03.03.2013 Aufrufe

2.91 MB - Marantec

2.91 MB - Marantec

2.91 MB - Marantec

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Parc 100<br />

Parkschranke<br />

FULL-SERVICE<br />

ANTRIEBSSYSTEME<br />

FÜR GARAGENTORE<br />

ANTRIEBSSYSTEME<br />

FÜR SEKTIONALTORE<br />

ANTRIEBSSYSTEME<br />

FÜR SCHIEBETORE<br />

ANTRIEBSSYSTEME<br />

FÜR DREHTORE<br />

ANTRIEBSSYSTEME<br />

FÜR ROLLTORE<br />

PARKSCHRANKEN<br />

SYSTEME<br />

ELEKTRONISCHE<br />

STEUERUNGEN<br />

PRODUKT-SERVICE<br />

ZUBEHÖR<br />

Einbau- und Bedienungsanleitung<br />

D


O 1<br />

Übersicht Parkschranke<br />

Parkschranke links,<br />

Art.-Nr. 46621<br />

Parkschranke links, für Knickbaum<br />

Art.-Nr. 46746<br />

Seite 2<br />

Parkschranke rechts<br />

Art.-Nr. 46591<br />

Parkschranke rechts für Knickbaum<br />

Art.-Nr. 46748


O 2<br />

Übersicht<br />

Schrankenbaum, Aufschlagschutz, Schwenkstütze, Knickbaum, Gabelbaumstütze<br />

Schrankenbaum, 1 m, Art.-Nr. 47286<br />

Schrankenbaum, 2 m, Art.-Nr. 47303<br />

Schrankenbaum, 3 m, Art.-Nr. 47288<br />

Schrankenbaum, 4 m, Art.-Nr. 8050950<br />

Schrankenbaum, 1 m, mit Aufschlagschutz, Art.-Nr. 47289<br />

Schrankenbaum, 2 m, mit Aufschlagschutz, Art.-Nr. 47290<br />

Schrankenbaum, 3 m, mit Aufschlagschutz, Art.-Nr. 47291<br />

Schrankenbaum, 2 m, mit Schwenkstütze, Art.-Nr. 47299<br />

Schrankenbaum, 3 m, mit Schwenkstütze, Art.-Nr. 47300<br />

Schrankenbaum, 2 m, mit Aufschlagschutz und Schwenkstütze Art.-Nr. 47297<br />

Schrankenbaum, 3 m, mit Aufschlagschutz und Schwenkstütze Art.-Nr. 47298<br />

Seite 3


Knickbaum, Art.-Nr. 46637<br />

Knickbaum mit Aufschlagschutz, Art.-Nr. 47285<br />

Gabelstützpfosten, Art.-Nr. 46741<br />

Seite 4


O 3<br />

O 4<br />

Lieferumfang und Montageübersicht<br />

Die gelieferte Parkschranke besteht aus:<br />

- Montageset für Fundament und Dübelmontage<br />

- Schrankenantrieb komplett mit elektronischer Steuerung verkabelt (rechts oder links)<br />

- Schrankenbaumset inkl. Ausgleichsfederpaket<br />

Prüfen Sie, ob die gelieferten Bauteile in Länge und Ausrichtung mit den Einbaugegebenheiten übereinstimmen.<br />

Das Fundament ist für alle Varianten der Parkschranke gleich.<br />

Die Montageschritte:<br />

1. Herstellen des Fundamentes und der elektrischen Anschlüsse<br />

2. Montage des Parkschrankengehäuses<br />

3. Montage des Schrankenbaumes<br />

4. Montage und Einstellung der Ausgleichsfeder<br />

5. Elektrischer Anschluss der Steuerung<br />

Informationen zur Parkschranke:<br />

Parkschranke<br />

links<br />

Fahrbahn<br />

Seite 5<br />

Parkschranke<br />

rechts


O5 Maßbenennungen<br />

Legende:<br />

D: Fahrbahnbreite<br />

a: Fahrbahn-Seitenrandbedarf<br />

für Gabelstützpfosten<br />

b: Abstand Fahrbahnrand<br />

bis Parkschrankengehäuse<br />

(ca. 100 mm)<br />

c: Baumlänge<br />

D/2: halbe Fahrbahnbreite<br />

x: muss vor Ort angepasst<br />

werden (max. 1.300 mm)<br />

y: Durchfahrthöhe<br />

ca. 2.000 mm<br />

z: Einbauhöhe<br />

Schranke:<br />

Sperrbreite max. 2.700 mm<br />

Baumlänge max. 3.040 mm<br />

Knickschranke:<br />

Sperrbreite 2.080 mm<br />

Durchfahrtshöhe 2.000 mm<br />

Baumlänge 2.415 mm<br />

Mindest-Einbauhöhe für<br />

Schranke mit Knickbaum 2.100 mm<br />

x<br />

ca. 100<br />

a<br />

500<br />

c<br />

Seite 6<br />

ca. 200<br />

D<br />

x<br />

c<br />

c<br />

z<br />

y<br />

D/2<br />

c<br />

b<br />

202<br />

130<br />

130<br />

130


O 6<br />

Fundamentplan<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Distanzhalter<br />

mind. 150 Steinschraube<br />

Bodenblech bündig mit Oberkante<br />

Betonfundament<br />

Leerrohre für Steuer- und Netzleitungen<br />

600<br />

Abmessungen:<br />

(Maße in mm)<br />

c: Baumlänge<br />

Hinweis:<br />

• Kürzen Sie eine eventuelle<br />

Schwenkstütze vor Ort auf die<br />

erforderliche Länge.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Fahrbahn<br />

Fahrbahn<br />

980<br />

410<br />

130<br />

Seite 7<br />

c<br />

520<br />

1170<br />

330<br />

100<br />

950<br />

35<br />

430<br />

frostfrei mind.<br />

600 mm


O 7<br />

Öffnen des Gehäuses<br />

Das Innere der Parkschranke ist durch zwei Seitentüren zugänglich.<br />

Achtung:<br />

Vor Öffnung des Parkschrankengehäuses ist unbedingt darauf zu achten, dass die Anlage stromlos ist.<br />

Der Netzstecker ist vom Stromnetz abzuziehen.<br />

Solange das Gehäuse geöffnet ist, darf die Parkschranke nicht betrieben werden!<br />

1. Stecken Sie den Schlüssel in das Schloss und entriegeln Sie die Tür.<br />

2. Ziehen sie die Tür leicht nach vorne.<br />

3. Heben Sie die Tür heraus.<br />

Seite 8


O 8<br />

Fahrbahn<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Montage mit einbetonierten Steinschrauben<br />

mind. 150<br />

30mm<br />

Leerrohr für Steuer- und Netzleitungen<br />

Fahrbahn<br />

mind. 150<br />

274<br />

Montageset:<br />

Die Steinschrauben an das Bodenblech schrauben. Das montierte Bodenblech wird mit der kurzen Seite parallel zur<br />

Fahrbahn eingebaut.<br />

• Abstand Fahrbahn - Bodenblech: 100 mm siehe Pkt. 5<br />

• Überstand Steinschrauben: 30 mm<br />

Montage Schrankengehäuse auf belastbarem Fundament:<br />

1. Entfernen Sie die Muttern.<br />

2. Stecken Sie die Distanzhalter auf die Steinschrauben.<br />

3. Stecken Sie die Schranke in der gewünschten Position auf.<br />

4. Schrauben Sie die Schranke mit den Muttern fest.<br />

Das Bodenblech bleibt im Fundament.<br />

Seite 9


O 9<br />

Fahrbahn<br />

Dübelmontage<br />

mind. 150 274<br />

Das Bodenblech wird als Bohrschablone genutzt.<br />

Bodenblech als<br />

Bohrschablone<br />

1. Richten Sie die Bohrschablone mit der schmalen Seite zur Fahrbahn hin aus.<br />

Achten Sie darauf, dass das Bodenblech genau parallel zur Fahrbahn liegt.<br />

2. Bohren Sie die 4 vorgegebenen Löcher (ø 10mm).<br />

3. Setzen Sie die Schwerlastdübel so tief ein, dass Sie 30 mm überstehen.<br />

4. Positioniernen Sie den Distanzhalter.<br />

5. Setzen Sie das Schrankengehäuse auf.<br />

Das Bodenblech verbleibt unter dem Schrankengehäuse.<br />

6. Verschrauben Sie das Schrankengehäuse.<br />

198<br />

Seite 10


Achse<br />

O 10<br />

O 11<br />

Notentriegelung<br />

Die Schranke kann zu Montage- und Wartungsarbeiten oder bei Stromausfall entriegelt werden.<br />

Montage Schrankenbaum<br />

1. Achse ist in Sperrstellung.<br />

Schrankenbaum ist im Getriebeeingriff und verriegelt.<br />

Drehen Sie die Achse um 90° gegen den Uhrzeigersinn,<br />

um die Schranke zu entriegeln.<br />

2. Achse horizontal.<br />

3. Ziehen Sie die Achse heraus.<br />

Schrankenbaum vom Getriebe getrennt.<br />

Handbetätigung Baum möglich<br />

1. Entriegeln Sie die Notentriegelung.<br />

Drehen Sie den Schrankenbaumadapter (4) am Gehäuse in waagerechte Stellung und verriegeln Sie die<br />

Notentriegelung wieder.<br />

8<br />

6<br />

5<br />

4<br />

6<br />

3<br />

2<br />

1. Schulterachse<br />

2. Steckachse<br />

3. Mitnehmer Keilnabe<br />

4. Schrankenbaumadapter mit Adapterdomen<br />

5. Schrankenbaum<br />

6. Gegenhalterblech<br />

7. Schraube DIN 912 M6 x 12<br />

8. Schraube DIN 912 M8 x 16<br />

1<br />

7<br />

Seite 11<br />

Achtung:<br />

Schrankenbaum nur im geschlossenem Zustand<br />

außer Getriebeeingriff bringen. Schrankenbaum<br />

kann nach oben schwenken.<br />

Achtung:<br />

Wenn sich der Schrankenbaumadapter nicht in waagerechter Stellung befindet, kann das Schrankenprofil<br />

nicht korrekt angeschraubt werden. Achten Sie darauf, das sich der Adapter wie Abgebildet in der waagerechten<br />

Position befindet.<br />

(Vorstehende Stinseite oben)


3. Schieben Sie die beiden Gegenhalterbleche in das Schrankenprofil.<br />

4. Stecken Sie den Schrankenbaum auf den Adapterdom<br />

5. Schrauben Sie den Schrankenbaum an den Adapter fest.<br />

6. Schraubem Sie die Abschlusskappen an die Schrankenbaumenden.<br />

Seite 12<br />

2. Legen Sie die Gegenhalterbleche so aufeinander,<br />

dass eine kleine Durchgangbohrung, auf einer großen<br />

Durchgangsbohrung liegt.<br />

Vorstehende Stirnseite oben<br />

Achtung:<br />

Für die richtige Montage müssen 2 Punkte beachtet werden.<br />

- Die Platten müssen im Schrankenprofil so eingeschoben werden, dass sie innen, an der Seite stehen, an<br />

der von außen der Adapterdom anstöst.<br />

- Die Platten müssen im Schrankenprofil so eingeschoben werden, dass der Adapterdom auf die<br />

großen Durchgangslöcher und die Schrauben auf die kleinen Durchgangslöcher treffen.<br />

Achtung:<br />

Das Profil der Schranke entspricht in der richtigen Position dem Profil des Adapterdoms.<br />

Wenn sich die Schranke nicht dem Adapterdom anpasst, muss der Adapterdom gedreht werden. (Siehe<br />

Punkt 1)<br />

Achtung:<br />

Der Schrankenbaum muss nach der Verschraubung fest an dem Adapter anliegen. Sollte sich der<br />

Schrankenbaum nicht fest mit dem Adapter verbinden lassen, prüfen Sie bitte, ob die Gegenhalterbleche<br />

sich in der korrekten Lage befinden und ob der Adapterdom in der richtigen Position an dem<br />

Schrankenbaum anliegt


O 12<br />

Montage des Federpakets<br />

Einbau des Federpakets<br />

Achtung:<br />

Vor Öffnung des Parkschrankengehäuses ist unbedingt darauf zu achten, dass die Anlage stromlos ist.<br />

Solange das Gehäuse geöffnet ist, darf die Parkschranke nicht betrieben werden!<br />

Die Schwenkstütze (Auslieferungslänge 1300 mm) muss vor Ort auf die erforderliche Länge gekürzt werden!<br />

1. Wenn der Schrankenbaum senkrecht steht,<br />

ziehen Sie den Netzstecker ab.<br />

2. Entfernen Sie die Federstecker (Splinte) oben und unten.<br />

Seite 13


3. Setzen Sie das Federpaket auf die untere Halterung.<br />

4. Sichern Sie das Federpaket mit einem Federstecker.<br />

5. Führen Sie den langen Zugfedermitnehmer von oben in die Alu- Halterung.<br />

6. Sichern Sie das Federpaket mit einem Federstecker in der mittleren Bohrung.<br />

Prüfung der Federeinstellung<br />

Achtung:<br />

Der Schrankenbaum ist gegen ein Herunterfallen zu sichern.<br />

1. Entriegeln Sie den Schrankenbaum (Notentriegelung).<br />

2. Bewegen Sie den Schrankenbaum auf ca. 45°.<br />

Die Federeinstellung ist korrekt, wenn sich der Baum in dieser<br />

Stellung einpendelt.<br />

Wenn die Federspannung korrekt eingestellt ist:<br />

3. Verriegeln Sie den Antrieb bei senkrecht stehendem<br />

Baum (Notentriegelungshebel).<br />

4. Vergewissern Sie sich, dass die Federstecker gespreizt<br />

sind.<br />

5. Stellen Sie die Spannungsversorgung wieder her und<br />

lassen die Schrankenanlage probelaufen.<br />

Seite 14


Korrektur der Federeinstellung<br />

O 13<br />

Achtung:<br />

Die Federn stehen auf Spannung.<br />

1. Stellen Sie den Schrankenbaum senkrecht.<br />

2. Verriegeln Sie den Schrankenbaum<br />

3. Ziehen Sie den oberen Federstecker ab.<br />

4. a) Wenn der Schrankenbaum nach oben gezogen wurde,<br />

ist die Federspannung zu verringern:<br />

Stecken Sie den Federstecker in die untere Bohrung<br />

oder<br />

schrauben Sie die obere Haltevorrichtung mittels der<br />

M5- Schrauben nach unten.<br />

b) Wenn sich der Schrankenbaum nach unten bewegt hat,<br />

ist die Federspannung zu erhöhen:<br />

Stecken Sie den Federstecker in die obere Bohrung<br />

oder<br />

schrauben Sie die obere Haltevorrichtung mittels der<br />

M5- Schrauben nach oben.<br />

5. Prüfen Sie die Federeinstellung wie zuvor beschrieben.<br />

Farbkennung und Zuordnung der Ausgleichsfeder<br />

Jedem Schrankentyp und jeder Schrankenbaumlänge ist eine spezielle Ausgleichsfeder durch Farbkennung zugeordnet.<br />

