28.09.2012 Aufrufe

Hoval Systemtechnik • Systèmes Hoval - Hoval Herzog AG

Hoval Systemtechnik • Systèmes Hoval - Hoval Herzog AG

Hoval Systemtechnik • Systèmes Hoval - Hoval Herzog AG

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

������������������������������������<br />

����������������������������������������������������<br />

AF<br />

7<br />

TopTronic T<br />

Thermalia<br />

P<br />

QRF<br />

P<br />

1<br />

QVF<br />

RS-T<br />

Y7<br />

CVF<br />

CRF<br />

P<br />

Y7.2<br />

Heizungssysteme für Wärmepumpen, Holz, Gas, Öl, Fernwärme und Solar.<br />

���������������������������������������������������������������������������������<br />

et solaire.<br />

P F<br />

KSPF<br />

KW<br />

S F<br />

WW<br />

T<br />

CombiSol<br />

VF1<br />

YK1<br />

B1<br />

W<br />

VF2<br />

YK2<br />

KRLF<br />

B1<br />

KVLF<br />

P


Vorwort zur 3. Auflage.<br />

���������������������������������������������������<br />

aktualisiert mit den neuesten Wärmeerzeuger-Produkten<br />

und Regelungskomponenten.<br />

�������������������������������������������������������<br />

�������������������������������������������������������<br />

rot beschriftet.<br />

���������������������������������������������<br />

�������������������������������������������<br />

www.hoval.ch/systemtechnik.<br />

��������������������������������������������<br />

�������������������������������������<br />

�������������������������������������������<br />

����������������������������������������������<br />

unveränderter Anwendung gewährleistet.<br />

����������������������������������������������������������<br />

������������������������������������������������<br />

�����������������������������������������������������<br />

Energiekonzepte.<br />

����������<br />

<strong>Hoval</strong> <strong>AG</strong><br />

���������������<br />

�����������������������������<br />

��������������������������������������������������<br />

mise à jour avec nos nouveaux producteurs de chaleur<br />

��������������������������<br />

������������������������������������������������������<br />

�����������������������������������������������������������<br />

�������������<br />

��������������������������������������������������������<br />

Internet : www.hoval.ch/systemes.<br />

�������������������������������������������������������<br />

������������������������������������������������������������<br />

������������������������������������������������������<br />

�����������������������������������������������������<br />

correct et d’utilisation selon indications.<br />

������������������������������������������������������<br />

��������������������������������������������������<br />

��������������������������������������������������������<br />

�����������������������������������������������������<br />

�����������������<br />

����������<br />

��������<br />

���������������


<strong>Hoval</strong> Heizungssysteme<br />

<strong>Systèmes</strong> de chauffages<br />

B Basis-Heizungssysteme<br />

<strong>Systèmes</strong> de chauffages de base<br />

Seite/Page<br />

Öl-Brennwertkessel / Chaudières à mazout<br />

BAFT MultiJet ® (12-25) 5<br />

B<strong>AG</strong>T UltraOil ® (16-80) 11<br />

BBMT UltraOil ® (110-200) 17<br />

Öl-/Gas-Heizkessel / Abgaswärmetauscher<br />

Chaudières à mazout/gaz / Échangeur des gaz de combustion<br />

BBDT Max-3 (420-1250) 20<br />

BBGT ThermoCondensor AF (450-3200) 23<br />

BBLT ThermoCondensor VR (50-1800) 27<br />

Gas-Brennwertkessel / Chaudières à condensation gaz<br />

BCKT TopGas ® comfort (10,16,22) 30<br />

BCLT TopGas ® classic (12,18,24) 37<br />

BCOT TopGas ® (30-60) 44<br />

BCRT UltraGas ® (15-1000) 48<br />

BCTT UltraGas ® (250D-2000D) Doppelkessel / chaudière double 54<br />

Festbrennstoff-Heizkessel / Chaudières à combustibles solides<br />

BDBT AgroLyt ® lambda 57<br />

BDFT BioLyt (8-36) ab Sept. 2012 / à partir de sept. 2012 61<br />

BDET BioLyt (50-160) 66<br />

Wärmepumpen / Pompes à chaleur<br />

Thermalia ® (6-15), Thermalia ® H (6-15)<br />

BEAAT Sole/Wasser saumure/eau 71<br />

BEABT Wasser/Wasser eau/eau 77<br />

Thermalia ® twin (20-35), Thermalia ® H (20-35)<br />

BEBAT Sole/Wasser saumure/eau 83<br />

BEBBT Wasser/Wasser eau/eau 89<br />

Thermalia ® dual (43-90), Thermalia ® H dual (43-90)<br />

BEOT Sole/Wasser saumure/eau 95<br />

BEOT Wasser/Wasser eau/eau 99<br />

Thermalia ® X dual (43-90)<br />

BEPT Sole/Wasser saumure/eau 102<br />

BEPT Wasser/Wasser eau/eau 105<br />

BERT Belaria ® (8-15), Belaria ® (33) Luft/Wasser air/eau 107<br />

BETT Belaria ® twin (20-30) Luft/Wasser air/eau 114<br />

BEQT Belaria ® S (6-16), Belaria ® SR (6-16) Luft/Wasser air/eau 122<br />

BEST Belaria ® SH (11-16) Luft/Wasser air/eau 130<br />

BFA Solarsysteme für Warmwasser / <strong>Systèmes</strong> solaire pour l‘eau chaude 135<br />

BFB Solarsysteme für Heizung und Warmwasser<br />

<strong>Systèmes</strong> solaire pour le chauffage et l‘eau chaude 135<br />

Fernwärmestationen / Stations de chauffage à distance<br />

BGA TransTherm Giro 147<br />

BGB TransTherm Comfort 147<br />

BGC TransTherm CAD 148<br />

H Kombinierte Heizungssysteme bis ~50 kW 152<br />

Bivalente Anlagen mit/ohne solarer Wassererwärmung und teilsolarer Heizung<br />

<strong>Systèmes</strong> de chauffages combinés jusqu‘ à ~50 kW 152<br />

Installations bivalentes avec/sans chauffage de l‘eau et chauffage en partie solaire<br />

K Kaskadenschaltungen / Commande en cascade de chaudières 168<br />

Legende / Légende 189


Basis Heizungssysteme<br />

<strong>Systèmes</strong> de chauffages de base<br />

Öl-Brennwertkessel / Chaudières à condensation mazout<br />

<strong>Hoval</strong> MultiJet ® (12-25)<br />

Heizkreisbestückung und Anschlussart an Heizkessel bzw. Wassererwärmer<br />

Equipement de circuit et type de raccordement des chaudières et/ou des<br />

MultiJet ® Wassererwärmer Bauart / Typ<br />

Chauffe-eau conception / Type<br />

System<br />

Système<br />

chauffe-eau<br />

Heizkreise ab Wandverteiler,<br />

WEW ab Kessel<br />

Circuits de chauffage depuis<br />

distributeur mural,<br />

C-E depuis chaudière<br />

ab Wandverteiler<br />

depuis distributeur mural<br />

ab Kessel<br />

depuis chaudière<br />

+ zusätzlich mit Solar<br />

+ additionnel avec solaire<br />

Wärmeversorgung<br />

vom Heizkessel<br />

Approvisionnement en<br />

chaleur depuis la<br />

chaudière<br />

1 DK 1 MK 2 MK 1 MK 1 DK + 1 MK 2 MK 2 MK<br />

Solar Standspeicher<br />

Accumulateur solaire<br />

SolKit ® Schichtspeicher<br />

Accumulateur à<br />

stratification SolKit ®<br />

Standspeicher<br />

Accumulateur<br />

latéral<br />

BAFT010<br />

BAFT030<br />

BAFT040<br />

BAFT050<br />

BAFT055<br />

BAFT060<br />

BAFT070<br />

BAFT090<br />

BAFT100<br />

BAFT105<br />

BAFT110<br />

BAFT120<br />

BAFT140<br />

BAFT150<br />

BAFT155<br />

BAFT160<br />

BAFT170<br />

Nicht rot beschriftete Systeme und Elektroschemas: siehe www.hoval.ch/systemtechnik / <strong>Systèmes</strong> non indiqués en rouge et schémas électriques: voir www.hoval.ch/systemes<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 5


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BAFT030<br />

Öl-Brennwertkessel / Chaudières à condensation mazout<br />

<strong>Hoval</strong> MultiJet ® (12-25)<br />

AF<br />

TopTronic T<br />

B1<br />

VF1<br />

WW<br />

RS-T<br />

T T<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

MK1<br />

MYK1<br />

SF<br />

P<br />

SLP<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück P oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape!<br />

Sie MultiJet<br />

haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhova<br />

l<br />

hovhoval<br />

hovhoval<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 6<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BAFT070<br />

Öl-Brennwertkessel / Chaudières à condensation mazout<br />

<strong>Hoval</strong> MultiJet ® (12-25)<br />

AF<br />

1<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

RS-T<br />

RS-T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

MK2<br />

MK1<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

YK2<br />

M<br />

YK1 M<br />

P<br />

SF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

SLP<br />

Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit MultiJet ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhova<br />

l<br />

hovhoval<br />

hovhoval<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 7<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BAFT090<br />

Öl-Brennwertkessel / Chaudières à condensation mazout<br />

<strong>Hoval</strong> MultiJet ® (12-25)<br />

AF<br />

T 1<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

RS-T<br />

B1<br />

VF1<br />

T T<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhoval<br />

MK1<br />

T 2<br />

MYK1<br />

P<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho SolKit<br />

valhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval System<br />

SLP<br />

T 3<br />

SOP<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück P oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape!<br />

Sie MultiJet<br />

haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhova<br />

l<br />

hovhoval<br />

hovhoval<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 8<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BAFT140<br />

Öl-Brennwertkessel / Chaudières à condensation mazout<br />

<strong>Hoval</strong> MultiJet ® (12-25)<br />

AF<br />

KVLF<br />

S 1<br />

3<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

B1<br />

VF1<br />

RS-T<br />

P<br />

T T<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

MK1<br />

T<br />

T<br />

SF<br />

MYK1<br />

SOP<br />

P<br />

SLVF KSPF T 2<br />

SLP<br />

W<br />

KRLF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück P oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape!<br />

Sie MultiJet<br />

haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhova<br />

l<br />

hovhoval<br />

hovhoval<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 9<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BAFT170<br />

Öl-Brennwertkessel / Chaudières à condensation mazout<br />

<strong>Hoval</strong> MultiJet ® (12-25)<br />

AF<br />

KVLF<br />

S 1<br />

5<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

RS-T<br />

RS-T<br />

TT<br />

TT<br />

T<br />

T<br />

P<br />

MK2<br />

MK1<br />

T<br />

T<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

YK2<br />

MM<br />

YK1 M<br />

SF<br />

P<br />

SOP<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

SLVF KSPF T 2<br />

SLP<br />

W<br />

Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit MultiJet<br />

ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

KRLF<br />

hovhovalhovalhova<br />

l<br />

hovhoval<br />

hovhoval<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 10<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssysteme<br />

<strong>Systèmes</strong> de chauffages de base<br />

Öl-Brennwertkessel / Chaudières à condensation mazout<br />

<strong>Hoval</strong> UltraOil ® (16-80)<br />

Heizkreisbestückung und Anschlussart an Heizkessel bzw. Wassererwärmer<br />

Equipement de circuit et type de raccordement des chaudières et/ou des chauffe-eau<br />

Wassererwärmer Bauart / Typ<br />

Chauffe-eau conception / Type<br />

UltraOil ®<br />

(16-80)<br />

System<br />

Système<br />

Heizkreise + WEW ab<br />

Wandverteiler mit<br />

RL-Trennung<br />

circuits de chauffage + C-E<br />

depuis distributeur mural<br />

avec séparation de retour<br />

ab Wandverteiler<br />

depuis distributeur mural<br />

Heizkreise ab Wandverteiler,<br />

WEW ab Kessel<br />

Circuits de chauffage<br />

depuis distributeur<br />

mural, C-E depuis<br />

ab Kessel<br />

depuis chaudière<br />

+ zusätzlich mit Solar<br />

+ additionnel avec solaire<br />

Wärmeversorgung<br />

vom Heizkessel<br />

Approvisionnement en<br />

chaleur depuis la<br />

chaudière<br />

chaudière<br />

1 DK 1 MK 1 DK + 1 MK 2 MK 1 MK 1 DK + 1 MK 2 MK 1 MK+WEW zum / vers<br />

HT-RL<br />

1 MK zum / vers NT-RL<br />

Solar<br />

Standspeicher<br />

Accumulateur<br />

solaire<br />

SolKit ®<br />

Schichtspeicher<br />

Accumulateur à<br />

stratification SolKit ®<br />

Standspeicher<br />

Accumulateur<br />

latéral<br />

B<strong>AG</strong>T010<br />

B<strong>AG</strong>T020<br />

B<strong>AG</strong>T030<br />

B<strong>AG</strong>T040<br />

B<strong>AG</strong>T050<br />

B<strong>AG</strong>T060<br />

B<strong>AG</strong>T070<br />

B<strong>AG</strong>T080<br />

B<strong>AG</strong>T090<br />

B<strong>AG</strong>T100<br />

B<strong>AG</strong>T110<br />

B<strong>AG</strong>T120<br />

B<strong>AG</strong>T130<br />

B<strong>AG</strong>T140<br />

B<strong>AG</strong>T150<br />

B<strong>AG</strong>T160<br />

Nicht rot beschriftete Systeme und Elektroschemas: siehe www.hoval.ch/systemtechnik / <strong>Systèmes</strong> non indiqués en rouge et schémas électriques: voir www.hoval.ch/systemes<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 11


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base B<strong>AG</strong>T020<br />

Öl-Brennwertkessel / Chaudières à condensation mazout<br />

<strong>Hoval</strong> UltraOil ® (16-80)<br />

AF<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

RS-T<br />

T<br />

T<br />

MK1<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

YK1 M<br />

P<br />

SF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape! UltraOil<br />

Sie haben 16-80 die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalh<br />

hovalhova<br />

alhovalho<br />

SLP<br />

HT<br />

HT<br />

NT<br />

NT<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 12<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base B<strong>AG</strong>T040<br />

Öl-Brennwertkessel / Chaudières à condensation mazout<br />

<strong>Hoval</strong> UltraOil ® (16-80)<br />

AF<br />

1<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

RS-T<br />

RS-T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

MK2<br />

MK1<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

YK2<br />

M<br />

YK1 M<br />

P<br />

SF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape! UltraOil<br />

Sie haben 16-80 die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalh<br />

hovalhova<br />

alhovalho<br />

SLP<br />

HT<br />

HT<br />

NT<br />

NT<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 13<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base B<strong>AG</strong>T090<br />

Öl-Brennwertkessel / Chaudières à condensation mazout<br />

<strong>Hoval</strong> UltraOil ® (16-80)<br />

AF<br />

KVLF<br />

S 1<br />

3<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

RS-T<br />

T<br />

T<br />

P<br />

MK1<br />

T<br />

T<br />

YK1 M<br />

SOP<br />

W<br />

KRLF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

P<br />

SF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

SLP<br />

SLVF KSPF T 2<br />

HT<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape! UltraOil<br />

Sie haben 16-80 die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalh<br />

hovalhova<br />

alhovalho<br />

HT<br />

NT<br />

NT<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 14<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base B<strong>AG</strong>T100<br />

Öl-Brennwertkessel / Chaudières à condensation mazout<br />

<strong>Hoval</strong> UltraOil ® (16-80)<br />

AF<br />

KVLF<br />

S 1<br />

5<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

RS-T<br />

RS-T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

P<br />

MK2<br />

MK1<br />

T<br />

T<br />

YK2<br />

M<br />

YK1 M<br />

P<br />

SOP<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

SLP<br />

W<br />

HT<br />

KRLF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

SF<br />

SLVF KSPF<br />

T 2<br />

NT<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape! UltraOil<br />

Sie haben 16-80 die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalh<br />

hovalhova<br />

alhovalho<br />

HT<br />

NT<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 15<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base B<strong>AG</strong>T130<br />

Öl-Brennwertkessel / Chaudières à condensation mazout<br />

<strong>Hoval</strong> UltraOil ® (16-80)<br />

AF<br />

T 1<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

RS-T<br />

T<br />

T<br />

MK1<br />

T 2<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhoval<br />

YK1 M<br />

P<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho SolKit<br />

valhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval System<br />

NT<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape! UltraOil<br />

Sie haben<br />

16-80<br />

die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalh<br />

hovalhova<br />

alhovalho<br />

SLP<br />

T 3<br />

HT<br />

SOP<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 16<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssysteme<br />

<strong>Systèmes</strong> de chauffages de base<br />

Öl-Brennwertkessel / Chaudières à condensation mazout<br />

<strong>Hoval</strong> UltraOil ® (110-200)<br />

Heizkreisbestückung und Anschlussart<br />

Equipement de circuit et type de raccordement<br />

Wassererwärmer Bauart / Typ<br />

Chauffe-eau conception / Type<br />

UltraOil ®<br />

(110-200)<br />

System<br />

Système<br />

Heizkreise + WEW mit RL-Trennung<br />

circuits de chauffage + C-E avec séparation de retour<br />

Anschlussart<br />

Type de raccordement<br />

+ zusätzlich mit Solar<br />

+ additionnel avec solaire<br />

Wärmeversorgung<br />

vom Heizkessel<br />

Approvisionnement<br />

en chaleur depuis la<br />

chaudière<br />

1 MK+WEW zum / vers HT-RL<br />

+ 1 MK zum / vers NT-RL<br />

1 DK + 1-2<br />

MK<br />

ab Verteiler<br />

depuis<br />

distributeur<br />

vor Verteiler<br />

avant<br />

distributeur<br />

SolKit ® Schichtspeicher<br />

Accumulateur solaire<br />

Standspeicher<br />

Accumulateur<br />

latéral<br />

BBMT010<br />

BBMT020<br />

BBMT030<br />

BBMT040<br />

BBMT050<br />

BBMT060<br />

Nicht rot beschriftete Systeme und Elektroschemas: siehe www.hoval.ch/systemtechnik / <strong>Systèmes</strong> non indiqués en rouge et schémas électriques: voir www.hoval.ch/systemes<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 17<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BBMT010<br />

Öl-Brennwertkessel / Chaudières à condensation mazout<br />

<strong>Hoval</strong> UltraOil ® (110-200)<br />

1<br />

AF<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

RS-T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

MK2<br />

MK1<br />

DKP<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

YK2 M<br />

YK1 M<br />

P<br />

SF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

SLP<br />

HT<br />

NT<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape! UltraOil<br />

Sie haben<br />

>110<br />

die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalh<br />

hovalhova<br />

alhovalho<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 18<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BBMT040<br />

Öl-Brennwertkessel / Chaudières à condensation mazout<br />

<strong>Hoval</strong> UltraOil ® (110-200)<br />

5<br />

AF<br />

KVLF<br />

S 1<br />

3<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

RS-T<br />

TT<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

P<br />

MK2<br />

MK1<br />

DKP<br />

T<br />

T<br />

YK2 M<br />

YK1 M<br />

P<br />

SOP<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

HT<br />

W<br />

KRLF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

SF<br />

SLVF KSPF<br />

T 2<br />

SLP<br />

NT<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape! UltraOil<br />

Sie haben<br />

>110<br />

die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalh<br />

hovalhova<br />

alhovalho<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 19<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssysteme<br />

