Diese Leim bin der qualität verleiht ihm eine höhere Festigkeit als massiv verarbeitetes<br />

Holz. Der Durch messer des Schirmstammes variiert je nach Gestell größe (38 mm bis 63 mm).<br />

Der technische Prüfbericht des TÜV dient uns hier als Grund lage. Das Gestell ist grundsätzlich<br />

oberflächenimprägniert.<br />

DIE BESPANNUNG<br />

Die Segeltücher aus gewebeverstärktem Baumwollmischgewebe (50% Polyester, 50% Baum -<br />

wolle) bzw. DOLAN ® (100% Acryl gewebe) werden von Fachbetrieben für Schwer ge webe mit<br />

jahrzehntelanger Segelmacher tradition gewebt. Diese Gewebe sind wasserabweisend und<br />

fäulnis hemmend imprägniert. Eine absolute Wasserundurchlässigkeit bei anhaltendem Regen<br />

ist jedoch nicht gewährleistet. Jede Tuch lie fe rung wird sorgfältig überprüft, damit wir auch hier<br />

unseren Qualitäts standard wahren. Die verstärkt genähten Ecken werden mit Edelstahl -<br />

schrauben am Gestell befestigt. Ein Auswechseln der Bespannung ist somit problemlos<br />

möglich.<br />

Jede Bespannung wird mit einer sogenannten Lufthaube gefertigt und setzt sich aus ein zel -<br />

nen Stoffsegmenten zusammen. Durch dieses Schnittprinzip sind eine exakte Form und die<br />

dachförmige Neigung bereits vorgegeben.<br />

DER FLASCHENZUG<br />

Der Flaschenzug ist ab einem Schirmdurchmesser von drei Metern zu empfehlen, jedoch auch<br />

für kleinere Schirme möglich. Er er leich tert das Aufspannen und ist bei Schirmtisch-Kombina -<br />

tionen unerläßlich. Die Flaschenzug-Blöcke aus nichtrostendem, poliertem Mes sing werden<br />

exklusiv für uns gegossen. Die leichtgängige 4-fach Übersetzung ist im Stil traditioneller<br />

Seglerbeschläge gearbeitet, bei Schirmen mit einem Mastdurchmesser von 38 mm verwenden<br />

wir eine 2-fach Übersetzung.<br />

Die Anbindung des Flaschenzuges an der unteren Schirmnabe erfolgt mittels handvernähter<br />

Kernlederriemen. Eine zusätzlich angebrachte Lederschlaufe mit Messinghaken ermöglicht<br />

das Auf hän gen des Zugseils.<br />

DER KNICKMECHANISMUS<br />

Dieser ermöglicht das Abknicken des Schirmes, z. B. bei tiefstehender Sonne.


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

5<br />

2<br />

7<br />

6<br />

8<br />

3<br />

4<br />

1<br />

17


18<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

THE FRAME<br />

The struts of the umbrella are made of hardwoods (e.g. ash) which have excellent static<br />

properties.<br />

The umbrella hubs are hand-turned and consist of multi-bonded waterproofed alder or birch.<br />

The sturdy umbrella centerpole consists of multi-bonded waterproofed hardwood (e.g. ash, oak).<br />

Wood bonded in this way is stronger than solid wood. The diameter of the umbrella centerpole<br />

ranges from 38 mm to 53 mm, depending on the frame size and in accordance with the<br />

findings of the German technical inspection agency TÜV. The frames are always surfaceimpregnated.<br />

THE COVER<br />

The canvas sails, in a reinforced cotton blend fabric (50% polyester, 50% cotton) or DOLAN ®<br />

(100% acrylic fabric), are woven by companies specialised in the <strong>product</strong>ion of heavyweight<br />

fabrics and with many decades of experience in sailmaking. These fabrics are treated to make<br />

them water-repellent and mildew-resistant. However, this does not guarantee total water<br />

impermeability under prolonged exposure to rain. Each consignment of cloth is closely<br />

inspected on reaching our workshops to ensure that here, too, our high quality standards are<br />

met. The reinforced stitched corners are attached to the frame with stainless steel bolts to<br />

allow problem-free replacement of the covers.<br />

Each cover has an air vent and is made up of individual fabric segments. This design ensures<br />

precision of form and provides the sloping roof shape.<br />

THE PULLEY<br />

The pulley is recommended for umbrellas with a diameter of three meters and upward, but is<br />

also available for smaller sizes. It makes putting the umbrella up easier and is a must for umbrellatable<br />

combinations. The pulley blocks are made of non-rusting polished brass especially cast<br />

for us. The design of the easy-action 4-fold transmission is based on that of traditional sailing<br />

tackle, and we use a 2-fold transmission for umbrellas with a pole diameter of 38 mm.<br />

The pulley is attached to the lower hub of the umbrella with hand-sewn core leather strips.<br />

An additional leather loop with a brass hook is fitted for hanging up the pullrope.<br />

THE TILTING MECHANISM<br />

This allows the umbrella to be tilted, for example when the sun is low in the sky.<br />

*TÜV = German engineering inspection authority


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

19


20<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

21


22<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

23


24<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

25


26<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

TEAKSCHIRM<br />

Streben, Schirmnaben und Schirmstamm bestehen aus massivem Teak und sind ober flächen -<br />

impräg niert. (Naben und Schirmstamm sind mehr fach wasserfest verleimt. Diese Leim binder -<br />

qualität verleiht eine hohe Festig keit). Das Teak-Gestell gewährleistet extreme Lang lebigkeit<br />

hinsichtlich Verwitterung und Fäulnis. Teak verdankt seine hervorragende Wetter beständigkeit<br />

sowie Optik den verschiedensten Inhaltsstoffen, deren natürliches Austreten Verfär bun gen an<br />

den Bespannungen hervorrufen kann. Die für den Transport zwischen Gestell und Bespan -<br />

nung angebrachte Folie wird vor dem ersten Gebrauch entfernt.<br />

Die Bespannungen bestehen aus gewebeverstärktem Baumwollmischgewebe (50% Poly ester,<br />

50% Baum wolle) oder aus DOLAN ® (100% Acrylgewebe) und werden generell mit einer<br />

sogenan nten Lufthaube gefertigt. Diese Gewebe sind wasserabweisend und fäulnishemmend<br />

imprägniert. Eine absolute Wasserundurchlässigkeit bei anhaltendem Regen ist jedoch nicht<br />

gewährleistet. Schabracken (Volant) sowie Persennings (Seiten wände) können wie beim<br />

KLASSIKER ange bracht werden.<br />

TEAK UMBRELLA<br />

Frame consisting of solid teak. The struts, hubs and poles are impregnated to protect and<br />

preserve them. (Hubs and poles crafted of laminated and bonded layers) build a strong,<br />

water-resistant frame. Teak frames are extremely resistant to rot and weathering therefore<br />

extremely long lasting. The naturally occurring ingredients in teak provide a beautifully<br />

seasoned look as well as natural weather resistance. However, some of these substances can<br />

leach out and stain the covers. The foil inserted be tween the frame and the cover is to protect<br />

against staining during shipping and has to be removed before first use.<br />

The covers are made of a reinforced cotton blend fabric (50% polyester, 50% cotton) or<br />

DOLAN ® (100% acrylic fabric). An air vent is generally included. These fabrics are waterrepellent<br />

and have been impregnated with a finish that inhibits mold formation. However,<br />

this does not guarantee total water impermeability under prolonged exposure to<br />

rain. Aprons and tarpaulins can be fitted as on our THE KLASSIKER.<br />

A<br />

A<br />

B<br />

RUND / ROUND<br />

A ø: 250 cm – 450 cm<br />

QUADRATISCH / SQUARE<br />

A x B: 250 x 250 cm – 350 x 350 cm


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

27


28<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

29


30<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

BASICSCHIRM<br />

Eine Alternative zum Schirmprogramm KLASSIKER in zwei Größen. Dieses Modell wird mit<br />

einem oberflächenimprägnierten Hartholzgestell und einem 2-fach übersetzten Flaschen zug<br />

aus Edelstahl geliefert. Die Bespannung aus DOLAN ® (100% Acrylgewebe), wird generell mit<br />

einer Lufthaube gefertigt. Die einzelnen Schirm kom po nenten sind im Vergleich zum Schirm<br />

KLASSIKER hinsichtlich Optik, Gewicht und Quer schnit ten leicht reduziert ausgeführt.<br />

BASIC UMBRELLA<br />

An alternative to the THE KLASSIKER, available in two sizes. This model is made of a hardwood<br />

frame with an impregnated surface, including a stainless steel pulley with a 2-fold transmission<br />

to facilitate opening the umbrella. The cover made of DOLAN ® (100% acrylic fabric) generally<br />

includes an air vent. With regard to optics, weight and profile the components of this umbrella,<br />

compared to THE KLASSIKER, are slightly reduced constructed.<br />

A<br />

A<br />

B<br />

RUND / ROUND<br />

A ø: 335 cm<br />

QUADRATISCH / SQUARE<br />

A x B: 300 x 300 cm


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

31


32<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

33


34<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

HALBSCHIRM<br />

Nützlicher und attraktiver Blickfang vor Wand- und Mauerflächen, auf Balkonen oder<br />

Terrassen, die mit unseren klassischen Schirmen nicht „überdacht“ werden können. Das<br />

Gestell entspricht dem des KLASSIKERS. Die aus gewebeverstärktem Baumwoll misch gewebe<br />

(50% Polyester / 50% Baumwolle) oder DOLAN ® (100% Acrylgewebe) gefertigte Schirm -<br />

bespannung hat eine gerade geschnittene, umlaufende Schabracke (Volant).<br />

Wandbefestigung: Bestehend aus Wandschellen und Schraub haken zur Montage an allen<br />

Wand- und Mauerflächen.<br />

HALF UMBRELLA<br />

A functional and attractive eye-catcher for installation on walls and vertical surfaces as well<br />

as on balconies or terraces which are not suitable for using of our classic umbrellas. This design<br />

incorporates the standards of our THE KLASSIKER frame. The covers for this umbrella are<br />

made of reinforced cotton blend fabric (50% polyester / 50% cotton) or DOLAN ® (100%<br />

acrylic fabric) including a straight-cut apron.<br />

Wall Mount: Consisting of wall brackets and screw hooks for mounting on all kinds of walls<br />

and vertical surfaces.<br />

A<br />

B<br />

RECHTECKIG / RECTANGULAR<br />

A x B: 150 x 300 cm - 200 x 400 cm


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

35


36<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

ALUSCHIRM<br />

Klassisch-traditionell oder modern und design-orientiert – ganz gleich, in welchem Ambiente<br />

Sie sich zu Hause fühlen: Dieser Schirm macht immer eine gute Figur. Dank der Ver wen dung<br />

unterschiedlicher Materialien fügt er sich harmonisch in jede Umgebung ein.<br />

Mast und Streben sind aus hochwertigem Aluminium gefertigt und hellgrau eloxiert. Die<br />

Schirmnaben hingegen bestehen aus verleimtem Hartholz. Ein Material-Mix, der nicht nur<br />

optisch überzeugt, sondern auch funktionale Vorteile bietet: Zum einen Stabilität und zum<br />

anderen erhöhte Witterungs be stän digkeit des Gestells. Die Bespannungen bestehen aus<br />

gewebeverstärktem Baumwollmischgewebe (50% Poly ester, 50% Baumwolle) oder aus<br />

DOLAN ® (100% Acrylgewebe) und werden generell mit einer sogenannten Lufthaube gefertigt.<br />

Diese Gewebe sind wasserabweisend und fäulnishemmend imprägniert. Eine absolute Wasser -<br />

undurchlässigkeit bei anhaltendem Regen ist jedoch nicht gewährleistet. Schabracken (Volant)<br />

sowie Persennings (Seiten wände) können wie beim KLASSIKER oder TEAKSCHIRM<br />

ange bracht werden.<br />

Vielleicht wird sich Ihr persönlicher Geschmack nicht ändern – das Wetter wird es garantiert tun.<br />

Mit unserem ALUSCHIRM bekommen Sie in jedem Fall einen treuen Begleiter für viele Jahre.<br />

ALU UMBRELLA<br />

No matter what your preference – whether traditional or contemporary design – the wide range<br />

of different materials used ensures that this umbrella fits any environment. Pole and struts<br />

are manufactured from high-quality aluminum with a light gray anodized finish. The umbrella<br />

hubs consist of bonded hardwood. A material mix that is not only optically pleasing but also<br />

offers functional advantages: both improved stability and increased resistance to weathering.<br />

The covers are made of a reinforced cotton blend (50% polyester, 50% cotton) or DOLAN ®<br />

(100% acrylic) fabric. An air vent is generally included. These fabrics are water-repellent and<br />

have been impregnated with a finish that inhibits mold formation. However, this does not<br />

guarantee total water impermeability under prolonged exposure to rain. Aprons and<br />

side tarpaulins can be fitted as on our KLASSIKER and TEAK UMBRELLAS.<br />

You will find our ALU UMBRELLA to be a useful and refined appliance under any weather<br />

conditions – for many years to come.<br />

A<br />

A<br />

B<br />

RUND / ROUND<br />

A ø: 270 cm – 400 cm<br />

QUADRATISCH / SQUARE<br />

A x B: 285 x 285 cm


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

37


38<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

FREIARMSCHIRM<br />

Einfach mal ungestört über den Dingen schweben – unser Freiarmschirm macht’s möglich. Er<br />

spendet Schatten, ohne dass der übliche mittig angebrachte Schirmmast im Weg steht.<br />

Dadurch eignet er sich vorzüglich für den Einsatz in der Gastronomie, aber auch im privaten<br />

Bereich. Dank des leichtgängigen Kurbelmechanismus ist das Aufspannen buchstäblich im<br />

Handumdrehen erledigt. Die schönste „Hängepartie“ des Sommers gibt es in zwei Größen<br />

und wird von einem hochwertigen Alugestell getragen. Die Schirme sind drehbar und schwenkbar.<br />

Die Bespannung aus DOLAN ® (100% Acylgewebe) wird generell mit einer Lufthaube<br />

gefertigt.<br />

CANTILEVER UMBRELLA<br />

A free and unobstructed view of everything around you – possible thanks to our cantilever<br />

umbrella. It provides shade without the traditional centerpole getting in the way. This makes<br />

it ideal both for the catering trade and for private use. The easy-running crank mechanism<br />

means you can put the umbrella up literally in seconds. This most attractive "shade" of summer<br />

is available in two versions and are supported by a high-quality aluminum frame. The umbrellas<br />

can be rotated and also be tilted. The DOLAN ® (100 % acrylic fabric) covering is manufactured<br />

with an air vent.<br />

A<br />

A<br />

B<br />

RUND / ROUND<br />

A ø: 350 cm<br />

QUADRATISCH / SQUARE<br />

A x B: 300 x 300 cm


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

39


40<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

41


42<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

A<br />

A<br />

B<br />

TELESKOPSCHIRM<br />

Manchmal darf es auch ein bisschen mehr sein… und dann gibt es bei <strong>WEISHÄUPL</strong> für<br />

besondere Anforderungen natürlich den richtigen Schirm. Gleich an welchen Standorten, in<br />

öffentlichen Bereichen – Fußgängerzonen, Schulhöfen, Schwimmbädern usw. – überall dort<br />

wo Robustheit und hoher Bedienkomfort bei extremer Haltbarkeit gefordert sind, kommen<br />

unsere Teleskopschirme aus Aluminium zum Einsatz. Für die Bespannung sind natürlich alle<br />

Standardfarben aus DOLAN ® (100% Acrylgewebe) wählbar, gerne bedruckt, mit Schabracken<br />

oder Regenrinnen. Die abnehmbare Handkurbel garantiert nur Befugten die leichte Bedienung,<br />

neben dem großen Vorteil der Tischfreiheit ein weiteres wichtiges Argument für diesen Schirm,<br />

speziell in der Gastronomie und Hotellerie.<br />

TELESCOPIC UMBRELLA<br />

Sometimes, it's nice to have that little bit more... and of course <strong>WEISHÄUPL</strong> has the right<br />

sunshade for such special requirements. No matter where you want to use it in public areas<br />

– pedestrian precincts, schoolyards, swimming baths etc. – when you need a robust <strong>product</strong><br />

which is extremely durable, our telescoping umbrella made from aluminum are ideal. And of<br />

course, the fabric covering is available in all standard DOLAN ® colors, can be printed if<br />

desired, with valances or weatherstrips. The removable crank mechanism guarantees easy<br />

operation by authorised personnel only, a further important advantage of this sunshade in<br />

addition to the table clearance, especially for use in the hotel and restaurant trade.<br />

RUND / ROUND<br />

A ø: 500 cm<br />

QUADRATISCH / SQUARE<br />

A x B: 400 x 400 cm


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

43


44<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

PAGODENSCHIRM<br />

Ein sonniger Sonntagnachmittag im heimischen Garten oder in einem gemütlichen<br />

Terras senlokal – unser Pagodenschirm ist gleichermaßen für den privaten Bereich wie für<br />

professionelle Gastrobetriebe konzipiert. Bevor Sie der beschwingten Leichtigkeit des fernöstlichen<br />

Schattenspiels erliegen (versprochen!), hier noch rasch ein paar Fakten: Schirmmast<br />

wahlweise Aluminium pulverbeschichtet oder aus Holz. Die 12-teilige Bespannung aus<br />

DOLAN ® (100% Acryl gewebe) wird durch Fiberglasstäbe und Naben aus Polyamid getragen.<br />