Baumvarianten<br />

Schrankenbaum 1 m<br />

Schrankenbaum 2 m<br />

Schrankenbaum 3 m<br />

Schrankenbaum 4 m<br />

Schrankenbaum 1 m,<br />

Aufschlagschutz<br />

Schrankenbaum 2 m,<br />

Aufschlagschutz<br />

Schrankenbaum 3 m,<br />

Aufschlagschutz<br />

Schrankenbaum 2 m,<br />

Aufschlagschutz, Schwenkstütze<br />

Schrankenbaum 3 m,<br />

Aufschlagschutz, Schwenkstütze<br />

Seite 15<br />

Zugfeder<br />

Farbe Art.-Nr.<br />

grün 68033<br />

grün 68033<br />

gelb 68035<br />

weiss 68037<br />

grün 68033<br />

grün 68033<br />

blau 68036<br />

rot 68034<br />

weiss 68037


O 14<br />

Korrektur der Baumlage (falls erforderlich)<br />

Abdeckhaube<br />

Puffer (2 Paare)<br />

Der Schrankenbaum ist parallel zur Bodenplatte voreingestellt.<br />

Leichte Korrekturen können an den Anschlagpuffern unter der Abdeckhaube vorgenommen werden.<br />

Die Puffer sind immer paarweise zu verstellen.<br />

Die Puffer sind nach der Justierung zu sichern bzw. zu kontern.<br />

Seite 16<br />

Puffer (2 Paare)<br />

4 Befestigungsschrauben für Abdeckhaube<br />

Achtung:<br />

Vor Öffnung des Parkschrankengehäuses ist unbedingt darauf zu achten, dass die Anlage stromlos ist.<br />

Der Netzstecker ist vom Stromnetz abzuziehen.<br />

Solange das Gehäuse geöffnet ist, darf die Parkschranke nicht betrieben werden!


O 15<br />

O M<br />

OG OF OE OB OC OF1 OA OD O H1<br />

O Q<br />

OZ OB1 OA1 Elektronische Steuerung<br />

8<br />

1<br />

2<br />

7 3<br />

6<br />

5 4<br />

3 1 2 70 71<br />

X31<br />

S20<br />

C<br />

D<br />

X32 X10 X20 X20a<br />

S19<br />

1 2 X3 L L N N X2<br />

F1<br />

X30 X40<br />

X2C<br />

X2A<br />

2.5A<br />

5 12 13 20 21 14 15 16 17<br />

O E1<br />

P<br />

F5<br />

4A<br />

X41 X41A<br />

O X1 O D1 O Y O G1 O C1<br />

X4a X4b<br />

L N N LC LO<br />

A<br />

B<br />

E<br />

Seite 17<br />

OJ OI OX2 OL OH O P<br />

O R<br />

OS OU OT O V<br />

O W<br />

O N<br />

Symbole Bedeutung<br />

3 1 2<br />

P<br />

70 71<br />

Betrieb, Netzspannung<br />

Impulsgabe<br />

Störung<br />

externe Lichtschranke<br />

Autom. Zulauf<br />

Anzeige Referenzpunkt<br />

Schranke Auf<br />

Schranke Zu<br />

Anschlussklemmen<br />

extern<br />

Programmiertaste +<br />

Prüftaste 'Auf'<br />

Programmiertaste -<br />

Prüftaste 'ZU'<br />

Programmiertaste<br />

Haltetaste<br />

externe Bedienelemente<br />

Modulantenne<br />

externe Lichtschranke


Elektronische Steuerung:<br />

A Anzeige Störung<br />

-> blinkt bei Störmeldung<br />

B Anzeige Impulsgabe<br />

-> leuchtet bei betätigtem Taster<br />

-> blinkt bei gültigem Signal vom Handsender<br />

C Anzeige Netzspannung<br />

-> leuchtet wenn Spannung vorhanden<br />

-> leuchtet eine Sekunde nicht, bei Motorstop<br />

D Anzeige Referenzpunkt<br />

E Anzeige externe Lichtschranke (nur Programmierung)<br />

F Anzeige Schranke Zu. Leuchtet, wenn Endlage 'Schranke Zu' erreicht ist<br />

G Anzeige Schranke Auf. Leuchtet, wenn Endlage 'Schranke Auf' erreicht ist<br />

H Programmiertaste P<br />

I Anzeige Autom. Zulauf<br />

J Prüftaster 'Auf'<br />

L Prüftaster 'Zu'<br />

M Transformator mit Thermoschutz<br />

N Relaisplatine Blinkampel mit Feinsicherung 4 A MT max.<br />

P Programmierschalter Anschluss Control 300<br />

Q Programmierschalter Anschluss externe Lichtschranke<br />

S20, S20a<br />

AUS<br />

Lichtschranke<br />

EIN<br />

R Steckverbindung Potentialfreie Endtasterkontakte<br />

S Steckverbindung Anschluss Blinkampel<br />

T Steckverbindung Folientaster<br />

U Steckbuchse X20a Modulantenne<br />

V Steckbuchse X20 externe Lichtschranke<br />

W Steckbuchse X10 externe Bedienelemente mit Kurzschlussstecker<br />

X1 Steckbuchse X30 Optosensor ZU mit Kurzschlussstecker<br />

X2 Steckbuchse X31 Optosensor AUF/ZU<br />

Y Steckbuchse X40 Drehzahlsensor<br />

Z Anschlussklemmleiste X2 für Netzspannung<br />

A1 Steckverbindung X2a Transformator<br />

B1 Anschlussklemmleiste X3 Motoranschluss<br />

C1 Anschlussklemmleiste X2c Taster Auf, Zu, Halt, Impuls<br />

D1 Anschlussklemme Schutzleiter<br />

E1 Motorsicherung F1 2,5A MT max.<br />

F1 Netzsicherung F2 10A MT max.<br />

G1 Anschlussklemme Drehzahlsensor<br />

H1 Anschlussklemmen Automatik Aus / 2-Draht System-Lichtschranke<br />

Seite 18


O 16<br />

Handsender<br />

(nicht im Lieferumfang enthalten)<br />

A Batterie - Sendekontrollleuchte<br />

B Bedientasten<br />

C Batteriefach - Deckel<br />

D Batterie 3V CR 2032<br />

E Lernstecker-Anschluss<br />

• Zum Wechseln und Einlegen der Batterie öffnen Sie den Deckel.<br />

Beachten Sie bei dem Batteriewechsel die richtige Polung.<br />

O 17<br />

Vorsicht!<br />

- Betätigen Sie den Handsender nur, wenn sichergestellt<br />

ist, dass sich weder Personen noch<br />

Gegenstände im Bewegungsbereich der Schranke<br />

befinden.<br />

- Handsender gehören nicht in Kinderhände!<br />

Hinweis:<br />

Batterien sind von Gewährleistungsansprüchen<br />

ausgeschlossen.<br />

Modulantenne<br />

(nicht im Lieferumfang enthalten)<br />

O A<br />

O B<br />

Antennenstecker in Steuerungseinheit einstecken (Steckbuchse X20a).<br />

Antenne (868 MHz) im Steuerungsdeckel festmontieren.<br />

Durch Digital-Sicherheitsverschlüsselung kann die Reichweite schwanken.<br />

A Modulantenne<br />

B Verbindungsleitung mit Stecker<br />

Seite 19<br />

1<br />

O E<br />

O D<br />

O A<br />

O C<br />

O B<br />

O E


O 18<br />

O A<br />

S20 S20A<br />

X32 X10 X20 X20a<br />

X30 X40<br />

Funktion der Codierschalter S19, S20 und S20A<br />

Seite 20<br />

5<br />

S19<br />

C<br />

D<br />

X2C<br />

12 13 20 21 14 15 16 17<br />

A Programmierschalter Anschluss externe Lichtschranke (z.B. Special 613)<br />

B Programmierschalter Fahrbahnregelung Control 300, bei Anschluss entsprechenden Programmierschalter in Stellung<br />

'OFF' schalten.<br />

O 19 OA O B O H O J<br />

O G<br />

O F<br />

8<br />

7<br />

6<br />

1<br />

2<br />

3<br />

5 4<br />

Elektronische Steuerung programmieren:<br />

A Anzeige externe Lichtschranke programmieren<br />

B Anzeige Endlage auf<br />

C Anzeige Autom. Zulauf programmieren<br />

D Anzeige Endlage zu<br />

E Anzeige Referenzpunkt<br />

F Anzeige Kraftbegrenzung programmieren<br />

G Anzeige Fernsteuerung programmieren<br />

H Programmiertaste +<br />

I Programmiertaste -<br />

J Programmiertaste P<br />

Elektronische Steuerung Fehlermeldung anzeigen:<br />

Im Falle einer Störmeldung kann die Fehlerursache angezeigt werden, siehe Pkt. 31.<br />

J Programmiertaste P Fehlermeldung anzeigen (kurz betätigen)<br />

1 - 8 Anzeige Fehler-Nummern (blinken unregelmäßig)<br />

zum Beispiel: Anzeige 8 und Anzeige 2 blinken gemeinsam:<br />

8 + 2 = Fehlernummer 10 (siehe Pkt. 31)<br />

O E<br />

OD OI OC P<br />

A<br />

B<br />

E<br />

O B


20<br />

Grundfunktionen des Antriebes<br />

Programmierablauf:<br />

• Betätigen Sie die Taste für ca. 2 Sekunden und lassen Sie sie dann los.<br />

Die Steuerung wechselt vom Betriebszustand in den Programmierzustand der<br />

Grundfunktionen.<br />

Die Anzeige 2 blinkt und alle anderen leuchten.<br />

Durch Drücken der Tasten oder können im Programmiermenü Änderungen<br />

vorgenommen werden. Mit der Taste werden die aktuellen Werte abgespeichert.<br />

Die Steuerung wechselt in das nächste Programmiermenü.<br />

Wird die Taste betätigt, ohne dass eine Veränderung mit den<br />

Tasten oder vorgenommen wurde, so wird das Programmiermenü übersprungen,<br />

die Einstellungen bleiben unverändert.<br />

Nach dem letzten Programmiermenü ist die Programmierung der Grundfunktionen des<br />

Antriebes abgeschlossen, erkennbar durch das Erlöschen aller Anzeigen in der<br />

Reihenfolge 8 - 1.<br />

Allgemeines zur Programmierung der Steuerung<br />

Anzeige des Referenzpunkt<br />

Der Antrieb passiert den Referenzpunkt-Sensor:<br />

• Die Anzeige 5 leuchtet kurz auf.<br />

Einstellen der Positionen<br />

Hinweise zur Programmierung:<br />

- Befindet sich die Steuerung im Programmiermodus und keine der drei<br />

Programmiertasten ( ,, ) werden innerhalb von 120 Sekunden betätigt, so wird der<br />

Programmiervorgang abgebrochen und die Steuerung springt in den Betriebszustand zurück.<br />

- Die Endlagen lassen sich nur bei gültigem Referenzpunkt programmieren.<br />

Fahren Sie hierzu bei der Programmierung die Schranke einmal elektrisch Auf oder Zu.<br />

Hinweis:<br />

Die Steuerung fährt<br />

ohne Selbsthaltung!<br />

• Verfahren Sie mit den Tasten oder die Schranke in die gewünschte<br />

Schrankenposition.<br />

Seite 21


21<br />

Programmierung der Basisebene<br />

1. Programmierung der 'Endposition Auf'<br />

• Betätigen Sie die Taste für ca.2 Sekunden und lassen Sie sie dann los.<br />

Die Anzeige 2 blinkt und alle anderen leuchten.<br />

• Drücken Sie die Taste , um die Endposition Auf einzustellen. Nehmen Sie<br />

die Feineinstellung mit der Taste oder vor.<br />

Hinweis:<br />

Der Referenzpunkt muss 1x passiert werden!<br />

• Speichern Sie die Endposition durch Betätigen der Taste ab.<br />

Die Steuerung wechselt automatisch in die Programmierung der 'Endlage ZU'.<br />

2. Programmierung der 'Endposition Zu'<br />

Die Anzeige 4 blinkt und alle anderen leuchten:<br />

• Drücken Sie die Taste , um die Endposition Zu einzustellen. Nehmen Sie<br />

die Feineinstellung mit der Taste oder vor.<br />

Hinweis:<br />

Der Referenzpunkt muss 1x passiert werden!<br />

• Speichern Sie die Endposition durch Betätigen der Taste ab.<br />

Die Steuerung wechselt automatisch in die Programmierung der<br />

'Fernsteuerung'.<br />

Seite 22


3. Programmierung Funksteuerung<br />

Die Anzeige 7 blinkt und alle anderen leuchten.<br />

• Betätigen Sie die entsprechende Taste des Handsenders, bis die Anzeige 7<br />

schnell blinkt. Die Steuerung hat jetzt den Code des Handsenders gelernt.<br />

• Drücken Sie die Taste um die Codierung der Funksteuerung abzuspeichern.<br />

• Drücken Sie noch einmal die Taste , um die Programmierung<br />

abzuschließen.<br />

Die Steuerung befindet sich im Betriebszustand (bei Stromausfall bleiben alle<br />