<strong>Systèmes</strong> de chauffages de base<br />

Öl-Gasheizkessel / Chaudières mazout/gaz<br />

<strong>Hoval</strong> Max-3<br />

Heizkreisbestückung und Anschlussart<br />

Equipement de circuit et type de raccordement<br />

Wassererwärmer<br />

Chauffe-eau<br />

Bypass -<br />

Verteiler<br />

Distributeur<br />

mural avec<br />

bypass<br />

Hydraulische<br />

Weiche<br />

Séparateur<br />

hydraulique<br />

Rücklaufhochhaltung od.<br />

Kesselanfahrschutz<br />

Contrôle température de retour<br />

ou protection de la chaudière au<br />

démarrage<br />

Max-3 Hauptpumpe<br />

Pompe<br />

principale<br />

System<br />

Système<br />

Heizkreis ab Wandverteiler<br />

Circuit de chauffage depuis distributeur mural<br />

Anschlussart<br />

Type de raccordement<br />

stetig<br />

constamment<br />

auf MK wirkend<br />

agissant sur MK<br />

3 - 4 MK<br />

ab Verteiler<br />

depuis<br />

distributeur<br />

vor Verteiler<br />

avant<br />

distributeur<br />

BBDT010<br />

BBDT020<br />

BBDT030<br />

BBDT040<br />

BBDT050<br />

BBDT060<br />

BBDT070<br />

BBDT080<br />

Nicht rot beschriftete Systeme und Elektroschemas: siehe www.hoval.ch/systemtechnik / <strong>Systèmes</strong> non indiqués en rouge et schémas électriques: voir www.hoval.ch/systemes<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 20


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BBDT040<br />

Öl-Gasheizkessel / Chaudières mazout/gaz<br />

<strong>Hoval</strong> Max-3<br />

AF<br />

1<br />

1<br />

B1 B1<br />

VF3<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

RS-T<br />

RS-T<br />

RS-T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

MK3<br />

MK2<br />

MK1<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

YK3 YK3 M<br />

YK2 M<br />

YK1 M<br />

P<br />

SF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape!<br />

SLP<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape . zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalho<br />

valhovalhova<br />

valhoval<br />

hovalhova<br />

RLF<br />

P P<br />

KW<br />

YKR<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 21<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BBDT080<br />

Öl-Gasheizkessel / Chaudières mazout/gaz<br />

<strong>Hoval</strong> Max-3<br />

AF<br />

1<br />

1<br />

B1<br />

VF3<br />

B1 B1<br />

VF2 VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

RS-T<br />

RS-T<br />

RS-T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

MK3<br />

MK2<br />

MK1<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

YK3 M<br />

YK2 M<br />

YK1 M<br />

P<br />

SF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape!<br />

SLP<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape . zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalho<br />

valhovalhova<br />

valhoval<br />

hovalhova<br />

RLF<br />

ZUP<br />

KW<br />

YKR<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 22<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssysteme<br />

<strong>Systèmes</strong> de chauffages de base<br />

Abgaswärmetauscher / Echangeur de chaleur des gaz de combustion<br />

<strong>Hoval</strong> ThermoCondensor aluFer ® (TCAF)<br />

Anschluss an externen<br />

Wandverteiler - WEW<br />

vor Verteiler<br />

Raccord au distributeur<br />

externe mural - chauffe<br />

eau avant distributeur<br />

Wassererwärmer<br />

Chauffe-eau<br />

Bypass -<br />

Verteiler<br />

Distributeur<br />

mural avec<br />

bypass<br />

Hydraulische<br />

Weiche<br />

Séparateur<br />

hydraulique<br />

Rücklaufhochhaltung od.<br />

Kesselanfahrschutz<br />

Contrôle température de<br />

retour ou protection de la<br />

chaudière au démarrage<br />

ThermoCondensor<br />

AF<br />

Uno-3 Max-3 Hauptpumpe<br />

Pompe<br />

principale<br />

System<br />

Système<br />

3 - 4 MK<br />

stetig<br />

constamment<br />

auf MK wirkend<br />

agissant sur MK<br />

im NT-RL +<br />

Pumpe<br />

au retour<br />

basse<br />

température<br />

+ pompe<br />

im RL<br />

au retour<br />

Gas, Heizöl EL Gas, Heizöl EL<br />

schwefelarm schwefelarm<br />

gaz, mazout gaz, mazout<br />

pauvre en pauvre en<br />

soufre soufre<br />

BBGT010<br />

BBGT015<br />

BBGT020<br />

BBGT030<br />

BBGT040<br />

BBGT050<br />

Nicht rot beschriftete Systeme und Elektroschemas: siehe www.hoval.ch/systemtechnik / <strong>Systèmes</strong> non indiqués en rouge et schémas électriques: voir www.hoval.ch/systemes<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 23


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BBGT015<br />

Abgaswärmetauscher / Echangeur de chaleur des gaz de combustion<br />

<strong>Hoval</strong> ThermoCondensor AF<br />

ThermoCondensor AF: für Betrieb mit Gas oder Öko-Heizöl EL schwefelarm < 50ppm / pour l’exploitation avec gaz ou mazout EL pauvre en soufre < 50 ppm<br />

AF<br />

1<br />

1<br />

B1<br />

VF3<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

RS-T<br />

RS-T<br />

RS-T<br />

RS-T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

MK3<br />

MK2<br />

MK1<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

YK3<br />

M<br />

YK2<br />

M<br />

YK1 M<br />

P<br />

Thermo -<br />

Condensor<br />

SF<br />

TCAF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape!<br />

SLP<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape . zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalho<br />

valhovalhova<br />

valhoval<br />

hovalhova<br />

RLF<br />

ZUP<br />

KW<br />

YKR<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 24<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BBGT030<br />

Abgaswärmetauscher / Echangeur de chaleur des gaz de combustion<br />

<strong>Hoval</strong> ThermoCondensor AF<br />

ThermoCondensor AF: für Betrieb mit Gas oder Öko-Heizöl EL schwefelarm < 50ppm / pour l’exploitation avec gaz ou mazout EL pauvre en soufre < 50 ppm<br />

AF<br />

HT<br />

HT<br />

NT NT<br />

1<br />

1<br />

B1<br />

VF4<br />

VF3<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

RS-T<br />

RS-T<br />

RS-T<br />

RS-T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

MK4<br />

MK3<br />

MK2<br />

MK1<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

YK4<br />

M<br />

YK3<br />

M<br />

YK2 YK2 MM<br />

YK1 M<br />

P<br />

Thermo -<br />

Condensor<br />

SF<br />

TCAF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape!<br />

SLP<br />

M16<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape . zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalho<br />

valhovalhova<br />

valhoval<br />

hovalhova<br />

RLF<br />

ZUP<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 25<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BBGT050<br />

Abgaswärmetauscher / Echangeur de chaleur des gaz de combustion<br />

<strong>Hoval</strong> ThermoCondensor AF<br />

ThermoCondensor AF: für Betrieb mit Gas oder Öko-Heizöl EL schwefelarm < 50ppm / pour l’exploitation avec gaz ou mazout EL pauvre en soufre < 50 ppm<br />

AF<br />

HT<br />

NT NT<br />

1<br />

1<br />

VF3<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

RS-T<br />

RS-T<br />

RS-T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

MK3<br />

MK2<br />

MK1<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

YK3 M<br />

YK2 M<br />

YK1 M<br />

P<br />

Thermo -<br />

Condensor<br />

SF<br />

TCAF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape!<br />

SLP<br />

M16<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape . zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalho<br />

valhovalhova<br />

valhoval<br />

hovalhova<br />

RLF<br />

ZUP<br />

KW<br />

YKR<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 26<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssysteme<br />

<strong>Systèmes</strong> de chauffages de base<br />

Abgaswärmetauscher / Echangeur de chaleur des gaz de combustion<br />

<strong>Hoval</strong> ThermoCondensor VR<br />

Heizkreise<br />

Circuits de<br />

chauffage<br />

Wassererwärmer<br />

Chauffe-eau<br />

Hydraulische<br />

Weiche<br />

Séparateur<br />

hydraulique<br />

Bypass -<br />

Verteiler<br />

Distributeur<br />

mural avec<br />

bypass<br />

Rücklaufhochhaltung od.<br />

Kesselanfahrschutz<br />

Contrôle température de retour ou<br />

protection de la chaudière au<br />

démarrage<br />

Hauptpumpe<br />

Pompe<br />

principale<br />

Uno-3 Max-3 ThermoCondensor<br />

VR<br />

System<br />

Système<br />

3 - 4 MK<br />

ab Verteiler<br />

Depuis distributeur<br />

stetig<br />

constamment<br />

auf MK wirkend<br />

agissant sur MK<br />

im RL<br />

au retour<br />

BBLT020<br />

BBLT060<br />

Nicht rot beschriftete Systeme und Elektroschemas: siehe www.hoval.ch/systemtechnik / <strong>Systèmes</strong> non indiqués en rouge et schémas électriques: voir www.hoval.ch/systemes<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 27


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BBLT020<br />

Abgaswärmetauscher / Echangeur de chaleur des gaz de combustion<br />

<strong>Hoval</strong> ThermoCondensor VR<br />

ThermoCondensor VR: Wärmetauscher für Öl-/Gasfeuerung. Passend zu Öl-/Gasheizkessel <strong>Hoval</strong> Uno-3.<br />

Echangeur de chaleur pour combustion à mazout/à gaz. Convient à combustion à mazout/à gaz <strong>Hoval</strong> Uno-3.<br />

AF<br />

1<br />

1<br />

B1 B1<br />

VF4<br />

B1<br />

VF3<br />

B1 B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

RS-T<br />

RS-T<br />

RS-T<br />

RS-T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

MK4<br />

MK3<br />

MK2<br />

MK1<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

YK4<br />

M<br />

YK3 M<br />

YK2 M<br />

YK1 M<br />

P<br />

SF<br />

M16<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

SLP<br />

Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit Uno-3<br />

ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalho<br />

valhovalhova<br />

valhoval<br />

hovalhova<br />

RLF<br />

ZUP<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 28<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BBLT060<br />

Abgaswärmetauscher / Echangeur de chaleur des gaz de combustion<br />

<strong>Hoval</strong> ThermoCondensor VR<br />

ThermoCondensor VR: Wärmetauscher für Öl-/Gasfeuerung. Passend zu Öl-/Gasheizkessel <strong>Hoval</strong> Uno-3 und Max-3.<br />

Echangeur de chaleur pour combustion à mazout/à gaz. Convient à combustion à mazout/à gaz <strong>Hoval</strong> Uno-3 et Max-3.<br />

AF<br />

1<br />

1<br />

B1<br />

VF3<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

RS-T<br />

RS-T<br />

RS-T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

MK3<br />

MK2<br />

MK1<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

YK3 M<br />

YK2 M<br />

YK1 M<br />

P<br />

SF<br />

M16<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

SLP<br />

Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit Uno-3 ein<br />

neues Max-3<br />

Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalho<br />

valhovalhova<br />

valhoval<br />

hovalhova<br />

RLF<br />

ZUP<br />

KW<br />

YKR<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 29<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssysteme<br />

<strong>Systèmes</strong> de chauffages de base<br />

Wand-Gasbrennwertkessel / Chaudières à gaz murales, à condensation<br />

<strong>Hoval</strong> TopGas ® comfort<br />

Heizkreisbestückung und Anschlussart<br />

Equipement de circuit et type de raccordement<br />

ohne<br />

ab Wandverteiler<br />

Wandverteiler depuis distributeur mural<br />

sans distributeur mural<br />

Wassererwärmer Bauart / Typ<br />

Chauffe-eau conception / Type<br />

Wärmeversorgung vom Heizkessel<br />

+ zusätzlich mit Solar<br />

Approvisionnement en chaleur depuis la chaudière<br />

+ additionnel avec solaire<br />

TopGas ®<br />

comfort<br />

10,16,22<br />

System<br />

Système<br />

1 DK 1 DK + 1-2 MK<br />

Solar Standspeicher<br />

Accumulateur solaire<br />

SolKit ® Schichtspeicher<br />

Accumulateur à<br />

�������������������� ®<br />

Standspeicher<br />

Accumulateur<br />

latéral<br />

unten<br />

TopVal<br />

sous la chaudière<br />

BCKT010<br />

BCKT020<br />

BCKT030<br />

BCKT050<br />

BCKT060<br />

BCKT080<br />

BCKT090<br />

BCKT110<br />

Nicht rot beschriftete Systeme und Elektroschemas: siehe www.hoval.ch/systemtechnik / <strong>Systèmes</strong> non indiqués en rouge et schémas électriques: voir www.hoval.ch/systemes<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 30


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BCKT020<br />

Wand-Gasbrennwertkessel / Chaudières à gaz murales, à condensation<br />

<strong>Hoval</strong> TopGas ® comfort<br />

BA<br />

B 1<br />

RS<br />

-OT<br />

T<br />

T<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter comfort Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape!<br />

Sie haben<br />

M<br />

die<br />

2<br />

Möglichkeit P<br />

ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhoval Y7 M<br />

hovalhovalhovalhov<br />

TopGas<br />

WW<br />

Y<br />

KW<br />

BW<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalhov<br />

TopVal<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 31<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BCKT030<br />

Wand-Gasbrennwertkessel / Chaudières à gaz murales, à condensation<br />

<strong>Hoval</strong> TopGas ® comfort<br />

BA<br />

B 1<br />

RS<br />

-OT<br />

WW<br />

T<br />

T<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter comfort Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit P M 2<br />

ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhoval Y7 M<br />

hovalhovalhovalhov<br />

TopGas<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

BW<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 32<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BCKT050<br />

Wand-Gasbrennwertkessel / Chaudières à gaz murales, à condensation<br />

<strong>Hoval</strong> TopGas ® comfort<br />

1<br />

AF<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

RS-T<br />

TT<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

MK2<br />

MK1<br />

DKP<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

YK2 YK2 M<br />

YK1 M<br />

Dies TopGas ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen comfort Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit P M 2<br />

ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhoval Y7 M<br />

hovalhovalhovalhov<br />

SF<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 33<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BCKT060<br />

Wand-Gasbrennwertkessel / Chaudières à gaz murales, à condensation<br />

<strong>Hoval</strong> TopGas ® comfort<br />

BA<br />

T 1<br />

B 1<br />

WW<br />

RS<br />

-OT<br />

T<br />

T<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter comfort Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit P M 2<br />

ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhoval Y7 M<br />

hovalhovalhovalhov<br />

TopGas<br />

T 2<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho SolKit<br />

valhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval System<br />

T 3<br />

SOP<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 34<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BCKT090<br />

Wand-Gasbrennwertkessel / Chaudières à gaz murales, à condensation<br />

<strong>Hoval</strong> TopGas ® comfort<br />

ESR 21<br />

BA<br />

KVLF KVLF S 1<br />

B 1<br />

WW<br />

RS<br />

-OT<br />

T<br />

T<br />

P<br />

T<br />

T<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter comfort Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit P M 2<br />

ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhoval Y7 M<br />

hovalhovalhovalhov<br />

TopGas<br />

SOP<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

BW<br />

KSPF S 2<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 35<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BCKT110<br />

Wand-Gasbrennwertkessel / Chaudières à gaz murales, à condensation<br />

<strong>Hoval</strong> TopGas ® comfort<br />

5<br />

AF<br />

KVLF<br />

S 1<br />

3<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

RS-T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

P<br />

MK2<br />

MK1<br />

DKP<br />

T<br />

T<br />

YK2 YK2 M<br />

YK1 M<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter comfort Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit P M 2<br />

ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhoval Y7 M<br />

hovalhovalhovalhov<br />

TopGas<br />

SOP<br />

W<br />

KRLF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

SF<br />

SLVF KSPF<br />

T 2<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 36<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssysteme<br />

<strong>Systèmes</strong> de chauffages de base<br />

Wand-Gasbrennwertkessel / Chaudières à gaz murales, à condensation<br />

<strong>Hoval</strong> TopGas ® classic<br />

Heizkreisbestückung und Anschlussart<br />

Equipement de circuit et type de raccordement<br />

ohne<br />

ab Wandverteiler<br />

Wandverteiler depuis distributeur mural<br />

sans distributeur mural<br />

1 DK 1 DK + 1-2 MK<br />

Wassererwärmer Bauart / Typ<br />

Chauffe-eau conception / Type<br />

Wärmeversorgung vom Heizkessel<br />

+ zusätzlich mit Solar<br />

Approvisionnement en chaleur depuis la chaudière<br />

+ additionnel avec solaire<br />

TopGas ®<br />

classic<br />

12,18,24<br />

System<br />

Système<br />

Solar Standspeicher<br />

Accumulateur solaire<br />

SolKit ® Schichtspeicher<br />

Accumulateur à<br />

�������������������� ®<br />

Standspeicher<br />

Accumulateur<br />

latéral<br />

unten<br />

TopVal<br />

sous la chaudière<br />

BCLT010<br />

BCLT020<br />

BCLT030<br />

BCLT050<br />

BCLT060<br />

BCLT080<br />

BCLT090<br />

BCLT110<br />

Nicht rot beschriftete Systeme und Elektroschemas: siehe www.hoval.ch/systemtechnik / <strong>Systèmes</strong> non indiqués en rouge et schémas électriques: voir www.hoval.ch/systemes<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 37


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BCLT020<br />

Wand-Gasbrennwertkessel / Chaudières à gaz murales, à condensation<br />

<strong>Hoval</strong> TopGas ® classic<br />

BA<br />

B 1<br />

RS<br />

-OT<br />

T<br />

T<br />

P<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter TopGas Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt classic zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalhov<br />

WW<br />

Gas<br />

MY 7<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen TopVal Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalhov<br />

Y<br />

KW<br />

BW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 38<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BCLT030<br />

Wand-Gasbrennwertkessel / Chaudières à gaz murales, à condensation<br />

<strong>Hoval</strong> TopGas ® classic<br />

BA<br />

B 1<br />

RS<br />

-OT<br />

WW<br />

T<br />

T<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter TopGas Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt classic zurück oder<br />

Dies ist ein<br />

löschen Sie dieses P<br />

unerlaubter<br />

Shape!<br />

Weg! T<br />

Sie haben die<br />

Gehen Sie<br />

Möglichkeit ein<br />

einen Schritt<br />

neues Shape zu<br />

zurück oder<br />

nehmen!!!<br />

löschen Sie<br />

hovhovalhovalhoval<br />

dieses Shape!<br />

hovalhovalhovalhov<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

BW<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

Gas<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

MY 7<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 39<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BCLT050<br />

Wand-Gasbrennwertkessel / Chaudières à gaz murales, à condensation<br />

<strong>Hoval</strong> TopGas ® classic<br />

1<br />

AF<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

WG1<br />

WW<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

RS-T<br />

DKP<br />

MK1<br />

MK2 MK2<br />

SLP<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter TopGas Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt classic zurück oder<br />

Dies ist ein<br />

löschen Sie dieses P<br />

YK1 M<br />

YK2 YK2<br />

unerlaubter<br />

M<br />

Shape!<br />

Weg! T<br />

Sie haben die<br />

Gehen Sie<br />

Möglichkeit ein<br />

einen Schritt<br />

neues Shape zu<br />

zurück oder<br />

nehmen!!!<br />

löschen Sie<br />

hovhovalhovalhoval<br />

dieses Shape!<br />

hovalhovalhovalhov<br />

Sie haben die<br />

SF<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

Gas<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 40<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BCLT060<br />

Wand-Gasbrennwertkessel / Chaudières à gaz murales, à condensation<br />

<strong>Hoval</strong> TopGas ® classic<br />

BA<br />

T 1<br />

B 1<br />

WW<br />

RS<br />

-OT<br />

T<br />

T<br />

T 2<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhoval<br />

P<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter TopGas Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt classic zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalhov<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho SolKit<br />

valhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval System<br />

Gas<br />

T 3<br />

Y M7<br />

SOP<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 41<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BCLT090<br />