Eine Aufspannhilfe mit Edelstahlumlenkrolle und Perlonseil gewährleistet einfaches und<br />

sicheres Öffnen.<br />

PAGODA UMBRELLA<br />

A sunny Sunday afternoon in your own garden or sitting outside a cosy restaurant – our pagoda<br />

shade is ideal for both home use and gastronomy. And before you fall under the spell of the<br />

Oriental shadowplay (and you will, we promise!), here are a few quick facts: umbrella pole<br />

aptionally aluminium powdercoated or wodden. The 12-section covering in DOLAN ® (100%<br />

acrylic fabric) is supported by fiberglass rods and hubs made of polyamide. An opening device<br />

with stainless steel deflection roll and a Perlon rope ensures quick and easy opening.<br />

A<br />

RUND / ROUND<br />

A ø: 200 cm, 240 cm, 300 cm


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

45


46<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

47


48<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

ZUBEHÖR / ACCESSORIES<br />

Ganz gleich für welchen Weishäupl-Schirm Sie sich entscheiden – Sie erhalten stets ein Produkt, das<br />

hinsichtlich Ästhetik, Qualität und Langlebigkeit keine Wünsche offen lässt. Jedes Exemplar verlässt<br />

unsere Werkstätten komplett und funktionsfähig für den sofortigen Einsatz. Sie benötigen keine<br />

weiteren Teile. Darüber hinaus bieten wir Zubehör an, mit dem Sie Ihr persönliches Modell individuali -<br />

sie ren und für den jeweiligen Standort optimieren können.<br />

No matter which Weishäupl umbrella you choose – you will always get a <strong>product</strong> that leaves nothing<br />

to be desired as far as appearance, quality and durability are concerned. Every one leaves our<br />

orkshops complete and ready for immediate use. No further parts are required. But above and<br />

beyond this, we do offer a range of accessories with which you can individualize your personal model<br />

and optimize it to suit the specific location.<br />

FLASCHENZUG / PULLEY<br />

Der Flaschenzug ist ab einem Schirmdurchmesser von drei Metern zu empfehlen, jedoch auch für<br />

kleinere Schirme möglich. Er er leich tert das Aufspannen und ist bei Schirmtisch-Kombinationen unerläßlich.<br />

Die Flaschenzug-Blöcke aus nichtrostendem, poliertem Mes sing werden exklusiv für uns<br />

gegossen. Die leichtgängige 4-fach Übersetzung ist im Stil tradi tioneller Seglerbeschläge gearbeitet.<br />

Bei Schirmen mit einem Mastdurchmesser von 38 mm verwenden wir eine 2-fach Übersetzung.<br />

Die Anbindung des Flaschenzuges an der unteren Schirmnabe erfolgt mittels handvernähter<br />

Kernlederriemen. Eine zusätzlich angebrachte Lederschlaufe mit Messinghaken ermöglicht das<br />

Auf hän gen des Zugseils.<br />

The pulley is recommended for umbrellas with a diameter of three meters and upward, but is also<br />

available for smaller sizes. It makes putting the umbrella up easier and is a must for umbrella-table<br />

combinations. The pulley blocks are made of non-rusting polished brass especially cast for us. The<br />

design of the easy-action 4-fold transmission is based on that of traditional sailing tackle, and we<br />

use a 2-fold transmission for umbrellas with a pole diameter of 38 mm.<br />

The pulley is attached to the lower hub of the umbrella with hand-sewn core leather strips. An<br />

additional leather loop with a brass hook is fitted for hanging up the pullrope.


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

KNICKMECHANISMUS / TILT MECHANISM<br />

Bei verschiedenen Modellen kann ein Knick mecha nis mus eingebaut werden. Dieser läßt sich leicht<br />

handhaben und bewirkt in Schrägstellung des Schirmes einen längeren Schutz gegen direkte<br />

Sonneneinstrahlung bei sich allmählich neigender Sonne. Bei Verwendung von Knick mechanismen<br />

empfehlen wir die nächst schwerere Bodenplatte.<br />

A Tilt Mechanism is available for different umbrella models. With this Tilt Mechanism the umbrella<br />

can be easily adjusted to protect against direct sun exposure. When using a tilt mechanism the next<br />

heavier base is recommended.<br />

SCHABRACKEN / APRONS<br />

Schabracken (Volants) stellen ein individuelles Merkmal an unseren Schirmen dar. Sie werden<br />

speziell angenäht und unterstreichen durch die entstehende Doppelnaht den handwerklichen<br />

Charakter und die Form des Schirms. Zu beachten: Die Durchgangshöhe der Schirme reduziert sich<br />

entsprechend der jeweiligen Scha brackenhöhe.<br />

Aprons are traditional design elements that add elegance and supplemental shade to umbrellas.<br />

They are attached with a special type of double seam which provides character and form to the<br />

umbrella. Note: The headroom under the umbrellas is reduced by the length of the individual aprons.<br />

SCHUTZHÜLLEN / STORAGE SLEEVES<br />

Bei der Schutzhülle für Ihren Schirm haben Sie die Wahl zwischen zwei Ausführungen: Für die<br />

Anbringung ohne Leiter bei stehendem Schirm empfiehlt sich das Modell mit Stab, Reißverschluss<br />

und Lüftungsöffnung am oberen Ende. Die Standardhülle ist für Transport und Einlagerung geeignet.<br />

You have a choice of two protective covers for your umbrella: for mounting without a ladder with the<br />

umbrella up, we recommend our model with rod, zipper and ventilation aperture at the top end. The<br />

standard cover is suitable for transport and storage.<br />

49


50<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

PERSENNINGS / TARPAULINS<br />

Einzelne Modelle können Sie mit bis zum Boden reichenden Persennings aufrüsten. Diese können<br />

seitlich miteinander verbunden werden, so dass sich der Schirm beim Einsatz von vier Persennings<br />

in einen geschlossenen Pavillon verwandelt. Aus optischen Gründen em pfehlen wir, diese Schirme<br />

mit einer umlaufenden Schabracke (Volant) versehen zu lassen.<br />

Individual models can also be retrofitted with floor-length tarpaulins. These can be connected at the<br />

sides, so that if you use four tarpaulins, you can turn your umbrella into a closed pavilion. For an<br />

optimum look, we recommend that you add an all-round pelmet (valance).<br />

ERSATZTEILE/-BESPANNUNGEN / REPLACEMENT PARTS/COVERS<br />

Alle <strong>WEISHÄUPL</strong>- Schirme werden in unseren eigenen Werkstätten gefertigt. Gegebenen falls notwendig<br />

gewordene Reparaturen, aber auch das Überholen von in die Jahre gekommenen Schirmen,<br />

können deshalb effizient abgewickelt werden. Zudem bieten wir alle Schirm komponenten einzeln<br />

als Ersatz an, insbesondere Ersatzbespannungen.<br />

Unsere Schirmersatzbespannungen passen ausschließlich auf <strong>WEISHÄUPL</strong>-Schirmgestelle. Da sich<br />

bei verschiedenen Schirmbespannungen die Schnitte im Lauf der Jahre geändert haben und um<br />

Mißverständnissen bei der Bestellung vorzubeugen, empfehlen wir, uns die zu ersetzende<br />

Bespannung zuzusenden.<br />

We manufacture all umbrellas in our own workshops. This is to the advantage of our customers, as<br />

we can repair an umbrella after many years of service, if needed. All individual components are readily<br />

available as spare parts, including replacement covers.<br />

Our replacement covers are specifically made for use with <strong>WEISHÄUPL</strong>-umbrella frames. As some<br />

cover designs may have changed slightly over the course of time, we would ask to send us the cover<br />

you wish to replace, so that we can supply the correct type.


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

BODENPLATTE Granit geflammt, 30 kg<br />

B x T x H: 40 x 40 x 7 cm<br />

GRANITE Base flamed, 30 kg<br />

W x D x H: 40 x 40 x 7 cm<br />

BODENPLATTE FREIARMSCHIRM<br />

Granit geflammt, 125 kg<br />

B x T x H: 85 x 85 x 6 cm<br />

FREE-HANGING UMBRELLA BASE<br />

Granite flamed, 125 kg<br />

W x D x H: 85 x 85 x 6 cm<br />

OPTION BREEZE / OPTION BREEZE<br />

Mit der OPTION BREEZE erhalten Sie eine Bespannung mit drei sich überlappenden Stoffbahnen in<br />

frei wählbaren Farben. Bei aufkommendem Wind sorgt die lamellenartige Verarbeitung nicht nur für<br />

ein schönes Bewegungsspiel, sie erhöht auch die Standfestigkeit.<br />

OPTION BREEZE offers a covering with three overlapping fabric panels in freely selectable colors.<br />

This louver-like processing allows the covering to move attractively in the breeze, and it also makes<br />

for increased stability.<br />

BODENPLATTEN / BASES<br />

Für auch optisch perfekte Standfestigkeit haben wir Bodenplatten aus Beton, Granit oder Stahl im<br />

Programm. Alternativ bieten wir eine Bodenhülse (inklusive Sicherheitsschloss) zum Einbetonieren an.<br />

Our range includes attractive base plates made of concrete, granite or steel to ensure perfect stability.<br />

As an alternative, we have a sleeve (including safety lock) which can be anchored in concrete.<br />

BODENPLATTE Beton 50 kg<br />

ø x H: 60 x 7 cm<br />

CONCRETE Base 50 kg<br />

ø x H: 60 x 7 cm<br />

BODENPLATTE Stahl, 55 kg<br />

B x T x H: 75 x 75 x 1,2 cm<br />

STEEL BASE, 55 kg<br />

W x D x H: 75 x 75 x 1,2 cm<br />

BODENPLATTE Granit poliert, 63 kg<br />

ø x H: 60 x 8 cm<br />

GRANITE Base polished, 63 kg<br />

ø x H: 60 x 8 cm<br />

BODENHÜLSE<br />

GROUND SLEEVE<br />

Für weitere Plattengrößen und -gewichte siehe Preisliste. / For more base sizes and base weights see price list.<br />

BODENPLATTE Granit poliert, 75 kg<br />

B x T x H: 60 x 60 x 8 cm<br />

GRANITE Base polished, 75 kg<br />

W x D x H: 60 x 60 x 8 cm<br />

SCHÜTZHÜLLE<br />

mit Stab und Reißverschluß<br />

STORAGE SLEEVE<br />

with stick and zipper<br />

51


52<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

MÖBEL / FURNITURE


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

53


54<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

CLASSIC Gruppe, BALANCE Stühle / CLASSIC Group, BALANCE Chairs<br />

UNSERE MÖBEL / THE FURNITURE<br />

Wie entstehen Klassiker? Wenn Form und Funktion eine Allianz eingehen, die auch nach langer Zeit<br />

noch als Qualitätsmaßstab gilt. Wenn sich die Tradition des Handwerks wie selbstverständlich mit<br />

moderner Technik vereint. Wenn hochwertige Werkstoffe mit größtmöglicher Sorgfalt verarbeitet<br />

werden. Eigenschaften, die die Klassiker von <strong>WEISHÄUPL</strong> seit jeher auszeichnen. Bewährte Möbel<br />

für innen und außen, für den vielfältigen Einsatz im privaten Wohnbereich, für alle Gelegenheiten,<br />

für viele Jahre. Möbel mit Charakter.<br />

Sie erzeugen Atmosphäre an Orten, wo man sich trifft, wo man miteinander spricht, wo man ißt und<br />

trinkt: Casual Furniture.<br />

How are classic designs created? By combining form and performance to produce a design that will<br />

set the quality standard for many years to come. Such as when traditional craftsmanship and modern<br />

technology homogenize, and where high-class materials are processed with utmost care and precision.<br />

These are the properties that have always been characteristics of the <strong>WEISHÄUPL</strong> classics. Dependable<br />

furniture for interior and exterior use and for a multitude of applications in private homes – furniture<br />

of character for all occasions and built to last. Our designs create the right ambience wherever people<br />

meet to chat, to eat or drink together: Casual furniture.<br />

DAS HOLZ / THE WOOD<br />

Holz als natürlich gewachsener und „lebender“ Werkstoff besitzt die Eigenschaft, unter Einfluß von<br />

Temperatur, Feuchtigkeit und Trockenheit zu „arbeiten“ (Schwinden und Deh nen, insbesondere quer<br />

zur Holzfaserung). Etwaige natürliche Spannungen im Holz können dadurch möglicherweise in Form<br />

von Rißbildung zutage treten. Die Funktionalität des Holzes wird dadurch jedoch nicht beeinträchtigt.<br />

Zudem unterscheiden sich die Hölzer einer Baumart hinsichtlich Farbgebung und Struktur bedingt<br />

durch Wuchs, Standort und Alter.<br />

Diese natürliche Vielfalt, die kein Grund zu Bean standungen sein kann, läßt beim Herstellen unserer<br />

Möbel jedes Stück zum Unikat werden. Dem Holzliebhaber und -kenner sind diese Kriterien bekannt,<br />

er akzeptiert und schätzt diese natürlichen Gegebenheiten. All diejenigen, die im Begriff sind unsere<br />

Möbel zu mögen, und denen das Thema „Holz im Freien“ und der Umgang damit noch nicht so<br />

geläufig ist, sollten sich damit anfreunden.


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

CLASSIC 2-Sitzer-Bank / CLASSIC 2-Seater-Bench<br />

As a natural and “living” material, wood tends to change its shape (warp a little) under the effects<br />

of temperature, humidity and dryness (wood contracts and expands, especially across the grain).<br />

Thus, although the wood may exhibit some cracks on account of these natural tensile forces, this<br />

will not impede its functionality.<br />

Moreover, wood sections of a particular tree species may vary in coloration and texture, due to growth<br />

characteristics, location and age.<br />

This natural diversity does not constitute cause for complaint, but makes each piece of our furniture<br />

unique. Anyone who knows and understands wood will accept and appreciate these natural<br />

characteristics. Hence, all those who like our furni ture but are not quite familiar with the various<br />

facts surrounding the use of wooden <strong>product</strong>s outdoors should try and acquaint themselves with<br />

these different aspects.<br />

TEAK<br />

Teak ist silikat-, wachs- und ölhaltig und gilt bereits seit Jahrhunderten als optimaler Möbel- und<br />

Bauwerkstoff. Da speziell Teak kaum Wasser aufnimmt und im Tempera tur wechsel sehr beständig<br />

ist, tritt hier das sogenannte „Arbeiten“ (Dehnen und Schwin den) kaum in Er scheinung. Die<br />

Tischplatten lamellen aus Teak werden bei uns keilverzinkt wasserfest verleimt.<br />

Dennoch sind auch hier, wie bei allen verarbeiteten „lebenden“ Werkstoffen, Veränderungen – auch<br />

im Lauf der Zeit – nicht auszuschließen.<br />

Besonders sei hier noch einmal auf Rißbildung hingewiesen, ein bei „Holz im Freien“ durchaus auftretendes<br />

Phänomen. Holz „lebt“ auch nach seiner Ver ar bei tung weiter. Gege be nenfalls auftretende<br />

Ris se und andere natürliche Unregelmäßigkeiten im Massivholz dokumentieren den Ursprung der<br />

ver wen deten Mate rialien und stehen somit im Einklang mit deren Eigen schaften.<br />

Da es sich lediglich um natürliche und optische Ver änderungen handelt, jedoch Statik und<br />

Halt barkeit des Holzes in keiner Weise beeinträchtigt werden, kön nen hieraus keine Bean stan dungen<br />

abgeleitet werden. Hervorzuheben sei noch die Bildung der für Teak charakte ris tischen und<br />

ge schätz ten silbergrauen Patina (ein willkommener Selbst schutz, zu sehen auch bei jahrhundertealten<br />

Bauernhäusern aus Massiv holz). Im Freien setzt sie nach kurzer Zeit ein und ist – je nach<br />

Witterung – meist nach einer Saison abgeschlossen<br />

55


56<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

CLASSIC Sessel, BALANCE Gruppe / CLASSIC Armchairs, BALANCE Group<br />

Beim Teak – wie auch bei jedem anderen Holz – quellen bei erstem Feuchtigkeitseinfluß die an der<br />

Oberfläche des Holzes liegenden Fasern an und richten sich teilweise sogar senkrecht auf. Es<br />

entsteht nach der Trocknung an der Oberfläche eine leichte Rauhigkeit, die ohne großen Aufwand<br />

mit unserem Schleifvlies (Pflegeset) egalisiert werden kann. Teak verdankt seine hervorragenden<br />

Eigenschaften hinsichtlich Optik und Wetter be stän digkeit verschiedensten Inhaltsstoffen, deren<br />

natürliches Austreten im frischen Zustand Verfärbungen an hellen Stoffen verursachen kann. Trotz<br />

unserer Vorreinigung der Holzoberfläche empfehlen wir diese vor Gebrauch feucht nachzuwischen.<br />

Wir beziehen unser Teak aus Ländern, in denen Teak aus staatlich geförderten Plantagen und aus<br />

unter forstwirtschaftlichen Aspekten genutzten Wäldern gewonnen wird. Mit einer zukünftig verstärkten<br />

Plantagenwirtschaft ist zu rechnen.<br />

Dafür stehen:<br />

· Teak ist schnell wachsend<br />

· Teak ist widerstandsfähig gegen die meisten Pflanzenkrankheiten und Schädlinge (z.B. Termiten)<br />

· Teak ist genügsam und ermöglicht den Anbau auf erschöpften, landwirtschaftlichen Böden<br />

· Teak ist wertvoll<br />

Erfolgreich betriebene Teakplantagen setzen eine intensive Forstwirtschaft voraus, die wiederum<br />

zahlreiche Arbeitsplätze für die örtliche Bevölkerung schafft. Da zunehmend die Ausfuhr von Rund-,<br />

bzw. Schnittholz eingeschränkt wird, kommt die für den Export vorgeschriebene Verarbeitung zu<br />

Halb- oder Fertigfabrikaten ebenfalls den heimischen Arbeits kräften bzw. dem jeweiligen Land<br />

zugute.<br />

Alle wichtigen, teakproduzierenden Länder sind Mitglieder der ITTO (International Tropical Timber<br />

Organisation, www.itto.int), der besonderen Holzorganisation der UNO.<br />

TEAK<br />

For centuries, teak has been considered an excellent material for construction and for making furniture,<br />

because of its silicate, wax, and oil content. Since teak is a wood that absorbs almost no moisture<br />

and is very resistant to temperature changes, warping (through expansion and contraction) is negligible.<br />

Our teak table top layers are glue jointed and are bonded with waterproof glue.<br />

However, as with all “living” materials, changes can occur over time. In this context, it should be pointed<br />

out that the formation of cracks in wood that is exposed to the elements is a common phenomenon.