Einstellungen erhalten).<br />

Hinweis:<br />

Alle Menüpunkte können durch Reset auf die vom Werk voreingestellten Werte zurückgesetzt werden.<br />

Hierzu verfahren Sie wie in 'Programmierung der Basisebene' beschrieben. Nach dem Abspeichern der<br />

Fernbedienung wechselt die Steuerung in die Programmierung 'RESET Werkseinstellung'.<br />

4. Programmierung 'RESET Werkseinstellung'<br />

Die Anzeige 8 blinkt und alle anderen leuchten:<br />

• Drücken Sie die Taste um einen Reset auszuwählen oder die Taste <br />

um keinen Reset auszuwählen.<br />

Die Anzeige 1 blinkt schnell, die Funktion 'Kein Reset' ist ausgewählt.<br />

Alle programmierten Werte bleiben erhalten.<br />

Die Anzeige 1 leuchtet, die Funktion 'Reset' ist ausgewählt.<br />

Alle programmierten Werte werden mit der Werkseinstellung<br />

überschrieben.<br />

• Drücken Sie die Taste um den Reset-Funktion zu bestätigen.<br />

Bei ausgewähltem Reset beginnt die Steuerung mit einem Neustart,<br />

erkennbar durch Leuchten aller Anzeigen für 2 Sekunden.<br />

Die Steuerung befindet sich im Betriebszustand {Werkseinstellungen), bei<br />

Stromausfall bleiben alle Einstellungen erhalten.<br />

Seite 23


Lernen der Antriebskraft:<br />

Achtung!<br />

Schaltet sich der Antrieb während des Probelaufs ab und es blinken LED 8 und LED 2<br />

(Fehlernummer 10/Abschaltautomatik):<br />

• Stellen sie die Abschaltautomatik ein.<br />

• Verfahren Sie dazu wie in Punkt 2:<br />

Programmierung 2. Ebene, Punkt 2 + 3.<br />

• Verfahren Sie den Antrieb (mit eingekuppelter Schranke) vollständig ohne Unterbrechung zwei mal von der Position<br />

'Schranke Zu' in die Position 'Schranke Auf' und umgekehrt.<br />

Der Antrieb ermittelt während dieser zwei Lernfahrten die maximale Zug- und Druckkraft, die erforderlich ist um die Schranke<br />

zu bewegen. Nach weiteren zwei vollständigen Schrankenfahrten ist der Antrieb endgültig betriebsbereit.<br />

Diese Einstellungen bleiben bei Unterbrechung der Netzspannung gespeichert, können aber, wenn nötig, jederzeit wie zuvor<br />

beschrieben geändert werden.<br />

Überprüfung:<br />

• Betätigen Sie die Taste .<br />

–> Die Schranke muss sich öffnen und in die von Ihnen eingespeicherte 'Schranke Auf' - Stellung verfahren.<br />

• Betätigen Sie die Taste .<br />

–> Die Schranke muss sich schließen und in die von Ihnen eingespeicherte 'Schranke Zu' - Stellung verfahren.<br />

• Drücken Sie kurz auf die Taste Ihres Handsenders.<br />

–> Die Schranke bewegt sich in Richtung 'Auf' oder in Richtung 'Zu' (je nach Position des Schrankenbaumes).<br />

Seite 24


22<br />

Erweiterte Antriebsfunktionen - 2. Programmierebene<br />

Hinweis:<br />

Die Werte für die Abschaltautomatik (= maximale Kraft) und lernende Kraftbegrenzung (= Kraftkurve)<br />

können in der 2. Programmierebene manuell eingestellt werden.<br />

Eine Einstellung kann immer dann vorgenommen werden, wenn durch bauartbedingtes Laufverhalten der<br />

Schranke eine unempfindlichere Einstellung gewählt werden muß, da sonst durch Ansprechen der<br />

Abschaltautomatik oder Kraftbegrenzung Betriebsstörungen auftreten können.<br />

Grundsätzlich ist darauf zu achten, dass die zulässigen Betriebskräfte gemäß EN 12445 und EN 12453 nicht<br />

überschritten werden.<br />

Hinweis:<br />

Veränderungen in den Programmierebenen der erweiterten Antriebsfunktionen dürfen nur vom Fachpersonal<br />

vorgenommen werden!<br />

Erklärung der 2. Programmierebene:<br />

Funktionen<br />

Menü 1:<br />

- Programmierung<br />

externe Lichtschranke<br />

Menü 2:<br />

- Kraftbegrenzung AUF<br />

Menü 3:<br />

- Kraftbegrenzung ZU<br />

Menü 4:<br />

- Offset lernende<br />

Kraftbegrenzung<br />

Menü 5:<br />

- Antriebsgeschwindigkeit<br />

Erklärung<br />

Einstellbar ob Antrieb mit oder<br />

ohne Lichtschranke betrieben<br />

wird.<br />

Die Ansprechempfindlichkeit<br />

der Kraftbegrenzung ist in<br />

Stufen von 1 - 16 einstellbar.<br />

Die Ansprechempfindlichkeit<br />

der Kraftbegrenzung ist in<br />

Stufen von 1 - 16 einstellbar.<br />

Die Ansprechempfindlichkeit<br />

der Kraftbegrenzung ist in<br />

Stufen von 2 - 16 einstellbar.<br />

Einstellbar, in welcher<br />

Geschwindigkeit die Schranke<br />

vom Antrieb bewegt wird.<br />

Werkseinstellungen<br />

Keine Lichtschranke vorhanden<br />

Stufe 5<br />

Stufe 5<br />

Stufe 12<br />

Stufe 16<br />

(Maximalgeschwindigkeit)<br />

Seite 25


1. Programmierung externe Lichtschranke<br />

Hinweis:<br />

Halten Sie die Programmiertaste weiter gedrückt, wenn nach 2 Sekunden die LED 2 anfängt zu<br />

blinken. Um in die erweiterten Antriebsfunktionen zu gelangen müssen Sie die Programmiertaste <br />

für weitere 8 Sekunden gedrückt halten (LED 2 blinkt dann schnell).<br />

• Betätigen Sie die Taste länger als 10 Sekunden, bis die Anzeige 2 schnell<br />

blinkt.<br />

• Lassen Sie die Taste los. Die LED 1 blinkt.<br />

• Betätigen Sie die Taste , um den Anschluss von externen Lichtschranken zu<br />

ermöglichen:<br />

- Anzeige 1 leuchtet:<br />

Betrieb mit System-Lichtschranke<br />

• - Anzeige 1 leuchtet, Anzeige 2 blinkt:<br />

Betrieb mit Zweidraht-Lichtschranke<br />

• - Anzeige 1 und 2 leuchten:<br />

Betrieb mit System- und Zweidraht-lichtschranke<br />

• Durch Betätigen der Taste kann der Antrieb ohne externe Lichtschranke<br />

betrieben werden:<br />

- Anzeige 1 blinkt.<br />

• Speichern Sie die Einstellung mit der Programmiertaste ab.<br />

Die Steuerung wechselt automatisch in die Programmierung 'Abschaltautomatik<br />

AUF'.<br />

Seite 26


2. Programmierung 'Abschaltautomatik AUF'<br />

Anzeige 2 und 6 blinken.<br />

Achtung!<br />

Die Abschaltautomatik wird automatisch eingestellt.<br />

Ändern Sie nur bei Bedarf ( Fehler 10 ).<br />

Durch Erhöhen des voreingestellten Wertes wird die max. Kraft in AUF-Richtung erhöht und damit die<br />

Empfindlichkeit der Abschaltautomatik verringert.<br />

Achtung!<br />

Immer die maximal zulässigen Betriebskräfte gemäß EN 12445 und EN 12453 prüfen!<br />

Hinweis:<br />

Die Einstellung der Abschaltautomatik entspricht der maximalen Kraft des Antriebs.<br />

Bei der ersten Auf- und Zufahrt nach 'NETZ EIN' ist die Abschaltautomatik entsprechend der<br />

Einstellung wirksam. Bei weiteren Fahrten ist die empfindlicher wirkende selbst gelernte Kraft<br />

wirksam. Die Abschaltautomatik gilt weiterhin als Kraftobergrenze.<br />

• Drücken Sie die Taste um das Menü zu öffnen.<br />

• Durch Betätigen der Taste oder ist die Abschaltautomatik in Stufen von<br />

1 (empfindlichster Wert) bis 16 einstellbar (gemäß Tabelle).<br />

• Speichern Sie die Einstellung mit der Programmiertaste ab.<br />

Die Steuerung wechselt automatisch in die Programmierung 'Abschaltautomatik<br />

ZU'.<br />

Hinweis!<br />

Durch Umprogrammierung der Endlagen (1. Programmierebene) wird die Zugkraft erneut gelernt.<br />

Bei Neueinstellung der Endlagen werden die Kraftwerte automatisch neu ermittelt.<br />

Je nach Laufeigenschaft der Schranke kann eine Erhöhung der Kraftwerte erforderlich werden.<br />

Seite 27


3. Programmierung 'Abschaltautomatik ZU'<br />

Anzeige 4 und 6 blinken.<br />

Achtung!<br />

Die Abschaltautomatik wird automatisch eingestellt.<br />

Ändern Sie nur bei Bedarf ( Fehler 10 ).<br />

Durch Erhöhen des voreingestellten Wertes wird die max. Kraft in ZU-Richtung erhöht und damit die<br />

Empfindlichkeit der Abschaltautomatik verringert.<br />

Achtung!<br />

Immer die maximal zulässigen Betriebskräfte gemäß EN 12445 und EN 12453 prüfen!<br />

Hinweis:<br />

Die Einstellung der Abschaltautomatik entspricht der maximalen Kraft des Antriebs.<br />

Bei der ersten Auf- und Zufahrt nach 'NETZ EIN' ist die Abschaltautomatik entsprechend der<br />

Einstellung wirksam. Bei weiteren Fahrten ist die empfindlicher wirkende selbst gelernte Kraft wirksam.<br />

Die Abschaltautomatik gilt weiterhin als Kraftobergrenze.<br />

• Drücken Sie die Taste um das Menü zu öffnen.<br />

• Durch Betätigen der Taste oder ist die Abschaltautomatik in Stufen von<br />

1 (empfindlichster Wert) bis 16 einstellbar (gemäß Tabelle).<br />

• Speichern Sie die Einstellung mit der Programmiertaste ab.<br />

Die Steuerung wechselt automatisch in die Programmierung 'Offset lernende<br />

Kraftbegrenzung'.<br />

Hinweis!<br />

Durch Umprogrammierung der Endlagen (1. Programmierebene) wird die Zugkraft erneut gelernt.<br />

Bei Neueinstellung der Endlagen werden die Kraftwerte automatisch neu ermittelt.<br />

Je nach Laufeigenschaft der Schranke kann eine Erhöhung der Kraftwerte erforderlich werden.<br />

Seite 28


4. Programmierung 'Offset lernende Kraftbegenzung'<br />

Anzeige 6 blinkt.<br />

Achtung!<br />

Die lernende Kraftbegrenzung wird automatisch eingestellt.<br />

Ändern Sie nur bei Bedarf ( Fehler 28 ).<br />

Durch Erhöhen des voreingestellten Wertes wird der Offset in AUF- und ZU-Richtung erhöht und damit die<br />

Empfindlichkeit der lernenden Kraftbegrenzung verringert.<br />

Achtung!<br />

Immer die maximal zulässigen Betriebskräfte gemäß EN 12445 und EN 12453 prüfen!<br />

• Drücken Sie die Taste um das Menü zu öffnen.<br />

• Durch Betätigen der Taste oder ist 'Offset lernende Kraftbegrenzung'<br />

in Stufen von 2 (empfindlichster Wert) bis 16 einstellbar (gemäß Tabelle).<br />

• Speichern Sie die Einstellung mit der Programmiertaste ab.<br />

Die Steuerung wechselt automatisch in die Programmierung 'Antriebsgeschwindigkeit'.<br />

5. Programmierung 'Antriebsgeschwindigkeit'<br />

Anzeige 7 blinkt.<br />

• Drücken Sie die Taste um das Menü zu öffnen.<br />

• Durch Betätigen der Taste oder ist 'Antriebsgeschwindigkeit' in Stufen von 5<br />