Wand-Gasbrennwertkessel / Chaudières à gaz murales, à condensation<br />

<strong>Hoval</strong> TopGas ® classic<br />

ESR 21<br />

BA<br />

KVLF S 1<br />

B 1<br />

WW<br />

RS<br />

-OT<br />

T<br />

T<br />

P<br />

P<br />

T<br />

T<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter TopGas Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt classic zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalhov<br />

SOP<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

BW<br />

Gas<br />

KSPF S 2<br />

MY 7<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 42<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BCLT110<br />

Wand-Gasbrennwertkessel / Chaudières à gaz murales, à condensation<br />

<strong>Hoval</strong> TopGas ® classic<br />

5<br />

AF<br />

KVLF<br />

S 1<br />

3<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

WG1<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

RS-T<br />

P<br />

SLP<br />

MK2<br />

MK1<br />

DKP<br />

YK2 M<br />

YK1 M<br />

P<br />

T<br />

T<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter TopGas Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt classic zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalhov<br />

SOP<br />

Gas<br />

W<br />

KRLF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

SF<br />

SLVF KSPF<br />

T 2<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 43<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssysteme<br />

<strong>Systèmes</strong> de chauffages de base<br />

Wand-Gasbrennwertkessel / Chaudières à gaz murales, à condensation<br />

<strong>Hoval</strong> TopGas ® (30-60)<br />

Heizkreisbestückung<br />

Equipement de circuit<br />

Wassererwärmer<br />

Chauffe-eau<br />

Hauptpumpe<br />

Pompe<br />

principale<br />

TopGas ®<br />

(30-60)<br />

System<br />

Système<br />

+ zusätzlich mit Solar<br />

+ additionnel avec solaire<br />

Wärmeversorgung vom Heizkessel<br />

Approvisionnement en chaleur depuis<br />

la chaudière<br />

1 DK 1 DK + 1-2 MK<br />

Solar Standspeicher<br />

Accumulateur solaire<br />

Standspeicher<br />

Accumulateur latéral<br />

BCOT010<br />

BCOT020<br />

BCOT030<br />

BCOT040<br />

BCOT050<br />

BCOT060<br />

BCOT070<br />

Nicht rot beschriftete Systeme und Elektroschemas: siehe www.hoval.ch/systemtechnik / <strong>Systèmes</strong> non indiqués en rouge et schémas électriques: voir www.hoval.ch/systemes<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 44


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BCOT030<br />

Wand-Gasbrennwertkessel / Chaudières à gaz murales, à condensation<br />

<strong>Hoval</strong> TopGas ® (30-60)<br />

BA<br />

2 x SB-R1K<br />

B 1<br />

RS<br />

-OT<br />

WW<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

SLP<br />

DKP<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen TopGas Sie einen<br />

Schritt >30 zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit P ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalhov<br />

BW<br />

Gas<br />

M5<br />

KW<br />

P<br />

Option /<br />

Opzione<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 45<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BCOT040<br />

Wand-Gasbrennwertkessel / Chaudières à gaz murales, à condensation<br />

<strong>Hoval</strong> TopGas ® (30-60)<br />

1<br />

AF<br />

B1<br />

VF2<br />

TopTronic T VF1 B1<br />

WW<br />

RS-T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

SLP<br />

MK2<br />

MK1<br />

DKP<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

YK2 YK2 M<br />

YK1 M<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen TopGas Sie einen<br />

Schritt >30 zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit P ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalhov<br />

SF<br />

M5<br />

Gas<br />

KW<br />

P<br />

Option /<br />

Opzione<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 46<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BCOT070<br />

Wand-Gasbrennwertkessel / Chaudières à gaz murales, à condensation<br />

<strong>Hoval</strong> TopGas ® (30-60)<br />

5<br />

AF<br />

KVLF<br />

S 1<br />

3<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

RS-T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

P<br />

SLP<br />

MK2 MK2<br />

MK1<br />

DKP<br />

T<br />

T<br />

YK2 MM<br />

YK1 M<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen TopGas Sie einen<br />

Schritt >30 zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit P ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalhov<br />

SOP<br />

M5<br />

Gas<br />

W<br />

KRLF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

SF<br />

SLVF KSPF<br />

T 2<br />

KW<br />

P<br />

Option /<br />

Opzione<br />

KRLF<br />

SOP<br />

VE2<br />

VA1<br />

Notation /<br />

e /Désignation<br />

inal /<br />

es<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 47<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssysteme<br />

<strong>Systèmes</strong> de chauffages de base<br />

Stand-Gasbrennwertkessel / Chaudières à gaz au sol, à condensation<br />

<strong>Hoval</strong> UltraGas ®<br />

Heizkreisbestückung und Anschlussart an Heizkessel bzw. Wassererwärmer<br />

Equipement de circuit et type de raccordement des chaudières et/ou des chauffe-eau<br />

UltraGas ® Wassererwärmer Bauart / Typ<br />

Chauffe-eau conception / Type<br />

System<br />

Système<br />

Heizkreise + WEW ab Wandverteiler<br />

mit RL-Trennung<br />

Circuits de chauffe + C-E depuis<br />

distributeur mural avec séparation<br />

des retours<br />

ab<br />

Wandverteiler<br />

depuis<br />

distributeur<br />

mural<br />

Heizkreise ab<br />

Wandverteiler, WEW<br />

ab Kessel<br />

Circuit de chauffage<br />

depuis distributeur<br />

mural, C-E depuis<br />

chaudière<br />

ab Kessel<br />

depuis chaudière<br />

+ zusätzlich mit Solar<br />

+ additionnel avec solaire<br />

Wärmeversorgung<br />

vom Heizkessel<br />

Approvisionnement<br />

en chaleur depuis la<br />

chaudière<br />

1 DK 1 MK 1 DK + 1-2 MK 1-2 MK 1 MK+WEW zum / vers HT-RL<br />

+ 1 MK zum / vers NT-RL<br />

Solar Standspeicher<br />

Accumulateur solaire<br />

SolKit ®<br />

Schichtspeicher<br />

Accumulateur à<br />

�������������������� ®<br />

Standspeicher<br />

Accumulateur<br />

latéral<br />

BCRT010<br />

BCRT020<br />

BCRT030<br />

BCRT040<br />

BCRT050<br />

BCRT060<br />

BCRT070<br />

BCRT080<br />

BCRT090<br />

BCRT100<br />

BCRT110<br />

BCRT120<br />

BCRT130<br />

Nicht rot beschriftete Systeme und Elektroschemas: siehe www.hoval.ch/systemtechnik / <strong>Systèmes</strong> non indiqués en rouge et schémas électriques: voir www.hoval.ch/systemes<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 48


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BCRT020<br />

Stand-Gasbrennwertkessel / Chaudières à gaz au sol, à condensation<br />

<strong>Hoval</strong> UltraGas ®<br />

AF<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

RS-T<br />

T<br />

T<br />

MK1<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

YK1 M<br />

P<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

S F<br />

NT<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape! UltraGas<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalh<br />

hovalhova<br />

alhovalho<br />

SLP<br />

HT<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 49<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BCRT030<br />

Stand-Gasbrennwertkessel / Chaudières à gaz au sol, à condensation<br />

<strong>Hoval</strong> UltraGas ®<br />

1<br />

AF<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

RS-T<br />

TT<br />

TT<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

MK2 MK2<br />

MK1<br />

DKP<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

YK2 M<br />

YK1 M<br />

P<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

SF<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape! UltraGas<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalh<br />

hovalhova<br />

alhovalho<br />

SLP<br />

HT<br />

HT<br />

NT<br />

NT<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 50<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BCRT060<br />

Stand-Gasbrennwertkessel / Chaudières à gaz au sol, à condensation<br />

<strong>Hoval</strong> UltraGas ®<br />

AF<br />

KVLF KVLF S 1<br />

3<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

RS-T<br />

T<br />

T<br />

P<br />

MK1<br />

T<br />

T<br />

YK1 M<br />

P<br />

SOP<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

W<br />

KRLF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

SF<br />

NT<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape! UltraGas<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalh<br />

hovalhova<br />

alhovalho<br />

SLP<br />

SLVF KSPF<br />

T 2<br />

HT<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 51<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BCRT070<br />

Stand-Gasbrennwertkessel / Chaudières à gaz au sol, à condensation<br />

<strong>Hoval</strong> UltraGas ®<br />

5<br />

AF<br />

KVLF KVLF S 1<br />

3<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

RS-T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

P<br />

MK2 MK2<br />

MK1<br />

DKP<br />

T<br />

T<br />

YK2 MM<br />

YK1 M<br />

P<br />

SOP<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

W<br />

KRLF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

SF<br />

NT<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape! UltraGas<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalh<br />

hovalhova<br />

alhovalho<br />

SLP<br />

SLVF KSPF<br />

T 2<br />

HT<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 52<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de basem BCRT100<br />

Stand-Gasbrennwertkessel / Chaudières à gaz au sol, à condensation<br />

<strong>Hoval</strong> UltraGas ®<br />

AF<br />

T 1<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

RS-T<br />

T<br />

T<br />

MK1<br />

T 2<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhoval<br />

YK1 M<br />

P<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho SolKit<br />

valhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval System<br />

NT<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape! UltraGas<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalh<br />

hovalhova<br />

alhovalho<br />

SLP<br />

T 3<br />

HT<br />

SOP<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 53<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssysteme<br />

<strong>Systèmes</strong> de chauffages de base<br />

Stand-Gasbrennwertkessel / Chaudières à gaz au sol, à condensation<br />

<strong>Hoval</strong> UltraGas ® D<br />

Heizkreisbestückung und Anschlussart an Heizkessel<br />

bzw. Wassererwärmer<br />

Equipement de circuit et type de raccordement des<br />

chaudières et/ou des chauffe-eau<br />

Wassererwärmer<br />

Chauffe-eau<br />

Bypass-Verteiler<br />

Distributeur avec bypass<br />

Hydraulische Weiche<br />

Séparateur hydraulique<br />

UltraGas ® Hauptpumpe<br />

Pompe principale<br />

System<br />

Système<br />

Heizkreise ab Wandverteiler<br />

depuis distributeur mural<br />

1 - ... MK<br />

BCTT010<br />

BCTT020<br />

BCTT030<br />

Nicht rot beschriftete Systeme und Elektroschemas: siehe www.hoval.ch/systemtechnik / <strong>Systèmes</strong> non indiqués en rouge et schémas électriques: voir www.hoval.ch/systemes<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 54


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BCTT010<br />

Stand-Gasbrennwertkessel / Chaudières à gaz au sol, à condensation<br />

<strong>Hoval</strong> UltraGas ® D<br />

1 1<br />

AF<br />

B1<br />

VF4<br />

TopTronic T TopTronic T VF1 B1 VF2 B1 VF2 VF3 B1<br />

WW<br />

T<br />

T<br />

TT<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

MK4 MK4<br />

MK2 MK3<br />

MK2<br />

MK1<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

Y10.2<br />

Y10.1<br />

YK4 M<br />

YK2 YK3 M<br />

YK2 M<br />

YK1 M<br />

P<br />

P<br />

SF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

SLP<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape! UltraGas<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalh<br />

hovalhova<br />

alhovalho<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape! UltraGas<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalh<br />

hovalhova<br />

alhovalho<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 55<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BCTT020<br />

Stand-Gasbrennwertkessel / Chaudières à gaz au sol, à condensation<br />

<strong>Hoval</strong> UltraGas ® D<br />

1 1<br />

AF<br />

B1<br />

VF4<br />

TopTronic T TopTronic T VF1 B1 VF2 B1 VF2 VF3 B1<br />

WW<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

MK4<br />

MK2 MK3<br />

MK2<br />

MK1<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

Y10.2<br />

Y10.1<br />

YK4 YK4 M<br />

YK2 YK3 MM<br />

YK2 M<br />

YK1 M<br />

P<br />

P<br />

SVLF<br />

M5.2<br />

M5.1<br />

SF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

SLP<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape!<br />

Sie UltraGas haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalh<br />

hovalhova<br />

alhovalho<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape!<br />

Sie UltraGas haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalh<br />

hovalhova<br />

alhovalho<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 56<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssysteme<br />

<strong>Systèmes</strong> de chauffages de base<br />

Festbrennstoffkessel / Chaudières à combustibles solides<br />

<strong>Hoval</strong> AgroLyt ® lambda<br />

Heizkreisbestückung und Anschlussart<br />

Equipement de circuit et type de<br />

Wassererwärmer Bauart / Typ<br />

Chauffe-eau conception / Type<br />

Pufferspeicher<br />

Accumulateur-tampon<br />

Rücklaufhochhaltung<br />

Contrôle température<br />

de retour<br />

AgroLyt ®<br />

lambda<br />

System<br />

Système<br />

raccordement<br />

ab Wandverteiler<br />

depuis distributeur mural<br />

+ zusätzlich mit Solar<br />

+ additionnel avec solaire<br />

Standspeicher<br />

Accumulateur<br />

latéral<br />

1 MK 2 MK<br />

Solar Standspeicher<br />

Accumulateur solaire<br />

SolKit ®<br />

Schichtspeicher<br />

Accumulateur à<br />

�������������������� ®<br />

stetig<br />

constamment<br />

BDBT070<br />

BDBT080<br />

BDBT090<br />

BDBT100<br />

BDBT110<br />

BDBT120<br />

Nicht rot beschriftete Systeme und Elektroschemas: siehe www.hoval.ch/systemtechnik / <strong>Systèmes</strong> non indiqués en rouge et schémas électriques: voir www.hoval.ch/systemes<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 57


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BDBT080<br />

Festbrennstoffkessel / Chaudières à combustibles solides<br />

<strong>Hoval</strong> AgroLyt ® lambda<br />

AF<br />

1<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

RS-T<br />

RS-T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

SLP<br />

MK2 MK2<br />

MK1<br />

PF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

YK2<br />

M<br />

YK1 M<br />

BP1<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval T<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho T<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

P<br />

SF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Y<br />

YKR<br />

BP2<br />

M 8<br />

Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit AgroLyt ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!! lambda<br />

hovhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalho<br />

valhovalho<br />

ovalhoval<br />

lhovalhov<br />

HPE Y M9<br />

T<br />

BRU<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 58<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BDBT090<br />

Festbrennstoffkessel / Chaudières à combustibles solides<br />

<strong>Hoval</strong> AgroLyt ® lambda<br />

AF<br />

T 1<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

RS-T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

SLP<br />

MK1<br />

PF<br />

T 2<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhoval<br />

YK1 M<br />

SF<br />

BP1<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval T<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho T<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

P<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho SolKit<br />

valhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval System<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Y<br />

YKR<br />

T 3<br />

BP2<br />

M 8<br />

SOP<br />

Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit AgroLyt ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!! lambda<br />

hovhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalho<br />

valhovalho<br />

ovalhoval<br />

lhovalhov<br />

HPE Y M9<br />

T<br />

BRU<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 59<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BDBT120<br />

Festbrennstoffkessel / Chaudières à combustibles solides<br />

<strong>Hoval</strong> AgroLyt ® lambda<br />

AF<br />

KVLF KVLF S 1<br />

5<br />

B1 B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

RS-T<br />

RS-T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

P<br />

SLP<br />

MK2<br />

MK1<br />

PF<br />

T<br />

T<br />

YK2<br />

M<br />

YK1 M<br />

BP1<br />

P<br />

SOP<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval T<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho T<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Y<br />

YKR<br />

BP2<br />

W<br />

KRLF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

SF<br />

SLVF KSPF<br />

T 2<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

M 8<br />

Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit AgroLyt ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!! lambda<br />

hovhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalho<br />

valhovalho<br />

ovalhoval<br />

lhovalhov<br />

HPE Y M9<br />

T<br />

BRU<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 60<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssysteme<br />

<strong>Systèmes</strong> de chauffages de base<br />

Pelletskessel / Chaudières pour granulés de bois<br />

<strong>Hoval</strong> BioLyt (8-36)<br />

Heizkreisbestückung und Anschlussart<br />

Equipement de circuit et type de raccordement<br />

Wassererwärmer Bauart / Typ<br />

Chauffe-eau conception / Type<br />

+ zusätzlich mit Solar<br />

+ additionnel avec solaire<br />

Pufferspeicher<br />

Accumulateur tampon<br />

BioLyt<br />

(8-36)<br />

System<br />

Système<br />

ab Wandverteiler<br />

depuis distributeur mural<br />

Standspeicher<br />

Accumulateur<br />

latéral<br />

Lastausgleich<br />

compensateur<br />

de charge<br />

1 MK 2 MK<br />

Solar Standspeicher<br />

Accumulateur solaire<br />

SolKit ®<br />

Schichtspeicher<br />

Accumulateur à<br />

�������������������� ®<br />

über / plus de<br />

200 ltr.<br />

bis / jusqu´à<br />

200 ltr.<br />

BDFT010<br />

BDFT020<br />

BDFT030<br />

BDFT040<br />

BDFT050<br />

BDFT060<br />

BDFT070<br />

BDFT080<br />

BDFT090<br />

BDFT100<br />

Nicht rot beschriftete Systeme und Elektroschemas: siehe www.hoval.ch/systemtechnik / <strong>Systèmes</strong> non indiqués en rouge et schémas électriques: voir www.hoval.ch/systemes<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 61


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BDFT070<br />

Pelletskessel / Chaudières pour granulés de bois<br />

<strong>Hoval</strong> BioLyt (8-36)<br />

1<br />

AF<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

RS-T<br />

RS-T<br />

T<br />

TT<br />

T<br />

T<br />

MK2<br />

MK1<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

YK2 YK2 M<br />

YK1 M<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova <<br />

lhovalhovalhovalh =<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

200 l<br />

P<br />

SF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

SLP<br />

Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit BioLyt ein<br />

neues (8-36) Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalho<br />

valhovalho<br />

ovalhoval<br />

lhovalhov<br />

KW<br />

PP<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 62<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BDFT080<br />

Pelletskessel / Chaudières pour granulés de bois<br />

<strong>Hoval</strong> BioLyt (8-36)<br />

5<br />

AF<br />

KVLF<br />

S 1<br />

3<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

RS-T<br />

RS-T<br />

TT<br />

TT<br />

T<br />

T<br />

P<br />

MK2 MK2<br />

MK1<br />

T<br />

T<br />

YK2 M<br />

YK1 M<br />

P<br />

SOP<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova <<br />

lhovalhovalhovalh = 200 l<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

W<br />

KRLF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

SF<br />

SLVF KSPF<br />

T 2<br />

SLP<br />

Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit BioLyt ein<br />

neues (8-36) Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalho<br />

valhovalho<br />

ovalhoval<br />

lhovalhov<br />

KW<br />

PP<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 63<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BDFT090<br />

Pelletskessel / Chaudières pour granulés de bois<br />

<strong>Hoval</strong> BioLyt (8-36)<br />

4<br />

AF<br />

2<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

RS-T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

SLP<br />

MK2<br />

MK1<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

PF1<br />

YK2 YK2 M<br />

YK1 M<br />

SF<br />

KSPF PF2<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval T<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho T<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

P<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

YKR<br />

M 5<br />

Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit BioLyt ein<br />

neues (8-36)<br />

Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalho<br />

valhovalho<br />

ovalhoval<br />

lhovalhov<br />

HPE Y M9<br />

T<br />

BRU<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 64<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BDFT100<br />