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

PRATO Liege, CLASSIC Sessel / PRATO Sunlounger, CLASSIC Armchair<br />

Wood continues to be an active material, even after finishing. Cracks or other natural irregularities<br />

in solid wood are proof of the natural origin of these materials and their characteristics.<br />

Since these changes can be considered as merely natural and visual changes, they do not affect<br />

the structural properties and the durability of the material and thus do not constitute for a fault.<br />

Another feature is the development of silver grey patina, which is characteristic for teak. This is a<br />

welcome form of self-protection which can be noticed on century-old farmhouses which were built<br />

with solid wood. When teak is exposed outdoors, this effect occurs within a relatively short time;<br />

depending on weather conditions, this aging process is usually finished within one season. In teak,<br />

as in any other wood, the fibres on the surface swell at the first contact with moisture and sometimes<br />

rise to a fully vertical position. This mayproduce a slight surface roughness after drying, which is<br />

easily smoothed out with our special abrasive polishing cloth (Care Kit).<br />

Teak owes its superior appearance and weather resistance to various components within the wood;<br />

these components can produce a natural secretion which can discolor light materials that are in contact<br />

with it while the wood is still green. Despite our pre-cleaning of the teak surface, we recommend<br />

cleaning it with a damp cloth before use. Additional information is provided in our Care Kits. Detailed<br />

care instructions are enclosed with all of our furniture.<br />

We use only premium grade teak of the finest grain structure, color and scale, which is im ported<br />

from countries where sustainable plantation growth is supported by local Governments, being<br />

acknowledged as an important economic value.<br />

The increase of plantation growth is very probable because<br />

· Teak grows quickly in comparison to other tropical trees<br />

· Teak trees have very modest requirements and can be cultivated on exploited and depleted soil.<br />

· Teak is resistant to infestation of diseases and requires no pesticides during its growth<br />

· Teak is of high value<br />

Successful teak plantations require intensive forestry which consistently creates income for local<br />

workers. The export of raw timber is increasingly restricted in order to enhance the local aggregate<br />

value which is realized by exporting only prefabricated or finished <strong>product</strong>s. This is an important<br />

economie factor for these countries and their people.<br />

All relevant teak exporting countries are members of the ITTO (International Tropical Timber<br />

Organization/ www.itto.int), a specialized section of the UNO<br />

57


58<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

CLASSIC dunkelgrün, CLASSIC weiß / CLASSIC hunting green, CLASSIC white<br />

DIE GESTELLE<br />

Sämtliche unserer Gestelle entstehen aus qualitativ hochwertigen, beständigen Materialen und bestmöglicher<br />

handwerklicher Verarbeitung. Insgesamt stehen drei Materialvarianten zur Verfügung:<br />

Für unsere klappbaren Gestelle verwenden wir hochlegierten Band- und Rundstahl mit hohen<br />

Festigkeitswerten. Diese schützen wir vor Witterungseinflüssen durch eine sorgfältige, dem Stand<br />

der Technik entsprechenden Oberflächenbehandlung. Bei unserem Verfahren (das auch in der<br />

Autoindustrie üblich ist) werden die Gestelle verzinkt und versiegelt, mit Acryllackpulver beschichtet<br />

und bei ca. 250°C eingebrannt. Zudem werden alle Gelenke mit Zinkbuchsen ausgestattet. Dennoch<br />

ist ein gelegentlicher Tropfen Öl für die Leichtgängigkeit notwendig. Er schützt darüber hinaus vor<br />

Korrosion im Inneren der Gelenke. Nylongleiter bieten Stuhl-, Sessel- und Tischbeinen weiteren<br />

Schutz. Wertvolle Bodenbeläge werden dadurch geschont, Kratzer und Lackabrieb vermieden. Mittels<br />

durchgängiger Edelstahl-Schloß schrauben und selbstsichernder Edelstahl-Muttern verbinden wir die<br />

Belattung mit dem Gestell.<br />

Das Nonplusultra oder eine „Geschichte für die Ewigkeit“ sind unsere Edelstahlgestelle. Hierbei<br />

verwenden wir nichtrostenden V2A-Stahl. Nach der Verarbeitung des Stahles zu Gestellen werden<br />

diese gebeizt und von Hand gebürstet, wobei alle Schweißrückstände, Bearbeitungsriefen und<br />

„Verletzungen“ der Oberfläche entfernt bzw. egalisiert werden. Es entsteht ein wertvolles Seidenmatt.<br />

Die zum Biegen, Stanzen und Bohren des Edelstahls verwendeten Stahlwerkzeuge hinterlassen auf<br />

der Gestelloberfläche verschleißbedingt mikroskopisch kleine Eisenpartikel. Durch das Beizen und<br />

Bürsten werden auch diese Rückstände beseitigt. Äußerst selten kann es jedoch vorkommen, daß<br />

einzelne „hartnäckige“ Eisen partikel diesen abschließenden Säuberungsprozeß überstehen und<br />

später im Freien leichten Flugrost „verbreiten“. Der Edelstahl selbst wird dadurch weder angegriffen<br />

noch qualitativ beeinträchtigt. Dieser Flugrost und andere umweltbedingte Ablagerungen können<br />

mit einer Edelstahlbürste oder mit handelsüblichen Edelstahlreinigungsmitteln schnell und leicht<br />

entfernt werden.<br />

Das hochlegierte Aluminium, das wir für unsere Möbel verwenden, wird nach feinmechanischen<br />

Anforderungen legiert (siluminhaltig, säure- und wasserfest). Die hohen Druck- und Biegewerte<br />

erlauben dünne Wandungen der Profile sowie geringes Gewicht. Dies ermöglicht eine leichte Handhabung<br />

der Möbel. Alle markanten Teile wie Armlehnen, Lehnenabschluß sowie Sitzschale werden<br />

aus hochwertigem Druckguß gefertigt. Allgemein übliche, unschöne und auch anfällige Schweiß -<br />

verbindungen werden somit vermieden. Eine dem neuesten Stand der Technik angewandte<br />

Pulverbeschichtung rundet diese High-Tech-Verarbeitung ab.


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

BALANCE mattsilber, HAMPTON Edelstahl gebürstet, BALCONY Edelstahl glasperlengestrahlt / BALANCE matt silver, HAMPTON stainless steel brushed, BALCONY stainless steel giassblasted<br />

THE FRAMES<br />

The frames for all our <strong>product</strong>s are made of high-quality, robust materials processed with the highest<br />

degree of manual craftsmanship. There is a choice of three materials:<br />

For our foldable frames, we use high-strength, high-alloy strip and round bar steel. We protect them<br />

against the elements with a state-of-the-art surface finish. In the process we use (which is commonplace<br />

in the automobile industry), the frames are galvanised and sealed, acrylic powder-coated and<br />

hardened at approx. 250°C. In addition, all joints have zinc sockets. However, they do still require<br />

the occasional drop of oil to ensure smooth operation and also to provide protection against corrosion<br />

inside the joints. Nylon slides offer further protection for chair and table legs, avoiding damage to<br />

expensive floor coverings, scratches and abrasion of the paint. The slats are connected to the frame<br />

with continuous stainless steel carriage bolts and self-locking stainless steel nuts.<br />

Our stainless steel frames are the non plus ultra, "built for eternity". We use non-rusting steel of<br />

quality V2A. The steel is processed to form frames, which are then stained and brushed by hand to<br />

remove or smooth all traces of the welding or finishing process and "scarring" of the surface, giving<br />

it a luxurious matt silk finish. The action of the steel tools used to bend, punch and drill the stainless<br />

steel leaves microscopically small iron particles on the surface of the frames. The staining and<br />

brushing processes also remove this residue. In extremely rare cases, however, particularly<br />

"stubborn" iron particles may survive this cleaning process and lead to light surface rusting when<br />

the furniture is used outdoors. However, this rust will not "attack" the stainless steel itself or impair<br />

its quality. Brushing with a stainless steel brush or cleaning with a standard household liquid cleaning<br />

agent for stainless steel will quickly and easily remove this surface rust and other deposits caused by<br />

exposure to the elements.<br />

The high-alloy aluminum used for our furniture is alloyed to fine mechanical standards (contains<br />

silumin, is acid- and waterproof). The high resistance to pressure and bending means that the<br />

profiles can be made with thin walls and also make them lightweight, which facilitates handling of<br />

the furniture. All prominent parts such as armrests, the edges of the backrest and the seat shell are<br />

made of high-quality diecast, thus making it unnecessary to use welded connections, which, though<br />

commonly used, are both unattractive and sus ceptible. This high-tech processing is rounded off by<br />

the application of a state-of-the-art powder coating.<br />

59


60<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

BALCONY Bistrotisch mit HPL-Tischplatte, weiß; 2ER-KÜCHENELEMENT / BALCONY Bistro-Table with HPL table top, white; DOUBLE BOARD<br />

GRANIT / GRANITE<br />

Granit ist ein gewachsener, natürlicher Werkstoff. Er hat eine sehr hohe Festigkeit, ist frostsicher und<br />

durch unsere Imprägnierung unempfindlicher gegenüber flüssigen Verschmut zungen, welche aber<br />

dennoch rasch entfernt werden sollten. Wir verwenden einen grau-weißen Granit mit polierter Oberfläche.<br />

Wie bei jedem natürlichen Werkstoff können geringfügige Abweichungen in Maserung und<br />

Farbe gegeben sein. Besonders kleinste metallische Einschlüsse können farbliche Veränderungen<br />

bewirken, ohne daß sich jedoch das Gesamtbild verändert. Reklamationen können daraus nicht<br />

abgeleitet werden.<br />

Granite is a grown, natural material. Its characteristics are very high strength, frost resistance and,<br />

due to impregnation, reduced sensitivity to liquids. However, such spills should still be removed<br />

quickly. For our <strong>product</strong>s, we use a grey/white granite with a polished surface. As with every natural<br />

material, there may be slight variances in color and grain.<br />

In particular, there may be very small metallic inclusions which cause changes in color without<br />

changing the overall appearance. Thus, these do not constitute a fault.<br />

HPL / HPL<br />

HPL steht für „High Pressure Laminate“ und bezeichnet ein Verfahren, bei dem unter hohem Druck<br />

bei gleichzeitiger Hitzeeinwirkung viele in Melamin-Harz getränkte Papierschichten unlösbar miteinander<br />

verbunden werden. Das Ergebnis sind Kunststoffplatten von durchgehender Härte und großer<br />

Festigkeit mit porenlosen Oberflächen, die weitgehend unempfindlich gegen chemische und<br />

thermische Einflüsse sind.<br />

HPL stands for "High Pressure Laminate" and describes a process in which multiple layers of paper<br />

soaked in melamine resin are permanently bonded by simultaneously applying high pressure and<br />

heat. The resulting plastic plates are hard all through and extremely strong, with non-porous surfaces<br />

with high resistance to chemicals and heat.


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

61


62<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

BALANCE<br />

Funktion, Gestaltung und Ergonomie sollten sich bei jedem Möbel harmonisch die Waage halten.<br />

Mit unserem Programm BALANCE sind wir diesem hohen Ziel ein Stück näher gekommen.<br />

Die klappbaren Gestelle fertigen wir aus hochlegiertem Band- und Rundstahl mit hohen Festig -<br />

keitswerten. Diese schützen wir vor Witterungseinflüssen durch eine sorgfältige, dem Stand<br />

der Technik entsprechende Oberflächenbehandlung.<br />

Die Tische werden mit zwei gummibereiften Aluminiumrädern ausgestattet, so daß eine neue<br />

Mobilität erreicht wird. Die Sitzflächen sind ergonomisch gefertigt und somit sehr komfortabel.<br />

Für die Belattung unserer Tische und Bänke verwenden wir Teakholz.<br />

Besonders Merkmal ist die bei der Bank in Längsrichtung ver stell bare Seitenlehne. Diese wird<br />

mit DOLAN ® (100% Acrylgewebe) bezogen. Die Tische können zusätzlich an jeder Seite mit<br />

einer Ansteck platte (Tischverlängerung) versehen werden. Ebenfalls ansteckbar sind die als<br />

weiteres Zubehör erhältlichen Rückenlehnen der Bänke.<br />

BALANCE<br />

BALANCE Bank<br />

B x T x H: 180 x 43 x 45 cm<br />

BALANCE Bench<br />

W x D x H: 180 x 43 x 45 cm<br />

Furniture should reflect symmetry of function and design. The designs in our BALANCE<br />

collection bring us close to this ideal objective. The folding table, - and bench frames are<br />

made of high-grade flat steel and round steel bars .<br />

Tables are fitted with two aluminium wheels with rubber tires, giving them extra mobility. The<br />

slats for this furniture are made of solid, natural teak. All seats and backs are shaped<br />

ergonomically and are therefore very comfortable. The benches can be optionally equipped<br />

with adjustable vertical backs (covered with DOLAN ® ). The table can be lengthened on both<br />

sides by using a table exension. An alternative option is the longitudinal, teak slatted back for<br />

the benches, which is easily fitted.<br />

BALANCE Tisch<br />

B x T x H: 190 x 90 x 73 cm<br />

BALANCE Table<br />

W x D x H: 190 x 90 x 73 cm


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

63


64<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

BALANCE Stuhl<br />

SH x B x T x H: 45 x 44 x 55 x 85 cm<br />

BALANCE Chair<br />

SH x W x D x H: 45 x 44 x 55 x 85 cm<br />

BALANCE Bank mit Rückenlehne<br />

SH x B x T x H: 45 x 180 x 43 x 80 cm<br />

BALANCE Bench with Backrest<br />

SH x W x D x H: 45 x 180 x 43 x 80 cm<br />

BALANCE Bank mit Seitenlehne und Sitzpolster<br />

BALANCE Bench with vertical back and cushion


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

BALANCE Tisch<br />

B x T x H: 160 x 90 x 73 cm<br />

BALANCE Table<br />

W x D x H: 160 x 90 x 73 cm<br />

BALANCE Tisch mit Tischverlängerung<br />

B x T x H: 190 + 40 x 90 x 73 cm<br />

BALANCE Table with Table Extension<br />

W x D x H: 190 + 40 x 90 x 73 cm<br />

65


66<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

BALCONY Stuhl, weiss<br />

SH x B x T x H: 45 x 45 x 50 x 80 cm<br />

BALCONY Chair, white<br />

SH x W x D x H: 45 x 45 x 50 x 80 cm<br />

BALCONY<br />

Dieses Möbelprogramm aus unserer Entwicklungsabteilung wird von einer klaren Bot schaft<br />

begleitet: Wenn es mal etwas enger zugeht, heißt das noch lange nicht, dass man deshalb<br />

auch bei Qualität, Komfort und Stil Abstriche machen muss. Und so bringt BALCONY die ganze<br />

<strong>WEISHÄUPL</strong>-Welt selbst auf die kleinste Terrasse und den schmalsten Balkon: Möbel, die<br />

durch Qualität, Design und Know-how begeistern und für lange Zeit Freude bereiten.<br />

Der extra leichte BALCONY Stuhl ist einfach zu stapeln und trotz seiner filigranen Erschei nung<br />

sehr robust. Das Edelstahlgestell trägt eine Belattung aus massivem Teak oder Kunst stoff in<br />

herrlich frischen Farben. Der BALCONY Klapp-Tisch präsentiert gerne seine praktischen<br />

Seiten: Er ist beidseitig klappbar und samt Edelstahlgestell unkompliziert verstaubar, wenn er<br />

mal nicht gebraucht werden sollte. Die Tischplatte bekommen Sie in zwei Versionen: aus<br />

massiven Teaklatten oder in HPL.<br />

BALCONY<br />

This furniture range from our development department has a clear statement: Even if the<br />

space available is limited, you don’t have to compromise on quality, comfort and style. With<br />