(langsamste Geschwindigkeit) bis 16 einstellbar (gemäß Tabelle).<br />

• Speichern Sie die Einstellung mit der Programmiertaste ab.<br />

Die Programmierung der 2. Programmierebene des Antriebes ist abgeschlossen,<br />

erkennbar durch das Erlöschen aller Anzeigen in der Reihenfolge 8 - 1.<br />

Die Steuerung befindet sich im Betriebszustand (bei Stromausfall bleiben alle Einstellungen<br />

erhalten).<br />

Seite 29


Hinweis:<br />

Wird eine externe Durchfahrts-Lichtschranke angeschlossen, muss der<br />

Antrieb umprogrammiert werden!<br />

Einstellbare Werte der 2. Programmierebene<br />

TASTE <br />

8 9 10 11 12 13 14 15 16<br />

TASTE <br />

1 2 3 4 5 6 7<br />

Menü 1: Externe Lichtschranke<br />

Betrieb Betrieb Betrieb Betrieb mit<br />

ohne mit System- mit System und<br />

Lichtschranke Lichtschranke Zweidraht- Zweidraht-<br />

Lichtschranke Lichtschranke<br />

Menü 2: Abschaltautomatik Auf (Empfindlichkeit in Stufen)<br />

8 9 10 11 12 13 14 15 16<br />

1 2 3 4 5 6 7<br />

Menü 3: Abschaltautomatik Zu (Empfindlichkeit in Stufen)<br />

8 9 10 11 12 13 14 15 16<br />

1 2 3 4 5 6 7<br />

Seite 30<br />

Taste P<br />

Menü 4: Offset lernende Kraftbegrenzung (Empfindlichkeit in Stufen)<br />

8 9 10 11 12 13 14 15 16<br />

AUS 2 3 4 5 6 7<br />

Menü 5: Antriebsgeschwindigkeit<br />

8 9 10 11 12 13 14 15 16<br />

nicht nicht nicht nicht 5 6 7<br />

einstellbar einstellbar einstellbar einstellbar<br />

Legende:<br />

Werkauslieferung<br />

LED blinkt langsam<br />

LED aus<br />

Nicht möglich<br />

LED blinkt schnell<br />

LED leuchtet


23<br />

Erweiterte Antriebsfunktionen - 3. Programmierebene<br />

Hinweis:<br />

Bei Inbetriebnahme der Funktion 'Automatischer Zulauf' muss eine externe Durchfahrts-Lichtschranke<br />

angeschlossen und aktiviert werden (vgl. Punkt 22/1, Programmierung externe Lichtschranke).<br />

Ein automatischer Zulauf ist sonst nicht möglich.<br />

Damit der Automatische Zulauf funktioniert, muss die Schrankenlaufzeit und die Vorwarnzeit<br />

einprogrammiert sein.<br />

Erklärung der 3. Programmierebene (Automatischer Zulauf):<br />

Funktionen<br />

Menü 1:<br />

- Programmierung<br />

Schrankenaufzeit<br />

Menü 2:<br />

- Programmierung<br />

Vorwarnzeit<br />

Menü 3:<br />

- Programmierung<br />

Anfahrwarnung<br />

Menü 4:<br />

- Programmierung<br />

Vorzeitiges Schließen<br />

nach Durchfahren der<br />

Durchfahrtslichtschranke<br />

Erklärung<br />

Einstellbar, nach wieviel<br />

Sekunden die Schranke<br />

automatisch schließt.<br />

Einstellbar, wie lange die<br />

Signalleuchte blinkt, bevor die<br />

Schranke automatisch schließt.<br />

Einstellbar, ob vor dem Starten<br />

der Schranke eine Signalleuchte<br />

zur Warnung blinkt und die<br />

Schranke verzögert startet.<br />

Einstellbar, ob die Schranke<br />

nach dem Durchfahren der<br />

Lichtschranke vor Ablauf der<br />

eingestellten Zeit schließt.<br />

Seite 31<br />

Werkseinstellungen<br />

deaktiviert<br />

deaktiviert<br />

Anfahrwarnung deaktiviert<br />

Nein


P<br />

P<br />

1. Programmierung 'Schrankenaufzeit'<br />

• Betätigen Sie die Taste länger als 10 Sekunden, bis die Anzeige 2 schnell<br />

blinkt.<br />

• Halten Sie die Programmiertaste weiter gedrückt und betätigen Sie zusätzlich<br />

die Taste oder bis die Anzeige 3 schnell blinkt und alle anderen leuchten.<br />

• Lassen Sie die Taste los.<br />

Hinweis:<br />

- Halten Sie die Programmiertaste weiter gedrückt, wenn nach<br />

2 Sekunden die LED 2 anfängt zu blinken. Um in die erweiterten<br />

Antriebsfunktionen zu gelangen müssen Sie die Programmiertaste<br />

für weitere 8 Sekunden gedrückt halten (LED 2 blinkt<br />

dann schnell).<br />

- Das Menü 'Schrankenaufzeit' ist blockiert, wenn keine Lichtschranke<br />

angeschlossen und aktiviert ist.<br />

Die Steuerung wechselt in das Programmiermenü 'Schrankenaufzeit'.<br />

Die Anzeige 1 blinkt.<br />

• Durch Betätigen der Taste oder ist die 'Schrankenaufzeit' in Stufen von 1<br />

(deaktiviert) bis 16 (255 Sekunden) einstellbar (gemäß Tabelle).<br />

• Speichern Sie die Einstellung mit der Programmiertaste ab.<br />

Die Steuerung wechselt automatisch in die Programmierung 'Vorwarnzeit'.<br />

2. Programmierung 'Vorwarnzeit'<br />

Die Anzeige 2 blinkt.<br />

• Durch Betätigen der Taste oder ist die 'Vorwarnzeit' in Stufen von 1<br />

(deaktiviert) bis 16 (70 Sekunden) einstellbar (gemäß Tabelle).<br />

• Speichern Sie die Einstellung mit der Programmiertaste ab.<br />

Die Steuerung wechselt automatisch in die Programmierung 'Anfahrwarnung'.<br />

Seite 32


P<br />

3. Programmierung 'Anfahrwarnung'<br />

Die Anzeige 3 blinkt.<br />

• Durch Betätigen der Taste oder ist die 'Anfahrwarnung' in Stufen von 0 bis<br />

7 Sekunden einstellbar (gemäß Tabelle).<br />

• Speichern Sie die Einstellung mit der Programmiertaste ab.<br />

Die Steuerung wechselt automatisch in die Programmierung 'Vorzeitiges Schließen<br />

nach Durchfahren der Durchfahrtslichtschranke'.<br />

4. Programmierung<br />

'Vorzeitiges Schließen nach Durchfahren der Durchfahrtslichtschranke'<br />

Die Anzeige 4 blinkt.<br />

Hinweis:<br />

Die Funktion ist nur in Verbindung mit aktiviertem Auto-Zulauf möglich.<br />

• Durch Betätigen der Taste oder ist die Funktion 'Vorzeitiges Schließen<br />

nach Durchfahren der Durchfahrtslichtschranke' einstellbar (gemäß Tabelle):<br />

Anzeige 1 blinkt:<br />

Schranke schließt nach der eingestellten Zeit.<br />

Anzeige 1 leuchtet:<br />

Schranke schließt nach Durchfahren der Durchfahrtslichtschranke.<br />

• Speichern Sie die Einstellung mit der Programmiertaste ab.<br />

Die Programmierung der 3. Programmierebene des Antriebes ist abgeschlossen,<br />

erkennbar durch das Erlöschen aller Anzeigen in der Reihenfolge 8 - 1.<br />

Die Steuerung befindet sich im Betriebszustand (bei Stromausfall bleiben alle<br />

Einstellungen erhalten).<br />

Seite 33


Hinweis:<br />

Bei Inbetriebnahme der Funktion 'Automatischer Zulauf' muss eine externe<br />

Durchfahrts-Lichtschranke angeschlossen und aktiviert werden (vgl. Punkt 22/1,<br />

Programmierung externe Lichtschranke). Ein automatischer Zulauf ist sonst<br />

nicht möglich.<br />

Einstellbare Werte der 3. Programmierebene<br />

TASTE <br />

8 9 10 11 12 13 14 15 16<br />

TASTE <br />

1 2 3 4 5 6 7<br />

Menü 1: Schrankenaufzeit<br />

35 40 50 80 100 120 150 180 255<br />

deaktiviert 5 10 15 20 25 35<br />

Sek. Sek. Sek. Sek. Sek. Sek.<br />

Menü 2: Vorwarnzeit<br />

30 35 40 45 50 55 60 65 70<br />

deaktiviert 2 5 10 15 20 25<br />

Sek. Sek. Sek. Sek. Sek. Sek.<br />

Seite 34<br />

Menü 3: Anfahrwarnung<br />

Taste P<br />

7<br />

Sek.<br />

0 1 2 3 4 5 6<br />

Sek. Sek. Sek. Sek. Sek. Sek. Sek.<br />

Menü 4: Vorzeitiges Schließen nach Durchfahren der Durchfahrtslichtschranke<br />

Nein Ja<br />

Legende:<br />

Werkauslieferung<br />

LED blinkt langsam<br />

LED aus<br />

Nicht möglich<br />

LED blinkt schnell<br />

LED leuchtet


24<br />

Erweiterte Antriebsfunktionen - 4. Programmierebene<br />

Erklärung der 4. Programmierebene:<br />

Funktionen<br />

Menü 1:<br />

- Programmierung<br />

Laufzeitbegrenzung<br />

Menü 2:<br />

- Programmierung<br />

Zulaufgeschwindigkeit<br />

Menü 3:<br />

- Programmierung<br />

Zwischenposition<br />

Menü 4:<br />

- Programmierung<br />

Funkfernsteuerung<br />

Zwischenposition<br />

Erklärung<br />

Die maximale Schrankenlaufzeit<br />

lässt sich programmieren.<br />

Ein Sanftlauf an der<br />

Schrankenposition Zu lässt<br />

sich programmieren.<br />

Eine halbgeöffnete<br />

Schrankenposition lässt sich<br />

fest programmieren.<br />

Seite 35<br />

Werkseinstellungen<br />

30 Sekunden<br />

200 mm<br />

(Schrankenabhängig)<br />

keine<br />

Die halbgeöffnete<br />

keine<br />

Schrankenposition lässt sich fest<br />

auf eine Taste des Handsenders<br />

oder des Funk-Innentasters<br />

programmieren.


P<br />

1. Programmierung 'Laufzeitbegrenzung'<br />

• Betätigen Sie die Taste länger als 10 Sekunden, bis die Anzeige 2 schnell blinkt.<br />

• Halten Sie die Programmiertaste weiter gedrückt und betätigen Sie zusätzlich die<br />

Taste oder bis die Anzeige 4 schnell blinkt und alle anderen leuchten<br />

• Lassen Sie die Taste los.<br />

Die Steuerung wechselt in das Programmiermenü 'Laufzeitbegrenzung'.<br />

Die Anzeige 1 blinkt.<br />

• Durch Betätigen der Taste oder ist die Schrankenlaufzeit in Stufen von 1 (30<br />

Sekunden) bis 16 (240 Sekunden) einstellbar (gemäß Tabelle).<br />

• Speichern Sie die Einstellung mit der Programmiertaste ab.<br />

Die Steuerung wechselt automatisch in die Programmierung 'Soft Stop Zu'.<br />

P<br />

Hinweis:<br />

Halten Sie die Programmiertaste weiter gedrückt, wenn nach 2<br />

Sekunden die LED 2 anfängt zu blinken.<br />

Um in die erweiterten Antriebsfunktionen zu gelangen müssen Sie die<br />

Programmiertaste für weitere 8 Sekunden gedrückt halten<br />

(LED 2 blinkt dann schnell).<br />

2. Programmierung 'Zulaufgeschwindigkeit'<br />

Die Anzeige 2 blinkt.<br />

• Durch Betätigen der Taste oder ist die Funktion 'Soft Stop Zu' in Stufen<br />

von 1 (ohne) bis 4 (500mm) einstellbar (gemäß Tabelle).<br />

• Speichern Sie die Einstellung mit der Programmiertaste ab.<br />

Die Steuerung wechselt automatisch in die Programmierung 'Zwischenposition'.<br />

Seite 36


P<br />

3. Programmierung 'Zwischenposition'<br />

Die Anzeige 3 blinkt.<br />

• Verfahren Sie die Schranke mit den Tasten oder in die gewünsche<br />

Schrankenposition.<br />

• Speichern Sie die Einstellung mit der Programmiertaste ab.<br />

Die Steuerung wechselt automatisch in die Programmierung 'Funkfernsteuerung<br />

Zwischenposition'.<br />

4. Programmierung 'Funksteuerung Zwischenposition'<br />

Die Anzeige 7 blinkt.<br />

• Betätigen Sie die Taste am Handsender, auf der Sie die Schranken-Zwischenposition<br />

programmieren wollen:<br />

Die Anzeige 7 blinkt schnell.<br />

• Speichern Sie die Einstellung mit der Programmiertaste ab.<br />

Die Programmierung der 4. Programmierebene des Antriebes ist abgeschlossen,<br />

erkennbar durch das Erlöschen aller Anzeigen in der Reihenfolge 8 - 1.<br />

Die Steuerung befindet sich im Betriebszustand (bei Stromausfall bleiben alle<br />

Einstellungen erhalten).<br />

Seite 37


Einstellbare Werte der 4. Programmierebene<br />

TASTE <br />

8 9 10 11 12 13 14 15 16<br />

TASTE <br />

1 2 3 4 5 6 7<br />

Menü 1: Laufzeitbegrenzung<br />

120 140 160 180 190 200 210 220 240<br />

Sek. Sek. Sek. Sek. Sek. Sek. Sek. Sek. Sek.<br />

30 40 50 55 65 80 100<br />

Sek. Sek. Sek. Sek. Sek. Sek. Sek.<br />

Menü 2: Zulaufgeschwindigkeit<br />

0 1 2 3<br />

Seite 38<br />

Menü 3: Zwischenposition<br />

Taste P<br />

Schranke verfahren mit Tasten oder <br />

Menü 4: Funkfernsteuerung Zwischenposition<br />

LED 7 blinkt langsam -> Taste Handsender betätigt LED 7 blinkt schnell<br />

Legende:<br />

Werkauslieferung<br />

LED blinkt langsam<br />

LED aus<br />

Nicht möglich<br />

LED blinkt schnell<br />

LED leuchtet


25<br />

Erweiterte Antriebsfunktionen - 5. Programmierebene<br />

Hinweis:<br />

Die Parkschranke hat die Möglichkeit des Anschlusses einer externen Signalleuchte, wenn der automatische<br />

Zulauf aktiviert ist. Der Ausgang kann so programmiert werden, dass die Signalleuchten blinken oder leuchten.<br />