Pelletskessel / Chaudières pour granulés de bois<br />

<strong>Hoval</strong> BioLyt (8-36)<br />

7<br />

AF<br />

KVLF<br />

S 1<br />

6<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

RS-T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

P<br />

SLP<br />

MK2<br />

MK1<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

PF1<br />

T<br />

T<br />

YK2 M<br />

YK1 M<br />

SF<br />

SOP<br />

KSPF PF2<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval T<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho T<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

P<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

YKR<br />

SLVF KSPF T 2<br />

W<br />

KRLF<br />

M 5<br />

Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit BioLyt ein<br />

neues (8-36)<br />

Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalho<br />

valhovalho<br />

ovalhoval<br />

lhovalhov<br />

HPE Y M9<br />

T<br />

BRU<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 65<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssysteme<br />

<strong>Systèmes</strong> de chauffages de base<br />

Pelletskessel / Chaudières pour granulés de bois<br />

<strong>Hoval</strong> BioLyt (50-160)<br />

Heizkreisbestückung und Anschlussart<br />

Equipement de circuit et type de raccordement<br />

Wassererwärmer<br />

Chauffe-eau<br />

Standspeicher Solar Standspeicher<br />

Accumulateur Accumulateur solaire<br />

latéral<br />

Pufferspeicher<br />

Accumulateur tampon<br />

kleiner<br />

grösser<br />

plus petit<br />

plus grand<br />

20 ltr./kW<br />

20 ltr./kW<br />

BioLyt<br />

(50-160)<br />

System<br />

Système<br />

Heizkreis ab Wandverteiler<br />

Circuit de chauffage depuis distributeur mural<br />

1 - 2 MK<br />

BDET010<br />

BDET020<br />

BDET040<br />

BDET050<br />

Nicht rot beschriftete Systeme und Elektroschemas: siehe www.hoval.ch/systemtechnik / <strong>Systèmes</strong> non indiqués en rouge et schémas électriques: voir www.hoval.ch/systemes<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 66


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BDET010<br />

Pelletskessel / Chaudières pour granulés de bois<br />

<strong>Hoval</strong> BioLyt (50-160)<br />

1<br />

AF<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

RS-T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

MK2 MK2<br />

MK1<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

YK2 M<br />

YK1 M<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova T<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

50kW<br />

hovhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalho<br />

valhovalhova<br />

valhoval<br />

hovalhova<br />

BRU RLF<br />

M 5<br />

KW<br />

YKR<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 67<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BDET020<br />

Pelletskessel / Chaudières pour granulés de bois<br />

<strong>Hoval</strong> BioLyt (50-160)<br />

5<br />

AF<br />

KVLF<br />

S 1<br />

3<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

RS-T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

P<br />

MK2 MK2<br />

MK1<br />

T<br />

T<br />

YK2 MM<br />

YK1 M<br />

P<br />

SVLF<br />

SOP<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova T<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

50kW<br />

hovhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalho<br />

valhovalhova<br />

valhoval<br />

hovalhova<br />

BRU RLF<br />

M 5<br />

KW<br />

YKR<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 68<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BDET040<br />

Pelletskessel / Chaudières pour granulés de bois<br />

<strong>Hoval</strong> BioLyt (50-160)<br />

4<br />

AF<br />

2<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

RS-T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

MK2<br />

MK1<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

YK2 M<br />

YK1 M<br />

PF1<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova T<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

>20 ltr./kW<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

P<br />

SF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova T<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

Option/opzione<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

2.Puffer<br />

valhovalhovalhova<br />

2.Buffer<br />

lhovalhovalhovalh<br />

2.Accumulatore<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho 2.Ballon Tampon<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Y<br />

SF2<br />

SLP<br />

PF2<br />

Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit BioLyt ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!! > 50kW<br />

hovhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalho<br />

valhovalhova<br />

valhoval<br />

hovalhova<br />

BRU RLF<br />

Y 9<br />

M 5<br />

KW<br />

YKR<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 69<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BDET050<br />

Pelletskessel / Chaudières pour granulés de bois<br />

<strong>Hoval</strong> BioLyt (50-160)<br />

7<br />

AF<br />

KVLF<br />

S 1<br />

6<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

RS-T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

P<br />

MK2 MK2<br />

MK1<br />

YK2 YK2 M<br />

YK1 M<br />

B22<br />

T<br />

T<br />

PF1<br />

P<br />

SOP<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova T<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

>20 ltr./kW<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova T<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

Option/opzione<br />

lhovalhovalhovalh<br />

2.Puffer<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

2.Buffer<br />

lhovalhovalhovalh<br />

2.Accumulatore<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

2.Ballon Tampon<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Y<br />

W<br />

PF2<br />

KRLF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

SF<br />

SLVF KSPF<br />

T 2<br />

SLP<br />

Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit BioLyt ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!! > 50kW<br />

hovhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalho<br />

valhovalhova<br />

valhoval<br />

hovalhova<br />

BRU RLF<br />

HPE Y M9<br />

M 5<br />

KW<br />

YKR<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 70<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssysteme<br />

<strong>Systèmes</strong> de chauffages de base<br />

Wärmepumpen - Sole/Wasser / Pompes à chaleur - saumure/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Thermalia ® (6-15), Thermalia ® H (6-15)<br />

Heizkreisbestückung<br />

Equipement de circuit<br />

Wassererwärmer<br />

Chauffe-eau<br />

Pufferspeicher<br />

Accumulateur-tampon<br />

Erdsonden<br />

Sondes terrestres<br />

Thermalia ®<br />

Thermalia ® H<br />

(6 -15)<br />

System<br />

Système<br />

1 DK 1 - 2 MK<br />

Solarspeicher<br />

Accumulateur solaire<br />

Standspeicher<br />

Accumulateur<br />

latéral<br />

BEAAT010<br />

BEAAT020<br />

BEAAT030<br />

BEAAT040<br />

BEAAT050<br />

BEAAT060<br />

Nicht rot beschriftete Systeme und Elektroschemas: siehe www.hoval.ch/systemtechnik / <strong>Systèmes</strong> non indiqués en rouge et schémas électriques: voir www.hoval.ch/systemes<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 71


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BEAAT020<br />

Wärmepumpen - Sole/Wasser / Pompes à chaleur - saumure/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Thermalia ® (6-15), Thermalia ® H (6-15)<br />

1<br />

AF<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

RS-T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

MK2<br />

MK1<br />

CVF<br />

YK2 M<br />

YK1 M<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

CP<br />

CRF<br />

1<br />

P<br />

CVF2<br />

Thermalia (H)<br />

(6-15)<br />

SW<br />

P<br />

P<br />

QVF<br />

MW<br />

T<br />

QRF<br />

T<br />

Erdkollektor, Collecteur terrestre-saumure, Acqua salina-<br />

Collettore pannelli terreno, Brine-horizontal closed ground loop<br />

Sonden, Sondes,<br />

Sonda, ground loop<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 72


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BEAAT030<br />

Wärmepumpen - Sole/Wasser / Pompes à chaleur - saumure/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Thermalia ® (6-15), Thermalia ® H (6-15)<br />

AF<br />

TopTronic T<br />

B 1<br />

W W<br />

RS-T<br />

R407C = WW max. 55°C<br />

R134a = WW max. 60°C<br />

T<br />

T<br />

CVF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

~0,4 m<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

2 /kW<br />

Y7<br />

M<br />

CP<br />

CRF<br />

1<br />

P<br />

S F<br />

Thermalia (H)<br />

(6-15)<br />

SW<br />

P<br />

P<br />

QVF<br />

MW<br />

T<br />

QRF<br />

T<br />

KW<br />

Erdkollektor, Collecteur terrestre-saumure, Acqua salina-<br />

Collettore pannelli terreno, Brine-horizontal closed ground loop<br />

Sonden, Sondes,<br />

Sonda, ground loop<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 73


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BEAAT040<br />

Wärmepumpen - Sole/Wasser / Pompes à chaleur - saumure/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Thermalia ® (6-15), Thermalia ® H (6-15)<br />

4<br />

AF<br />

2<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

W W<br />

RS-T<br />

R407C = WW max. 55°C<br />

R134a = WW max. 60°C<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

MK2<br />

MK1<br />

CVF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

~0,4 m<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

2 /kW<br />

YK2 M<br />

YK1 M<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

Y7<br />

M<br />

CP<br />

CRF<br />

1<br />

P<br />

S F<br />

PF<br />

Thermalia (H)<br />

(6-15)<br />

SW<br />

P<br />

P<br />

QVF<br />

MW<br />

T<br />

QRF<br />

T<br />

KW<br />

Bezeichnung /N<br />

Denominazione<br />

Klemme /Term<br />

Morsetti /Borne<br />

Erdkollektor, Collecteur terrestre-saumure, Acqua salina-<br />

Collettore pannelli terreno, Brine-horizontal closed ground loop<br />

Sonden, Sondes,<br />

Sonda, ground loop<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 74


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BEAAT050<br />

Wärmepumpen - Sole/Wasser / Pompes à chaleur - saumure/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Thermalia ® (6-15), Thermalia ® H (6-15)<br />

AF<br />

KVLF<br />

S 1<br />

3<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

B 1<br />

R407C = WW max. 55°C<br />

R134a = WW max. 60°C<br />

RS-T<br />

T<br />

T<br />

P<br />

CVF<br />

T<br />

T<br />

Y7<br />

M<br />

CP<br />

CRF<br />

1<br />

P<br />

SOP<br />

Thermalia (H)<br />

(6-15)<br />

SW<br />

P<br />

P<br />

QVF<br />

W<br />

MW<br />

T<br />

KRLF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen ~0,4 mSchritt zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

2 /kW<br />

SF<br />

KSPF<br />

QRF<br />

T<br />

KW<br />

Bezeichnung /Notation /<br />

Denominazione /Désignation KR<br />

Klemme /Terminal /<br />

Morsetti /Bornes<br />

V<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!<br />

Erdkollektor, Collecteur terrestre-saumure, Acqua salina-<br />

Collettore pannelli terreno, Brine-horizontal closed ground loop<br />

Sonden, Sondes,<br />

Sonda, ground loop<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 75


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BEAAT060<br />

Wärmepumpen - Sole/Wasser / Pompes à chaleur - saumure/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Thermalia ® (6-15), Thermalia ® H (6-15)<br />

7<br />

AF<br />

KVLF<br />

S 1<br />

6<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

R407C = WW max. 55°C<br />

R134a = WW max. 60°C<br />

RS-T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

P<br />

MK2<br />

MK1<br />

CVF<br />

T<br />

T<br />

YK2 M<br />

YK1 M<br />

Y7<br />

M<br />

CP<br />

CRF<br />

1<br />

P<br />

SOP<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

PF<br />

Thermalia (H)<br />

(6-15)<br />

SW<br />

P<br />

P<br />

QVF<br />

W<br />

MW<br />

T<br />

KRLF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen ~0,4 mSchritt zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

2 /kW<br />

SF<br />

KSPF<br />

QRF<br />

T<br />

KW<br />

CP<br />

SOP<br />

WF<br />

VA1<br />

Bezeichnung /Notation /<br />

Denominazione /Désignation PF KRLF<br />

Klemme /Terminal /<br />

Morsetti /Bornes<br />

VE1 VE2<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!<br />

Erdkollektor, Collecteur terrestre-saumure, Acqua salina-<br />

Collettore pannelli terreno, Brine-horizontal closed ground loop<br />

Sonden, Sondes,<br />

Sonda, ground loop<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 76


Basis Heizungssysteme<br />

<strong>Systèmes</strong> de chauffages de base<br />

Wärmepumpen - Wasser/Wasser / Pompes à chaleur - eau/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Thermalia ® (6-15), Thermalia ® H (6-15)<br />

Heizkreisbestückung<br />

Equipement de circuit<br />

Wassererwärmer<br />

Chauffe-eau<br />

Pufferspeicher<br />

Accumulateur-tampon<br />

Wasser / Wasser<br />

eau / eau<br />

Thermalia ®<br />

Thermalia ® H<br />

(6 -15)<br />

System<br />

Système<br />

1 DK 1 - 2 MK<br />

Solarspeicher<br />

Accumulateur solaire<br />

Standspeicher<br />

Accumulateur<br />

latéral<br />

Indirekte Nutzung<br />

Utilisation indirecte<br />

BEABT010<br />

BEABT020<br />

BEABT030<br />

BEABT040<br />

BEABT050<br />

BEABT060<br />

Nicht rot beschriftete Systeme und Elektroschemas: siehe www.hoval.ch/systemtechnik / <strong>Systèmes</strong> non indiqués en rouge et schémas électriques: voir www.hoval.ch/systemes<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 77


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BEABT020<br />

Wärmepumpen - Wasser/Wasser / Pompes à chaleur - eau/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Thermalia ® (6-15), Thermalia ® H (6-15)<br />

1<br />

AF<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

SB-<br />

GWP<br />

TopTronic T<br />

RS-T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

MK2<br />

MK1<br />

CVF<br />

YK2 M<br />

YK1 M<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

CP<br />

CRF<br />

1<br />

P<br />

CVF2<br />

Thermalia (H)<br />

(6-15)<br />

SW<br />

P<br />

P<br />

QVF<br />

MW<br />

T<br />

QRF<br />

T<br />

GWF<br />

T T<br />

STW<br />

Bezeichnun<br />

Denominazi<br />

Klemme /Te<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene<br />

M<br />

Schema<br />

tti /B<br />

verwendet werden!<br />

GWP<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 78


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BEABT030<br />

Wärmepumpen - Wasser/Wasser / Pompes à chaleur - eau/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Thermalia ® (6-15), Thermalia ® H (6-15)<br />

AF<br />

SB-<br />

GWP<br />

TopTronic T<br />

B 1<br />

W W<br />

RS-T<br />

R407C = WW max. 55°C<br />

R134a = WW max. 60°C<br />

T<br />

T<br />

CVF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

~0,4 m<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

2 /kW<br />

Y7<br />

M<br />

CP<br />

CRF<br />

1<br />

P<br />

S F<br />

Thermalia (H)<br />

(6-15)<br />

SW<br />

P<br />

P<br />

QVF<br />

MW<br />

T<br />

QRF<br />

T<br />

KW<br />

GWF<br />

T T<br />

STW<br />

Bezeichnung /Notatio<br />

Denominazione /Dés<br />

Klemme /Terminal /<br />

GWP<br />

Morsetti /Bornes<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 79<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BEABT040<br />

Wärmepumpen - Wasser/Wasser / Pompes à chaleur - eau/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Thermalia ® (6-15), Thermalia ® H (6-15)<br />

4<br />

AF<br />

2<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

SB-<br />

GWP<br />

TopTronic T<br />

W W<br />

RS-T<br />

R407C = WW max. 55°C<br />

R134a = WW max. 60°C<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

MK2<br />

MK1<br />

CVF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

~0,4 m<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

2 /kW<br />

YK2 M<br />

YK1 M<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

Y7<br />

M<br />

CP<br />

CRF<br />

1<br />

P<br />

S F<br />

PF<br />

Thermalia (H)<br />

(6-15)<br />

SW<br />

P<br />

P<br />

QVF<br />

MW<br />

T<br />

QRF<br />

T<br />

KW<br />

GWF<br />

T T<br />

STW<br />

Bezeichnung /Notation /<br />

Denominazione /Désignation PF GW<br />

Klemme /Terminal /<br />

VE1<br />

WF<br />

Morsetti /Bornes<br />

VE<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!<br />

GWP<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 80


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BEABT050<br />

Wärmepumpen - Wasser/Wasser / Pompes à chaleur - eau/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Thermalia ® (6-15), Thermalia ® H (6-15)<br />

AF<br />

KVLF<br />

S 1<br />

3<br />

SB-<br />

GWP<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

B 1<br />

R407C = WW max. 55°C<br />

R134a = WW max. 60°C<br />

RS-T<br />

T<br />

T<br />

P<br />

CVF<br />

T<br />

T<br />

Y7<br />

M<br />

CP<br />

CRF<br />

1<br />

P<br />

SOP<br />

Thermalia (H)<br />

(6-15)<br />

SW<br />

P<br />

P<br />

QVF<br />

W<br />

MW<br />

T<br />

KRLF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen ~0,4 mSchritt zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

2 /kW<br />

SF<br />

KSPF<br />

QRF<br />

T<br />

KW<br />

GWF<br />

T T<br />

STW<br />

Bezeichnung /Notation /<br />

Denominazione /Désignation KRLF GWF STW G<br />

Klemme /Terminal /<br />

Morsetti /Bornes<br />

VE2<br />

WFA WFA<br />

VE1 VE6<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!<br />

GWP<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 81


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BEABT060<br />

Wärmepumpen - Wasser/Wasser / Pompes à chaleur - eau/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Thermalia ® (6-15), Thermalia ® H (6-15)<br />

7<br />

AF<br />

KVLF<br />

S 1<br />

6<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

SB-<br />

GWP<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

R407C = WW max. 55°C<br />

R134a = WW max. 60°C<br />

RS-T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

P<br />

MK2<br />

MK1<br />

CVF<br />

T<br />

T<br />

YK2 M<br />

YK1 M<br />

Y7<br />

M<br />

CP<br />

CRF<br />

1<br />

P<br />

SOP<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

PF<br />

Thermalia (H)<br />

(6-15)<br />

SW<br />

P<br />

P<br />

QVF<br />

W<br />

MW<br />

T<br />

KRLF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen ~0,4 mSchritt zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

2 /kW<br />

SF<br />

KSPF<br />

QRF<br />

T<br />

KW<br />

GWF<br />

T T<br />

STW<br />

SO<br />

VA<br />

Bezeichnung /Notation /<br />

Denominazione /Désignation PF KRLF GWF STW CP GWP<br />

Klemme /Terminal /<br />

VE1 VE2<br />

WFA WFA<br />

WFA<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene VE1 Schema VE6 WFA<br />

verwendet werden! VA1<br />

GWP<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 82


Basis Heizungssysteme<br />

<strong>Systèmes</strong> de chauffages de base<br />

Wärmepumpen- Sole/Wasser / Pompes à chaleur - saumure/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Thermalia ® twin (20-35), Thermalia ® twin (20-35)<br />

Heizkreisbestückung<br />

Equipement de circuit<br />

Wassererwärmer<br />

Chauffe-eau<br />

Pufferspeicher<br />

Accumulateur-tampon<br />

Erdsonden<br />

Sondes terrestres<br />

Thermalia ® twin<br />

Thermalia ® H twin<br />

(20-35)<br />

System<br />

Système<br />

1 DK 1 - 2 MK<br />

Solarspeicher<br />

Accumulateur solaire<br />

Standspeicher<br />

Accumulateur<br />

latéral<br />

BEBAT010<br />

BEBAT020<br />

BEBAT030<br />

BEBAT040<br />

BEBAT050<br />

BEBAT060<br />

Nicht rot beschriftete Systeme und Elektroschemas: siehe www.hoval.ch/systemtechnik / <strong>Systèmes</strong> non indiqués en rouge et schémas électriques: voir www.hoval.ch/systemes<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 83


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BEBAT020<br />

Wärmepumpen - Sole/Wasser / Pompes à chaleur - saumure/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Thermalia ® twin (20-35), Thermalia ® twin (20-35)<br />

1<br />

AF<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

RS-T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

P<br />

MK2<br />

MK1<br />

CVF<br />

YK2 M<br />

YK1 M<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

CRF<br />

2<br />

C P<br />

CVF2<br />

Thermalia (H)<br />

twin<br />

(20-35)<br />

SW<br />

QVF P<br />

P<br />

QRF<br />

T<br />

T<br />

MWQ<br />

Erdkollektor, Collecteur terrestre-saumure, Acqua salina-<br />

Collettore pannelli terreno, Brine-horizontal closed ground loop<br />

Sonden, Sondes,<br />

Sonda, ground loop<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 84


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BEBAT030<br />

Wärmepumpen - Sole/Wasser / Pompes à chaleur - saumure/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Thermalia ® twin (20-35), Thermalia ® twin (20-35)<br />