BALCONY, you can have the whole world of <strong>WEISHÄUPL</strong> on even the smallest patio or<br />

balcony: Furniture of the finest quality and design, created with the best know-how available<br />

and made to last.<br />

The ultra-light balcony chair can be stacked easily and is very robust, despite its filigree<br />

appearance. The stainless steel frame supports slats in solid teak or synthetic material in<br />

attractively fresh colors. The BALCONY Folding-Table is extremely practical: it folds down on<br />

both sides for easy storage when not in use. The table top comes in two versions: with solid<br />

teak slats or in HPL.<br />

BALCONY Stuhl, orange<br />

SH x B x T x H: 45 x 45 x 50 x 80 cm<br />

BALCONY Chair, orange<br />

SH x W x D x H: 45 x 45 x 50 x 80 cm<br />

BALCONY Stuhl, rot<br />

SH x B x T x H: 45 x 45 x 50 x 80 cm<br />

BALCONY Chair, red<br />

SH x W x D x H: 45 x 45 x 50 x 80 cm<br />

BALCONY Stuhl, türkis<br />

SH x B x T x H: 45 x 45 x 50 x 80 cm<br />

BALCONY Chair, turqouise<br />

SH x W x D x H: 45 x 45 x 50 x 80 cm<br />

BALCONY Stuhl, apfel<br />

SH x B x T x H: 45 x 45 x 50 x 80 cm<br />

BALCONY Chair, apple<br />

SH x W x D x H: 45 x 45 x 50 x 80 cm


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

67


68<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

BALCONY Bistro-Tisch, HPL weiss<br />

ø x H: 65 x 72 cm<br />

BALCONY Bistro-Table, HPL white<br />

ø x H: 65 x 72 cm<br />

BALCONY Klapp-Tisch, HPL weiss<br />

B x T x H: 100 x 70 x 72 cm<br />

BALCONY Folding-Table, HPL white<br />

W x D x H: 100 x 70 x 72 cm


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

BALCONY Stuhl, Teak<br />

SH x B x T x H: 45 x 45 x 50 x 80 cm<br />

BALCONY Chair, teak<br />

SH x W x D x H: 45 x 45 x 50 x 80 cm<br />

BALCONY Bistro-Tisch, Teak<br />

ø x H: 65 x 72 cm<br />

BALCONY Bistro-Table, teak<br />

ø x H: 65 x 72 cm<br />

BALCONY Klapp-Tisch, Teak<br />

B x T x H: 100 x 70 x 72 cm<br />

BALCONY Folding-Table, teak<br />

W x D x H: 100 x 70 x 72 cm<br />

BALCONY Klapp-Tisch, Teak<br />

komplett geklappt<br />

BALCONY Folding-Table, teak<br />

completely folded<br />

69


70<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

CABIN<br />

CABIN ist unser Möbelprogramm für all jene, denen Italien nie nah genug liegen kann. Möbel,<br />

die mediterranes Flair atmen. Möbel, wie geschaffen fürs Dolce far niente. Jedes Stück dieser<br />

Serie trägt ein wenig vom Zauber des Mittelmeers in die Welt. Das kommt nicht von ungefähr:<br />

Schließlich handelt es sich beim CABIN Chair um einen maritimen Klassiker – sein Vorbild<br />

war schon Anfangs des vergangenen Jahrhunderts ein zuverlässiger und praktischer Begleiter<br />

auf den stattlichen Yachten an Adria und Riviera.<br />

Funktion und Materialien tragen diesem Ursprung Rechnung: Das zusammenklappbare Gestell<br />

besteht aus massivem Teakholz, die wetterfeste Sitz- und Rückenbespannung aus DOLAN ®<br />

(100% Acrylgewebe). Funktionalität, Stabilität und Wetterbeständigkeit setzen Maßstäbe und<br />

prädestinieren diese Möbel besonders für den Einsatz im Außenbereich. Dem allseits beliebten<br />

CABIN Chair stellten wir nach und nach kongeniale Partner zur Seite: Den sechsfach verstellbaren<br />

CABIN Liegestuhl mit Sonnendach und optionalen Fuß- und Sitz hockern sowie Tische<br />

in drei Varianten. Hochwertige Polsterauflagen vervollständigen ein Programm, das in typischer<br />

<strong>WEISHÄUPL</strong>-Manier bewährte Tradition ins Hier und Heute übersetzt.<br />

CABIN<br />

CABIN CHAIR<br />

SH x B x T x H: 45 x 60 x 52 x 86 cm<br />

CABIN CHAIR<br />

SH x W x D x H: 45 x 60 x 52 x 86 cm<br />

The CABIN furniture line has a distinct Italian and Mediterranean flair, created for those in<br />

pursuit of "Dolce far niente". Every single piece of the series spreads a little mediterranean<br />

magic. And this is not by accident, since our CABIN chair design is based on the classic<br />

Maritime model, which earned its reputation for reliability on many of the luxury yachts around<br />

the Adriatic and the Riviera at the turn of the last century.<br />

Both functionality and materials are based on this original Mediterranean design. The folding<br />

frame is of solid natural teak and the weatherproof seating and back covers are made of<br />

DOLAN ® (100% acrylic fabric). Because of its functionality, sturdiness and weather resistance,<br />

this furniture is particularly suited for outdoor use. In addition to the popular CABIN chair,<br />

you can now also choose add-on units, such as a six-way adjustable CABIN deckchair, optional<br />

footrests and stools as well as tables in three variations. In typical <strong>WEISHÄUPL</strong> style, highquality<br />

seat covers and cushions are available to complete this premium line.<br />

CABIN Rolltisch<br />

B x T x H: 150 x 150 x 73 cm<br />

CABIN Mobile Table<br />

W x D x H: 150 x 150 x 73 cm<br />

CABIN Rolltisch als Schirmtisch<br />

B x T x H: 150 x 150 x 73 cm<br />

CABIN Mobile Table as Umbrella Table<br />

W x D x H: 150 x 150 x 73 cm


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

71


72<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

CABIN Liegestuhl BASIC<br />

B x T x H: 66 x 126 x 112 cm<br />

CABIN Deck Chair BASIC<br />

W x D x H: 66 x 126 x 112 cm<br />

CABIN Liegestuhl mit Hocker und Polster<br />

B x T x H: 66 x 126 x 118 cm<br />

CABIN Deck Chair with stool and cushion<br />

W x D x H: 66 x 126 x 118 cm


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

73


74<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

CABIN Tisch<br />

B x T x H: 140 x 90 x 73 cm<br />

CABIN Table<br />

W x D x H: 140 x 90 x 73 cm<br />

CABIN Tisch<br />

B x T x H: 180 x 90 x 73 cm<br />

CABIN Table<br />

W x D x H: 180 x 90 x 73 cm<br />

75


76<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

CHILL Hocker klein<br />

B x T x H: 45 x 45 x 45 cm<br />

CHILL Stool small<br />

W x D x H: 45 x 45 x 45 cm<br />

CHILL<br />

Die Leichtigkeit des Seins – sprichwörtlich zutreffend für dieses lässige, sehr bequeme und<br />

vielseitige Möbelprogramm. Die kubische Ausprägung der Elemente und deren reduzierte<br />

Form provozieren das Auge und damit den Wunsch des Erprobens – das Ergebnis ist beeindruckend.<br />

Wo gestern noch starre und sperrige Lounge-Möbel weniger dem „Chillen“ als der<br />

„Deko“ dienten, ermöglichen diese Möbel durch ihr geringes Gewicht und dem extremen<br />

Komfort heute eine neue Dimension der Erholung. Alleine für sich in aller Ruhe oder auch in<br />

der Gruppe zum geselligen Austausch. Dynamische Sitzlandschaften, die Sie und sich bewegen<br />

lassen!<br />

Die wetterfesten Polsterbezüge aus Polypropylengewebe werden in Handarbeit gewebt und<br />

vernäht. Eine Füllung aus hochwertigen Styroporkugeln, „gebändigt“ in reißfesten Inletts,<br />

gewährleistet geringes Eigengewicht bei höchstem Sitz- und Liegekomfort. Als Einzelmöbel<br />

oder in der Gruppe, die Synthese aus Gestell und Polster in einer Einheit ermöglicht ganz neue<br />

Freiheiten im privaten, gewerblichen und öffentlichen Bereichen.<br />

CHILL<br />

The lightness of being – a phrase that could have been created to describe this laid-back,<br />

very comfortable and versatile range of furniture. The cubistic character of the elements and<br />

their reduced design attract the eye and make you want to try them out – the result will impress<br />

you. Rigid, bulky lounge furniture selected more as 'decoration' than for chilling was yesterday!<br />

The low weight and high comfort of these designs give relaxation a whole new dimension.<br />

Placed alone for a quiet moment or in groups for a companionable chat, they create dynamic<br />

seating landscapes that can be moved around as you will and allow you to move!<br />

The weatherproof cushion covers in polypropylene fabric are woven and sewn by hand. The<br />

cushions are filled with high-grade polystyrene balls 'trapped' in tear-resistant inlets and ensure<br />

low weight while guaranteeing maximum comfort whether you are sitting or lying down. As<br />

individual pieces or in groups, the synthesis of frame and cushion elements in one unit gives<br />

you a new freedom of use in private, commercial or public areas.<br />

CHILL Stuhl<br />

SH x B x T x H: 45 x 48 x 60 x 78 cm<br />

CHILL Chair<br />

SH x W x D x H: 45 x 48 x 60 x 78 cm<br />

CHILL Liege<br />

SH x B x T x H: 45 x 80 x 180 x 70 cm<br />

CHILL Sunlounger<br />

SH x W x D x H: 45 x 80 x 180 x 70 cm


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

77


78<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

CHILL Hocker groß<br />

B x T x H: 80 x 80 x 45 cm<br />

CHILL Stool large<br />

W x D x H: 80 x 80 x 45 cm<br />

CHILL Sessel<br />

SH x B x T x H: 45 x 80 x 100 x 70 cm<br />

CHILL Armchair<br />

SH x W x D x H: 45 x 80 x 100 x 70 cm


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

79


80<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

CLASSIC Stuhl, Belattung gerade<br />

SH x B x T x H: 44 x 45 x 57 x 86 cm<br />

CLASSIC Chair, slats straight<br />

SH x W x D x H: 44 x 45 x 57 x 86 cm<br />

CLASSIC<br />

Unser CLASSIC-Programm ist das Ergebnis einer Entwicklung über viele Jahre hinweg. Dessen<br />

zeitlos-klassische Eleganz ist nie im Stil, sondern ausschließlich in der Fertigung Zeitströmungen<br />

unterworfen. Die Werkstoffe sind hochwertiger, die Technik moderner geworden. Die Harmonie<br />

der Gegensätze ist es, welche den Charme des CLASSIC-Programms ausmacht. Die Gestelle<br />

werden aus hoch wertigem, verzinktem Bandstahl gefertigt und anschließend pulverbeschichtet.<br />

Zudem werden alle Gelenke mit Zinkbuchsen ausgestattet. Nylon boden gleiter bieten den<br />

Gestellen weiteren Schutz. Die Belattung besteht aus Teak massiv, unbehandelt und wird<br />

mittels durchgängiger Edelstahl-Schloßschrauben und selbstsichernder Edelstahl-Muttern mit<br />

den Gestellen verschraubt. Die Tischplatten aus Teak massiv, unbehandelt, werden keilverzinkt<br />

wasserfest verleimt.<br />

CLASSIC<br />

Our CLASSIC range represents many years of development. While our manufacturing methods<br />

have kept pace with cutting-edge technology, this progress has not affected the ageless<br />

elegance of the style for this range. However, quality is improved and techniques are up dated<br />

continuously. The special appeal of the CLASSIC series results from this harmonization of<br />

style, technical progress and development. The framework is made from top-grade, galvanized<br />

and powdercoated strip steel. Additionaly, all socket joints have galvanized bearing bushes.<br />

Nylon slide end caps provide additional protection for the framework. The solid, natural teak<br />

slats are securely mounted to the framework with stainless steel through-bolts and self-locking<br />

stainless steel nuts. The table tops are made of solid, natural, finger-jointed teak (using a<br />

waterproof marine-glue system).<br />

CLASSIC Sessel, Belattung geschwungen<br />

SH x B x T x H: 44 x 58 x 57 x 86 cm<br />

CLASSIC Armchair, slats curved<br />

SH x W x D x H: 44 x 58 x 57 x 86 cm<br />

CLASSIC Sessel, mit Sitzpolster<br />

CLASSIC Armchair, with seat cushion<br />

CLASSIC Tisch, Teak<br />

ø x H: 110 x 73 cm<br />

CLASSIC Table, teak<br />

ø x H: 110 x 73 cm


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

81


82<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

CLASSIC 2-Sitzer-Bank ohne Armlehnen<br />

SH x B x T x H: 44 x 102 x 59 x 84 cm<br />

CLASSIC 2-Seater-Bench without armrests<br />

SH x W x D x H: 44 x 102 x 57 x 84 cm<br />

CLASSIC 3-Sitzer-Bank ohne Armlehnen<br />

SH x B x T x H: 44 x 149 x 59 x 84 cm<br />

CLASSIC 3-Seater-Bench without armrests<br />

SH x W x D x H: 44 x 149 x 57 x 84 cm<br />

CLASSIC Tisch, Barock<br />

B x T x H: 180 x 90 x 74 cm<br />

CLASSIC Table, Barock<br />

W x D x H: 180 x 90 x 74 cm


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

CLASSIC Tisch, Barock<br />

B x T x H: 90 x 90 x 74 cm<br />

CLASSIC Table, Barock<br />

W x D x H: 90 x 90 x 74 cm<br />

83


84<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

CLASSIC Hochlehner<br />

SH x B x T x H: 43 x 63 x 68 x 100 cm<br />

CLASSIC Armchair High Back<br />

SH x W x D x H: 43 x 63 x 68 x 100 cm<br />

CLASSIC Hochlehner<br />

mit Sitz-/Rückenpolster<br />

CLASSIC Armchair High Back<br />

with seat-back cushion<br />

CLASSIC 2-Sitzer-Bank<br />

SH x B x T x H: 44 x 112 x 59 x 84 cm<br />

CLASSIC 2-Seater-Bench<br />

SH x W x D x H: 44 x 112 x 59 x 84 cm<br />

CLASSIC 2-Sitzer-Bank<br />

mit Sitzpolster Dolan ® rot<br />

CLASSIC 2-Seater-Bench<br />

with seat cushion Dolan ® red


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

CLASSIC 3-Sitzer-Bank<br />

SH x B x T x H: 44 x 160 x 59 x 84 cm<br />

CLASSIC 3-Seater-Bench<br />

SH x W x D x H: 44 x 160 x 59 x 84 cm<br />

CLASSIC Liege<br />

SH x B x T: 34 x 70 x 206 cm<br />

CLASSIC Sunlounger<br />

SH x W x D: 34 x 70 x 260 cm<br />

CLASSIC Liege<br />

mit Polsterauflage Dolan ® bordeaux<br />

CLASSIC Sunlounger<br />

with cushion Dolan ® burgundy<br />

85


86<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

CLASSIC Hocker<br />

SH x B x T: 41/46/51 x 45 x 47 cm<br />

CLASSIC Stool<br />

SH x B x T: 41/46/51 x 45 x 47 cm<br />

CLASSIC Tisch - Schmiedeeisen<br />

ø x H: 65 x 73 cm<br />

CLASSIC Table - Wrought Steel<br />

ø x H: 65 x 73 cm<br />

CLASSIC Tisch<br />

B x T x H: 120 x 80 x 73 cm<br />

CLASSIC Table<br />

W x D x H: 120 x 80 x 73 cm


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

CLASSIC Tisch<br />

B x T x H: 180 x 80 x 73 cm<br />

CLASSIC Table<br />

W x D x H: 180 x 80 x 73 cm<br />

CLASSIC Tisch mit Tischverlängerung<br />

B x T x H: 180 + 40 x 80 x 73 cm<br />

CLASSIC Table with Table Extension<br />

W x D x H: 180 + 40 x 80 x 73 cm<br />

87


88<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

CROSS<br />

CROSS ist ein klares, funktionelles, in Teak massiv gearbeitetes Tisch-Bank-Programm. Neben<br />

der durch die gekreuzten Beine optimal erreichten Querstabilität wird durch die kreuz förmig<br />

angeordnete Edelstahl-Seil ver spannung zusätzlich eine hohe Längsstabilität erzielt. Die Handhabung<br />

ist denkbar einfach, beim Auf- bzw. Zu sam men klappen muß lediglich eine Handrändel -<br />

schraube zum Fixieren bzw. Lösen betätigt werden. Das Programm CROSS ist aufgrund von<br />

Material, Konstruktion und Design gut mit unseren CABIN Chair-Varianten kombinierbar.<br />

Für den zusätzlichen Sitzkomfort der Bänke bieten wir eine Rückenlehne zum Nachrüsten<br />

aus Teak massiv, unbehandelt sowie Auflagepolster mit einer hochwertigen Schaum stoff füllung<br />

an. Die Modelle des Programmes CROSS sind gebrauchsmusterrechtlich geschützt.<br />

CROSS<br />

CROSS Bank<br />

B x T x H: 180 x 35 x 46 cm<br />

CROSS Bench<br />

W x D x H: 180 x 35 x 46 cm<br />

CROSS is a straightforward professional technique for crafting tables and benches of solid<br />

teak. Apart from the optimum lateral stability achieved through the cross-shaped leg base of<br />

the table, additional longitudinal stability is provided by the cross over stainless steel cable<br />

bracing. Setting up and disassembling the table is easily done by fixing or loosening the<br />

mechanism manually by a knurled screw. Due to the simi larity of materials and design, the<br />

CROSS collection is compatible with other components of our CABIN collection.<br />