Erklärung der 5. Programmierebene:<br />

Funktionen<br />

Menü 1:<br />

- Programmierung<br />

Beleuchtungszeit<br />

Menü 2:<br />

- Programmierung<br />

Signalleuchten<br />

Erklärung<br />

Die Beleuchtungszeit der<br />

Antriebsbeleuchtung lässt sich<br />

programmieren (nur wenn der<br />

automatische Zulauf deaktiviert<br />

ist).<br />

Die Signalleuchten lassen sich<br />

auf blinkend oder leuchtend<br />

programmieren (nur wenn der<br />

automatische Zulauf aktiviert<br />

ist).<br />

Seite 39<br />

Werkseinstellungen<br />

180 Sekunden<br />

leuchtend


P<br />

1. Programmierung 'Beleuchtungszeit'<br />

• Betätigen Sie die Taste länger als 10 Sekunden, bis die Anzeige 2 schnell<br />

blinkt.<br />

• Halten Sie die Programmiertaste weiter gedrückt und betätigen Sie zusätzlich<br />

die Taste oder bis die Anzeige 5 schnell blinkt und alle anderen leuchten<br />

• Lassen Sie die Taste los.<br />

Hinweis:<br />

Halten Sie die Programmiertaste weiter gedrückt, wenn nach<br />

2 Sekunden die LED 2 anfängt zu blinken. Um in die erweiterten<br />

Antriebsfunktionen zu gelangen müssen Sie die<br />

Programmiertaste für weitere 8 Sekunden gedrückt halten<br />

(LED 2 blinkt dann schnell).<br />

Die Steuerung wechselt in das Programmiermenü 'Beleuchtungszeit'.<br />

Die Anzeige 1 blinkt.<br />

• Durch Betätigen der Taste oder ist die Beleuchtungszeit in Stufen von<br />

1 (90 Sekunden) bis 16 (240 Sekunden) einstellbar (gemäß Tabelle).<br />

• Speichern Sie die Einstellung mit der Programmiertaste ab.<br />

Die Steuerung wechselt automatisch in die Programmierung 'Signalleuchten'.<br />

Seite 40


P<br />

2. Programmierung 'Signalleuchten'<br />

Die Anzeige 2 blinkt.<br />

• Durch Betätigen der Taste oder ist die Funktion 'Signalleuchten'<br />

einstellbar (gemäß Tabelle):<br />

Anzeige 1 blinkt:<br />

Externe Signalleuchte leuchtend<br />

Anzeige 1 leuchtet:<br />

Externe Signalleuchte blinkend<br />

• Speichern Sie die Einstellung mit der Programmiertaste ab.<br />

Die Anzeige 3 blinkt.<br />

• Drücken Sie die Taste .<br />

Die Anzeige 4 blinkt.<br />

• Drücken Sie die Taste .<br />

Die Programmierung der erweiterten Funktionen des Antriebes ist abgeschlossen,<br />

erkennbar durch das Erlöschen aller Anzeigen in der Reihenfolge 8 - 1.<br />

Die Steuerung befindet sich im Betriebszustand (bei Stromausfall bleiben alle<br />

Einstellungen erhalten).<br />

Seite 41


Einstellbare Werte der 5. Programmierebene<br />

TASTE <br />

8 9 10 11 12 13 14 15 16<br />

TASTE <br />

1 2 3 4 5 6 7<br />

Menü 1: Beleuchtungszeit<br />

150 160 170 180 190 200 210 220 240<br />

Sek. Sek. Sek. Sek. Sek. Sek. Sek. Sek. Sek.<br />

90 95 100 110 120 130 140<br />

Sek. Sek. Sek. Sek. Sek. Sek. Sek.<br />

Seite 42<br />

Menü 2: Signalleuchten<br />

leuchtend blinkend<br />

Taste P<br />

Legende:<br />

Werkauslieferung<br />

LED blinkt langsam<br />

LED aus<br />

Nicht möglich<br />

LED blinkt schnell<br />

LED leuchtet


Erweiterte Antriebsfunktionen - 8. Programmierebene<br />

(Betriebsarten)<br />

27<br />

Erweiterte Antriebsfunktionen - 6. Programmierebene<br />

(Reversierarten)<br />

26<br />

> 10 Sec.<br />

> 10 Sec.<br />

TASTE <br />

TASTE <br />

TASTE <br />

TASTE <br />

1 2 3 4 5 6 7<br />

1 2 3 4 5 6 7<br />

Menü 1: Selbsthaltung für Richtung AUF<br />

Menü 1: Kraftbegrenzung für Richtung AUF<br />

AUS EIN<br />

HALT KURZ LANG NICHT<br />

reversieren reversieren vorhanden<br />

Menü 2: Selbsthaltung für Richtung ZU<br />

Menü 2: Kraftbegrenzung für Richtung ZU<br />

AUS EIN<br />

HALT KURZ LANG NICHT<br />

reversieren reversieren vorhanden<br />

Menü 3: Impuls - Befehlsgeber stoppen einen laufenden Antrieb<br />

Menü 3: Lichtschranke für Richtung AUF<br />

NEIN JA<br />

Seite 43<br />

TASTE P<br />

HALT KURZ LANG NICHT<br />

reversieren reversieren vorhanden<br />

Menü 4: AUF/ZU - Befehlsgeber stoppen einen laufenden Antrieb<br />

Menü 4: Lichtschranke für Richtung ZU<br />

TASTE P<br />

NEIN JA<br />

HALT KURZ LANG NICHT<br />

reversieren reversieren vorhanden<br />

Menü 5: Impulsfunktion<br />

Menü 5: Schließkantensicherung für Richtung AUF<br />

NORM AUF<br />

Richtungs- Richtung<br />

umkehr AUF<br />

HALT KURZ LANG NICHT<br />

reversieren reversieren vorhanden<br />

Menü 6: Schließkantensicherung für Richtung ZU<br />

Legende:<br />

HALT KURZ LANG NICHT<br />

reversieren reversieren vorhanden<br />

LED blinkt langsam<br />

LED aus<br />

LED blinkt schnell<br />

LED leuchtet<br />

Werkauslieferung Nicht möglich


Kurzprogrammieranleitung der erweiterten Antriebsfunktionen:<br />

2. Programmierebene<br />

Kurzprogrammieranleitungen<br />

28<br />

> 10 Sek.<br />

Kurzprogrammieranleitung der Basisfunktionen:<br />

P<br />

loslassen!<br />

Menü 1: Endlage AUF<br />

⇑<br />

Schranke<br />

h<br />

Menü 1: Externe Lichtschranke<br />

g<br />

g<br />

h<br />

h<br />

h<br />

g<br />

g<br />

j<br />

Menü 2: Endlage ZU<br />

Menü 2: Abschaltautomatik AUF<br />

j<br />

Schranke<br />

⇓<br />

h<br />

g<br />

g<br />

h<br />

h<br />

h<br />

g<br />

g<br />

j<br />

Menü 3: Fernsteuerung<br />

Menü 3: Abschaltautomatik ZU<br />

j<br />

Seite 44<br />

g<br />

h<br />

h<br />

h<br />

g<br />

g<br />

j<br />

Menü 4: Reset Werkseinstellung<br />

Menü 4: Offset lernende Kraftbegrenzung<br />

j<br />

g<br />

h<br />

h<br />

g<br />

h<br />

h<br />

h<br />

g<br />

g<br />

h<br />

g<br />

g<br />

j<br />

Menü 5: Antriebsgeschwindigkeit<br />

j<br />

g<br />

h<br />

h<br />

h<br />

g<br />

g<br />

j


Kurzprogrammieranleitung der erweiterten Antriebsfunktionen:<br />

4. Programmierebene<br />

Kurzprogrammieranleitung der erweiterten Antriebsfunktionen:<br />

3. Programmierebene<br />

g<br />

h<br />

j<br />

g<br />

h<br />

j<br />

P<br />

loslassen!<br />

j<br />

loslassen!<br />

Menü 1: Laufzeitbegrenzung<br />

Menü 1: Schrankenaufzeit<br />

j<br />

g<br />

h<br />

h<br />

g<br />

h<br />

h<br />

h<br />

g<br />

g<br />

h<br />

g<br />

g<br />

j<br />

j<br />

Menü 2: Zulaufgeschwindigkeit<br />

Menü 2: Vorwarnzeit<br />

g<br />

h<br />

h<br />

g<br />

h<br />

h<br />

Seite 45<br />

h<br />

g<br />

g<br />

h<br />

g<br />

g<br />

j<br />

j<br />

Menü 3: Schranke 1/2 Auf<br />

Menü 3: Anfahrwarnung<br />

g<br />

h<br />

h<br />

g<br />

h<br />

h<br />

h<br />

g<br />

g<br />

h<br />

g<br />

g<br />

Menü 4: Funkfernsteuerung Zwischenposition<br />

j<br />

Menü 4: Vorzeitiges Schließen nach Durchfahren der<br />

Durchfahrtslichtschranke<br />

j<br />

g<br />

h<br />

h<br />

h<br />

g<br />

g<br />

j<br />

j


Kurzprogrammieranleitung der erweiterten Antriebsfunktionen:<br />

5. Programmierebene<br />

P<br />

j<br />

j<br />

j<br />

j<br />

j<br />

> 10 Sek.<br />

h<br />

g<br />

j loslassen!<br />

h<br />

g<br />

h<br />

g<br />

h<br />

g<br />

h<br />

g<br />

Menü 1: Beleuchtungszeit<br />

h<br />

g<br />

Menü 2: Signalleuchten<br />

h<br />

g<br />

Menü 3: deaktiviert<br />

h<br />

g<br />

Menü 4: deaktiviert<br />

h<br />

g<br />

g<br />

h<br />

g<br />

h<br />

g<br />

h<br />

g<br />

h<br />

Seite 46


O 29a<br />

Schaltplan Control 52<br />

F1 Netzsicherung 2,5A max.<br />

F2 Motorsicherung 10A max.<br />

H1 Leuchtdiode 'Netzspannung'<br />

H2 Leuchtdiode 'Schranke Auf'<br />

H3 Leuchtdiode 'Optosensor'<br />

H4 Leuchtdiode 'Schranke Zu'<br />

K1 Relais Auf<br />

K2 Relais Zu<br />

K3 Relais Antrieb läuft<br />

M1 Gleichstrommotor<br />

S Hauptschalter 'Bauseitig'<br />

S0 Taster 'Halt'<br />

SOH Drucktaster 'Halt'<br />

S1 Taster 'Impuls'<br />

S1AT Automatic EIN/AUS<br />

(nur bei AutoZulauf)<br />

S2A Taster 'Auf'<br />

S4 Taster 'Zu'<br />

S4Z Taster 'Zu'<br />

S19 Programmierschalter Control 300<br />

S20 Programmierschalter Lichtschranke I<br />

S20a Programmierschalter Lichtschranke II<br />

S21 Drehzahlsensor<br />

S22 Referenzpunktsensor<br />

SKS1 Schließkantensicherung 'Zu'<br />

Seite 47<br />

T1 Transformator<br />

V20 Lichtschranke I<br />

W20 elektronische Antenne (Lichtschranke II)<br />

X0 Schutzkontaktsteckdose<br />

X1 Schutzkontaktstecker<br />

X2 Anschlussklemme steckbar Netzzuleitung<br />

X2a Steckbuchse Transformator<br />

X2c Anschlussklemme steckbar 'Befehlgeräte (Taster)'<br />

X2f Steckanschluss Control 300<br />

X3 Anschlussklemme steckbar 'Motor'<br />

X3a Anschlussklemme steckbar 'Antrieb'<br />

X3c Anschlussklemmen Taster 'Impuls' /<br />

'2-Draht System-Lichtschranke (Art.-Nr. 47 816)'<br />

X8a Steckanschluss Potentialfreier Endtaster<br />

X8b Steckanschluss Blinkampel<br />

X8d Steckanschluss Wischimpuls Antrieb läuft<br />

X5 Steckanschluss 'Tastaturplatine'<br />

X10 Steckbuchse Befehlsgerät Taster<br />

X20 Steckbuchse Lichtschranke I<br />

X20a Steckbuchse elektronische Antenne<br />

(Steckbuchse Lichtschranke II)<br />

X30 Steckbuchse Optosensor ZU<br />

X31 Steckbuchse Optosensor AUF und ZU<br />

X40 Steckbuchse Drehzahlsensor<br />

X41 Steckbuchse Drehzahlsensor Antrieb<br />

XS10 Befehlsgerät Taster<br />

Achtung: Kleinspannung!<br />

Fremdspannung an den Steckbuchsen X10, X20, X20a, X30, X40 oder Schraubklemmen X3 und X3c führt<br />

zur Zerstörung der gesamten Elektronik!<br />

Achtung: Örtliche Schutzbestimmungen beachten!<br />

Netz- und Steuerleitung unbedingt getrennt verlegen.