AF<br />

TopTronic T<br />

B 1<br />

W W<br />

RS-T<br />

R407C = WW max. 55°C<br />

R134a = WW max. 60°C<br />

T<br />

T<br />

P<br />

CVF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

~0,4 m<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

2 /kW<br />

Y7<br />

M<br />

CRF<br />

2<br />

C P<br />

S F<br />

Thermalia (H)<br />

twin<br />

(20-35)<br />

SW<br />

QVF P<br />

P<br />

QRF<br />

T<br />

T<br />

MWQ<br />

KW<br />

Erdkollektor, Collecteur terrestre-saumure, Acqua salina-<br />

Collettore pannelli terreno, Brine-horizontal closed ground loop<br />

Sonden, Sondes,<br />

Sonda, ground loop<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 85


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BEBAT040<br />

Wärmepumpen - Sole/Wasser / Pompes à chaleur - saumure/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Thermalia ® twin (20-35), Thermalia ® twin (20-35)<br />

4<br />

AF<br />

2<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

W W<br />

RS-T<br />

R407C = WW max. 55°C<br />

R134a = WW max. 60°C<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

P<br />

MK2<br />

MK1<br />

CVF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

~0,4 m<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

2 /kW<br />

Y7<br />

M<br />

YK2 M<br />

YK1 M<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

CRF<br />

2<br />

C P<br />

S F<br />

PF<br />

Thermalia (H)<br />

twin<br />

(20-35)<br />

SW<br />

QVF P<br />

P<br />

QRF<br />

T<br />

T<br />

MWQ<br />

KW<br />

Bezeichnung /N<br />

Denominazione<br />

Klemme /Termin<br />

Morsetti /Bornes<br />

Erdkollektor, Collecteur terrestre-saumure, Acqua salina-<br />

Collettore pannelli terreno, Brine-horizontal closed ground loop<br />

Sonden, Sondes,<br />

Sonda, ground loop<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 86


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BEBAT050<br />

Wärmepumpen - Sole/Wasser / Pompes à chaleur - saumure/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Thermalia ® twin (20-35), Thermalia ® twin (20-35)<br />

AF<br />

KVLF<br />

S 1<br />

3<br />

TopTronic T<br />

B 1 WW<br />

R407C = WW max. 55°C<br />

R134a = WW max. 60°C<br />

RS-T<br />

T<br />

T<br />

P<br />

P<br />

CVF<br />

Y7<br />

M<br />

T<br />

T<br />

CRF<br />

2<br />

SOP<br />

C P<br />

Thermalia (H)<br />

twin<br />

(20-35)<br />

SW<br />

QVF P<br />

P<br />

W<br />

KRLF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen ~0,4 mSchritt zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

2 /kW<br />

SF<br />

KSPF<br />

QRF<br />

T<br />

T<br />

MWQ<br />

KW<br />

Bezeichnung /Notation /<br />

Denominazione /Désignation K<br />

Klemme /Terminal /<br />

Morsetti /Bornes<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!<br />

Erdkollektor, Collecteur terrestre-saumure, Acqua salina-<br />

Collettore pannelli terreno, Brine-horizontal closed ground loop<br />

Sonden, Sondes,<br />

Sonda, ground loop<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 87


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BEBAT060<br />

Wärmepumpen - Sole/Wasser / Pompes à chaleur - saumure/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Thermalia ® twin (20-35), Thermalia ® twin (20-35)<br />

7<br />

AF<br />

KVLF<br />

S 1<br />

6<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

R407C = WW max. 55°C<br />

R134a = WW max. 60°C<br />

RS-T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

P<br />

P<br />

MK2<br />

MK1<br />

CVF<br />

Y7<br />

M<br />

T<br />

T<br />

YK2 M<br />

YK1 M<br />

CRF<br />

2<br />

SOP<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

C P<br />

PF<br />

Thermalia (H)<br />

twin<br />

(20-35)<br />

SW<br />

QVF P<br />

P<br />

W<br />

KRLF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen ~0,4 mSchritt zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

2 /kW<br />

SF<br />

KSPF<br />

QRF<br />

T<br />

T<br />

MWQ<br />

KW<br />

CP<br />

SOP<br />

WFA<br />

VA1<br />

Bezeichnung /Notation /<br />

Denominazione /Désignation PF KRLF<br />

Klemme /Terminal /<br />

Morsetti /Bornes<br />

VE1 VE2<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!<br />

Erdkollektor, Collecteur terrestre-saumure, Acqua salina-<br />

Collettore pannelli terreno, Brine-horizontal closed ground loop<br />

Sonden, Sondes,<br />

Sonda, ground loop<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 88


Basis Heizungssysteme<br />

<strong>Systèmes</strong> de chauffages de base<br />

Wärmepumpen - Wasser/Wasser / Pompes à chaleur - eau/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Thermalia ® twin (20-35), Thermalia ® H twin (20-35)<br />

Heizkreisbestückung<br />

Equipement de circuit<br />

Wassererwärmer<br />

Chauffe-eau<br />

Pufferspeicher<br />

Accumulateur-tampon<br />

Wasser / Wasser<br />

eau / eau<br />

Thermalia ® twin<br />

Thermalia ® H twin<br />

(20-35)<br />

System<br />

Système<br />

1 DK 1 - 2 MK<br />

Solarspeicher<br />

Accumulateur solaire<br />

Standspeicher<br />

Accumulateur<br />

latéral<br />

Indirekte Nutzung<br />

Utilisation indirecte<br />

BEBBT010<br />

BEBBT020<br />

BEBBT030<br />

BEBBT040<br />

BEBBT050<br />

BEBBT060<br />

Nicht rot beschriftete Systeme und Elektroschemas: siehe www.hoval.ch/systemtechnik / <strong>Systèmes</strong> non indiqués en rouge et schémas électriques: voir www.hoval.ch/systemes<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 89


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BEBBT020<br />

Wärmepumpen - Wasser/Wasser / Pompes à chaleur - eau/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Thermalia ® twin (20-35), Thermalia ® H twin (20-35)<br />

1<br />

AF<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

SB-<br />

GWP<br />

TopTronic T<br />

RS-T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

P<br />

MK2<br />

MK1<br />

CVF<br />

YK2 M<br />

YK1 M<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

CRF<br />

2<br />

C P<br />

CVF2<br />

Thermalia (H)<br />

twin<br />

(20-35)<br />

SW<br />

QVF P<br />

P<br />

QRF<br />

T<br />

T<br />

MWQ<br />

GWF<br />

T T<br />

STW<br />

Bezeichnun<br />

Denominaz<br />

Klemme /Te<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Morsetti Schema /Bo verwendet werden!<br />

GWP<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 90


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BEBBT030<br />

Wärmepumpen - Wasser/Wasser / Pompes à chaleur - eau/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Thermalia ® twin (20-35), Thermalia ® H twin (20-35)<br />

AF<br />

SB-<br />

GWP<br />

TopTronic T<br />

B 1<br />

W W<br />

RS-T<br />

R407C = WW max. 55°C<br />

R134a = WW max. 60°C<br />

T<br />

T<br />

P<br />

CVF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

~0,4 m<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

2 /kW<br />

Y7<br />

M<br />

CRF<br />

2<br />

C P<br />

S F<br />

Thermalia (H)<br />

twin<br />

(20-35)<br />

SW<br />

QVF P<br />

P<br />

QRF<br />

T<br />

T<br />

MWQ<br />

KW<br />

GWF<br />

T T<br />

STW<br />

Bezeichnung /Notati<br />

Denominazione /Dés<br />

Klemme /Terminal /<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Morsetti /Bornes Schema verwendet werden!<br />

GWP<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 91


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BEBBT040<br />

Wärmepumpen - Wasser/Wasser / Pompes à chaleur - eau/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Thermalia ® twin (20-35), Thermalia ® H twin (20-35)<br />

4<br />

AF<br />

2<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

SB-<br />

GWP<br />

TopTronic T<br />

W W<br />

RS-T<br />

R407C = WW max. 55°C<br />

R134a = WW max. 60°C<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

P<br />

MK2<br />

MK1<br />

CVF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

~0,4 m<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

2 /kW<br />

Y7<br />

M<br />

YK2 M<br />

YK1 M<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

CRF<br />

2<br />

C P<br />

S F<br />

PF<br />

Thermalia (H)<br />

twin<br />

(20-35)<br />

SW<br />

QVF P<br />

P<br />

QRF<br />

T<br />

T<br />

MWQ<br />

KW<br />

GWF<br />

T T<br />

STW<br />

Bezeichnung /Notation /<br />

Denominazione /Désignation PF GW<br />

Klemme /Terminal /<br />

VE1<br />

W<br />

Für die Installation muss Morsetti das anlagebezogene /Bornes Schema verwendet Vwerden!<br />

GWP<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 92


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BEBBT050<br />

Wärmepumpen - Wasser/Wasser / Pompes à chaleur - eau/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Thermalia ® twin (20-35), Thermalia ® H twin (20-35)<br />

AF<br />

KVLF<br />

S 1<br />

3<br />

SB-<br />

GWP<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

B 1<br />

R407C = WW max. 55°C<br />

R134a = WW max. 60°C<br />

RS-T<br />

T<br />

T<br />

P<br />

P<br />

CVF<br />

Y7<br />

M<br />

T<br />

T<br />

CRF<br />

2<br />

SOP<br />

C P<br />

Thermalia (H)<br />

twin<br />

(20-35)<br />

SW<br />

QVF P<br />

P<br />

W<br />

KRLF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen ~0,4 mSchritt zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

2 /kW<br />

SF<br />

KSPF<br />

QRF<br />

T<br />

T<br />

MWQ<br />

KW<br />

GWF<br />

T T<br />

STW<br />

Bezeichnung /Notation /<br />

GWP<br />

Denominazione /Désignation KRLF GWF STW<br />

Klemme /Terminal /<br />

Für die Morsetti Installation /Bornes muss das anlagebezogene VE2<br />

WFA WFA<br />

Schema VE1 verwendet VE6 werden!<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 93


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BEBBT060<br />

Wärmepumpen - Wasser/Wasser / Pompes à chaleur - eau/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Thermalia ® twin (20-35), Thermalia ® H twin (20-35)<br />

7<br />

AF<br />

KVLF<br />

S 1<br />

6<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

SB-<br />

GWP<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

R407C = WW max. 55°C<br />

R134a = WW max. 60°C<br />

RS-T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

P<br />

P<br />

MK2<br />

MK1<br />

CVF<br />

Y7<br />

M<br />

T<br />

T<br />

YK2 M<br />

YK1 M<br />

CRF<br />

2<br />

SOP<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

C P<br />

PF<br />

Thermalia (H)<br />

twin<br />

(20-35)<br />

SW<br />

QVF P<br />

P<br />

W<br />

KRLF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen ~0,4 mSchritt zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

2 /kW<br />

SF<br />

KSPF<br />

QRF<br />

T<br />

T<br />

MWQ<br />

KW<br />

GWF<br />

T T<br />

STW<br />

Bezeichnung /Notation /<br />

GWP<br />

Denominazione /Désignation PF KRLF GWF STW GWP CP SO<br />

Klemme /Terminal /<br />

Morsetti Für /Bornes die Installation muss VE1 das anlagebezogene VE2<br />

WFA WFA WFA<br />

VE1Schema<br />

VE6 verwendet VA1werden!<br />

WFA VA<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 94


Basis Heizungssysteme<br />

<strong>Systèmes</strong> de chauffages de base<br />

Wärmepumpen - Sole/Wasser / Pompes à chaleur - saumure/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Thermalia ® dual (43-90), Thermalia ® H dual (43-90)<br />

Heizkreisbestückung<br />

Equipement<br />

de circuit<br />

Wassererwärmer - Ladung<br />

Charge du chauffe-eau<br />

Wassererwärmer<br />

Chauffe-eau<br />

Pufferspeicher<br />

Accumulation<br />

tampon<br />

Wasser / Wasser<br />

eau / eau<br />

Erdsonden<br />

Sondes terrestes<br />

Thermalia ® dual<br />

Thermalia ® H dual<br />

(43-90)<br />

System<br />

Système<br />

1 - ... MK<br />

indirekt über Puffer<br />

indirect depuis<br />

tampon<br />

Umschaltventil<br />

Vanne d‘inversion<br />

Standspeicher<br />

Accumulateur<br />

latéral<br />

Indirekte Nutzung<br />

Utilisation indirecte<br />

BEOT010<br />

BEOT020<br />

BEOT040<br />

BEOT050<br />

BEOT060<br />

BEOT080<br />

Nicht rot beschriftete Systeme und Elektroschemas: siehe www.hoval.ch/systemtechnik / <strong>Systèmes</strong> non indiqués en rouge et schémas électriques: voir www.hoval.ch/systemes<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 95


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BEOT010<br />

Wärmepumpen - Sole/Wasser / Pompes à chaleur - saumure/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Thermalia ® dual (43-90), Thermalia ® H dual (43-90)<br />

1<br />

AF<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

MK2<br />

P<br />

MK1<br />

YK2 M<br />

YK1 M<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

PF<br />

Thermalia (H)<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova dual<br />

lhovalhovalhovalh<br />

(43-90)<br />

ovalhovalhovalho SW<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

P<br />

T<br />

T<br />

M W CP<br />

P<br />

Bezeich<br />

Denom<br />

Klemme<br />

Morsett<br />

Sonden, Sondes,<br />

Sonda, ground loop<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 96


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BEOT020<br />

Wärmepumpen - Sole/Wasser / Pompes à chaleur - saumure/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Thermalia ® dual (43-90), Thermalia ® H dual (43-90)<br />

4<br />

2<br />

AF<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

W W<br />

R407C = WW max. 55°C<br />

R134a = WW max. 60°C<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

MK2<br />

P<br />

MK1<br />

YK2 M<br />

YK1 M<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

W F<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

~0,4 m<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

2 /kW<br />

Y 7<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

S F<br />

P F<br />

Thermalia (H)<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova dual<br />

lhovalhovalhovalh<br />

(43-90)<br />

ovalhovalhovalho SW<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

P<br />

T<br />

T<br />

CP<br />

M W<br />

P<br />

KW<br />

MW<br />

VA1<br />

Bezeichnung /Notation /<br />

Denominazione /Désignation<br />

Klemme /Terminal /<br />

Morsetti /Bornes<br />

Sonden, Sondes,<br />

Sonda, ground loop<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 97


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BEOT040<br />

Wärmepumpen - Sole/Wasser / Pompes à chaleur - saumure/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Thermalia ® dual (43-90), Thermalia ® H dual (43-90)<br />

4<br />

2<br />

AF<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

SB-<br />

R3K<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

R407C = WW max. 55°C<br />

R134a = WW max. 60°C<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

MY7.1<br />

MK2<br />

P<br />

MK1<br />

W F<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

YK2 M<br />

YK1 M<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

SF<br />

Thermalia (H)<br />

SLP<br />

P F<br />

P<br />

Y7.2<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova dual<br />

lhovalhovalhovalh<br />

(43-90)<br />

ovalhovalhovalho SW<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

T<br />

T<br />

M W CP<br />

P<br />

KW<br />

P<br />

CP<br />

MW<br />

Y7.1+2,<br />

SLP<br />

VE<br />

VA2<br />

VA1<br />

SLP<br />

Bezeichnung /Notation /<br />

Denominazione /Désignation<br />

Klemme /Terminal /<br />

Morsetti /Bornes<br />

Sonden, Sondes,<br />

Sonda, ground loop<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 98


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BEOT050<br />

Wärmepumpen - Wasser/Wasser / Pompes à chaleur - eau/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Thermalia ® dual (43-90), Thermalia ® H dual (43-90)<br />

1<br />

AF<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

MK2<br />

P<br />

MK1<br />

YK2 YK2 M<br />

YK1 M<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

P F<br />

Thermalia (H)<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova dual<br />

lhovalhovalhovalh<br />

(43-90)<br />

ovalhovalhovalho SW<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

P<br />

T<br />

T<br />

MW CP<br />

P<br />

QF<br />

T T<br />

F<br />

Bezeichn<br />

Denomin<br />

Klemme<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Morsetti Schema verwendet werden!<br />

MW2<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 99


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BEOT060<br />

Wärmepumpen - Wasser/Wasser / Pompes à chaleur - eau/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Thermalia ® dual (43-90), Thermalia ® H dual (43-90)<br />

4<br />

2<br />

AF<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

W W<br />

R407C = WW max. 55°C<br />

R134a = WW max. 60°C<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

MK2 MK2<br />

P<br />

MK1<br />

W F<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg!<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

~0,4 m<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

2 T<br />

/kW<br />

YK2 M<br />

YK1 M<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

Y 7<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

P F<br />

Thermalia (H)<br />

S F<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova dual<br />

lhovalhovalhovalh<br />

(43-90)<br />

ovalhovalhovalho SW<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

P<br />

T<br />

T<br />

MW CP<br />

P<br />

KW<br />

QF<br />

T T<br />

F<br />

Bezeichnung /Notation /<br />

Denominazione /Désignation MW CP PF<br />

Klemme /Terminal /<br />

VA2<br />

Für die Installation Morsetti muss /Bornes<br />

VA1<br />

VE1<br />

das anlagebezogene Schema verwendet werden!<br />

MW2<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 100


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BEOT080<br />

Wärmepumpen - Wasser/Wasser / Pompes à chaleur - eau/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Thermalia ® dual (43-90), Thermalia ® H dual (43-90)<br />

4<br />

2<br />

AF<br />

B1 B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

SB-<br />

R3K<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

R407C = WW max. 55°C<br />

R134a = WW max. 60°C<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

MY7.1<br />

MK2<br />

P<br />

MK1<br />

YK2 M<br />

YK1 M<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

W F<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

SF<br />

Thermalia (H)<br />

SLP<br />

P F<br />

P<br />

Y7.2<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova dual<br />

lhovalhovalhovalh<br />

(43-90)<br />

ovalhovalhovalho SW<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

T<br />

T<br />

MW CP<br />

P<br />

KW<br />

QF<br />

T T<br />

F<br />

Bezeichnung /Notation / Y7.1+2,<br />

MW2<br />

Denominazione /Désignation SLP<br />

MW CP PF QF<br />

Klemme /Terminal /<br />

Morsetti Für die /Bornes<br />

SLP VA1 VA2 VE1 VE2<br />

Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 101


Basis Heizungssysteme<br />

<strong>Systèmes</strong> de chauffages de base<br />

Wärmepumpen - Sole/Wasser / Pompes à chaleur - saumure/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Thermalia ® X dual (43-90)<br />

Heizkreisbestückung<br />

Equipement<br />

de circuit<br />

Wassererwärmer - Ladung<br />

Charge du dhauffe-eau<br />

Wassererwärmer<br />

Chauffe-eau<br />

Pufferspeicher<br />

Accumulation<br />

tampon<br />

Wasser / Wasser<br />

eau / eau<br />

Erdsonden<br />

Sondes terrestes<br />

Thermalia ® X dual<br />

(43-90)<br />

System<br />

Système<br />

1 - ... MK<br />

indirekt über Puffer<br />

indirect depuis<br />

tampon<br />

Umschaltventil<br />

vanne d‘inversion<br />

Standspeicher<br />

Accumulateur<br />

latéral<br />

Indirekte Nutzung<br />

Utilisation indirecte<br />

BEPT010<br />

BEPT020<br />

BEPT040<br />

BEPT050<br />

BEPT060<br />

BEPT080<br />

Nicht rot beschriftete Systeme und Elektroschemas: siehe www.hoval.ch/systemtechnik / <strong>Systèmes</strong> non indiqués en rouge et schémas électriques: voir www.hoval.ch/systemes<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 102