For extra comfort, we offer an optional backrest in solid natural teak, as well as cushions with<br />

high-quality foam core. The CROSS collection is patented design protected.<br />

CROSS Bank mit Rückenlehne<br />

SH x B x T x H: 46 x 180 x 35 x 79 cm<br />

CROSS Bench with Backrest<br />

SH x W x D x H: 46 x 180 x 35 x 79 cm


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

CROSS Bank mit Sitzpolster<br />

B x T x H: 140 x 35 x 46 cm<br />

CROSS Bench with cushion<br />

W x D x H: 140 x 35 x 46 cm<br />

CROSS Tisch<br />

B x T x H: 80 x 80 x 73 cm<br />

CROSS Table<br />

W x D x H: 80 x 80 x 73 cm<br />

CROSS Tisch<br />

B x T x H: 180 x 80 x 73 cm<br />

CROSS Table<br />

W x D x H: 180 x 80 x 73 cm<br />

89


90<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

FLIP Bank<br />

B x T x H: 200 x 43 x 45 cm<br />

FLIP Bench<br />

W x D x H: 200 x 43 x 45 cm<br />

FLIP<br />

Ob zuhause oder im professionellen Bereich – wenn auf die Schnelle alles reibungslos klappen soll,<br />

möchte man sich auf eine durchdachte Lösung verlassen können. Diese hier ist ausgezeichnet –<br />

und das gleich in mehrfacher Hinsicht: Der verblüffend simple und originelle Klappmechanismus<br />

des Möbelprogramms FLIP hat nicht nur Weishäupl-Fans auf Anhieb überzeugt, sondern auch die<br />

Jury-Mitglieder zwei der renommiertesten Preise der Designwelt. Dekoriert mit dem „IF Product<br />

Design Award 2010“ und dem „Reddot Design Award 2010“, braucht man eigentlich keine vielen<br />

Worte mehr, um die Qualitäten von FLIP zu beschreiben. Ausser vielleicht, dass die in mehreren<br />

Größen erhältlichen Tische und Bänke aus massiven Teak von einem Edelstahl-Gestell getragen<br />

werden und sich in der Tat fast genauso schnell auf- und zuklappen lassen, wie es der Name<br />

lautmalerisch verspricht: FLIP – und schon ist alles platzsparend verstaut.<br />

FLIP<br />

Whether at home or for professional use – when it's important for everything to go smoothly, you<br />

need to know that you can rely on a well-considered solution. This one here is a winner – in more<br />

than one sense: the amazingly simple folding mechanism used in the FLIP furniture range was an<br />

immediate hit, and not only with Weishäupl fans. It also convinced the members of the jury for two<br />

of the most renowned prizes in the design world. FLIP won the "IF Product Design Award 2010“<br />

and the "Reddot Design Award 2010“, and therefore hardly needs any other recommendation of its<br />

qualities. Except perhaps the information that these solid teak tables and benches, available in<br />

several sizes, rest on a stainless steel frame and really can be set up and folded again almost as<br />

quickly as the name indicates: FLIP – and everything can be stored away with a minimum of space<br />

required.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

FLIP Tisch<br />

B x T x H: 180 x 90 x 74 cm<br />

FLIP Table<br />

W x D x H: 180 x 90 x 74 cm<br />

FLIP Tisch, geklappt<br />

FLIP Table, folded


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

91


92<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

93


94<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

HAMPTON<br />

Ein Loungeprogramm, das sich durch Klarheit und Flexibilität auszeichnet. Die zentrale Form<br />

dieser für den Innen- und Außengebrauch konzipierten Möbel ist der Kubus. Auf Grund seiner<br />

Einfachheit ist Hampton außergewöhnlich vielfältig und individuell einsetzbar. Die einzelnen<br />

Elemente lassen sich nicht nur untereinander kombinieren, sondern harmonieren auch<br />

bestens mit Möbeln aus anderen Programmen, zum Beispiel CABIN oder PRATO.<br />

Bei HAMPTON fügen sich verschiedene Elemente aus massivem, unbehandeltem Teak zu<br />

individuellen Ensembles zusammen: Basis für die Lounge-Sitzgruppe sind Eck-, Mittel- und<br />

Hockerelemente in den Grundmaßen 90 x 90 cm. Sie können von der separaten Liege über<br />

Eck-Couches bis hin zu ganzen Sitzlandschaften kombiniert werden. Die hochwertigen Sitzund<br />

Rückenpolster überziehen wir mit unseren bewährten Dolanstoffen.<br />

HAMPTON<br />

HAMPTON Bank<br />

SH x B x T x H: 43 x 180 x 66 x 84 cm<br />

HAMPTON Bench<br />

SH x W x D x H: 43 x 180 x 66 x 84 cm<br />

A lounge range whose clarity and flexibility are its distinguishing features. The basic shape<br />

for this range of furniture for indoor and outdoor use is the cube. The simplicity of the Hampton<br />

range makes it extremely versatile and suitable for a wide range of individual applications.<br />

The elements can not only be combined with each other, but also harmonise with items from<br />

other ranges, for example CABIN or PRATO.<br />

In the HAMPTON range, individual elements made of solid, untreated teak can be put<br />

to gether to form different groupings: the lounge seating groups focus on corner, centre and<br />

stool elements with the basic dimensions 90 x 90 cm. These can be combined to form<br />

anything from separate loungers to corner seating elements or whole seating groups. The highquality<br />

seat and back cushions are covered with our tried and tested Dolan fabrics.<br />

HAMPTON Bank mit Polstern (3 x 60 cm)<br />

SH x B x T x H: 43 x 180 x 66 x 84 cm<br />

HAMPTON Bench with cushions (3 x 60 cm)<br />

SH x W x D x H: 43 x 180 x 66 x 84 cm


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

HAMPTON Bank mit Armlehnen<br />

SH x B x T x H: 43 x 192 x 66 x 84 cm<br />

HAMPTON Bench with armrests<br />

SH x W x D x H: 43 x 192 x 66 x 84 cm<br />

95


96<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

HAMPTON Hocker-Element<br />

SH* x B x T x H: 44 x 90 x 90 x 28 cm<br />

HAMPTON Stool-Element<br />

SH* x W x D x H: 44 x 90 x 90 x 28 cm<br />

* mit Polster / with cushion<br />

HAMPTON Mittel-Element<br />

SH* x B x T x H: 44 x 90 x 99 x 28/70 cm<br />

HAMPTON Middle-Element<br />

SH* x W x D x H: 44 x 90 x 99 x 28/70 cm<br />

HAMPTON Eck-Element<br />

SH* x B x T x H: 44 x 99 x 99 x 28/70 cm<br />

HAMPTON Corner-Element<br />

SH* x W x D x H: 44 x 99 x 99 x 28/70 cm<br />

HAMPTON Tisch, Teak-Deck<br />

B x T x H: 90 x 90 x 43 cm<br />

HAMPTON Table, teak-deck<br />

W x D x H: 90 x 90 x 43 cm


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

97


98<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

PRATO<br />

Ein bewährtes Möbelprogramm für den kompromisslosen Einsatz im Freien. Klare Formen sprache<br />

und hochwertige Verarbeitung machen diese universelle Möbelserie zu einem ganz besonderen<br />

Begleiter im Garten und auf der Terrasse. Das zeitlos klassische Design passt zu beinahe jedem<br />

Anlass und jeder Umgebung und lässt sich darüber hinaus problemlos mit anderen Möbelprogrammen<br />

kombinieren.<br />

PRATO verbindet eine hochwertige Belattung aus massivem, unbehandeltem Teak mit Rohrgestellen<br />

aus Edelstahl. In der WEAVE-Ausführung wird der Sessel durch seinen robusten Materialmix aus<br />

synthetischem Fasergeflecht und Teak zu einem universell einsetzbaren Außenposten. Als elegante<br />

Alter native haben wir darüber hinaus die Reihe PRATO BELT ins Programm aufgenommen, die sich<br />

durch ein wetterbeständiges Gurt geflecht in verschiedenen Farben auszeichnet. Der frei schwingende<br />

Sessel lässt sich Platz sparend stapeln. Das variable Kopfteil der Sonnenliege kann man in sechs<br />

Positionen verstellen. Bei den PRATO- Tischen können Sie zwischen einer Belattung aus massivem<br />

Teak oder unserer quasi unverwüstlichen HPL-Kunststoff Platte wählen. Für alle PRATO-Modelle<br />

bieten wir hochwertige Polsterauflagen an.<br />

PRATO<br />

A tried and tested furniture range for unlimited outdoor use. Clear shapes and consummate processing<br />

make this a very special universal furniture range that graces any garden or patio. Its timeless, classic<br />

design is perfect for almost any occasion and location and can be combined with other furniture ranges<br />

without problems.<br />

PRATO units high-grade slats in solid, untreated teak with tubular stainless steel frames. The WEAVE<br />

option gives the chair a robust material mix of synthetic fiber weaving and teak, making it suitable for<br />

use anywhere outdoors. And as an elegant alternative, we have added the PRATO BELT series to our<br />

range, with its weatherproof belt weave in various colors. The cantilever chair can be stacked to save<br />

space. The adjustable head section of the sunlounger can be set to six different positions. And with<br />

the PRATO tables, you have a choice of solid teak slats or our practically indestructible HPL tabletop.<br />

High-quality cushions are available for all our PRATO models.<br />

PRATO Hocker, Belt schwarz<br />

SH x B x T x H: 42 x 53 x 42 x 42 cm<br />

PRATO Stool, belt black<br />

SH x W x D x H: 42 x 53 x 42 x 42 cm<br />

PRATO Liege, Belt silbergrau<br />

SH x B x T x H: 34 x 66 x 202 x 103 cm<br />

PRATO Sunlounger, belt silver-grey<br />

SH x W x D x H: 34 x 66 x 202 x 103 cm


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

99


100<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

PRATO Sessel, Belt silbergrau<br />

SH x B x T x H: 44 x 60 x 57 x 86 cm<br />

PRATO Armchair, belt silver grey<br />

SH x W x D x H: 44 x 60 x 57 x 86 cm<br />

PRATO Sessel, Belt schwarz<br />

SH x B x T x H: 44 x 60 x 57 x 86 cm<br />

PRATO Armchair, belt black<br />

SH x W x D x H: 44 x 60 x 57 x 86 cm<br />

PRATO Tisch, Belattung Teak<br />

B x T x H: 180 x 90 x 74 cm<br />

PRATO Table, teak slats<br />

W x D x H: 180 x 90 x 74 cm


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

101


102<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

PRATO Hocker, Teak<br />

SH x B x T x H: 42 x 53 x 42 x 42 cm<br />

PRATO Stool, teak<br />

SH x W x D x H: 42 x 53 x 42 x 42 cm<br />

PRATO Sessel, Teak<br />

SH x B x T x H: 42 x 60 x 55 x 82 cm<br />

PRATO Armchair, teak<br />

SH x W x D x H: 42 x 60 x 55 x 82 cm<br />

PRATO Tisch, Belattung Teak<br />

B x T x H: 180 x 90 x 74 cm<br />

PRATO Table, teak slats<br />

W x D x H: 180 x 90 x 74 cm


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

PRATO Liege, Teak<br />

SH x B x T x H: 34 x 199 x 65 x 103 cm<br />

PRATO Sunlounger, teak<br />

SH x W x D x H: 34 x 199 x 65 x 103 cm<br />

103


104<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

105


106<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

PRATO Sessel, Weave lichtgrau<br />

SH x B x T x H: 45 x 58 x 62 x 95 cm<br />

PRATO Armchair, Weave light grey<br />

SH x W x D x H: 45 x 58 x 62 x 95 cm<br />

PRATO Sessel, Weave dunkelbraun<br />

SH x B x T x H: 45 x 58 x 62 x 95 cm<br />

PRATO Armchair, Weave dark brown<br />

SH x W x D x H: 45 x 58 x 62 x 95 cm<br />

PRATO Sessel, Weave schwarz<br />

SH x B x T x H: 45 x 58 x 62 x 95 cm<br />

PRATO Armchair, Weave black<br />

SH x W x D x H: 45 x 58 x 62 x 95 cm<br />

PRATO Tisch, Tischplatte HPL weiß<br />

B x T x H: 180 x 90 x 74 cm<br />

PRATO Table, table top HPL white<br />

W x D x H: 180 x 90 x 74 cm


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

107


108<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

ROCKINGHAM Sessel<br />

SH x B x T x H: 42 x 63 x 66 x 86 cm<br />

ROCKINGHAM Armchair<br />

SH x W x D x H: 45 x 63 x 66 x 86 cm<br />

ROCKINGHAM<br />

Dass unsere Entwicklungsabteilung den Bogen raus hat, ist für unsere langjährigen Kunden<br />

natürlich kein Geheimnis mehr. Spätestens mit dem Sitzmöbelprogramm ROCKINGHAM kann<br />

das nun aber jeder in aller Deutlichkeit und Schönheit sehen: Als charakteristisches Form -<br />

ele ment spielt hier der Bogen die tragende Rolle, unterstützt vom spannenden Material-Mix<br />

aus Holz und Stahl. Das schwungvolle Resultat: souveränes Design, eigenständig und<br />

unaufdringlich, erhaben über flüchtige Moden und doch stets auf der Höhe der Zeit.<br />

Das ROCKINGHAM-Programm bestreiten Sessel, Hocker und ein Schaukelstuhl. Alle drei<br />

Modelle werden von klappbaren Teakholzgestellen mit Formholzseitenlehnen und Edelstahl -<br />

streben ge tragen. Die Verbindungselemente aus V2A-Stahl machen jedes Exemplar zu einem<br />

Stück für die Ewigkeit. Die Bespannung verläuft durchgehend und ist im Sitz gepolstert und<br />

abgesteppt. Hier kommt unser bewährtes DOLAN ® (100% Acrylgewebe) zum Einsatz – wählen<br />

Sie Ihren persönlichen Favoriten aus unserer umfangreichen Palette.<br />

ROCKINGHAM<br />

It will of course come as no surprise to our long-standing customers that our development<br />

department knows its stuff. But with our ROCKINGHAM seating range, it should be apparent<br />

to everyone else, too: the focus here is on arched shapes in combination with an intriguing<br />

material mix of wood and steel. The dynamic result: consummate design, independent and<br />

unobtrusive, immune to short-lived fads and yet never out-of-date.<br />

The ROCKINGHAM range comprises a chair, a stool and a rocking chair. All three models<br />

have folding teak frames with shaped wood armrests and stainless steel struts. The connecting<br />

elements made from V2A steel mean that each piece will last practically for ever. The covering<br />

is in one piece and is padded on the seat section. We have used our tried and tested DOLAN ®<br />

(100% acrylic fabric) here – choose your own personal favorite from our wide range.<br />

ROCKINGHAM Schaukelsessel<br />

SH x B x T x H: 42 x 63 x 81 x 86 cm<br />

ROCKINGHAM Rocking Armchair<br />

SH x W x D x H: 45 x 63 x 81 x 86 cm<br />

ROCKINGHAM Hocker<br />

SH x B x T x H: 42 x 53 x 40 x 45 cm<br />

ROCKINGHAM Stool<br />

SH x W x D x H: 45 x 53 x 40 x 45 cm<br />

ROCKINGHAM Tablett<br />

B x T x H: 65 x 43 x 4,5 cm<br />

ROCKINGHAM Tray<br />

W x D x H: 65 x 43 x 4,5 cm


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

109


110<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

111


112<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

SIDEBOARDS<br />

Für die Nebenrolle an der Wand sind sie eigentlich viel zu schade. Unsere SIDEBOARDS – da<br />

mag die Bezeichnung ein wenig in die Irre führen – stehen gerne im Mittelpunkt. Schließlich<br />

sind sie nicht nur zuverlässige Assistenten, wenn es ums Verstauen geht, sondern neben aller<br />

gebotenen Funktionalität auch Schmückstücke, die an jedem Ort die Blicke auf sich ziehen.<br />

Alle Modelle fertigen wir aus massivem, unbehandeltem Teak. Bei den Fachböden verwenden<br />

wir verzinktes und mattsilber pulverbeschichtetes Stahlblech, bei den Schub kastenböden<br />

kommt Edelstahlblech zum Einsatz. Materialien und hochwertige Verarbeitung lassen keine<br />

Zweifel zu, dass jedes Modell kompromisslos auf Beständigkeit und Funktionalität ausgerichtet<br />

wurde. Aber auch optisch spielen sie – wie gesagt – gerne eine tragende Rolle.<br />

SIDEBOARDS<br />

They are actually much too attractive to be relegated to the sidelines and placed against the<br />

wall. Our sideboards – the name may be a little deceiving here – just love to be the center of<br />

attention. After all, they are not only reliable helpers that provide plenty of storage space, but<br />

in addition to their purely functional features are real eyecatchers, wherever you may<br />

choose to place them.<br />

All models are made of solid, untreated teak. The shelves are made of galvanised,<br />

matt-silver powder-coated sheet steel, the floors of the drawers of stainless steel sheet. The<br />

high-quality materials and processing leave no doubt that each of these models was designed<br />

for absolute durability and functionality. And optically – as we said before – they are sure to<br />

be the center of attention.<br />

HIGHBOARD<br />

B x T x H: 118 x 43 x 101 cm<br />

HIGHBOARD<br />

W x D x H: 118 x 43 x 101 cm


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

113


114<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

SIDEBOARD mit Teakplatte<br />

B x T x H: 140 x 57 x 92 cm<br />

SIDEBOARD with teak top<br />

W x D x H: 140 x 57 x 92 cm<br />

POLSTERTRUHE<br />

B x T x H: 140 x 64 x 75 cm<br />

TRUNK FOR CUSHIONS<br />

W x D x H: 140 x 64 x 75 cm<br />

POLSTERTRUHE, geöffnet<br />

TRUNK FOR CUSHIONS, opened


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

GARTENPFLANZBORD, ohne Türen<br />

B x T x H x AH: 121 x 54 x 109 x 92 cm<br />

POTTING CABINET, without doors<br />

W x D x H x WH: 121 x 54 x 109 x 92 cm<br />

GARTENPFLANZBORD, mit Türen<br />

B x T x H x AH: 121 x 54 x 109 x 92 cm<br />

POTTING CABINET, with doors<br />

W x D x H x WH: 121 x 54 x 109 x 92 cm<br />

115


116<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

1ER-KÜCHENELEMENT mit 1 Tür<br />

B x T x H x AH: 71 x 57 x 94 x 92 cm<br />

SINGLE BOARD with 1 door<br />

W x D x H x WH: 71 x 57 x 94 x 92 cm<br />

OUTDOOR-KÜCHE<br />

Kaum verwöhnen uns die ersten Sonnenstrahlen, verlagert sich unser Leben nach draußen:<br />