O 29b<br />

Schließkantensicherung:<br />

Kontaktleiste mit Widerstandsauswertung<br />

Platine SKS WDA (Art.-Nr.: 48 069)<br />

H1 LED grün Funktionsanzeige<br />

• leuchtet bei Betriebsbereitschaft<br />

SKS1 X31<br />

H2 LED gelb Fehleranzeige<br />

• leuchtet bei Unterbrechung der Kontaktleiste<br />

oder fehlerhaftem Abschlusswiderstand<br />

H3 LED rot Fehleranzeige<br />

• leuchtet bei Ansprechen der<br />

Schließkantensicherung<br />

und bei Abschalten durch Testfunktion<br />

H4 LED gelb Funktionsanzeige<br />

• leuchtet bei geschlossenem Ruhestromkreis*<br />

X2 Anschlussklemmen für Kontaktleiste:<br />

X2/1 und<br />

X2/2 Anschluss für Ruhestromkreis*<br />

X2/3 Anschluss für Kontaktleiste - braun (Eingang)<br />

X2/4 Anschluss für Kontaktleiste - weiß (Masse)<br />

X30 Systemsteckbuchse zur Steuerung:<br />

mit 6 pol. Leitung an Steuerung Steckbuchse X30 bzw. X31 anschließen<br />

Seite 48<br />

No: 48069<br />

X30<br />

H1 H2 H3<br />

H4<br />

X2<br />

1 2 3 4<br />

* nur falls Ruhestromkreis vorhanden;<br />

bei fehlendem Ruhestromkreis:<br />

Verbinden Sie die Anschlussklemmen X2/1 und X2/2 mit einer Drahtbrücke!<br />

bn wt


O 29c<br />

Anschluss und Inbetriebnahme der Erweiterungen<br />

Endlagenmeldungen (Relais)<br />

Funktion: Bei Erreichen der Endlagen SCHRANKE AUF / SCHRANKE ZU schaltet das entsprechende Relais.<br />

Anschluss der Relaisausgangsplatine (Art.Nr. 153 044)<br />

Flachkabelstecker stets so aufstecken, dass das Kabel in Richtung Platinenrand abgewinkelt ist.<br />

Verbinden Sie Relaisplatine und Steuerung mit dem beigefügten Flachkabel.<br />

Relaisplatine: Steckanschluss X4<br />

Steuerung: Steckanschluss X8a (33)<br />

Detailschaltplan Endlagenmeldungen (Relais):<br />

Legende:<br />

D1 Kontrollleuchte SCHRANKE ZU<br />

D2 Kontrollleuchte SCHRANKE AUF<br />

H1 Signalleuchte SCHRANKE ZU<br />

H2 Signalleuchte SCHRANKE AUF<br />

K1 Relais SCHRANKE ZU<br />

K2 Relais SCHRANKE AUF<br />

Steckanschlüsse:<br />

X4 Relaisansteuerung<br />

X8a Endlagenrelais<br />

(in der Steuerung)<br />

Seite 49


O 29d<br />

Anschluss und Inbetriebnahme der Erweiterungen<br />

Signalleuchtenanschluss für Zulauffunktion<br />

Funktion: Die Signalleuchten blinken bei elektrischer Bewegung der Schranke.<br />

Bei eingeschaltetem automatischen Zulauf blinken die Signalleuchten zusätzlich während der Vorwarnzeit.<br />

Anschluss der Relaisplatine<br />

Flachkabelstecker stets so aufstecken, dass das Kabel in Richtung Platinenrand abgewinkelt ist.<br />

Verbinden Sie Relaisplatine und Steuerung mit dem beigefügten Flachkabel.<br />

Relaisplatine: Steckanschluss X4a<br />

Steuerung: Steckanschluss X8b<br />

Programmierung des automatischen Zulaufs<br />

Bei eingeschaltetem automatischen Zulauf wird eine geöffnete Schranke für die Dauer der Schrankenaufzeit<br />

offengehalten und nach Ablauf der Vorwarnzeit automatisch geschlossen.<br />

Siehe auch Punkt 23, Ebene 3 Automatischer Zulauf.<br />

Detailschaltplan Signalleuchtenrelais:<br />

Legende:<br />

D40 Kontrollleuchte SIGNALLEUCHTEN<br />

F 5 Netzsicherung (max. 4A)<br />

H41 Signalleuchte AUSFAHRT (orange)<br />

H43 Signalleuchte EINFAHRT (orange)<br />

K40 Relais SIGNALLEUCHTEN<br />

Steckanschlüsse<br />

X4a Relaisansteuerung<br />

X4b Relaisansteuerung<br />

X8b Signalleuchtenrelais<br />

(in der Steuerung)<br />

Seite 50


O 29e<br />

Anschluss und Inbetriebnahme der Erweiterungen<br />

Induktions-Schleife<br />

Funktion: Ist die Induktions-Schleife belegt, bleibt die Parkschranke geöffnet.<br />

Anschluss mit Systemkabel<br />

Steuerung: Steckanschluss X20a<br />

Detailschaltplan Anschluss Induktions-Schleife:<br />

Legende:<br />

KB Relais Induktions-Schleife<br />

W20 Elektrische Antenne<br />

rd rot<br />

ye gelb<br />

W20<br />

X20A<br />

X20B Verteiler Art. Nr. 562 856<br />

X20C Lichtschranke Dummy Art. Nr. 46 164<br />

X20D Verteiler Art. Nr. 151 228<br />

X20B<br />

Seite 51<br />

X20C X20D<br />

57<br />

KB<br />

59


O 30<br />

Prüfanleitung - nur für den Fachmann -<br />

Eventuell auftretende Störungen sind wie folgt zu beheben<br />

Fehlermerkmal<br />

Anzeige 8<br />

leuchtet nicht.<br />

Anzeige 6<br />

blinkt.<br />

Fehler 10<br />

Anzeige 6<br />

blinkt<br />

Fehler 6 oder 15<br />

Antrieb läuft nur in<br />

Richtung ‘Schranke<br />

Auf’, nicht jedoch<br />

in Richtung ‘Schranke<br />

Zu’. Fehler 15<br />

Keine Reaktion<br />

nach Impulsgabe<br />

Anzeige 7 leuchtet<br />

Keine Reaktion<br />

nach Impulsgabe<br />

Fehler 36<br />

Anzeige blinkt<br />

nicht schnell nach<br />

Impulsgabe durch<br />

Handsender<br />

Zu geringe<br />

Reichweite<br />

(unter 5 m) der<br />

Fernsteuerung<br />

Anzeige 6 blinkt<br />

Fehler 9<br />

Ursache<br />

Spannung fehlt.<br />

Thermoschutz im Netztrafo hat angesprochen.<br />

Steuerungseinheit defekt.<br />

Abschaltautomatik zu empfindlich<br />

eingestellt. Schranke zu schwergängig.<br />

Schranke blockiert.<br />

Extrene Lichtschranke defekt oder<br />

unterbrochen.<br />

Lichtschranke (Pkt. 22/1 und Pkt. 18/1)<br />

programmiert, Lichtschranke jedoch nicht<br />

angeschlossen.<br />

Anschlussklemmen für Taster ‘Impuls’,z.B.<br />

durch Leitungskurzschluss oder<br />

Falschklemmen, überbrückt.<br />

Kurzschlussstecker entfernt (Pkt. 15/W),<br />

Halt-Taste jedoch nicht angeschlossen.<br />

Modulantenne nicht eingesteckt.<br />

Handsendercodierung stimmt nicht<br />

überein mit Empfängercodierung.<br />

Batterie leer.<br />

Handsender oder Steuerungselektronik oder<br />

Modulantenne defekt.<br />

Batterie leer.<br />

Drehzahlsensor defekt.<br />

Seite 52<br />

Behebung<br />

8<br />

1<br />

2<br />

7 3<br />

6<br />

5 4<br />

Prüfen, ob Netzspannung vorhanden ist.<br />

Steckdose prüfen.<br />

Netzsicherung in Steuerung (Pkt. 15/F1 oder E1) überprüfen.<br />

Netztrafo auskühlen lassen.<br />

Schranke vom Netz trennen. Steuerungseinheit abschrauben.<br />

Steuerungseinheit etwas vorziehen. Verbindungsstecker<br />

abziehen und Steuerungseinheit entnehmen.<br />

Steuerungseinheit überprüfen lassen<br />

Abschaltautomatik (Pkt. 22/2) (Richtg. Schranke Auf)<br />

und (Pkt. 22/3) (Richtg. Schranke Zu) unempfindlicher<br />

einstellen. Schranke gangbar machen.<br />

Hindernis beseitigen oder Lichtschranke überprüfen<br />

lassen.<br />

Lichtschrankenfunktion umprogrammieren oder<br />

Lichtschranke anschließen.<br />

Eventuell verkabelte Schlüsseltaster oder<br />

Innendrucktaster probeweise von Steuerungseinheit<br />

trennen. Stecker abziehen.<br />

Halt-Taste anschließen.<br />

Antenne mit Steuerungseinheit verbinden (Pkt. 17).<br />

Codierung überprüfen (Pkt. 21/3).<br />

Neue Batterie einlegen (Pkt.16).<br />

Blink-Leuchtdiode im Sender zeigt Batteriezustand an.<br />

Alle 3 Komponenten überprüfen lassen.<br />

Neue Batterie einlegen (Pkt.16).<br />

Blink-Leuchtdiode im Sender zeigt Batteriezustand an.<br />

Antrieb prüfen lassen.<br />

P


O 31<br />

Prüfanleitung - Fehlernummern -<br />

Die Fehlernummer wird angezeigt durch kurzes Betätigen der Programmiertaste P<br />

Fehlermerkmal<br />

Lichtschranke betätigt<br />

Programmierung abgebrochen<br />

Drehzahlsensor defekt<br />

Kraftbegrenzung<br />

Laufzeitbegrenzung<br />

Testung Lichtschranke nicht o.k.<br />

Testung Kraftbegrenzung<br />

Gelernte Kraftbegrenzung<br />

Ansprechempfindlichkeit Kraftbegrenzung<br />

Ruhestromkreis unterbrochen<br />

O 32<br />

Inbetriebnahme<br />

Im Gewerbebereich müssen kraftbetätigte Fenster, Türen und Schranken vor der ersten Inbetriebnahme und nach Bedarf,<br />

jedoch jährlich mindestens einmal, von einem Sachkundigen geprüft werden.<br />

Wartungsanleitung<br />

Die Parkschranke arbeitet weitgehenst wartungsfrei. Die Einstellung der Abschaltautomatik 'Auf' und 'Zu' ist regelmäßig zu<br />

prüfen. Es sollten jedoch regelmäßig alle beweglichen Teile des Antriebssystems überprüft und gangbar gehalten werden.<br />

Die Parkschranke muss von Hand leicht betätigt werden können; den Gewichtsausgleich regelmäßig prüfen.<br />

Seite 53<br />

Fehler Nr.<br />

6<br />

7<br />

9<br />

10<br />

11<br />

15<br />

16<br />

28<br />

27<br />

36<br />

Anzeige blinkt unregelmäßig<br />

Anzeige 6<br />

Anzeige 7<br />

Anzeige 8 + 1<br />

Anzeige 8 + 2<br />

Anzeige 8 + 3<br />

Anzeige 8 + 7<br />

Anzeige 8 + 7 + 1<br />

Anzeige 8 + 7 + 6 + 5 +2<br />

Anzeige 8 + 7 + 6 + 5 +1<br />

Anzeige 1 - 8


Allgemeine Daten:<br />

Parkschranke<br />

Parc 100<br />

Steuerung:<br />

Mikroprozessorsteuerung in schlagfestem Kunsststoffgehäuse (IP 65). Die Leistungsmerkmale wie z.B. elektronische Kraftbegrenzung<br />

durch Mikroprozessor und Drehzahlsensor, getrennt einstellbar für beide Laufrichtungen, Laufzeitbegrenzung<br />

(15 sec.), Sanft-Anlauf, Sanft-Stop, Endabschaltung durch Referenzpunktauswertung und Anschlag.<br />

Leitungszuführung:<br />

Bauseitig verlegte Netzkabel und Zuleitungen der Steuerungselemente mit der Steuerung verbinden.<br />

Sicherheit:<br />

Kraftbegrenzung, Reversieren nach Kontakt mit einem Hindernis. Sperren gegen unbefugtes Öffnen durch<br />

selbsthemmenden Motor.<br />

Durch Ziehen eines Stiftes kann das Getriebe ausgekuppelt werden, so dass bei Bedarf der Schrankenbaum manuell zu<br />

bewegen ist.<br />

Der Schrankenbaum kann zusätzlich mit einem Aufschlagschutzprofil oder einer Schließkantensicherung mit<br />

Widerstandsauswertung gesichert werden.<br />

Kraftübertragung:<br />

Wartungsfreie Zahnradsegmente aus haltbarem und laufruhigem Kunststoff. Der Motor ist durch Pufferelemente gegen<br />

stoßartige Belastungen gesichert. Alle weiteren Kraftübertragungen sind starr und durch Kerb- oder Keilverzahnungen<br />

formschlüssig verbunden.<br />

Varianten:<br />

Die verschiedenen Schrankenantriebe werden in den Standardfarben und der Schrankenbaumauslegung rechts oder links<br />

geliefert.<br />

Standardfarben:<br />

grau RAL 7037<br />

gelb RAL 1003<br />

Abmessungen:<br />

Schrankenbaum: bis 4000 mm Sperrbreite<br />

ca. 950 mm Sperrhöhe<br />

Knickbaum: 2000 mm Sperrbreite<br />

2000 mm Durchfahrtshöhe<br />

ca. 950 mm Sperrhöhe<br />

Gehäuse: 410 x 330 x 1170 [mm] L x B x H<br />

Seite 54


Technische Daten:<br />

Anschlusswerte:<br />

230 V<br />

200 W<br />

Schrankenbaumlänge:<br />

bis 4000 mm<br />

Öffnungszeit:<br />

ca. 6 sec. mit Sanft-Anlauf und Sanft-Stop<br />

Laufzeitbegrenzung:<br />

15 Sek.<br />

Notentriegelung:<br />

ja<br />

Steuerspannnung:<br />

Kleinspannung unter 24 V DC.<br />

Automatische Zulaufeinrichtung:<br />

mit zusätzlichen Signalleuchten und Durchfahrts-<br />

Lichtschranke<br />

Vorwarnzeit einstellbar von 2 bis 70 Sekunden.<br />

Aufzeit einstellbar von 5 - 255 Sekunden.<br />

Abschaltautomatik:<br />

Elektronische Kraftbegrenzung durch Mikroprozessor und<br />

Stromsensor.<br />

Handsender:<br />

Verwenden Sie den Handsender ausschließlich zum Bedienen<br />

von Torsteuerungen oder Funksteuerungen, denen der Sender<br />

beiliegt oder für die der Sender als Ersatz geliefert wurde.<br />

Europäische Anwendungen:<br />

Dieses Produkt hält sich an die wesentlichen Bedingungen<br />

den R&TTE richtungsweisenden 1999/5/EC an.<br />

Die Konfirmitätserklärung kann eingesehen werden bei dem<br />

in den Lieferunterlagen genannten Hersteller.<br />

868 und 433 MHz<br />

Zur Verwendung in:<br />

EU/CH/FL/N/IS/PL/CZ/H/LT<br />

Seite 55<br />

Blockierschutz:<br />

Durch Mikroprozessor und Drehzahlsensor.<br />

Aufschubsicherung:<br />

Durch Microprozessor und Drehzahlsensor.<br />

Schutzart Steuerung:<br />

IP 65<br />

Schutzart Schrankenantrieb:<br />

IP 44<br />

Einschaltdauer:<br />

100% ED<br />

Bei Baumlängen 4000:<br />

max. 48 Betätigungen am Tag!<br />

Gewicht:<br />

45 kg<br />

Temperaturbereich:<br />

-20˚ C bis +60˚ C<br />

EN 50081-1<br />

EN 50082-1<br />

EN 55014<br />

EN 61000-3-2<br />

EN 61000-3-3<br />

EN 60335-1<br />

EN 60335-2-95<br />

EN 300220-1<br />

EN 301489-3<br />

ETS 300683<br />

I-ETS 300200


Herstellererklärung Produsenterklæring<br />

Manufacturer's Declaration Fabrikanterklaering<br />

Déclaration du fabricant Deklaraciä proizvoditelä<br />

Verklaring van de fabrikant ¢‹ÏˆÛË ÙÔ˘ ηٷÛ΢·ÛÙ‹<br />

Declaración del fabricante Declaração do Fabricante<br />

Dichiarazione del produttore<br />

d<br />

Hiermit erklären wir, daß das nachfolgend bezeichnete Produkt aufgrund seiner<br />

Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung<br />

den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der<br />

EG-Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit, der Maschinen-Richtlinie und der<br />

Niederspannungsrichtlinie entspricht.<br />

Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Produkte verliert diese Erklärung<br />

ihre Gültigkeit.<br />

g<br />

We hereby declare that the product referred to below, with reference to its design,<br />

construction and to the version as marketed by us, conforms to the relevant safety<br />

and health requirements contained in the European Council Directives pertaining<br />

to electromagnetic compatibility, machines and low voltage.<br />

This declaration becomes null and void in the event of modification or changes to<br />

the product not expressly agreed with us.<br />

3<br />

Par la présente, nous déclarons que le produit sous-mentionné correspond, de par sa<br />

conception et son type de construction, tout comme la version commercialisée, aux<br />

conditions fondamentales exigées pour la sécurité et la santé de la directive CE relative<br />

à la compatibilité électromagnétique, de la directive concernant les<br />

machines et de celle relative à la basse tension.<br />

Cette déclaration perd toute validité en cas de modification des produits, effectuée<br />

sans notre accord.<br />

n<br />

Hierbij verklaren wij dat het hierna genoemde product qua ontwerp en constructie alsmede<br />

de door ons op de markt gebrachte uitvoering voldoet aan de hiervoor<br />

geldende veiligheids- en gezondheidseisen conform de Europese richtlijnen t.w:<br />

EMC-richtlijn, Machinerichtlijn en Laagspanningsrichtlijn.<br />

Ingeval van wijzigingen aan onze producten die niet met ons afgestemd zijn, verliest<br />

deze verklaring haar geldigheid.<br />

e<br />

Por la presente declaramos que el producto indicado a continuación, en base a su<br />

concepción y tipo constructivo, así como en el acabado comercializado por nosotros,<br />

cumple con los requisitos básicos obligatorios sanitarios y de seguridad de la directiva<br />

de la CE sobre compatibilidad electromagnética, la Directiva de Maquinaria y la<br />

Directiva de Baja Tensión.<br />

En caso de una modificación del producto no acordada con nosotros, esta declaración<br />

perderá su validez.<br />

i<br />

Con la presente dichiariamo che il prodotto di seguito descritto, in base alla sua<br />

progettazione e tipo e nella versione da noi messa in commercio, rispetta tutti i requisiti<br />

essenziali di sicurezza e sanitari che lo concernono previsti dalla direttiva CE sulla<br />

compatibilità elettromagnetica, dalla direttiva relativa alle macchine e dalla direttiva<br />

relativa alla bassa tensione. In caso di modifica apportata senza nostra autorizzazio-<br />

<strong>Marantec</strong> Antriebs- und Steuerungstechnik GmbH & Co, KG<br />

Postfach 2253, 33430 Marienfeld<br />

Hausanschrift: Remser Brook 11, 33428 Marienfeld Telefon (0 52 47) 705-0, Telefax (0 52 47) 705 244<br />

N<br />

Herved erklærer vi at det i det følgende betegnede produktet på grunn av dets konsepsjon<br />

og konstruksjon i den versjonen som vi har brakt i handelen er i samsvar med<br />

de vedkommende grunnleggende krav til sikkerhet og helse i EF-direktivet<br />

Elektromagnetisk kompatibilitet, i Maskindirektivet og i Lavspenningsdirektivet.<br />

Ved en endring av produktet som ikke er avstemt med oss, mister denne erklæringen<br />

sin gyldighet.<br />

D<br />

Hermed erklærer vi, at efterfølgende opførte produkt på grund af dets koncipering<br />

og konstruktion og i den udføreise, som vi har bragt i handelen, opfylder de vedtagne<br />

grundlæggende sikkerheds- og sundhedskrav ifølge EF-Direktivet om Elektromagnetisk<br />

kompatibilitet, Maskindirektivet og Lavspændingsdirektivet. Såfremt der<br />

foretages ændringer af produktet, der ikke er godkendt af os, bliver nærværebde<br />

erklæring ugyldig.<br />

r<br />

nastoäwim obßävläem, hto ukazannaä niΩe produkciä po svoemu proektirovaniœ<br />

i konstrukcii, a tak Ωe po ispolæzuemomu nami tipu izgotovleniä<br />

sootvetstvuet dejstvuœwim osnovopolagaœwim trebovaniäm po<br />

bezopasnosti i oxrane zdorov´ä direktiv ES po qlektromagnitnoj sovmestimosti,<br />

oborudovaniü i texnike nizkix napräøenij. V sluhae proizvedeniä<br />

nesankcionirovannyx proizvoditelem izmenenij v produkcii,<br />

dannaä deklaraciä sçitaetsä nedejstvitel´noj.<br />

<br />

ªÂ ÙËÓ apple·ÚÔ‡Û· ‰ËÏÒÓÔ˘Ì fiÙÈ ÙÔ appleÚÔ˝fiÓ appleÔu appleÂpÈÁpfiÊÂÙ·È apple·p·Î¿Ùˆ, Û‡Ìʈӷ ÌÂ<br />

ÙÔ Û¯Â‰È·ÛÌfi Î·È ÙÔÓ Ù‡appleÔ Î·Ù·Û΢‹˜ ÙÔ˘, ÔÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ appleou ÎuÎÏoÊop› ÛÙo<br />

ÂÌapplefiÚÈÔ, appleÏËp› fiϘ ÙȘ ‚·ÛÈΤ˜ ·apple·ÈÙ‹ÛÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ Î·È ˘ÁÈÂÈÓ‹˜ appleÔu applepoßϤappleÔuv<br />

Ë √‰ËÁ›· EE Û¯ÂÙÈη Ì ÙËÓ ËÏÂÎÙpoÌ·ÁÓËÙÈ΋ Û˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·, Ë ·ÓÙ›ÛÙÔÈ¯Ë √‰ËÁ›·<br />

Ì˯·ÓËÌ¿ÙˆÓ Î·È Ë √‰ËÁ›· ¯·ÌËÏ‹˜ Ù¿Û˘.  appleÂp›appleÙˆÛË ÙpÔappleÔappleÔ›ËÛ˘ ¯ˆp›˜ ÙËÓ<br />

¤ÁÎpÈÛ‹ Ì·˜, Ë apple·pÔ‡Û· ‰‹ÏˆÛË apple·‡ÂÈ<br />

Ó· ÈÛ¯‡ÂÈ.<br />

p<br />

Declaramos por este meio que o produto abaixo descrito corresponde, pela sua concepção<br />

e modelo, tal como no modelo por nós comercializado, às respectivas exigências<br />

básicas de segurança e de saúde da Directiva CE relativa a Tolerância<br />

Electromagnética, da Directiva relativa a Maquinaria e da Directiva sobre Baixa<br />

Tensão.<br />

Em caso de qualquer tipo de alteração não previamente acordada com a nossa<br />

Empresa, a presente declaração perderá a sua validade.<br />

RC<br />

ne, la presente dichiarazione perde la propria validità.<br />

Produkt produkt produkt apple p o ï fi Ó<br />

Parc 100<br />

product producto produkt produto<br />

produit prodotto Produkciä<br />

Einschlägige EG-Richtlinien: EG-Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/EWG, 93/68/EWG und 93/44/EWG),<br />

Maschinen-Richtlinie (89/392/EWG, 91/368/EWG, 93/68/EWG und 93/44/EWG) und Niederspannungsrichtlinie (73/23/EWG, 93/68/EWG und 93/44/EWG).<br />

Relevant European Council Directives pertaining to electromagnetic compatibility (89/336/EEC, 93/68/EEC and 93/44/EEC),<br />

machines (89/392/EEC, 91/368/EEC, 93/68/EEC and 93/44/EEC) and low voltage (73/23/EEC, 93/68/EEC and 93/44/EEC).<br />

Directives CE se rapportant à la: Directive CE sur la compatibilité électromagnétique (89/336/CEE, 93/68/CEE et 93/44/CEE),<br />

de la directive concernant les machines (89/392/CEE, 91/368/CEE, 93/68/CEE et 93/44/CEE) et de celle relative à la basse tension (73/23/CEE, 93/68/CEE et 93/44/CEE).<br />

Van toepassing zijnde Europese richtlijnen: EMC-richtlijn (89/336/EEG, 93/68/EEG en 93/44/EEG),<br />

Machine richtlijn (89/392/EEG, 91/368/EEG, 93/68/EEG en 93/44/EEG) en Laagspanningsrichtlijn (73/23/EEG, 93/68/EEG en 93/44/EEG).<br />

Directivas de la CE obligatorias: Directiva CE sobre Compatibilidad electromagnética (89/336/MCE, 93/68/MCE y 93/44/MCE),<br />

la directiva de Maquinaria (89/392/MCE, 91/368/MCE, 93/68/MCE y 93/44/MCE) y la Directiva de Baja Tensión (73/23/MCE, 93/68/MCE y 93/44/MCE).<br />

Direttive CE applicate: direttiva CE sulla compatibilità elettromagnetica (89/336/CEE, 93/68/CEE e 93/44/CEE),<br />

direttiva relativa alle macchine (89/392/CEE, 91/368/CEE, 93/68/CEE e 93/44/CEE) e direttiva relativa alla bassa tensione (73/23/CEE, 93/68/CEE e 93/44/CEE).<br />

Vedkommende EF-direktiver: EF-direktiv Elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EWG, 93/68/EWG og 93/44/EWG),<br />

Maskindirektivet (89/392/EWG, 91/368/EWG, 93/68/EWG og 93/44/EWG) og Lavspenningsdirektivet (73/23/EWG, 93/68/EWG og 93/44/EWG).<br />

Relevante EF- direktiver: EF- Direktivet om Elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EØF, 93/68/EØF og 93/44/EØF),<br />

Maskindirektivet (89/392/EØF, 91/368/EØF, 93/68/EØF og 93/44/EØF) og Lavspændingsdirektivet (73/23/EØF, 93/68/EØF og 93/44/EØF).<br />

Sootvetstvuüwie direktivy ES: direktiva ES po qlektromagnitnoj sovmestimosti (89/336/EWG, 93/68/EWG i 93/44/EWG),<br />

direktiva po oborudovaniü (89/392/EWG, 91/368/EWG, 93/68/EWG i 93/44/EWG) i direktiva po texnike nizkix napräΩenij (73/23/EWG, 93/68/EWG i 93/44/EWG).<br />

¯ÂÙÈΤ˜ √‰ËÁ›Â˜ EE: √‰ËÁ›· EE ËÏÂÎÙpÔÌ·ÁÓËÙÈ΋˜ Û˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·˜ (89/336/EOK, 93/68/EOK Î·È 93/44/EOK),<br />

ÔÈ √‰ËÁ›Â˜ Ì˯·ÓËÌ¿ÙˆÓ (89/392/EOK, 91/368/EOK, 93/68/EOK Î·È 93/44/EOK) Î·È ÔÈ √‰ËÁ›Â˜ ¯·ÌËÏ‹˜ Ù·Û˘ (73/23/EOK, 93/68/EOK Î·È 93/44/EOK).<br />

Directivas CE aplicáveis: Directiva CE relativa a Tolerância Electromagnética (89/336/EWG, 93/68/EWG e 93/44/EWG),<br />

Directiva relativa a Maquinaria (89/392/EWG, 91/368/EWG, 93/68/EWG e 93/44/EWG) e Directiva sobre Baixa Tensão (73/23/EWG, 93/68/EWG e 93/44/EWG).<br />