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BEPT020<br />

Wärmepumpen - Sole/Wasser / Pompes à chaleur - saumure/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Thermalia ® X dual (43-90)<br />

4<br />

2<br />

AF<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

W W<br />

R407C = WW max. 55°C<br />

R134a = WW max. 60°C<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

MK2<br />

P<br />

MK1<br />

YK2 M<br />

YK1 M<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

W F<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

~0,4 m<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

2 /kW<br />

Y 7<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

P F<br />

S F<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

Thermalia X<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova dual<br />

lhovalhovalhovalh<br />

(43-90)<br />

ovalhovalhovalho SW<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

P<br />

T<br />

T<br />

M W CP<br />

P<br />

KW<br />

MW<br />

V<br />

VA1<br />

Bezeichnung /Notation /<br />

Denominazione /Désignation<br />

Klemme /Terminal /<br />

Morsetti /Bornes<br />

Sonden, Sondes,<br />

Sonda, ground loop<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 103


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BEPT040<br />

Wärmepumpen - Sole/Wasser / Pompes à chaleur - saumure/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Thermalia ® X dual (43-90)<br />

4<br />

2<br />

AF<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

SB-<br />

R3K<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

R407C = WW max. 55°C<br />

R134a = WW max. 60°C<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

MY7.1<br />

MK2<br />

P<br />

MK1<br />

W F<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

YK2 M<br />

YK1 M<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

SF<br />

SLP<br />

P F<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

Thermalia X<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova dual<br />

lhovalhovalhovalh<br />

(43-90)<br />

ovalhovalhovalho SW<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

P<br />

Y7.2<br />

T<br />

T<br />

M W CP<br />

P<br />

KW<br />

PF<br />

CP<br />

MW<br />

Y7.1+2,<br />

SLP<br />

VE<br />

VA2<br />

VA1<br />

SLP<br />

Bezeichnung /Notation /<br />

Denominazione /Désignation<br />

Klemme /Terminal /<br />

Morsetti /Bornes<br />

Sonden, Sondes,<br />

Sonda, ground loop<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 104


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BEPT060<br />

Wärmepumpen - Wasser/Wasser / Pompes à chaleur - eau/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Thermalia ® X dual (43-90)<br />

4<br />

2<br />

AF<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

W W<br />

R407C = WW max. 55°C<br />

R134a = WW max. 60°C<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

MK2<br />

P<br />

MK1<br />

W F<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

~0,4 m<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

2 /kW<br />

YK2 M<br />

YK1 M<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

Y 7<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

P F<br />

S F<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

Thermalia X<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova dual<br />

lhovalhovalhovalh<br />

(43-90)<br />

ovalhovalhovalho SW<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

P<br />

T<br />

T<br />

MW CP<br />

P<br />

KW<br />

QF<br />

T T<br />

F<br />

Bezeichnung /Notation /<br />

Denominazione /Désignation MW CP P<br />

Klemme /Terminal /<br />

VA2<br />

Für die Installation<br />

Morsetti<br />

muss<br />

/Bornes<br />

VA1<br />

V<br />

das anlagebezogene Schema verwendet werden!<br />

MW2<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 105


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BEPT080<br />

Wärmepumpen - Wasser/Wasser / Pompes à chaleur - eau/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Thermalia ® X dual (43-90)<br />

4<br />

2<br />

AF<br />

B1 B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

SB-<br />

R3K<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

R407C = WW max. 55°C<br />

R134a = WW max. 60°C<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

MY7.1<br />

MK2<br />

P<br />

MK1<br />

W F<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

YK2 M<br />

YK1 M<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

SF<br />

SLP<br />

P F<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

Thermalia X<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova dual<br />

lhovalhovalhovalh<br />

(43-90)<br />

ovalhovalhovalho SW<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

P<br />

Y7.2<br />

T<br />

T<br />

MW CP<br />

P<br />

KW<br />

QF<br />

T T<br />

F<br />

Bezeichnung /Notation / Y7.1+2,<br />

MW2<br />

Denominazione /Désignation SLP<br />

MW CP PF QF<br />

Klemme /Terminal /<br />

Morsetti Für die Installation /Bornes<br />

SLP VA1 VA2 VE1 VE2<br />

muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 106


Basis Heizungssysteme<br />

<strong>Systèmes</strong> de chauffages de base<br />

Wärmepumpen - Luft/Wasser / Pompes à chaleur - air/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Belaria ® (8-15), Belaria ® (33)<br />

Schwimmbad-<br />

Erwärmung<br />

Chauffage de<br />

piscine<br />

Heizkreisbestückung<br />

Equipement de circuit<br />

Wassererwärmer<br />

Chauffe-eau<br />

Belaria ® Pufferspeicher<br />

Accumulateurtampon<br />

System<br />

Système<br />

1 DK 1 - 2 MK<br />

Solarspeicher<br />

Accumulateur solaire<br />

(8 - 15) (33) Standspeicher<br />

Accumulateur<br />

latéral<br />

BERT010<br />

BERT020<br />

BERT030<br />

BERT040<br />

BERT050<br />

BERT060<br />

BERT070<br />

BERT080<br />

BERT090<br />

BERT130<br />

BERT140<br />

BERT150<br />

BERT160<br />

BERT170<br />

Nicht rot beschriftete Systeme und Elektroschemas: siehe www.hoval.ch/systemtechnik / <strong>Systèmes</strong> non indiqués en rouge et schémas électriques: voir www.hoval.ch/systemes<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 107


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BERT030<br />

Wärmepumpen - Luft/Wasser / Pompes à chaleur - air/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Belaria ® (8-15)<br />

1<br />

AF<br />

B1<br />

VF2<br />

TopTronic T VF1<br />

RS-T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

MK2 MK2<br />

MK1<br />

YK2 M<br />

YK1 M<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

P F<br />

P<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

Belaria-Split Belaria<br />

ovalhovalhovalho<br />

(8-15)<br />

valhovalhovalhova<br />

( ... )<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 108<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BERT060<br />

Wärmepumpen - Luft/Wasser / Pompes à chaleur - air/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Belaria ® (33)<br />

1<br />

AF<br />

B1<br />

VF2<br />

TopTronic T VF1<br />

RS-T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

MK2 MK2<br />

MK1<br />

YK2 M<br />

YK1 M<br />

P<br />

Hinweis<br />

Brauchwassererwärmung mit Belaria (33)<br />

erfordert je nach Situation eine spezielle<br />

Systemlösung.<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

P F<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

Belaria-Split Belaria<br />

ovalhovalhovalho<br />

( (33)<br />

valhovalhovalhova<br />

... )<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

Indication<br />

CP<br />

Selon la situation, le réchauffement avec<br />

Belaria (33) exige une solution de système<br />

spéciale.<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 109<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BERT070<br />

Wärmepumpen - Luft/Wasser / Pompes à chaleur - air/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Belaria ® (8-15)<br />

AF<br />

TopTronic T<br />

W W<br />

RS-T<br />

R407C = WW max. 50°C<br />

T<br />

T<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

~0,4 m<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

2 /kW<br />

P<br />

S F<br />

WF<br />

Y 7<br />

WF2<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

Belaria-Split Belaria<br />

ovalhovalhovalho<br />

(8-15)<br />

valhovalhovalhova<br />

( ... )<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 110<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BERT090<br />

Wärmepumpen - Luft/Wasser / Pompes à chaleur - air/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Belaria ® (8-15)<br />

4<br />

AF<br />

2<br />

B1<br />

VF2<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

W W<br />

RS-T<br />

R407C = WW max. 50°C<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

MK2 MK2<br />

MK1<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

~0,4 m<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

2 /kW<br />

YK2 M<br />

YK1 M<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

P F<br />

P<br />

S F<br />

WF<br />

Y 7<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

Belaria-Split Belaria<br />

ovalhovalhovalho<br />

(8-15)<br />

valhovalhovalhova<br />

( ... )<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 111<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BERT150<br />

Wärmepumpen - Luft/Wasser / Pompes à chaleur - air/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Belaria ® (8-15)<br />

AF<br />

KVLF<br />

S 1<br />

3<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

R407C = WW max. 50°C<br />

RS-T<br />

T<br />

T<br />

P<br />

T<br />

T<br />

SOP<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen ~0,4 mSchritt zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

2 /kW<br />

SF<br />

P<br />

WF<br />

Y 7<br />

SLVF KSPF T 2<br />

WF2<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

Belaria-Split Belaria<br />

ovalhovalhovalho<br />

(8-15)<br />

valhovalhovalhova<br />

( ... )<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 112<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BERT170<br />

Wärmepumpen - Luft/Wasser / Pompes à chaleur - air/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Belaria ® (8-15)<br />

7<br />

AF<br />

KVLF KVLF S 1<br />

6<br />

B1<br />

VF2<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

R407C = WW max. 50°C<br />

RS-T<br />

TT<br />

T<br />

T<br />

T<br />

P<br />

MK2 MK2<br />

MK1<br />

T<br />

T<br />

YK2 YK2 M<br />

YK1 M<br />

SOP<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen ~0,4 mSchritt zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

2 /kW<br />

SF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

P F<br />

P<br />

WF<br />

Y 7<br />

SLVF KSPF T 2<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

Belaria-Split Belaria<br />

ovalhovalhovalho<br />

(8-15)<br />

valhovalhovalhova<br />

( ... )<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 113<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssysteme<br />

<strong>Systèmes</strong> de chauffages de base<br />

Wärmepumpen - Luft/Wasser / Pompes à chaleur - air/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Belaria ® twin (20-30)<br />

Schwimmbad-<br />

Erwärmung<br />

Chauffage de<br />

piscine<br />

Heizkreisbestückung<br />

Equipement de circuit<br />

Wassererwärmer - Ladung<br />

Charge du chauffe-eau<br />

Wassererwärmer<br />

Chauffe-eau<br />

Pufferspeicher<br />

Accumulateurtampon<br />

Belaria ® twin<br />

(20-30)<br />

System<br />

Système<br />

1 DK 1 - ... MK<br />

indirekt über Puffer<br />

indirect par<br />

tampon<br />

Umschaltventil<br />

Vanne d‘inversion<br />

Solarspeicher<br />

Accumulateur<br />

solaire<br />

Standspeicher<br />

Accumulateur<br />

latéral<br />

BETT010<br />

BETT020<br />

BETT030<br />

BETT040<br />

BETT050<br />

BETT060<br />

BETT070<br />

BETT080<br />

Nicht rot beschriftete Systeme und Elektroschemas: siehe www.hoval.ch/systemtechnik / <strong>Systèmes</strong> non indiqués en rouge et schémas électriques: voir www.hoval.ch/systemes<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 114


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BETT020<br />

Wärmepumpen - Luft/Wasser / Pompes à chaleur - air/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Belaria ® twin (20-30)<br />

AF<br />

TopTronic T<br />

W W<br />

RS-T<br />

R407C = WW max. 50°C<br />

T<br />

T<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

~0,4 m<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

2 /kW<br />

P<br />

S F<br />

W F<br />

Y 7<br />

WF2<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

Belaria-Split<br />

ovalhovalhovalho<br />

Belaria twin<br />

valhovalhovalhova<br />

( ... )<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

DKP<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 115<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BETT030<br />

Wärmepumpen - Luft/Wasser / Pompes à chaleur - air/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Belaria ® twin (20-30)<br />

AF<br />

KVLF<br />

S 1<br />

3<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

R407C = WW max. 50°C<br />

RS-T<br />

T<br />

T<br />

P<br />

T<br />

T<br />

SOP<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen ~0,4 mSchritt zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

2 /kW<br />

SF<br />

P<br />

W F<br />

Y 7<br />

SLVF KSPF T 2<br />

WF2<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

Belaria-Split<br />

ovalhovalhovalho<br />

Belaria twin<br />

valhovalhovalhova<br />

( ... )<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

DKP<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 116<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BETT040<br />

Wärmepumpen - Luft/Wasser / Pompes à chaleur - air/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Belaria ® twin (20-30)<br />

4<br />

AF<br />

2<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

W W<br />

RS-T<br />

R407C = WW max. 50°C<br />

TT<br />

TT<br />

T<br />

T<br />

MK2 MK2<br />

MK1<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

~0,4 m<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

2 /kW<br />

YK2 YK2 M<br />

YK1 M<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

P F<br />

P<br />

S F<br />

W F<br />

Y 7<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

Belaria-Split<br />

ovalhovalhovalho<br />

Belaria twin<br />

valhovalhovalhova<br />

( ... )<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

CP<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 117<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BETT050<br />

Wärmepumpen - Luft/Wasser / Pompes à chaleur - air/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Belaria ® twin (20-30)<br />

4<br />

AF<br />

2<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

SB-<br />

R3K<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

RS-T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

MY7.1<br />

MK2 MK2<br />

MK1<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

YK2 M<br />

YK1 M<br />

SF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

P<br />

W F<br />

SLP<br />

P F<br />

Y7.2<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

Belaria-Split<br />

ovalhovalhovalho<br />

Belaria twin<br />

valhovalhovalhova<br />

( ... )<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

CP<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 118<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BETT060<br />

Wärmepumpen - Luft/Wasser / Pompes à chaleur - air/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Belaria ® twin (20-30)<br />

7<br />

AF<br />

KVLF<br />

S 1<br />

6<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

R407C = WW max. 50°C<br />

RS-T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

P<br />

MK2<br />

MK1<br />

T<br />

T<br />

YK2 MM<br />

YK1 M<br />

SOP<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen ~0,4 mSchritt zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

2 /kW<br />

SF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

P F<br />

P<br />

W F<br />

Y 7<br />

SLVF KSPF T 2<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

Belaria-Split<br />

ovalhovalhovalho<br />

Belaria twin<br />

valhovalhovalhova<br />

( ... )<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

CP<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 119<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BETT070<br />

Wärmepumpen - Luft/Wasser / Pompes à chaleur - air/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Belaria ® twin (20-30)<br />

7<br />

AF<br />

KVLF<br />

S 1<br />

6<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

SB-<br />

R3K<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

R407C = WW max. 50°C<br />

RS-T<br />

T<br />

TT<br />

T<br />

T<br />

MY7.1<br />

P<br />

MK2 MK2<br />

MK1<br />

T<br />

T<br />

YK2 YK2 M<br />

YK1 M<br />

SOP<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

SF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

P<br />

W F<br />

SLVF KSPF<br />

T 2<br />

SLP<br />

P F<br />

Y7.2<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

Belaria-Split<br />

ovalhovalhovalho<br />

Belaria twin<br />

valhovalhovalhova<br />

( ... )<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

CP<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 120<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BETT080<br />

Wärmepumpen - Luft/Wasser / Pompes à chaleur - air/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Belaria ® twin (20-30)<br />

4<br />

AF<br />

2<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

SB-<br />

R1K<br />

SB-<br />

R1K<br />

TopTronic T<br />

RS-T<br />

TT<br />

TT<br />

T<br />

T<br />

MK2 MK2<br />

MK1<br />

YK2 M<br />

YK1 M<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

P F<br />

P<br />

W F<br />

Y 7<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

Belaria-Split<br />

ovalhovalhovalho<br />

Belaria twin<br />

valhovalhovalhova<br />

( ... )<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

CP<br />

T<br />

Schwimmbecken,<br />

piscine, piscina, pool<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 121<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssysteme<br />

<strong>Systèmes</strong> de chauffages de base<br />

Wärmepumpen - Luft/Wasser / Pompes à chaleur - air/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Belaria ® S (6-16), Belaria ® SR (6-16)<br />

Heizkreisbestückung<br />

Equipement de circuit<br />

Kühlung<br />

Refroidissement<br />

Wassererwärmer Bauart / Typ<br />

Chauffe-eau conception / Type<br />

Pufferspeicher<br />

Accumulateurtampon<br />

Belaria ® SR<br />

(6-16)<br />

Belaria ® S<br />

(6-16)<br />

System<br />

Système<br />

+ zusätzlich mit Solar nur für Wassererwärmer<br />

+ additionnel avec solaire seulement<br />

pour chauffe-eau<br />

Standspeicher<br />

Accumulateur<br />

latéral<br />

Fan coil 1 DK 1 - 2 MK<br />

Solar Standspeicher<br />

Accumulateur solaire<br />

SolKit ®<br />

Schichtspeicher<br />

Accumulateur à<br />

�������������������� ®<br />

BEQT010<br />

BEQT020<br />

BEQT030<br />

BEQT040<br />

BEQT050<br />

BEQT060<br />

BEQT070<br />

BEQT080<br />

BEQT090<br />

Nicht rot beschriftete Systeme und Elektroschemas: siehe www.hoval.ch/systemtechnik / <strong>Systèmes</strong> non indiqués en rouge et schémas électriques: voir www.hoval.ch/systemes<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 122


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BEQT020<br />

Wärmepumpen - Luft/Wasser / Pompes à chaleur - air/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Belaria ® S<br />

WW<br />

T<br />

T<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Belaria Sie dieses S<br />

Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhoval P<br />

hovalhovalhovalhov<br />

M 2<br />

SF<br />

Y 7<br />

A F Outdoor<br />

unit<br />

KW<br />

~20<br />

ltr.<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 123<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BEQT030<br />

Wärmepumpen - Luft/Wasser / Pompes à chaleur - air/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Belaria ® S<br />

T 1<br />

WW<br />

T<br />

T<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

T 2<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

S FGehen<br />

Sie einen<br />

Schritt zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho SolKit<br />

valhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval System<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Belaria Sie dieses S<br />

Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhoval P<br />

hovalhovalhovalhov<br />

M 2<br />

Y 7<br />

T 3<br />

SOP<br />

A F Outdoor<br />

unit<br />

KW<br />

++ SF - SolKit<br />

~20<br />

ltr.<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 124<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BEQT040<br />

Wärmepumpen - Luft/Wasser / Pompes à chaleur - air/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Belaria ® S<br />

ESR 21<br />

KVLF KVLF S 1<br />

WW<br />

T<br />

T<br />

P<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

T<br />

T<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Belaria Sie dieses S<br />

Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhoval P<br />

hovalhovalhovalhov<br />

M 2<br />

SOP<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

SF<br />

Y 7<br />

KSPF S 2<br />

A F Outdoor<br />

unit<br />

KW<br />

~20<br />

ltr.<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 125<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BEQT060<br />

Wärmepumpen - Luft/Wasser / Pompes à chaleur - air/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Belaria ® SR<br />

Fan coil<br />

RT<br />

BR<br />

WW<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Belaria Sie SR dieses<br />

Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhoval P<br />

hovalhovalhovalhov<br />

M 2<br />

SF<br />

YFc<br />

Y 7<br />

A F Outdoor<br />

unit<br />

KW<br />

~20<br />

ltr.<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 126<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BEQT070<br />

Wärmepumpen - Luft/Wasser / Pompes à chaleur - air/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Belaria ® SR<br />

Fan coil<br />

RT<br />

BR<br />

T 1<br />

WW<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

T 2<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

S FGehen<br />

Sie einen<br />

Schritt zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho SolKit<br />

valhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval System<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Belaria Sie SR dieses<br />

Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhoval P<br />

hovalhovalhovalhov<br />

M 2<br />

YFc<br />

Y 7<br />

T 3<br />

SOP<br />

A F Outdoor<br />

unit<br />

KW<br />

++ SF - SolKit<br />

~20<br />

ltr.<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 127<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BEQT080<br />