Terrasse und Garten werden zum kommunikativen Mittelpunkt, die wunderbare Zeit des<br />

Ge nießens im Freien beginnt. Und damit leider auch der lästige Pendelverkehr: der Weg zur<br />

Küche ist weit und je öfter man ihn gegangen ist, umso länger kommt er einem vor. Was gäbe<br />

man jetzt darum, könnte man die Sache umdrehen und die Küche selbst machte sich auf den<br />

Weg und käme nach draußen!<br />

Ein Traum, den wir Ihnen gerne erfüllen: mit der OUTDOOR-KÜCHE von <strong>WEISHÄUPL</strong>. Die frei<br />

kombinierbare Küchenzeile aus Teak mit Arbeitsplatte und Zwischenböden aus hochwertigem<br />

Granit bietet Platz für alles, was Sie fürs Kochen im Freien brauchen – Geschirr und Besteck,<br />

Töpfe, Pfannen, Kochutensilien, aber auch Gasflasche und Kühlschrank.<br />

Freunde und Familie werden dieses neue kulinarische Zentrum lieben. Und zum ersten Mal<br />

klingt es nach angemessener Wertschätzung, wenn der Koch erfährt, dass er an die frische<br />

Luft gesetzt wird .<br />

OUTDOOR-KITCHEN<br />

As soon as the weather permits, we spend more and more time outside, and the terrace and<br />

yard become the place to meet for outdoor activities. One of the drawbacks of this, though, is<br />

having to shuttle between the kitchen and the outside. To simplify matters, we at <strong>WEISHÄUPL</strong><br />

found a way to make things easier for you - we moved the kitchen outside!<br />

We made this dream a reality with the OUTDOOR KITCHEN by <strong>WEISHÄUPL</strong>. This modular<br />

teak kitchen unit can be combined in various ways to create different designs. The unit<br />

incorporates a work surface and panels of high-grade granite, providing ample space for<br />

everything you need for outdoor cooking, such as dishes and cutlery, pots and pans, cooking<br />

utensils, even a refrigerator and propane gas cylinder.<br />

This new culinary center will be appreciated by both friends and family.<br />

2ER-KÜCHENELEMENT mit 2 Türen<br />

B x T x H x AH: 120 x 57 x 94 x 92 cm<br />

DOUBLE BOARD with 2 doors<br />

W x D x H x WH: 120 x 57 x 94 x 92 cm<br />

3ER-KÜCHENELEMENT mit 3 Türen<br />

B x T x H x AH: 174 x 57 x 94 x 92 cm<br />

TRIPLE BOARD with 3 door<br />

W x D x H x WH: 174 x 57 x 94 x 92 cm


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

117


118<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

SOLID 2 Bank<br />

B x T x H: 215 x 43 x 45 cm<br />

SOLID 2 Bench<br />

W x D x H: 215 x 43 x 45 cm<br />

SOLID 2<br />

Ein Möbelprogramm für all jene, die sich sämtliche Möglichkeiten offen halten wollen oder<br />

müssen. SOLID 2 ist gleichermaßen für drinnen wie draußen geeignet und passt sich aus<br />

gestalterischen Gesichtspunkten den unterschiedlichsten Umgebungen an. Ob Küche, Wohnraum,<br />

Büro, Wintergarten, Terrasse oder unter freiem Himmel – beim neutralen Design des<br />

Programms standen die Kombinationsmöglichkeiten mit klassischen bis hin zu modernsten<br />

Möbelserien im Vordergrund.<br />

Tischplatten aus Teak massiv, unbehandelt werden keilverzinkt wasserfest verleimt und auf<br />

einer Edelstahlzarge montiert.<br />

SOLID 2<br />

A range for all those who want to or indeed have to leave all options open. The SOLID 2 range<br />

is suitable for use both indoors and out and is versatile enough to fit into any environment.<br />

Whether kitchen, living-room, office, conservatory, patio or in the open air - the idea behind<br />

the neutral design of this range was to allow it to be combined with any style of furniture, from<br />

the classic to the ultramodern.<br />

Tabletops in solid untreated teak are finger-jointed, waterproof-glued and mounted on a<br />

stainless steel frame.<br />

SOLID 2 Tisch<br />

B x T x H: 240 x 100 x 73 cm<br />

SOLID 2 Table<br />

W x D x H: 240 x 100 x 73 cm


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

SOLID 2 Tisch<br />

B x T x H: 100 x 100 x 73 cm<br />

SOLID 2 Table<br />

W x D x H: 100 x 100 x 73 cm<br />

119


120<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

STRIP Sessel, gestapelt<br />

STRIP Armchair, stacked<br />

STRIP<br />

Nomen est omen – wie Streifen am Horizont prägen diese die Erscheinung des modernen und<br />

sehr bequemen Stapelsessels STRIP. Auch bei <strong>WEISHÄUPL</strong> wird dem Trend hin zu variabel<br />

formbaren und allwettertauglichen neuen Werkstoffen Rechnung getragen. Mit STRIP ergänzt<br />

ein sehr leichter Sessel aus der Kombination einer Polyamid Sitzschale sowie Beinen aus<br />

Aluminiumguss unser Programm.<br />

Die Form der Sitzschale vermittelt Geborgenheit und hohen Sitzkomfort – Eindrücke die sich<br />

schnell bestätigt sehen. Der verarbeitete, Glasfaser verstärkte Kunststoff ist extrem elastisch,<br />

pflegeleicht und von angenehmer Haptik. Lieferbar in einer Palette aus sieben geschmackvollen<br />

Farbtönen. Als Solitär, am gedeckten Tisch oder auf weitläufigen Terrassen verteilt, STRIP<br />

ist eine elegante, beliebig kombinierbare Alternative.<br />

STRIP<br />

Nomen est omen – and like a strip of blue sky on the horizon, strips are the distinguishing<br />

design feature of the trendy and very comfortable stackable chair STRIP. At <strong>WEISHÄUPL</strong>, too,<br />

we follow the trend towards variably-formable and all-weatherproof new materials. STRIP adds<br />

a very lightweight chair which combines a lightweight polyamide seat shell and legs in cast<br />

aluminum to our range.<br />

The shape of the seat shell promises a feeling of security and a high degree of comfort – and<br />

the impression is certainly not deceptive. The processed, glass-fiber-reinforced plastic is<br />

extremely elastic, easy-care and has an attractive feel. The chair comes in a range of seven<br />

tasteful colors. Used on its own, around a laid table or dotted around a spacious patio, STRIP<br />

is an elegant and very versatile alternative.<br />

STRIP Sessel, beige<br />

SH x B x T x H: 44 x 50 x 55 x 82 cm<br />

STRIP Armchair, beige<br />

SH x W x D x H: 44 x 50 x 55 x 82 cm<br />

STRIP Sessel, gelb<br />

SH x B x T x H: 44 x 50 x 55 x 82 cm<br />

STRIP Armchair, yellow<br />

SH x W x D x H: 44 x 50 x 55 x 82 cm<br />

STRIP Sessel, hellblau<br />

SH x B x T x H: 44 x 50 x 55 x 82 cm<br />

STRIP Armchair, light blue<br />

SH x W x D x H: 44 x 50 x 55 x 82 cm


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

STRIP Sessel, olivgrün<br />

SH x B x T x H: 44 x 50 x 55 x 82 cm<br />

STRIP Armchair, olive-green<br />

SH x W x D x H: 44 x 50 x 55 x 82 cm<br />

STRIP Sessel, rot<br />

SH x B x T x H: 44 x 50 x 55 x 82 cm<br />

STRIP Armchair, red<br />

SH x W x D x H: 44 x 50 x 55 x 82 cm<br />

STRIP Sessel, anthrazit<br />

SH x B x T x H: 44 x 50 x 55 x 82 cm<br />

STRIP Armchair, anthracite<br />

SH x W x D x H: 44 x 50 x 55 x 82 cm<br />

121


122<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

VIKTORIAN 2-Sitzer-Bank<br />

SH x B x T x H: 44 x 140 x 53 x 88 cm<br />

VICTORIAN 2-Seater-Bench<br />

SH x W x D x H: 44 x 140 x 53 x 88 cm<br />

VIKTORIAN<br />

Ein Bankprogramm, das in seiner zeitlosen Form prädestiniert ist für den universellen Einsatz<br />

drinnen wie draußen. Die sanft geschwungene Linienführung vor allem der Rücklehne unterstreicht<br />

ein harmonisch ausbalanciertes Design, das sich unaufdringlich ins jeweilige Ambiente<br />

einfügt und doch Akzente setzt. VIKTORIAN wird aus massiv verleimtem, unbehandeltem Teak<br />

gefertigt. Für zusätzlichen Sitzkomfort bieten wir hochwertige Auflagepolster an.<br />

VICTORIAN<br />

A range of benches whose timeless form predestines them for universal use both indoors and<br />

out. The softly curving lines, above all of the backrest, underscore the harmonious balance of<br />

the a design that fits unobtrusively into any decor, yet nevertheless sets its own accents. The<br />

VIKTORIAN range is manufactured from solid glued, untreated teak. For added comfort, see<br />

our range of high-quality cushions.<br />

VIKTORIAN 3-Sitzer-Bank<br />

SH x B x T x H: 44 x 175 x 53 x 90 cm<br />

VICTORIAN 3-Seater-Bench<br />

SH x W x D x H: 44 x 175 x 53 x 90 cm<br />

VIKTORIAN 2-Sitzer-Bank mit Sitzpolster<br />

VICTORIAN 2-Seater-Bench with seat cushion


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

123


124<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

WIPP<br />

Essen wir drinnen oder draußen? Gleich wie Sie sich entscheiden, dieser Sessel wird Sie hier<br />

wie dort begeistern. Das filigrane Design, ein Sitzkomfort mit ungeahnter Dynamik und die<br />

gelungene Kombination aus Teak, Stahl und Gurtbändern prägen dieses Möbel. Es ist nicht<br />

nur der elegante Entwurf, der diesen Sessel aus dem Hause <strong>WEISHÄUPL</strong> auszeichnet, sondern<br />

auch seine Funktion, die wir unseren Ansprüchen angepasst haben – er ist stapelbar, wetterfest<br />

und universell einsetzbar.<br />

Für den Einsatz im Innenbereich empfehlen wir gewachstes Teakholz, im Außenbereich setzen<br />

wir auf naturbelassenes Teak. Die Gurtbänder der Sitz- und Rückenflächen werden von uns<br />

in den Farben weiß, silbergrau bzw. schwarz angeboten – Farben die sich mit der silbernen<br />

Patina des gereiften Teakholzes wunderbar ergänzen…<br />

WIPP<br />

WIPP Sessel, weiß<br />

SH x B x T x H: 44 x 57 x 55 x 86 cm<br />

WIPP Armchair, white<br />

SH x W x D x H: 44 x 57 x 55 x 86 cm<br />

Shall we eat inside or out? – Whichever way you decide, this chair is the right choice. Its filigree<br />

design, the comfortable seat with unexpected dynamism and the successful combination of<br />

teak, steel and webbing are its distinguishing features. And its not just the elegant design that<br />

makes this chair from <strong>WEISHÄUPL</strong> special, but also its functionality, which we have adapted<br />

to suit our requirements – it is stackable, weatherproof and versatile in use.<br />

For indoors, we recommend waxed teak, while for outdoor applications, untreated teak is our<br />

choice. The webbing in the seats and backs of the chairs comes in white, silver-grey or black<br />

- colors which harmonize wonderfully with the silvery patina of the matured teak …<br />

WIPP Sessel, silbergrau<br />

SH x B x T x H: 44 x 57 x 55 x 86 cm<br />

WIPP Armchair, silver-grey<br />

SH x W x D x H: 44 x 57 x 55 x 86 cm<br />

WIPP Sessel, schwarz<br />

SH x B x T x H: 44 x 57 x 55 x 86 cm<br />

WIPP Armchair, black<br />

SH x W x D x H: 44 x 57 x 55 x 86 cm<br />

WIPP Sessel, gewachst<br />

WIPP Armchair, waxed


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

125


126<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

127


128<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

ACCESSOIRES / ACCESSORIES


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

129


130<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

PARAVENT<br />

Privatsphäre ist ein wichtiges Gut – und manchmal gehört sie geschützt, z.B. gegen neugierige<br />

Blicke vom Nachbarn. Zu diesem Zweck eignen sich im Garten oder auf der Terrasse mobile<br />

Sichtschutzwände, die, bei aller Leichtigkeit in der Bedienung, ein Optimum an Schutz gewährleisten<br />

sollen. Hier empfiehlt sich unser PARAVENT, ein Meisterstück in Funktionalität<br />

und gutem Design. Eine Grundeinheit besteht aus 2 Elementen und ist beliebig erweiterbar.<br />

Wir verarbeiten hier Teakholz für die Rahmen, Edelstahl für die Beschläge und DOLAN ® (100%<br />

Acrylgewebe) für die Bespannung. Wählen Sie aus unserer DOLAN ® -Farbkarte.<br />

PARAVENT<br />

Privacy is invaluable – and sometimes it needs to be protected, e.g. from curious neighbors.<br />

Mobile paravents serve this purpose well in your garden or on the patio. They need to be easy<br />

to use yet guarantee a maximum of protection. Our PARAVENT is ideal, a masterpiece of<br />

functionality and attractive design. The basic unit comprises two elements and can be extended<br />

at will. We use teak for the frames, stainless steel for the fittings and DOLAN ® (100% acrylic<br />

fabric) for the covering. Simply choose your favorite from our DOLAN ® color card.<br />

PARAVENT - 2 teilig<br />

B x H: 161 x 181 cm; Fuß ø: 20 cm<br />

PARAVENT - 2 parts<br />

W x H: 161 x 181 cm; Base ø: 20 cm<br />

PARAVENT - 3 teilig<br />

B x H: 243 x 181 cm; Fuß ø: 20 cm<br />

PARAVENT - 3 parts<br />

W x H: 243 x 181 cm; Base ø: 20 cm


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

PARAVENT - 5 teilig<br />

B x H: 407 x 181 cm; Fuß ø: 20 cm<br />

PARAVENT - 5 parts<br />

W x H: 407 x 181 cm; Base ø: 20 cm<br />

131


132<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

133


134<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

TEPPICH<br />

Auch die schönste Sitzgruppe kann noch aufgewertet werden und Ihnen dabei ein Optimum<br />

an Wohlfühlgefühl vermitteln. Hochflorige, unverwüstliche Fußschmeichler aus Polypropylen<br />

verleihen Ihrer Terrasse, Ihrem Balkon ein ungeahnt behagliches Ambiente.<br />

Unsere Teppiche sind wetterfest, leicht zu reinigen, weich, temperaturausgleichend und liegen<br />

auch im Innenraum „genau richtig“. Wählen Sie aus 10 verschiedenen Farben und einer<br />

Vielzahl von Abmessungen – gerne auch nach Ihren Bedürfnissen.<br />

RUG<br />

Even the most attractive seating group can look even more welcoming and provide even more<br />

feel-good factor. Our deep-pile, indestructible, foot-pampering rugs made from polypropylene<br />

give your patio or balcony an unbelievably cozy ambiance.<br />

They are weatherproof, easy to clean, temperature-balancing and are also suitable for use in<br />

indoor areas. Choose from a selection of 10 colors and a variety of sizes – and we can make<br />

them to your specifications, too!<br />

GRÖSSEN / SIZES<br />

200 cm x 80 cm · 200 cm x 100 cm · 200 cm x 200 cm · 200 cm x 300 cm<br />

FARBEN / COLORS<br />

Weiß / White Crema / Crema Silber / Silver Grau / Grey Schwarz / Black


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

Orange / Orange Aqua / Aqua Pink / Pink Limone / Lime Lila / Lilac<br />

135


136<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

137


138<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

KISSEN<br />

Wenn Sie es bequem und auch noch schick haben möchten, dann gehören zu den entsprechenden<br />

Freizeitmöbeln natürlich auch die passenden Outdoor Kissen. Ob groß oder klein,<br />

sie sollten auch einmal im Regen vergessen werden können und eine Nacht im Freien schadlos<br />