Angewandte harmonisierte Normen, insbesondere:<br />

To agreed standards:<br />

Normes harmonisées appliquées, tout spécialement:<br />

Toegepaste geharmoniseerde normen, met name:<br />

Normas armonizadas aplicadas, en especial:<br />

Norme armonizzate applicate:<br />

Benyttede harmoniserte normer, spesielt:<br />

Anvendte harmoniseredc standarder, især:<br />

Sootvetstvie edinym standartam, v çastnosti:<br />

∂Ê·ÚÌÔÛı›Û˜ ÂÓ·ÚÌÔÓÈṲ̂Ó˜ appleÚԉȷÁڷʤ˜, ÂȉÈÎfiÙÂÚ·:<br />

Normas harmonizadas aplicadas, sobretudo:<br />

EN 292-1<br />

EN 50081-2<br />

EN 50082-2<br />

EN 55014<br />

EN 61000-3-2<br />

EN 61000-3-3<br />

EN 60204-1<br />

EN 12445<br />

EN 12453<br />

EN 60335-1<br />

07.05.2004 ppa. Molterer<br />

Datum / Unterschrift


EG-Konformitätserklärung<br />

EC Conformity Declaration<br />

Déclaration CE de conformité<br />

EG-conformiteitsverklaring<br />

Declaración CE de conformidad<br />

Dichiarazione CE di conformità<br />

d<br />

Hiermit erklären wir, daß das nachfolgend bezeichnete Produkt aufgrund seiner<br />

Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung<br />

den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der<br />

EG-Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit, der Maschinen-Richtlinie und der<br />

Niederspannungsrichtlinie entspricht.<br />

Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Produkte verliert diese Erklärung<br />

ihre Gültigkeit.<br />

g<br />

We hereby declare that the product referred to below, with reference to its design,<br />

construction and to the version as marketed by us, conforms to the relevant safety<br />

and health requirements contained in the European Council Directives pertaining<br />

to electromagnetic compatibility, machines and low voltage.<br />

This declaration becomes null and void in the event of modification or changes to<br />

the product not expressly agreed with us.<br />

3<br />

Par la présente, nous déclarons que le produit sous-mentionné correspond, de par sa<br />

conception et son type de construction, tout comme la version commercialisée, aux<br />

conditions fondamentales exigées pour la sécurité et la santé de la directive CE relative<br />

à la compatibilité électromagnétique, de la directive concernant les<br />

machines et de celle relative à la basse tension.<br />

Cette déclaration perd toute validité en cas de modification des produits, effectuée<br />

sans notre accord.<br />

n<br />

Hierbij verklaren wij dat het hierna genoemde product qua ontwerp en constructie alsmede<br />

de door ons op de markt gebrachte uitvoering voldoet aan de hiervoor<br />

geldende veiligheids- en gezondheidseisen conform de Europese richtlijnen t.w:<br />

EMC-richtlijn, Machinerichtlijn en Laagspanningsrichtlijn.<br />

Ingeval van wijzigingen aan onze producten die niet met ons afgestemd zijn, verliest<br />

deze verklaring haar geldigheid.<br />

e<br />

Por la presente declaramos que el producto indicado a continuación, en base a su<br />

concepción y tipo constructivo, así como en el acabado comercializado por nosotros,<br />

cumple con los requisitos básicos obligatorios sanitarios y de seguridad de la directiva<br />

de la CE sobre compatibilidad electromagnética, la Directiva de Maquinaria y la<br />

Directiva de Baja Tensión.<br />

En caso de una modificación del producto no acordada con nosotros, esta declaración<br />

perderá su validez.<br />

i<br />

Con la presente dichiariamo che il prodotto di seguito descritto, in base alla sua<br />

progettazione e tipo e nella versione da noi messa in commercio, rispetta tutti i requisiti<br />

essenziali di sicurezza e sanitari che lo concernono previsti dalla direttiva CE sulla<br />

compatibilità elettromagnetica, dalla direttiva relativa alle macchine e dalla direttiva<br />

relativa alla bassa tensione. In caso di modifica apportata senza nostra autorizzazio-<br />

<strong>Marantec</strong> Antriebs- und Steuerungstechnik GmbH & Co, KG<br />

Postfach 2253, 33430 Marienfeld<br />

Hausanschrift: Remser Brook 11, 33428 Marienfeld Telefon (0 52 47) 705-0, Telefax (0 52 47) 705 244<br />

N<br />

Herved erklærer vi at det i det følgende betegnede produktet på grunn av dets konsepsjon<br />

og konstruksjon i den versjonen som vi har brakt i handelen er i samsvar med<br />

de vedkommende grunnleggende krav til sikkerhet og helse i EF-direktivet<br />

Elektromagnetisk kompatibilitet, i Maskindirektivet og i Lavspenningsdirektivet.<br />

Ved en endring av produktet som ikke er avstemt med oss, mister denne erklæringen<br />

sin gyldighet.<br />

D<br />

Hermed erklærer vi, at efterfølgende opførte produkt på grund af dets koncipering<br />

og konstruktion og i den udføreise, som vi har bragt i handelen, opfylder de vedtagne<br />

grundlæggende sikkerheds- og sundhedskrav ifølge EF-Direktivet om Elektromagnetisk<br />

kompatibilitet, Maskindirektivet og Lavspændingsdirektivet. Såfremt der<br />

foretages ændringer af produktet, der ikke er godkendt af os, bliver nærværebde<br />

erklæring ugyldig.<br />

r<br />

nastoäwim obßävläem, hto ukazannaä niΩe produkciä po svoemu proektirovaniœ<br />

i konstrukcii, a tak Ωe po ispolæzuemomu nami tipu izgotovleniä<br />

sootvetstvuet dejstvuœwim osnovopolagaœwim trebovaniäm po<br />

bezopasnosti i oxrane zdorov´ä direktiv ES po qlektromagnitnoj sovmestimosti,<br />

oborudovaniü i texnike nizkix napräøenij. V sluhae proizvedeniä<br />

nesankcionirovannyx proizvoditelem izmenenij v produkcii,<br />

dannaä deklaraciä sçitaetsä nedejstvitel´noj.<br />

<br />

ªÂ ÙËÓ apple·ÚÔ‡Û· ‰ËÏÒÓÔ˘Ì fiÙÈ ÙÔ appleÚÔ˝fiÓ appleÔu appleÂpÈÁpfiÊÂÙ·È apple·p·Î¿Ùˆ, Û‡Ìʈӷ ÌÂ<br />

ÙÔ Û¯Â‰È·ÛÌfi Î·È ÙÔÓ Ù‡appleÔ Î·Ù·Û΢‹˜ ÙÔ˘, ÔÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ appleou ÎuÎÏoÊop› ÛÙo<br />

ÂÌapplefiÚÈÔ, appleÏËp› fiϘ ÙȘ ‚·ÛÈΤ˜ ·apple·ÈÙ‹ÛÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ Î·È ˘ÁÈÂÈÓ‹˜ appleÔu applepoßϤappleÔuv<br />

Ë √‰ËÁ›· EE Û¯ÂÙÈη Ì ÙËÓ ËÏÂÎÙpoÌ·ÁÓËÙÈ΋ Û˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·, Ë ·ÓÙ›ÛÙÔÈ¯Ë √‰ËÁ›·<br />

Ì˯·ÓËÌ¿ÙˆÓ Î·È Ë √‰ËÁ›· ¯·ÌËÏ‹˜ Ù¿Û˘.  appleÂp›appleÙˆÛË ÙpÔappleÔappleÔ›ËÛ˘ ¯ˆp›˜ ÙËÓ<br />

¤ÁÎpÈÛ‹ Ì·˜, Ë apple·pÔ‡Û· ‰‹ÏˆÛË apple·‡ÂÈ<br />

Ó· ÈÛ¯‡ÂÈ.<br />

p<br />

Declaramos por este meio que o produto abaixo descrito corresponde, pela sua concepção<br />

e modelo, tal como no modelo por nós comercializado, às respectivas exigências<br />

básicas de segurança e de saúde da Directiva CE relativa a Tolerância<br />

Electromagnética, da Directiva relativa a Maquinaria e da Directiva sobre Baixa<br />

Tensão.<br />

Em caso de qualquer tipo de alteração não previamente acordada com a nossa<br />

Empresa, a presente declaração perderá a sua validade.<br />

RC<br />

ne, la presente dichiarazione perde la propria validità.<br />

Produkt produkt produkt apple p o ï fi Ó<br />

Parc 100<br />

product producto produkt produto<br />

produit prodotto Produkciä<br />

Einschlägige EG-Richtlinien: EG-Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/EWG, 93/68/EWG und 93/44/EWG),<br />

Maschinen-Richtlinie (89/392/EWG, 91/368/EWG, 93/68/EWG und 93/44/EWG) und Niederspannungsrichtlinie (73/23/EWG, 93/68/EWG und 93/44/EWG).<br />

Relevant European Council Directives pertaining to electromagnetic compatibility (89/336/EEC, 93/68/EEC and 93/44/EEC),<br />

machines (89/392/EEC, 91/368/EEC, 93/68/EEC and 93/44/EEC) and low voltage (73/23/EEC, 93/68/EEC and 93/44/EEC).<br />

Directives CE se rapportant à la: Directive CE sur la compatibilité électromagnétique (89/336/CEE, 93/68/CEE et 93/44/CEE),<br />

de la directive concernant les machines (89/392/CEE, 91/368/CEE, 93/68/CEE et 93/44/CEE) et de celle relative à la basse tension (73/23/CEE, 93/68/CEE et 93/44/CEE).<br />

Van toepassing zijnde Europese richtlijnen: EMC-richtlijn (89/336/EEG, 93/68/EEG en 93/44/EEG),<br />

Machine richtlijn (89/392/EEG, 91/368/EEG, 93/68/EEG en 93/44/EEG) en Laagspanningsrichtlijn (73/23/EEG, 93/68/EEG en 93/44/EEG).<br />

Directivas de la CE obligatorias: Directiva CE sobre Compatibilidad electromagnética (89/336/MCE, 93/68/MCE y 93/44/MCE),<br />

la directiva de Maquinaria (89/392/MCE, 91/368/MCE, 93/68/MCE y 93/44/MCE) y la Directiva de Baja Tensión (73/23/MCE, 93/68/MCE y 93/44/MCE).<br />

Direttive CE applicate: direttiva CE sulla compatibilità elettromagnetica (89/336/CEE, 93/68/CEE e 93/44/CEE),<br />

direttiva relativa alle macchine (89/392/CEE, 91/368/CEE, 93/68/CEE e 93/44/CEE) e direttiva relativa alla bassa tensione (73/23/CEE, 93/68/CEE e 93/44/CEE).<br />

Vedkommende EF-direktiver: EF-direktiv Elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EWG, 93/68/EWG og 93/44/EWG),<br />

Maskindirektivet (89/392/EWG, 91/368/EWG, 93/68/EWG og 93/44/EWG) og Lavspenningsdirektivet (73/23/EWG, 93/68/EWG og 93/44/EWG).<br />

Relevante EF- direktiver: EF- Direktivet om Elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EØF, 93/68/EØF og 93/44/EØF),<br />

Maskindirektivet (89/392/EØF, 91/368/EØF, 93/68/EØF og 93/44/EØF) og Lavspændingsdirektivet (73/23/EØF, 93/68/EØF og 93/44/EØF).<br />

Sootvetstvuüwie direktivy ES: direktiva ES po qlektromagnitnoj sovmestimosti (89/336/EWG, 93/68/EWG i 93/44/EWG),<br />

direktiva po oborudovaniü (89/392/EWG, 91/368/EWG, 93/68/EWG i 93/44/EWG) i direktiva po texnike nizkix napräΩenij (73/23/EWG, 93/68/EWG i 93/44/EWG).<br />

¯ÂÙÈΤ˜ √‰ËÁ›Â˜ EE: √‰ËÁ›· EE ËÏÂÎÙpÔÌ·ÁÓËÙÈ΋˜ Û˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·˜ (89/336/EOK, 93/68/EOK Î·È 93/44/EOK),<br />

ÔÈ √‰ËÁ›Â˜ Ì˯·ÓËÌ¿ÙˆÓ (89/392/EOK, 91/368/EOK, 93/68/EOK Î·È 93/44/EOK) Î·È ÔÈ √‰ËÁ›Â˜ ¯·ÌËÏ‹˜ Ù·Û˘ (73/23/EOK, 93/68/EOK Î·È 93/44/EOK).<br />

Directivas CE aplicáveis: Directiva CE relativa a Tolerância Electromagnética (89/336/EWG, 93/68/EWG e 93/44/EWG),<br />

Directiva relativa a Maquinaria (89/392/EWG, 91/368/EWG, 93/68/EWG e 93/44/EWG) e Directiva sobre Baixa Tensão (73/23/EWG, 93/68/EWG e 93/44/EWG).<br />

Angewandte harmonisierte Normen, insbesondere:<br />

To agreed standards:<br />

Normes harmonisées appliquées, tout spécialement:<br />

Toegepaste geharmoniseerde normen, met name:<br />

Normas armonizadas aplicadas, en especial:<br />

Norme armonizzate applicate:<br />

Benyttede harmoniserte normer, spesielt:<br />

Anvendte harmoniseredc standarder, især:<br />

Sootvetstvie edinym standartam, v çastnosti:<br />

∂Ê·ÚÌÔÛı›Û˜ ÂÓ·ÚÌÔÓÈṲ̂Ó˜ appleÚԉȷÁڷʤ˜, ÂȉÈÎfiÙÂÚ·:<br />

Normas harmonizadas aplicadas, sobretudo:<br />

EN 292-1<br />

EN 50081-2<br />

EN 50082-2<br />

EN 55014<br />

EN 61000-3-2<br />

EN 61000-3-3<br />

EN 60204-1<br />

EN 12445<br />

EN 12453<br />

EN 60335-1<br />

EF-konformtetserklæring<br />

EU-overensstemmelseserklæring<br />

Zaåvlenie o sootvetstvii direktivam ES<br />

EOKÈ΋ ‰‹ÏˆÛË ÂÓ·ÚÌfiÓÈÛ˘<br />

Declaração CE de Conformidade<br />

Datum / Unterschrift


Seite 58


Seite 59


DEUTSCH Urheberrechtlich geschützt.<br />

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung.<br />

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten.<br />

Stand: 08.2008<br />

#72 660<br />

1 - D 360101 - M - 0.5 - 0497

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!