Wärmepumpen - Luft/Wasser / Pompes à chaleur - air/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Belaria ® SR<br />

ESR 21<br />

Fan coil<br />

RT<br />

BR<br />

KVLF S 1<br />

WW<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

P<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

T<br />

T<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Belaria Sie SR dieses<br />

Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhoval P<br />

hovalhovalhovalhov<br />

M 2<br />

SOP<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

SF<br />

YFc<br />

Y 7<br />

KSPF S 2<br />

A F Outdoor<br />

unit<br />

KW<br />

~20<br />

ltr.<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 128<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BEQT090<br />

Wärmepumpen - Luft/Wasser / Pompes à chaleur - air/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Belaria ® S<br />

1<br />

AF<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

/NWP<br />

RS<br />

-T<br />

WG1<br />

W W<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

MK2<br />

MK1<br />

YK2 M<br />

YK1 M<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Belaria Sie dieses S<br />

Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhoval P<br />

hovalhovalhovalhov<br />

M 2<br />

S F<br />

P F<br />

Y 7<br />

A F Outdoor<br />

unit<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 129<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssysteme<br />

<strong>Systèmes</strong> de chauffages de base<br />

Wärmepumpen - Luft/Wasser / Pompes à chaleur - air/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Belaria ® SH (11-16)<br />

Heizkreisbestückung<br />

Equipement de circuit<br />

Wassererwärmer Bauart / Typ<br />

Chauffe-eau conception / Type<br />

Belaria ® SH Pufferspeicher<br />

Accumulateur-tampon<br />

System<br />

Système<br />

1 DK 1 - 2 MK<br />

+ zusätzlich mit Solar<br />

+ additionnel avec solaire<br />

Solar Standspeicher<br />

Accumulateur solaire<br />

Standspeicher<br />

Accumulateur<br />

latéral<br />

SolKit ® Schichtspeicher<br />

Accumulateur à<br />

�������������������� ®<br />

BEST010<br />

BEST020<br />

BEST030<br />

BEST040<br />

BEST050<br />

BEST060<br />

Nicht rot beschriftete Systeme und Elektroschemas: siehe www.hoval.ch/systemtechnik / <strong>Systèmes</strong> non indiqués en rouge et schémas électriques: voir www.hoval.ch/systemes<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 130


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BEST020<br />

Wärmepumpen - Luft/Wasser / Pompes à chaleur - air/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Belaria ® SH<br />

W W<br />

T<br />

T<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

PCB<br />

Belaria SH<br />

S F<br />

A F<br />

P<br />

Outdoor<br />

unit<br />

Y 7<br />

KW<br />

~20<br />

ltr.<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 131<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BEST030<br />

Wärmepumpen - Luft/Wasser / Pompes à chaleur - air/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Belaria ® SH<br />

T 1<br />

WW<br />

T<br />

T<br />

T 2<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

S FGehen<br />

Sie einen<br />

Schritt zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho SolKit<br />

valhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval System<br />

PCB<br />

Belaria SH<br />

A F<br />

P<br />

Outdoor<br />

unit<br />

Y 7<br />

T 3<br />

SOP<br />

KW<br />

++ SF - SolKit<br />

~20<br />

ltr.<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 132<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BEST040<br />

Wärmepumpen - Luft/Wasser / Pompes à chaleur - air/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Belaria ® SH<br />

ESR 21<br />

KVLF S 1<br />

WW<br />

T<br />

T<br />

P<br />

T<br />

T<br />

PCB<br />

SOP<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

SF<br />

Belaria SH<br />

A F<br />

P<br />

Outdoor<br />

unit<br />

Y 7<br />

SLVF KSPF S T 22<br />

KW<br />

~20<br />

ltr.<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 133<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BEST060<br />

Wärmepumpen - Luft/Wasser / Pompes à chaleur - air/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Belaria ® SH<br />

1<br />

AF<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

/NWP<br />

A8P<br />

WG1<br />

W W<br />

TT<br />

TT<br />

T<br />

T<br />

MK2<br />

MK1<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

YK2 M<br />

YK1 M<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

PCB<br />

Belaria SH<br />

P F<br />

S F<br />

A F<br />

P<br />

Outdoor<br />

unit<br />

Y 7<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 134<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssysteme<br />

<strong>Systèmes</strong> de chauffages de base<br />

Solarsysteme für Warmwasser / <strong>Systèmes</strong> solaire pour l‘eau chaude<br />

Wassererwärmer Bauart / Typ<br />

Chauffe-eau conception / Type<br />

Solarkollektoren<br />

Collecteurs solaires<br />

System<br />

Système<br />

Solarsystem für Warmwasser<br />

Solar compact<br />

Système solaire pour chauffe-eau<br />

Solar compact<br />

Solare Wassererwärmer konventionell<br />

Chauffe-eau conventionelle<br />

Standspeicher + Schwimmbad<br />

Accumulateur + piscine<br />

Standspeicher<br />

Accumulateur<br />

latéral<br />

Solarsystem für Warmwasser<br />

SolKit ® - LowFlow<br />

Schichtspeichersystem<br />

Système solaire pour chauffeeau<br />

SolKit ® - LowFlow Système<br />

������������������������������<br />

BFA010<br />

BFA020<br />

BFA030<br />

BFA040<br />

Solare Pufferspeicher<br />

Accumulateurs-tampons<br />

Solare Wassererwärmer<br />

Chauffe-eau solaire<br />

Wärmeerzeugereinbindung<br />

Intégration producteur de chaleur<br />

Solarkollektoren<br />

Collecteurs<br />

solaires<br />

System<br />

Système<br />

solaires<br />

3 Puffer<br />

3 Accus<br />

2 Puffer<br />

2 Accus<br />

3 WEW<br />

3 C-E<br />

2 WEW<br />

2 C-E<br />

1 Solar-Wassererärmer<br />

+ 1 Nachheizspeicher<br />

1 Chauffe-eau solaire<br />

+ 1 Chauffee-eau<br />

complémentaire<br />

Pufferentladung<br />

+ Beimischung WEZ<br />

Décharge d’accu<br />

+ ajout en<br />

mélange du<br />

producteur de chaleur<br />

direkte WEW od.<br />

Pufferbeladung<br />

Charge directe du<br />

chauffe-eau ou<br />

charge d’accu<br />

externer Wärmetauscher<br />

Echangeur de chaleur<br />

externe<br />

externer Wärmetauscher<br />

Echangeur de chaleur<br />

externe<br />

eingebaute<br />

Register<br />

Registres intégrés<br />

eingebaute<br />

Register<br />

Registres intégrés<br />

low<br />

���<br />

matched<br />

���<br />

BFB010<br />

BFB020<br />

Nicht rot beschriftete Systeme und Elektroschemas: siehe www.hoval.ch/systemtechnik / <strong>Systèmes</strong> non indiqués en rouge et schémas électriques: voir www.hoval.ch/systemes<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 135


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BFA010<br />

Solarsystem für Warmwasser / Système solaire pour l‘eau chaude<br />

<strong>Hoval</strong> SolKit ® - System<br />

T 1<br />

WW<br />

T 2<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho SolKit<br />

valhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval System<br />

SLP<br />

T 3<br />

SOP<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 136<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BFA030<br />

Solarsystem für Warmwasser / Système solaire pour l‘eau chaude<br />

<strong>Hoval</strong> MultiVal und <strong>Hoval</strong> Flachkollektoren / Collecteurs plans<br />

Option / Opzione<br />

UVR61-3<br />

TopTronic T 3<br />

SB-<br />

R1K<br />

KVLF S 1<br />

5<br />

KVLF<br />

6<br />

TopTronic-T Solar-Key<br />

TopTronic-T Solare-Key<br />

TopTronic-T Solaire-Key<br />

WW<br />

7<br />

P<br />

T<br />

T<br />

S 4<br />

SOP<br />

W<br />

S 5<br />

KRLF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

S F<br />

SLVF<br />

S 2<br />

SLP<br />

SLV<br />

WT<br />

KSPF<br />

S 3<br />

KW<br />

Schwimmbecken,<br />

piscine, piscina, pool<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 137<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BFA040<br />

Solarsystem für Warmwasser / Système solaire pour l‘eau chaude<br />

<strong>Hoval</strong> MultiVal und <strong>Hoval</strong> Flachkollektoren / Collecteurs plans<br />

Option / Opzione<br />

ESR21<br />

TopTronic T 3<br />

KVLF S 1<br />

5<br />

KVLF<br />

6<br />

TopTronic-T Solar-Key<br />

TopTronic-T Solare-Key<br />

TopTronic-T Solaire-Key<br />

WW<br />

7<br />

P<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

S F<br />

T<br />

T<br />

SOP<br />

Solar<br />

Compact<br />

KSPF<br />

KSPF S T 2<br />

SLP<br />

KRLF<br />

W<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 138<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BFB010<br />

Solarsystem für Warmwasser / Système solaire pour l‘eau chaude<br />

<strong>Hoval</strong> CombiVal und <strong>Hoval</strong> Flachkollektoren / Collecteurs plans<br />

UVR 61-3<br />

KVLF S 1<br />

WW<br />

P<br />

T<br />

T<br />

S 3<br />

M 9<br />

SOP<br />

W<br />

S 5<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova 2<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova 1<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

S 4<br />

S F<br />

S 2<br />

SLP<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 139<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BFB020<br />

Solarsystem für Warmwasser / Système solaire pour l‘eau chaude<br />

<strong>Hoval</strong> MultiVal, CombiVal und <strong>Hoval</strong> Flachkollektoren / Collecteurs plans<br />

UVR 61-3<br />

KVLF KVLF S 1<br />

WW<br />

P<br />

T<br />

T<br />

SOP<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova 2<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

S 4<br />

W<br />

S 5<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova 1<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

S F<br />

S 3<br />

S 2<br />

SLP<br />

SLV<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 140<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssysteme / <strong>Systèmes</strong> de chauffages de base<br />

Solarsysteme für Heizung und Warmwasser<br />

<strong>Systèmes</strong> solaire pour le chauffage et l‘eau chaude<br />

Solare Pufferspeicher<br />

Accumulateurs-tampons<br />

Solare Wassererwärmer<br />

Chauffe-eau solaire<br />

Wärmeerzeugereinbindung<br />

Intégration producteur de chaleur<br />

Solarkollektoren<br />

Collecteurs<br />

solaires<br />

System<br />

Système<br />

solaires<br />

3 Puffer<br />

3 Accus<br />

2 Puffer<br />

2 Accus<br />

3 WEW<br />

3 C-E<br />

2 WEW<br />

2 C-E<br />

1 Solar-Wassererärmer<br />

+ 1 Nachheizspeicher<br />

1 Chauffe-eau solaire<br />

+ 1 Chauffee-eau<br />

complémentaire<br />

Pufferentladung<br />

+ Beimischung WEZ<br />

Décharge d’accu<br />

+ ajout en<br />

mélange du<br />

producteur de chaleur<br />

direkte WEW od.<br />

Pufferbeladung<br />

Charge directe du<br />

chauffe-eau ou<br />

charge d’accu<br />

externer Wärmetauscher<br />

Echangeur de chaleur<br />

externe<br />

externer Wärmetauscher<br />

Echangeur de chaleur<br />

externe<br />

eingebaute<br />

Register<br />

Registres intégrés<br />

eingebaute<br />

Register<br />

Registres intégrés<br />

low<br />

���<br />

matched<br />

���<br />

BFB030<br />

BFB040<br />

BFB050<br />

BFB070<br />

BFB080<br />

BFB100<br />

BFB110<br />

BFB130<br />

BFB140<br />

Nicht rot beschriftete Systeme und Elektroschemas: siehe www.hoval.ch/systemtechnik / <strong>Systèmes</strong> non indiqués en rouge et schémas électriques: voir www.hoval.ch/systemes<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 141


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BFB040<br />

Solarsystem für Heizung und Warmwasser<br />

Système solaire pour le chauffage et l‘eau chaude<br />

UVR 61-3<br />

AF<br />

KVLF KVLF S 1<br />

4<br />

B1<br />

VF1<br />

ESR 21<br />

TopTronic T<br />

Y9<br />

T<br />

T<br />

P<br />

MK1<br />

PF1<br />

YK1 M<br />

P<br />

S1.2<br />

PF2<br />

T<br />

T<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape!<br />

SOP1<br />

Option<br />

WW / DHW<br />

ACS / ECS<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova T<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova T<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

S 2<br />

S 3<br />

WT<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape . zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalho<br />

valhovalhova<br />

valhoval<br />

hovalhova<br />

RLF<br />

S5<br />

S4<br />

PLP<br />

matched<br />

flow<br />

S2.2<br />

YKR<br />

Y 9<br />

SOP2<br />

T<br />

SLV<br />

T<br />

T<br />

W<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 142<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BFB070<br />

Solarsystem für Heizung und Warmwasser<br />

Système solaire pour le chauffage et l‘eau chaude<br />

AF<br />

4 UVR 61-3<br />

KVLF KVLF S 1<br />

TopTronic T<br />

ESR 21<br />

Y9<br />

B1<br />

VF1<br />

AVF<br />

YAV M<br />

T<br />

T<br />

P<br />

MK1<br />

YK1 M<br />

P<br />

PF<br />

S1.2<br />

T<br />

T<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

SOP1<br />

Option<br />

WW / DHW<br />

ACS / ECS<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape! .<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalh<br />

hovalhova<br />

alhovalho<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova T<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova T<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

S 2<br />

S 3<br />

WT<br />

S5<br />

S4<br />

matched<br />

flow<br />

S2.2<br />

Y 9<br />

SOP2<br />

T<br />

SLV<br />

T<br />

W<br />

T<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 143


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BFB080<br />

Solarsystem für Heizung und Warmwasser<br />

Système solaire pour le chauffage et l‘eau chaude<br />

AF<br />

4 UVR 61-3<br />

KVLF S 1<br />

TopTronic T<br />

ESR 21<br />

Y9<br />

B1<br />

VF1<br />

AVF<br />

YAV M<br />

T<br />

T<br />

P<br />

MK1<br />

W<br />

YK1 M<br />

P<br />

PF<br />

S5<br />

S1.2<br />

T<br />

T<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

SOP1<br />

Option<br />

WW / DHW<br />

ACS / ECS<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape! .<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalh<br />

hovalhova<br />

alhovalho<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova T<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova T<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova T<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

S 2<br />

S 3<br />

S 4<br />

WT<br />

matched<br />

flow<br />

S2.2<br />

Y 9<br />

SOP2<br />

T<br />

SLV2<br />

SLV<br />

T<br />

T<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 144<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BFB100<br />

Solarsystem für Heizung und Warmwasser<br />

Système solaire pour le chauffage et l‘eau chaude<br />

UVR 61-3<br />

AF<br />

KVLF S 1<br />

4<br />

B1<br />

VF1<br />

ESR 21<br />

TopTronic T<br />

Y9<br />

T<br />

T<br />

P<br />

MK1<br />

PF1<br />

YK1 M<br />

P<br />

S1.2<br />

PF2<br />

T<br />

T<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape!<br />

SOP1<br />

Option<br />

WW / DHW<br />

ACS / ECS<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova T<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova T<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

S 2<br />

S 3<br />

WT<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape . zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalho<br />

valhovalhova<br />

valhoval<br />

hovalhova<br />

RLF<br />

S5<br />

S4<br />

PLP<br />

low flow<br />

YKR<br />

S2.2<br />

Y 9<br />

SOP2<br />

T<br />

SLV<br />

T<br />

T<br />

W<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 145<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BFB130<br />

Solarsystem für Heizung und Warmwasser<br />

Système solaire pour le chauffage et l‘eau chaude<br />

AF<br />

4 UVR 61-3<br />

KVLF S 1<br />

TopTronic T<br />

ESR 21<br />

Y9<br />

B1<br />

VF1<br />

AVF<br />

YAV<br />

M<br />

T<br />

T<br />

P<br />

MK1<br />

YK1 M<br />

P<br />

PF<br />

S1.2<br />

T<br />

T<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

SOP1<br />

Option<br />

WW / DHW<br />

ACS / ECS<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape! .<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalh<br />

hovalhova<br />

alhovalho<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova T<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova T<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

S 2<br />

S 3<br />

WT<br />

S5<br />

S4<br />

low flow<br />

S2.2<br />

Y 9<br />

SOP2<br />

T<br />

SLV<br />

T<br />

T<br />

W<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 146<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssysteme<br />

<strong>Systèmes</strong> de chauffages de base<br />

Fernwärmestationen - Stations de chauffage à distance<br />

<strong>Hoval</strong> TransTherm Giro<br />

Heizkreisbestückung<br />

Equipement de circuit<br />

1 DK 1 DK + 1 MK 2 MK<br />

Wassererwärmer<br />

Chauffe-eau<br />

Solar Standspeicher<br />

Accumulateur solaire<br />

TransTherm<br />

Giro<br />

System<br />

Système<br />

SolKit ® Schichtspeicher<br />

Accumulateur à<br />

�������������������� ®<br />

Standspeicher<br />

Accumulateur latéral<br />

BGAT010<br />

BGAT020<br />

BGAT030<br />

BGAT040<br />

BGAT050<br />

BGAT060<br />

BGAT070<br />

BGAT080<br />

BGAT090<br />

<strong>Hoval</strong> TransTherm Comfort<br />

Heizkreisbestückung<br />

Equipement de circuit<br />

1 DK 1 DK + 1 MK 1 MK<br />

Wassererwärmer<br />

Chauffe-eau<br />

TransTherm<br />

Comfort<br />

System<br />

Système<br />

SolKit ® Schichtspeicher<br />

Accumulateur à<br />

�������������������� ®<br />

Solar Standspeicher<br />

Accumulateur solaire<br />

Standspeicher<br />

Accumulateur latéral<br />

BGBT010 Comfort - 2<br />

BGBT020 Comfort - 4<br />

BGBT030 Comfort - 8<br />

BGBT040 Comfort - 2<br />

BGBT050 Comfort - 4<br />

BGBT060 Comfort - 8<br />

BGBT070 Comfort - 2<br />

BGBT080 Comfort - 4<br />

BGBT090 Comfort - 8<br />

Nicht rot beschriftete Systeme und Elektroschemas: siehe www.hoval.ch/systemtechnik / <strong>Systèmes</strong> non indiqués en rouge et schémas électriques: voir www.hoval.ch/systemes<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 147


Basis Heizungssysteme<br />

<strong>Systèmes</strong> de chauffages de base<br />

Fernwärmestationen - Stations de chauffage à distance<br />

<strong>Hoval</strong> TransTherm CAD<br />

Heizkreisbestückung<br />

Equipement de circuit<br />

Wassererwärmer<br />

Chauffe-eau<br />

TransTherm<br />

CAD<br />

System<br />

Système<br />

Speicherladesystem<br />

Système charge d‘accumulateur<br />

intern<br />

extern<br />

interne<br />

externe<br />

Solar Standspeicher<br />

Accumulateur solaire<br />

Standspeicher<br />

Accumulateur latéral<br />

1 MK 1 DK + 1- ... MK<br />

BGCT010<br />

BGCT020<br />

BGCT030<br />

BGCT040<br />

BGCT050<br />

BGCT060<br />

BGCT070<br />

BGCT080<br />

Nicht rot beschriftete Systeme und Elektroschemas: siehe www.hoval.ch/systemtechnik / <strong>Systèmes</strong> non indiqués en rouge et schémas électriques: voir www.hoval.ch/systemes<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 148