überstehen. Ganz nach Ihren Wünschen fertigen wir die Kissen in 3 Größen und in allen<br />

unseren Dessins aus DOLAN ® (100% Acrylgewebe) lt. Farbkarte. Die Bezüge sind abnehmbar<br />

und waschbar.<br />

PILLOWS<br />

If you want comfort and chic, then of course you need the matching outdoor pillows to go with<br />

your outdoor furniture.<br />

Big or small pillows, it doesn't matter if you leave them out in the rain now and then, and they<br />

will survive a night in the open air. We offer the cushions in 3 sizes and in our full range of<br />

designs made of DOLAN ® (100% Acrylic fabric), for colors, see color card. The covers are<br />

removable and washable.<br />

KISSEN 40 x 40 cm<br />

B x T x H: 40 x 40 x 15 cm<br />

PILLOW, 40 x 40 cm<br />

W x D x H: 40 x 40 x 15 cm<br />

KISSEN 50 x 50 cm<br />

B x T x H: 50 x 50 x 15 cm<br />

PILLOW, 50 x 50 cm<br />

W x D x H: 50 x 50 x 15 cm<br />

KISSEN 60 x 60 cm<br />

B x T x H: 60 x 60 x 20 cm<br />

PILLOW, 60 x 60 cm<br />

W x D x H: 60 x 60 x 20 cm


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

139


140<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

BADEKABINE<br />

Klein aber fein, so lässt es sich gut beschreiben, unser kleines Zelt. Ob als Umkleide, Lager<br />

für Badetücher am Hotelpool oder als Schrank – die BADEKABINE ist dekorativ und vielseitig<br />

nutzbar.<br />

Die Wände und das Dach, gefertigt aus DOLAN ® (100% Acrylgewebe, Farben lt. Farbkarte)<br />

werden von einem steckbaren, verzinkten Stahlrohrgerüst getragen. Den Eingang sichert ein<br />

durchgehender Reißverschluss. Die BADEKABINE ist wetterfest und leicht montierbar.<br />

BEACH CABANA<br />

Small, but fine is a good way to describe our little tent. Whether you use it as a changing<br />

cubicle, to store towels by the hotel pool or as a cupboard – our BEACH CABANA is both<br />

decorative and versatile.<br />

The walls and roof are made from DOLAN ® (100% acrylic fabric, for colors, see color card)<br />

are supported by a plug-in, galvanized tubular steel frame. A full-length zipper closes the<br />

entrance completely. The BEACH CABANA is weatherproof and easy to assemble.<br />

BADEKABINE<br />

B x T x H: 110 x 110 x 235 cm<br />

BEACH CABANA<br />

W x D x H: 110 x 110 x 235 cm


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

141


142<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

STOFFE - METERWARE / FABRICS-YARD GOODS<br />

DOLAN ® - Für Schirme und Polster<br />

Material: 100% Acrylgewebe, spinndüsengefärbt.<br />

Eigenschaften: Hohe Farb- und Lichtechtheit, wetterfest, strapazierfähig, maßstabil,<br />

verrottungsbeständig, pflegeleicht, reißfest.<br />

Ausrüstung: Wasser-, öl- und schmutzabweisend imprägniert (Teflon ® ), zusätzlich<br />

fäulnishemmend ausgerüstet.<br />

Zu beachten: Wie bei allen Geweben ist eine absolute Wasserundurchlässigkeit bei<br />

starkem oder anhaltendem Regen nicht gewährleistet.<br />

Technische Daten: Reißfestigkeit: Kette, ca. 1325 N/5 cm (nach DIN EN ISO 13934-1)<br />

Schuß, ca. 795 N/5cm (nach DIN EN ISO 13934-1)<br />

Gewicht: ca. 290 g/m 2<br />

Wasserdichtheit: ca. 290 mm Wassersäule (AATCC 127-1998)<br />

UV-Schutzfaktor: ca. 40 (helle Farben) - ca. 80 (dunkle Farben)<br />

Scheuerprüfung Martindale: 25.000 (DIN EN ISO 12947-2)<br />

Stoffbreite: ca. 150 cm<br />

Generell raten wir zu DOLAN ® für den Einsatz im gewerblichen und gastronomischen Be reich.<br />

Auch dort, wo extreme Bedingungen (Luftverschmutzung, Meeresklima etc.) zu erwarten sind,<br />

empfiehlt sich dieses Material. Des Weiteren sind farbliche Gestaltungs möglich keiten mit<br />

DOLAN ® optimal zu realisieren. Dieses Material findet wahlweise Verwendung bei unseren<br />

Schirmen, Polsterauflagen sowie Accessoires.<br />

DOLAN ® - For Umbrellas and padding covers<br />

Material: 100% acrylic fabric, spinning jet dyed.<br />

Properties: High colorfastness and light resistance, weatherproof, heavy-duty,<br />

resistant to decay, dimensionally stable, easy-care and tear-resistant.<br />

Finish: Teflon ® treated against water, oil, staining and mold formation.<br />

Note: As with all woven fabrics, 100% impermeability cannot be guaranteed<br />

in continous or heavy rain.<br />

Technical data: Tear resistance: Warp, approx. 1325 N/5 cm (approx. 2420 ozf/in)<br />

(in accordance with DIN EN ISO 13934-1)<br />

Weft, approx. 795 N/5 cm (approx. 1450 ozf/in)<br />

(in accordance with DIN EN ISO 13934-1)<br />

Weight: approx. 290 g/m 2<br />

Waterproofing: approx. 290 mm water column (AATCC 127-1998)<br />

UV-protection factor: approx. 40 (light colors) - approx. 80 (dark colors)<br />

Abrasion resistance: 25.000 (DIN EN ISO 12947-2)<br />

Fabric width: approx. 150 cm<br />

We generally recommend DOLAN ® material for commercial and catering applications, as well<br />

as under severe environmental conditions, such as heavy air pollution or a maritime climate.<br />

DOLAN ® also lends itself to special color designs. This material is used for the covers of our<br />

um brellas, upholstery/padding covers and accessories.


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

weiß (Nr. 02) / white (No. 02)<br />

sand (Nr. 10) / sand (No. 10)<br />

taupe (Nr. 83) / taupe (No. 83)<br />

orange (Nr. 13) / orange (No. 13)<br />

natur (Nr. 01) / natural (No. 01)<br />

grau (Nr. 28) / grey (No. 28)<br />

gelb (Nr. 08) / yellow (No. 08)<br />

rot (Nr. 03) / red (No. 03)<br />

terracotta (Nr. 04) / terracotta (No. 04) bordeaux (Nr. 07) / burgundy (No. 07)<br />

Die hier abgedruckten Farben können aus foto- und druck technischen Gründen von den Originalstoffen abweichen. / The printed colors/fabrics may differ slightly from the actual ones for photo- and print technical reasons.<br />

143


144<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

pink (Nr. 82) / pink (No. 82)<br />

mint (Nr. 14) / mint (No. 14)<br />

tanne (Nr. 05) / hunting green (No. 05)<br />

taubenblau (Nr. 41) / pigeon blue (No. 41)<br />

lila (Nr. 81) / lilac (No. 81)<br />

apfel (Nr. 15) / apple (No. 15)<br />

türkis (Nr. 35) / turquoise (No. 35)<br />

marine (Nr. 06) / navy (No. 06)<br />

mokka (Nr. 80) / mocha (No. 80) anthrazit (Nr. 42) / anthracite (No. 42) schwarz (Nr. 09) / black (No. 09)<br />

Die hier abgedruckten Farben können aus foto- und druck technischen Gründen von den Originalstoffen abweichen. / The printed colors/fabrics may differ slightly from the actual ones for photo- and print technical reasons.


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

ORIGINALSTREIFENBREITE: JE 8,5 CM / ORIGINAL STRIPE WIDTH: EACH 8.5 CM<br />

Streifen grau-weiß (Nr. 19) / Stripe grey-white (No. 19)<br />

Streifen schwarz-weiß (Nr. 39) / Stripe black-white (Nr. 39)<br />

ORIGINALSTREIFENBREITE: JE 5 CM / ORIGINAL STRIPE WIDTH: EACH 5 CM<br />

Streifen türkis-weiß (Nr. 36) / Stripe turquoise-white (No. 36)<br />

Streifen tanne-natur (Nr. 20) / Stripe hunting green-natural (No. 20)<br />

Streifen gelb-weiß (Nr. 18) / Stripe yellow-white (No. 18)<br />

Streifen apfel-weiß (Nr. 60) / Stripe apple-white (Nr. 60)<br />

Streifen bordeaux-natur (Nr. 22) / Stripe burgundy-natural (No. 22)<br />

Streifen marine-natur (Nr. 21) / Stripe navy-natural (No. 21)<br />

Die hier abgedruckten Farben können aus foto- und druck technischen Gründen von den Originalstoffen abweichen. / The printed colors/fabrics may differ slightly from the actual ones for photo- and print technical reasons.<br />

145


146<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

spring (Nr. 16) / spring (No. 16) spring mini (Nr. 17) / spring mini (No. 17)<br />

Achtung: Stoffe ohne Rapport ! D.h. die Streifenfolge weicht jeweils voneinander ab ! / Please note: The designs have no repeat and are randomly striped.<br />

Die hier abgedruckten Farben können aus foto- und druck technischen Gründen von den Originalstoffen abweichen. / The printed colors/fabrics may differ slightly from the actual ones for photo- and print technical reasons.<br />

Stoffbreite / Width 150 cm


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

multicolor (Nr. 33) / multicolor (No. 33)<br />

Stoffbreite / Width 150 cm<br />

multicolor mini (Nr. 30) / multicolor mini (No. 30)<br />

Achtung: Stoffe ohne Rapport ! D.h. die Streifenfolge weicht jeweils voneinander ab ! / Please note: The designs have no repeat and are randomly striped.<br />

Die hier abgedruckten Farben können aus foto- und druck technischen Gründen von den Originalstoffen abweichen. / The printed colors/fabrics may differ slightly from the actual ones for photo- and print technical reasons.<br />

147


148<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

sunrise (Nr. 32) / sunrise (No. 32)<br />

Achtung: Stoffe ohne Rapport ! D.h. die Streifenfolge weicht jeweils voneinander ab ! / Please note: The designs have no repeat and are randomly striped.<br />

Die hier abgedruckten Farben können aus foto- und druck technischen Gründen von den Originalstoffen abweichen. / The printed colors/fabrics may differ slightly from the actual ones for photo- and print technical reasons.<br />

Stoffbreite / Width 150 cm<br />

sunrise mini (Nr. 29) / sunrise mini (No. 29)


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

blue sea (Nr. 31) / blue sea (No. 31)<br />

Achtung: Stoffe ohne Rapport ! D.h. die Streifenfolge weicht jeweils voneinander ab ! / Please note: The designs have no repeat and are randomly striped.<br />

Die hier abgedruckten Farben können aus foto- und druck technischen Gründen von den Originalstoffen abweichen. / The printed colors/fabrics may differ slightly from the actual ones for photo- and print technical reasons.<br />

Stoffbreite / Width 150 cm<br />

blue sea mini (Nr. 26) / blue sea mini (No. 26)<br />

149


150<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

fjord (Nr. 43) / fjord (No. 43) Dots rot (Nr. 73) / dots red (No. 73)<br />

Achtung: Stoff ohne Rapport ! D.h. die Streifenfolge weicht jeweils voneinander ab ! / Please note: The design have no repeat and are randomly striped.<br />

Die hier abgedruckten Farben können aus foto- und druck technischen Gründen von den Originalstoffen abweichen. / The printed colors/fabrics may differ slightly from the actual ones for photo- and print technical reasons.<br />

Stoffbreite / Width 150 cm


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

Dots apfel (Nr. 75) / dots apple (No. 75) Dots marine (Nr. 76) / dots navy (No. 76)<br />

Die hier abgedruckten Farben können aus foto- und druck technischen Gründen von den Originalstoffen abweichen. / The printed colors/fabrics may differ slightly from the actual ones for photo- and print technical reasons.<br />

Stoffbreite / Width 150 cm<br />

151


152<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

BAUMWOLLMISCHGEWEBE - Für Schirme und Polster<br />

Material: Baumwollmischgewebe, synthetisch verstärkt (50% Baumwolle, 50% Poly ester),<br />

naturfarben (ungebleicht). Durch die Intensität der natürlichen UV-Strahlung sowie<br />

Umweltschmutz können Baum woll fa sern qualitativ beeinträchtigt werden. Stockflecken<br />

und Vermoosung treten bei diesem organischen Grundmaterial eher auf, als bei reinem<br />

Synthetikgewebe. Mittels Beimischung von Polyester gar nen wird die Reiß festig keit des<br />

Gewe bes erhöht und zusätzlich länger stabil gehalten, die typische „Segeltuch“-<br />

Charakteristik bleibt dennoch erhalten.<br />

Eigenschaften: Pflegeleicht, strapazierfähig, maßstabil, durch Polyestergarn erhöhte UV-Beständigkeit.<br />

Ausrüstung: Wasserabweisend und fäulnishemmend.<br />

Zu beachten: Wie bei allen Geweben ist eine absolute Wasserundurchlässigkeit bei starkem oder<br />

anhaltendem Regen nicht gewährleistet.<br />

Technische Daten: Reißfestigkeit: Kette, ca. 1000 N/5 cm<br />

Schuß, ca. 700 N/5 cm (nach ISO 5081)<br />

Gewicht: ca. 250 – 280 g/m 2<br />

Stoffbreite: ca. 175 cm<br />

Dieses Material findet wahlweise Verwendung bei unseren Schirmen, Polsterauflagen sowie Accessoires.<br />

COTTON BLEND FABRIC - For Umbrellas and padding covers<br />

Material: Cotton reinforced with synthetic yarn (50% cotton, 50% polyester), natural colored<br />

(unbleached). Pure cotton fabric can deteriorate because of intense UV radiation from<br />

sunlight. The cotton/synthetic mixture increases fabric tenacity and tear resistance,<br />

giving it additional stability while retaining the typical sailcloth properties.<br />

Properties: Easy-care heavy duty, dimensional stability, increased UV resistance through polyester yarn.<br />

Finish: Water-repellent and mold-retardant.<br />

Note: As with all woven fabrics 100% impermeability cannot be guaranteed in<br />

continous or heavy rain.<br />

Technical data: Tear resistance: Warp, approx. 1000 N/5 cm<br />

Weft, approx. 700 N/5 cm (in accordance with ISO 5081)<br />

Weight: approx. 250-280 g/m 2<br />

Fabric width: approx. 175 cm<br />

This material is used for the covers of our um brellas, upholstery/padding covers and accessories.<br />

Baumwollmischgewebe (Nr. 00) / Cotton blend fabric (No. 00)<br />

Die hier abgedruckte Farbe kann aus foto- und drucktechnischen<br />

Gründen von dem Originalstoff abweichen.<br />

The printed colors/fabrics may differ slightly from the<br />

actual ones for photo- and print technical reasons.


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

PFLEGE / CARE<br />

TEAKHOLZPFLEGE<br />

An dieser Modellplatte aus Teakholz haben wir veranschaulicht, wie Wind, Wetter und<br />

Verschmut zungen das Holz verändern können. Und wie man mit einer einfachen Behand lung<br />

den Originalzustand nahezu wieder herstellen kann.<br />

CARE OF TEAKWOOD<br />

The teak top displayed here demonstrates the various effects caused by weather and how to<br />

restore the original finish with a simple treatment, using our care <strong>product</strong>s.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

1 2<br />

3 4<br />

5 6<br />

Starke Verschmutzung und Verwitterung. / Heavy contamination and weathering.<br />

Mäßige Verwitterung. / Moderate weathering.<br />

Das jeweilige Ergebnis nach einer Reinigung mit lauwarmem Wasser, Universalseife neutral und Bürste.<br />

The results after cleaning with lukewarm water, neutral soap and brushing.<br />

Anschließende Behandlung mit dem Holzaufheller. / Subsequent treatment with wood-brightening agent.<br />

In trockenem Zustand. / In dry state.<br />

In nachgeöltem Zustand. / After application of oil.<br />

153


154<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

PFLEGEHINWEIS<br />

Auch die besten Materialien – wie wir sie verwenden – sind gegen das natürliche Altern nicht<br />

gefeit. Deshalb können auch sie auf eine angemessene Pflege nicht verzichten:<br />

Die Gestelle unserer Programme CLASSIC, COMPACT und BALANCE sind aus Stahl, der trotz<br />

Ober flächen schutz (Verzinkung, Versiegelung, Einbrenn lackie rung) bei Beschä di gung oder<br />

starkem Verschleiß an exponierten Stellen Rost ansetzen kann. In solch einem Fall empfehlen<br />

wir unser Gestell-Pflegeset, das Schleifvlies, Lack und Gelenköl beinhaltet. Damit können<br />

kleinere Schäden problemlos und schnell am besten vor, aber auch nach Rostbildung selbst<br />

ausgebessert werden.<br />

Bei den von uns verwendeten Hölzern ist ein Oberflächenschutz hinsichtlich der Halt barkeit<br />

generell nicht nötig. Trotz unserer Vorreinigung der Holzoberfläche empfehlen wir diese vor<br />

Gebrauch feucht nachzuwischen. Bei Tischplatten jedoch bietet sich aus optischen Gründen<br />

eine Oberflächenbehandlung mit Hartöl vor Gebrauch an. Speisereste (insbesondere Fette und<br />

stark farbhaltige Flüssigkeiten) können dann nicht so stark in das Holz eindringen, sollten aber<br />

dennoch rasch entfernt werden.<br />

Das Behandeln unserer Möbel mit Öl ist eine Frage des persönlichen Geschmacks. Hier sei<br />

ganz besonders darauf hingewiesen, daß sich nur bestimmte Öle für die Behandlung von Holz<br />

im Freien eignen. Wir empfehlen und bieten ein auf natürlicher Basis (Leinöl) aufgebautes<br />

Hartöl an. Für die Nutzung unserer Möbel im Innenbereich empfiehlt sich Hartwachs.<br />

Hinweis: Nicht jedes im Fachhandel angebotene Holzschutzmittel eignet sich für die von uns<br />

im Freien verwendeten Hölzer. Ungeeignete Substanzen dieser Mittel können Pilz- und Sporen -<br />

befall hervorrufen, oft auch eine Folgeerscheinung des sogenannten „Zukleis terns“ der Oberfläche.<br />

Zu häufiges Behandeln verschließt die Poren, das Holz kann nicht mehr „atmen“<br />

(Bildung von Stockflecken!).<br />

Die außergewöhnlichen Eigenschaften von Teak prädestinieren den Einsatz von Teakmöbeln<br />

im Freien. Die dort jedoch entstehenden umweltbedingten Oberflächen verunreinigungen (wie<br />

Blütenstaub, Ruß u.ä.) lassen sich durch gelegentliches Be handeln mit Wasser, Bürste und<br />

Neutralseife beseitigen.<br />

Besonders empfehlen wir zur Reinigung unser Holzreiniger-Set, mit dem man extremen<br />

Umwelt-Schmutz beseitigen kann.


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

Mit dem Holzaufheller-Set kann man auch stark vergrautem, vermoostem und nicht geöltem<br />

Holz sein ursprüngliches Aussehen zurückgeben. Das Reinigungsverfahren hierbei basiert auf<br />

dem sogenannten „Peeling-Effekt“, vielfach erprobt und angewandt in der Kosmetikbranche:<br />

Was einer Gesichtshaut recht ist, kann einer rauhen Holzoberfläche nur gut tun. Mit natür -<br />

lichen Fruchtsäuren (keine agressive Chemie!) werden durch UV-Strah len zerstörte Holz -<br />

oberflächenpartikelchen und Schmutz angelöst und anschließend mit Wasser abgespült. Zum<br />

Vorschein kommt Holz in seiner annähernd natürlichen und ursprünglichen Farbe und Art.<br />

Gesundes Holz wird bei diesem Verfahren nicht angegriffen. Nach dem Trocknen der Ober -<br />

fläche sollte diese mit unserem Schleifvlies geglättet und gegebenenfalls mit Hartöl behandelt<br />

werden.<br />

Das Öl-/Wachslöser-Set dient der Grundreinigung von bereits geölten bzw. gewachsten Holzoberflächen.<br />

Dieses Zweikomponentensystem, bestehend aus Vorreiniger A und Grund reiniger<br />

B, ermöglicht in zwei Arbeitsgängen sowohl das Entfernen bestehender Öl-Wachs aufträge, als<br />

auch die Wiederherstellung des ursprünglichen Holzcharakters.<br />

Wir empfehlen dieses System dort, wo bereits aufgetragene Öle bzw. Wachse nicht mehr, oder<br />

aber vor dem Neu-Auftrag eine Grundreinigung der Holzteile gewünscht werden. Ein aus -<br />

führlicher Verarbeitungshinweis ist Teil des Lieferumfanges.<br />

CARE INSTRUCTIONS<br />

With constant use, even the best materials are not immune to the natural effects of aging;<br />

that is why proper care is so important.<br />

The frames in our CLASSIC and BALANCE collections are made of steel and have some<br />

surface protection, such as galvanizing, seal coating or baked enamel finishes. However, when<br />

surfaces are damaged or worn due to excessive use, some rust may form where the steel is<br />

exposed. In such instances, we recommend our Frame Care Set, which contains an abrasive<br />

pad, paint and a lubricant. This kit can be used to repair minor damage before rust sets in or<br />

after rust has emerged.<br />

With the type of wood used in the manufacture of our furniture, no additional surface treatment<br />

is normally required to improve durability.<br />

155


156<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

Although we preclean all wood surfaces, we recommend wiping the surface with a damp cloth<br />

before use. Table tops are best treated with our “Hartöl” special oil. This will help prevent fats<br />

in food residues (or strongly colored liquids) from staining the wood. Remove any residue from<br />

surfaces promptly.<br />

Treating our furniture with oil is a matter of personal preference. Please note that only<br />

certain oils are suitable for treating wood for outdoor use. For this purpose, we recommend<br />

and supply a natural oil (“Hartöl”) which is based on linseed. Hard Wax is recommended for<br />

the treatment of our furniture for indoor use.<br />

Note: Not all wood preserving detergents are suitable for wood <strong>product</strong>s used outdoors.<br />

Unsuitable ingredients in these can cause fungal attack or spore formation, including the<br />

clogging of surfaces. Treating the wood too often can result in closed pores and prevent<br />

“breathing” (spots of mildew or mold).<br />

To remove and clean heavy soil, we recommend our wood Cleanser Set.<br />

The Wood-Brightening Set will restore even dark grey and mossy wood surfaces to their<br />

original luster. This cleaning process is similar to the so-called “peeling effect”, which is known<br />

and has proven itself in the cosmetic industry. After all: what is acceptable to our delicate<br />

facial skin is surely beneficial to a rough wooden surface! This treatment uses natural fruit acids<br />

(no harsh chemicals) to solubilize the decomposed upper layer of wood, the result of exposure<br />

to UV radiation, which is then flushed off with water. This treatment will help restore the wood<br />

surface to its natural look and color. This process does not affect healthy wood. Once the<br />

surface has dried, our abrasive pad should be used to smooth out any unevenness; then apply<br />

some of our special “Hartöl” finishing oil.<br />

Due to the outstanding properties of teak, this furniture is eminently suited for outdoor use.<br />

An occasional brushing, using neutral soap and water, will remove any surface contamination,<br />

such as pollen, soot, etc.<br />

The Oil/Wax Solvent-Set is used for the basic cleaning of oiled or waxed wood surfaces. This<br />

two-compound system consists of Precleaner A and Precleaner B and restores the original,<br />

natural surface in two steps, by dissolving either the oil or wax film.<br />

We recommend this set either if the Oil/Wax is no longer wanted or a basic cleaning is<br />

necessary before the next oiling or waxing. A detailed user s guide is enclosed. Oiling or waxing<br />

must be done when surfaces are absolutely clean and dry. If not, mold or fungus may appear.


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

SCHIRMBESPANNUNG<br />

• Bei normaler, natürlicher Verschmutzung empfehlen wir, die Bespannung in aufgespanntem Zu stand, gründlich mit warmem Wasser<br />

und einer mittelharten Bürste abzubürsten. Idealerweise wird die Reinigung an einem bereits feuchten Schirm vorgenommen, da der<br />

Schmutz dadurch bereits aufgeweicht ist.<br />

• Eine Reinigung in der Waschmaschine ist unter Verwendung von Feinwaschmittel bei max. 30°C möglich. Nach erfolgter Reinigung in<br />

der Waschmaschine ist es unbedingt notwendig, die Be span nungen in feuchtem Zustand wieder auf das Schirmgestell zu montieren<br />

und dort aufgespannt trocknen zu lassen. Dadurch wird ein Einlaufen des Stoffes vermieden (mög licher Schwund bei Dolan ® ca. 2-3%<br />

bzw. Baumwollmischgewebe ca. 3-5%).<br />

• Bei extremer Verunreinigung kann eine Reinigung mit Hilfe eines Hochdruckreinigers erfolgen.<br />

Details unter: www.weishaeupl.de -> Pflege -> Pflegehinweise<br />

Eine Behandlung der Bespannung durch eine chemische Reinigung ist nur bedingt zu empfehlen, da hierbei organischer Schmutz nicht<br />

entfernt wird (z.B. Vogelmist, Moos, o.ä.). HINWEIS: Alle Reinigungsmethoden können mehr oder weniger zu Schäden an der Ausrüstung<br />

des Stoffes führen (fäulnishemmend, wasser- und schmutzabweisend imprägniert).<br />

Bei Pilzbefall („Stockflecken“) läßt sich das sichtbare Pilzmycel mit keiner uns bekannten Methode aus den Fasern des Garnes entfernen!<br />

UMBRELLA COVERS<br />

• To remove the mild soiling which occurs in the course of normal use, we recommend thoroughly brushing the cover in its extended<br />

position, using warm water and a medium-hard brush. Dirt is easiest to remove from an already damp umbrella, as it will then have<br />

softened.<br />

• Umbrella covers can be washed in a washing machine using a mild detergent and at a maximum temperature of 30°C. After removing<br />

the umbrella covers from the washing machine, it is vital to fit them onto the frame again while they are still wet and allow them to<br />

dry there with the umbrella fully extended. This prevents the fabric shrinking (possible shrinkage for Dolan ® approx. 2-3% and for<br />

cotton blends approx. 3-5%).<br />

• More extreme soiling can be removed with the help of a high-pressure cleaner.<br />

More details: www.weishaeupl.de -> Pflege -> Pflegehinweise<br />

We do not recommend dry-cleaning the covers, as this will not remove organic soiling such as bird droppings, moss etc. NOTE: Whatever<br />

method is used to clean the covers, the finish (rot-resistant, water- and dirt-repellent impregnation) on the fabric may suffer to some extent.<br />

Unfortunately, we do not know of any effective method for removing the visible fungal mycelia from the fiber of the yarn if the fabric is affected<br />

by fungus (‘mildew spots’)!<br />

POLSTERAUFLAGEN / ACCESSOIRES / MÖBELBESPANNUNGEN<br />

Hier kann, wie oben beschrieben, mit warmem Wasser und Bürste vorgegangen werden.<br />

Bei starker Verschmutzung kann der Polsterbezug in der Waschmaschine mit Feinwaschmittel bei max. 30°C gereinigt werden (Ausnahme:<br />

Polster mit vliesummantelter Schaumstofffüllung, da hier das Inlet nicht entfernt werden kann). WICHTIG: Inlet immer vor dem Waschen<br />

herausnehmen!<br />

Die Stoffbespannungen unserer Möbelprogramme CABIN und BALANCE können wie oben beschrieben gereinigt werden. Ein Trocknen in<br />

aufgespanntem Zustand, um dem Einlaufen entgegenzuwirken, ist hier nicht nötig, da sich der ursprüngliche Zustand bei normaler Sitz be -<br />

lastung automatisch wieder herstellt.<br />

PADDED COVERS / ACCESSORIES / FURNITURE COVERS<br />

These can be cleaned as described above, using warm water and a brush.<br />

Badly soiled padded covers can be machine-washed at a maximum temperature of 30°C and using a mild detergent (Exception: cushions<br />

with fleece filling as the inlet is not detachable). IMPORTANT: Always remove inlets before washing!<br />

The fabric covers of our furniture lines CABIN and BALANCE can be cleaned as described above. Here, it is not necessary to replace the<br />

covers while they are still wet and allow them to dry in stretched position to prevent shrinkage, as the covers will automatically return to their<br />

original form during normal use.<br />

157


158<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

ÜBERSICHT<br />

MATERIAL EINSATZBEREICH PFLEGEMITTEL PFLEGE<br />

SURVEY<br />

Teak Innen/Außen Universalseife neutral Holz mit Wasser und Seife einweichen, mit Reibeschwamm oder Bürste behandeln und<br />

mit Wasser nachspülen.<br />

Holzaufheller Mit Pinsel auftragen, mit Bürste oder Reibeschwamm behandeln, mit Wasser nachspülen.<br />

Öl- und Wachslösemittel Vorreiniger “A” unverdünnt mittels Bürste in die Oberfläche einarbeiten, “nass in nass”,<br />

Grundreiniger “B” mit Pinsel auftragen. Mit Erreichen der gewünschten Optik sofort<br />

(nicht eintrocknen lassen!) mit reichlich Wasser abspülen.<br />

Hartöl (für Innen- Öl beidseitig, unverdünnt und sehr dünn auftragen, anschließend die eingelassene Oberfläche<br />

und Außenbereich) nachwischen.<br />

Hartwachs Wachs hauchdünn mit einem Tuch auftragen. Trocknung ca. 12–24 Stunden, dann<br />

(nur für Innenbereich) nachpolieren. Je nach Bedarf ist Nachbehandlung möglich und ratsam.<br />

Bandstahl Innen/Außen Haftöl für Gelenke Je nach Beanspruchung, besonders im Freien, die Gelenkstellen mit einem Tropfen Öl versehen.<br />

Rundstahl Innen/Außen Originallack für Bei gebrauchsbedingten Lackschäden die betroffenen Stellen leicht anschleifen und<br />

Ausbesserungen mit einem Lackpinsel ausbessern.<br />

Edelstahl Innen/Außen Edelstahlreiniger<br />

Granit Innen/Außen Natursteinreiniger<br />

MATERIAL APPLICATION CARE PRODUCT TREATMENT<br />

Teak Interior/exterior Universal soap, neutral Soak wood with water and soap; treat with abrasive pad or brush and rinse with water.<br />

Wood brightener Apply with small brush; treat with coarse brush or abrasive pad; rinse with water.<br />

Oil/Wax Solvent-Set Use Precleaner “A” undiluted and apply with a brush, still wet, use Basiccleaner in the<br />

same way. Rinse with water as soon as cleaned and not yet dry.<br />

Teak oil (for interior Use undiluted and apply a thin film; allow to soak, wipe off surface.<br />

and exterior use)<br />

Hard wax Apply a thin film of wax using a cloth. Let it dry for 12 –24 hours and polish.<br />

(for interior use only) Repeat if necessary (recommended).<br />

Strip Steel Interior/exterior Oil for moving joints Apply sparingly, depending upon use; especially necessary when furniture is used in the open.<br />

Round Steel Interior/exterior Original paint Use a fine abrasive pad on any patches that result from normal wear.<br />

for repair Sand lightly and repair using the fine paintbrush.<br />

Stainless Steel Interior/exterior High-grade steel cleaner<br />

Granite Interior/exterior Natural stone cleaner


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

MATERIALMUSTER / SAMPLES OF MATERIAL<br />

HOLZMUSTER / SAMPLES OF WOOD<br />

Teak unbehandelt / Teak natural<br />

Teak-Deck / Teak Deck<br />

HPL<br />

HPL weiß / HPL white<br />

Teak geölt / Teak oiled<br />

Esche / Ash<br />

HPL dunkelgrau/ HPL darkgrey<br />

Die hier abgedruckten Muster können aus foto- und druck technischen Gründen von den Originalen abweichen. / The printed samples may differ slightly from the actual ones for photo- and print technical reasons.<br />

159


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

GESTELLFARBEN / FRAME COLORS<br />

weiß / white<br />

dunkelgrün / hunting green<br />

GRANIT / GRANITE<br />

Granit / Granite<br />

Die hier abgedruckten Muster können aus foto- und druck technischen Gründen von den Originalen abweichen. / The printed samples may differ slightly from the actual ones for photo- and print technical reasons.<br />

160<br />

mattsilber / matt-silver<br />

Edelstahl, gebürstet / Stainless steel, brushed<br />

Edelstahl, glasperlengestrahlt / Stainless steel, glassblasted


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

PRATO WEAVE FARBEN / PRATO WEAVE COLORS<br />

lichtgrau / lightgrey<br />

schwarz / black<br />

BELT FARBEN / BELT COLORS<br />

weiß / white<br />

schwarz / black<br />

dunkelbraun / darkbrown<br />

silbergrau / silver-grey<br />

Die hier abgedruckten Muster können aus foto- und druck technischen Gründen von den Originalen abweichen. / The printed samples may differ slightly from the actual ones for photo- and print technical reasons.<br />

161


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

BALCONY FARBEN / BALCONY COLORS<br />

weiß / white<br />

rot / red<br />

apfel / apple<br />

Die hier abgedruckten Muster können aus foto- und druck technischen Gründen von den Originalen abweichen. / The printed samples may differ slightly from the actual ones for photo- and print technical reasons.<br />

162<br />

orange / orange<br />

türkis / turqouise


Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

STRIP FARBEN / STRIP COLORS<br />

weiß / white<br />

gelb / yellow<br />

olivgrün / olivegreen<br />

anthrazit / anthracite<br />

beige / beige<br />

hellblau / light blue<br />

Die hier abgedruckten Muster können aus foto- und druck technischen Gründen von den Originalen abweichen. / The printed samples may differ slightly from the actual ones for photo- and print technical reasons.<br />

rot / red<br />

163


164<br />

Wohnkultur & Lebensart /// www.sonnenschirm-wohnkultur.de /// Tel: (+49) 02771 819966<br />

Weishäupl Möbelwerkstätten GmbH<br />

Neumühlweg 9 · D-83071 Stephanskirchen<br />

Telefon +49 8036 9068-0 · Fax +49 8036 1256<br />

kontakt@weishaeupl.de<br />

www.weishaeupl.de<br />

impressum<br />

HERAUSGEBER: Weishäupl Möbelwerkstätten GmbH, Stephanskirchen<br />

KONZEPTION & UMSETZUNG: Weishäupl Möbelwerkstätten GmbH, Maren Lender<br />

FOTOS: Ulli Seer, Elmar Kinninger (Seite 154-156), KME-Studios (Produktfotos)<br />

STYLING: Barbara Kortyka, Nicole Zweig<br />

TEXT: Stefan Lemle, Weishäupl Möbelwerkstätten GmbH<br />

LITHO: alpenstolz GmbH, KME-Studios<br />

DRUCK: Rapp-Druck GmbH<br />

Für die freundliche Unterstützung der Katalogproduktion bedanken wir uns herzlich bei den Firmen:<br />

Arzberg · Asa Selection · Dibbern · House Doctor, Dänemark · Overbeck & Friends · Robbe & Berking · Tavola · Zwiesel Kristallglas<br />

sowie allen Mitwirkenden.<br />

© Weishäupl Möbelwerkstätten GmbH, Stephanskirchen <strong>2012</strong><br />

Druckfehler und Irrtümer vorbehalten.<br />

Die Reproduktion der Texte und Fotografien, auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung der Geschäftsleitung verboten.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!