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BGAT030<br />

Fernwärmestationen - Stations de chauffage à distance<br />

<strong>Hoval</strong> TransTherm Giro<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

AF<br />

WW<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

TopTronic T<br />

MK2<br />

MK1<br />

SLP<br />

RS-T<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

YK2<br />

M<br />

YK1 M<br />

SF<br />

TW<br />

VF<br />

YFW<br />

T<br />

T<br />

P<br />

RLF<br />

T<br />

T<br />

P<br />

P<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 149<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BGBT020<br />

Fernwärmestationen - Stations de chauffage à distance<br />

<strong>Hoval</strong> TransTherm Comfort<br />

AF<br />

WW<br />

TopTronic T<br />

RS-T<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

B1<br />

VF1<br />

SLP<br />

DKP<br />

MK1<br />

SF<br />

YK1 M<br />

YFW VF TW P<br />

T<br />

T<br />

P<br />

RLF<br />

T<br />

T<br />

P<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 150<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Basis Heizungssystem / Système de chauffage de base BGCT020<br />

Fernwärmestationen - Stations de chauffage à distance<br />

<strong>Hoval</strong> TransTherm CAD<br />

1<br />

AF<br />

WW<br />

TopTronic T<br />

RS-T<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

B1<br />

B1<br />

VF2<br />

VF1<br />

SLP<br />

DKP<br />

MK2<br />

MK1<br />

SF<br />

YK2 M<br />

YK1 M<br />

TW<br />

VF<br />

YFW<br />

T<br />

T<br />

P<br />

RLF<br />

T<br />

T<br />

P<br />

P<br />

KW<br />

TransTherm CAD<br />

Passgenaue Lösung nach Mass für jede Anwendung. Von 30 bis<br />

5000 kW.<br />

Solution adapté sur les mesures exactes pour chaque application<br />

de 30 à 5000 kW.<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 151<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Kombinierte Heizungssysteme bis 50 kW<br />

<strong>Systèmes</strong> de chauffage combiné jusqu‘à 50 kW<br />

Solareinbindung<br />

teilsolare<br />

Raumheizung<br />

Appoint chauffage<br />

solaire<br />

Wassererwärmer<br />

Chauffe-eau<br />

Kombispeicher<br />

Accumulateur<br />

combiné<br />

Pufferspeicher<br />

Accumulateur<br />

tampon<br />

Wärmepumpe<br />

Pompe à chaleur<br />

Gaskessel<br />

Chaudière à<br />

gaz<br />

Ölkessel<br />

Chaudière à<br />

mazout<br />

Festbrennstoffkessel<br />

Chaudière à<br />

combustibles<br />

solides<br />

System<br />

Système<br />

Seite<br />

Page<br />

HA<br />

HB<br />

HC<br />

HDS<br />

HE<br />

HES<br />

HF<br />

HFS<br />

HGS<br />

HHS<br />

HJS<br />

HMS<br />

Heizkreisbestückung<br />

Equipement de circuit<br />

Solareinbindung<br />

Intégration<br />

Wassererwärmer<br />

Chauffe-eau<br />

Pufferspeicher<br />

Accumulateur<br />

Rücklaufhochhaltung<br />

Contrôle de température de retour<br />

Festbrennstoffkessel<br />

Chaudière à combustibles solides<br />

System<br />

Système<br />

solaire<br />

tampon<br />

1 - 2 MK<br />

WEW + teilsolare<br />

Heizung<br />

C-E + appoint<br />

chauffage solaire<br />

Solar-<br />

Standspeicher<br />

Accumulateur<br />

solaire<br />

mit Solar WT<br />

avec échangeur<br />

de chaleur solaire<br />

stetig<br />

constamment<br />

thermisch<br />

thermique<br />

AgroLyt ® lambda BioLyt (8-36)<br />

Pellets<br />

Granulés de bois<br />

156 HDST030<br />

157 HDST040<br />

HDST070<br />

Nicht rot beschriftete Systeme und Elektroschemas: siehe www.hoval.ch/systemtechnik / <strong>Systèmes</strong> non indiqués en rouge et schémas électriques: voir www.hoval.ch/systemes<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 152


Kombinierte Heizungssysteme bis 50 kW<br />

<strong>Systèmes</strong> de chauffage combiné jusqu‘à 50 kW<br />

Heizkreisbestückung<br />

Equipement de circuit<br />

Wassererwärmer<br />

Chauffe-eau<br />

Ölkessel<br />

Chaudière à mazout<br />

Pufferspeicher<br />

Accumulateur<br />

tampon<br />

Rücklaufhochhaltung<br />

Contrôle de température de retour<br />

Festbrennstoffkessel<br />

Chaudière à<br />

combustibles solides<br />

System<br />

Système<br />

Seite<br />

Page<br />

1 - 2 MK<br />

Ölkessel<br />

Bestand<br />

Chaudière à<br />

mazout<br />

existante<br />

MultiJet ® ,<br />

UltraOil ®<br />

stetig<br />

constamment<br />

AgroLyt ® lambda thermisch<br />

thermique<br />

HET040<br />

HET045<br />

HET060<br />

Heizkreisbestückung<br />

Equipement<br />

de circuit<br />

Solareinbindung<br />

Intégration<br />

solaire<br />

Wassererwärmer<br />

Chauffe-eau<br />

Ölkesseleinbindung<br />

Intégration Chaudière à<br />

mazout<br />

Ölkessel<br />

Chaudière à mazout<br />

Pufferspeicher<br />

Accumulateur<br />

tampon<br />

Rücklaufhochhaltung<br />

Contrôle de température<br />

de retour<br />

Festbrennstoffkessel<br />

Chaudière à<br />

combustibles<br />

solides<br />

System<br />

Système<br />

1 - 2 MK<br />

WEW +<br />

teilsolare<br />

Heizung<br />

C-E + appoint<br />

chauffage<br />

solaire<br />

Solar-Standspeicher<br />

Accumulateur<br />

solaire<br />

Beimischung<br />

mélange<br />

Umschaltorgan<br />

Organe de<br />

commutation<br />

Ölkessel<br />

Bestand<br />

Chaudière à<br />

mazout<br />

existante<br />

MultiJet ®<br />

UltraOil ®<br />

stetig<br />

constamment<br />

thermisch<br />

thermique<br />

AgroLyt ®<br />

lambda<br />

HEST040<br />

HEST045<br />

HEST060<br />

158 HEST100<br />

Nicht rot beschriftete Systeme und Elektroschemas: siehe www.hoval.ch/systemtechnik / <strong>Systèmes</strong> non indiqués en rouge et schémas électriques: voir www.hoval.ch/systemes<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 153


Kombinierte Heizungssysteme bis 50 kW<br />

<strong>Systèmes</strong> de chauffage combiné jusqu‘à 50 kW<br />

Heizkreisbestückung<br />

Equipement de<br />

circuit<br />

Wassererwärmer<br />

Chauffe-eau<br />

Gaskessel<br />

Chaudière à gaz<br />

Pufferspeicher<br />

Accumulateur<br />

tampon<br />

Rücklaufhochhaltung<br />

Contrôle de température de retour<br />

Festbrennstoffkessel<br />

Chaudière à<br />

combustibles<br />

System<br />

Système<br />

Seite<br />

Page<br />

solides<br />

TopGas ® classic UltraGas ® 1 - 2 MK<br />

stetig<br />

constamment<br />

AgroLyt ® lambda thermisch<br />

thermique<br />

HFT020<br />

HFT040<br />

Heizkreisbestückung<br />

Equipement de<br />

circuit<br />

Solareinbindung<br />

Intégration<br />

solaire<br />

Wassererwärmer<br />

Chauffe-eau<br />

Gaskesseleinbindung<br />

Intégration Chaudière à gaz<br />

Gaskessel<br />

Chaudière à gaz<br />

Pufferspeicher<br />

Accumulateur<br />

tampon<br />

Rücklaufhochhaltung<br />

Contrôle de température<br />

de retour<br />

Festbrennstoffkessel<br />

Chaudière à<br />

combustibles<br />

solides<br />

System<br />

Système<br />

1 - 2 MK<br />

WEW + teilsolare<br />

Heizung<br />

C-E + appoint<br />

chauffage<br />

solaire<br />

Solar-Standspeicher<br />

Accumulateur<br />

solaire<br />

Beimischung<br />

mélange<br />

UltraGas ® Umschaltorgan<br />

Organe de<br />

commutation<br />

TopGas ®<br />

classic<br />

stetig<br />

constamment<br />

thermisch<br />

thermique<br />

AgroLyt ®<br />

lambda<br />

HFST020<br />

HFST040<br />

159 HFST100<br />

Heizkreisbestückung<br />

Equipement de circuit<br />

Solareinbindung<br />

Intégration solaire<br />

Rücklaufhochhaltung<br />

Contrôle de température de<br />

retour<br />

Festbrennstoffkessel<br />

Chaudière à combustibles<br />

solides<br />

System<br />

Système<br />

Solar-Heizwasserspeicher mit Wassererwärmer<br />

Accumulateur solaire d’eau de chauffage avec<br />

chauffe-eau<br />

CombiSol S 1 - 2 MK<br />

BioLyt (8-36) Pellets<br />

granulés de bois<br />

160 HGST010<br />

Nicht rot beschriftete Systeme und Elektroschemas: siehe www.hoval.ch/systemtechnik / <strong>Systèmes</strong> non indiqués en rouge et schémas électriques: voir www.hoval.ch/systemes<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 154


Kombinierte Heizungssysteme bis 50 kW<br />

<strong>Systèmes</strong> de chauffage combiné jusqu‘à 50 kW<br />

Heizkreisbestückung<br />

Equipement de circuit<br />

Solareinbindung<br />

Intégration solaire<br />

Rücklaufhochhaltung<br />

Contrôle de température de<br />

retour<br />

Euro-3 Ölbrennwertkessel<br />

Chaudière à mazout<br />

à condensation<br />

System<br />

Système<br />

Seite<br />

Page<br />

Solar-Heizwasserspeicher mit Wassererwärmer<br />

Accumulateur solaire d’eau de chauffage avec<br />

chauffe-eau<br />

CombiSol S 1 - 2 MK<br />

MultiJet ®<br />

UltraOil ®<br />

HHST010<br />

161 HHST030<br />

Heizkreisbestückung<br />

Equipement de circuit<br />

Solareinbindung<br />

Intégration solaire<br />

Gaskessel<br />

Chaudière à gaz<br />

System<br />

Système<br />

Solar-Heizwasserspeicher mit Wassererwärmer<br />

Accumulateur solaire d’eau de chauffage avec<br />

chauffe-eau<br />

TopGas ® classic UltraGas ® CombiSol S 1 - 2 MK<br />

162 HJST010<br />

163 HJST020<br />

Heizkreisbestückung<br />

Equipement de circuit<br />

Solareinbindung<br />

Intégration solaire<br />

Wärmepumpe<br />

Pompe à chaleur<br />

System<br />

Système<br />

Thermalia ® (H) Belaria ® Belaria ® S Solar-Heizwasserspeicher mit Wassererwärmer<br />

Accumulateur solaire d’eau de chauffage avec<br />

chauffe-eau<br />

CombiSol S 1 - 2 MK<br />

Luft/Wasser<br />

air / eau<br />

(6-16)<br />

Luft/Wasser<br />

air / eau<br />

(8-15)<br />

Wasser/Wasser<br />

eau / eau<br />

(6-15)<br />

Sole/Wasser<br />

saumure / eau<br />

(6-15)<br />

164 HMST010<br />

165 HMST020<br />

166 HMST050<br />

167 HMST060<br />

Nicht rot beschriftete Systeme und Elektroschemas: siehe www.hoval.ch/systemtechnik / <strong>Systèmes</strong> non indiqués en rouge et schémas électriques: voir www.hoval.ch/systemes<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 155


Kombiniertes Heizungssystem / Système de chauffage combiné HDST030<br />

Stückholzkessel und Solareinbindung / Chaudières à bois en bûches et solaire<br />

<strong>Hoval</strong> AgroLyt ® lambda<br />

5<br />

AF<br />

KVLF KVLF S 1<br />

3<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

RS-T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

P<br />

SLP<br />

MK2 MK2<br />

MK1<br />

PF<br />

YK2<br />

M<br />

W<br />

YK1 M<br />

KRLF<br />

P<br />

SLVF<br />

BP1<br />

T<br />

T<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova T<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Y<br />

YKR<br />

SOP1<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

min.0,2m hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

2 /m 2<br />

SF<br />

KSPF SLVF<br />

T 2<br />

BP2<br />

KSPF PF2<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

M 8<br />

WT<br />

Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit AgroLyt ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!! lambda<br />

hovhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalho<br />

valhovalho<br />

ovalhoval<br />

lhovalhov<br />

MY 9<br />

T<br />

BRU<br />

KW<br />

SOP2<br />

Option / opzione<br />

Solar / solaire / solare >~12m2<br />

T<br />

SLV<br />

T<br />

KRLF<br />

SLVF<br />

SLV<br />

SOP<br />

PF<br />

Y9<br />

VE3<br />

VE2<br />

VA2<br />

1 KF VA1<br />

T<br />

Bezeichnung /Notation /<br />

Denominazione /Désignation<br />

Klemme /Terminal /<br />

Morsetti /Bornes<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 156<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Kombiniertes Heizungssystem / Système de chauffage combiné HDST040<br />

Pelletskessel und Solareinbindung / Chaudières pour granulés de bois et solaire<br />

<strong>Hoval</strong> BioLyt ®<br />

UVR 61-3<br />

4<br />

AF<br />

KVLF S 1<br />

2<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

RS-T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

P<br />

SLP<br />

MK2 MK2<br />

MK1<br />

PF1<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

YK2 YK2 M<br />

YK1 M<br />

S 2<br />

PF2<br />

T<br />

T<br />

SOP1<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

min.0,2m hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

2 /m 2<br />

SF<br />

S 3<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück<br />

oder löschen T Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova T<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

P<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

YKR<br />

KSPF SLVF S T 2<br />

M 5<br />

WT<br />

Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit BioLyt ein<br />

neues (8-36)<br />

Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalho<br />

valhovalho<br />

ovalhoval<br />

lhovalhov<br />

S5<br />

S4<br />

T<br />

BRU<br />

KW<br />

SOP2<br />

Option / opzione<br />

Solar / solaire / solare >~12m2<br />

T<br />

SLV<br />

T<br />

PF2<br />

PF1<br />

VE3<br />

VE2<br />

M5/<br />

PLP<br />

FFA/<br />

VA2<br />

T<br />

W<br />

Notation /<br />

e /Désignation<br />

nal /<br />

es<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 157<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Kombiniertes Heizungssystem / Système de chauffage combiné HEST100<br />

Stückholzkessel - Ölbrennwertkessel und Solareinbindung / Chaudières à bois en<br />

bûches - Chaudières à condensation mazout – <strong>Hoval</strong> AgroLyt ® lambda - <strong>Hoval</strong> UltraOil ®<br />

AF<br />

KVLF KVLF S 1<br />

7<br />

A F<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

S8<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

AVF<br />

YAV M<br />

T<br />

T<br />

P<br />

SLP<br />

MK2 MK2<br />

MK1<br />

PF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

YK2 YK2 M<br />

YK1 M<br />

BP1<br />

P<br />

P<br />

SLVF<br />

T<br />

T<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Y<br />

YKR<br />

SOP1<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

min.0,2m hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

2 /m 2<br />

SF<br />

KSPF SLVF<br />

T 2<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape!<br />

Sie MultiJet, haben die<br />

Möglichkeit UltraOil ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhova<br />

l<br />

KSPF BP2<br />

hovhoval<br />

hovhoval<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück<br />

oder löschen T Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova T<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

M 8<br />

WT<br />

Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit AgroLyt ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!! lambda<br />

hovhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalho<br />

valhovalho<br />

ovalhoval<br />

lhovalhov<br />

MY 9<br />

T<br />

BRU<br />

KW<br />

SOP2<br />

Option / opzione<br />

Solar / solaire / solare >~12m2<br />

T<br />

SLV<br />

T<br />

T<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 158<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Kombiniertes Heizungssystem / Système de chauffage combiné HFST100<br />

Stückholzkessel - Gasbrennwertkessel und Solar / Chaudières à bois en bûches - Chaudières à<br />

à condensation gaz et solaire – <strong>Hoval</strong> AgroLyt ® lambda - <strong>Hoval</strong> UltraGas ®<br />

AF<br />

KVLF<br />

S 1<br />

7<br />

A F<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

S8<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

AVF<br />

YAV M<br />

P<br />

SLP<br />

MK2<br />

MK1<br />

PF<br />

YK2 M<br />

YK1 M<br />

P<br />

BP1<br />

P<br />

SLVF<br />

T<br />

T<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova T<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Y<br />

YKR<br />

SOP1<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

min.0,2m<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

2 /m 2<br />

SF<br />

KSPF SLVF<br />

T 2<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape! UltraGas<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalh<br />

hovalhova<br />

alhovalho<br />

BP2<br />

KSPF PF2<br />

NT<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

M 8<br />

WT<br />

Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit AgroLyt ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!! lambda<br />

hovhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalho<br />

valhovalho<br />

ovalhoval<br />

lhovalhov<br />

MY 9<br />

BRU<br />

T<br />

KW<br />

SOP2<br />

Option / opzione<br />

Solar / solaire / solare >~12m2<br />

T<br />

SLV<br />

T<br />

T<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 159<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Kombiniertes Heizungssystem / Système de chauffage combiné HGST010<br />

Pelletskessel und Solareinbindung / Chaudières pour granulés de bois et solaire<br />

<strong>Hoval</strong> BioLyt - <strong>Hoval</strong> CombiSol<br />

7<br />

AF<br />

KVLF<br />

S 1<br />

6<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

RS-T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

MY 7<br />

MK2<br />

S F<br />

MK1<br />

YK2 M<br />

YK1 M<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter T Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt CombiSol zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhova<br />

P<br />

PF1<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

PF2<br />

YKR<br />

P<br />

T<br />

KSPF<br />

KRLF<br />

T<br />

SOP<br />

W<br />

M 5<br />

Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit BioLyt ein<br />

neues (8-36)<br />

Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalho<br />

valhovalho<br />

ovalhoval<br />

lhovalhov<br />

T<br />

BRU<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 160<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Kombiniertes Heizungssystem / Système de chauffage combiné HHST030<br />

Ölbrennwertkessel und Solareinbindung / Chaudières à condensation mazout et solaire<br />

<strong>Hoval</strong> MultiJet ® / UltraOil ® - <strong>Hoval</strong> CombiSol<br />

7<br />

AF<br />

KVLF<br />

S 1<br />

6<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

RS-T<br />

TT<br />

TT<br />

MY 7<br />

T<br />

T<br />

MK2<br />

S F<br />

MK1<br />

YK2 M<br />

YK1 M<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter T Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt CombiSol zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhova<br />

P<br />

PF1<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

PF2<br />

T<br />

KSPF<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape!<br />

Sie MultiJet/ haben die<br />

Möglichkeit UltraOil ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

P<br />

KRLF<br />

hovhovalhovalhova<br />

l<br />

T<br />

SOP<br />

W<br />

hovhoval<br />

hovhoval<br />

KW<br />

PLP<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 161<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Kombiniertes Heizungssystem / Système de chauffage combiné HJST010<br />

Wand-Gasbrennwertkessel und Solareinbindung / Chaudières à gaz murales, à<br />

condensation et solaire – <strong>Hoval</strong> TopGas ® classic - <strong>Hoval</strong> CombiSol<br />

7<br />

AF<br />

KVLF<br />

S 1<br />

6<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

RS-T<br />

WG1<br />

WW<br />

T<br />

TT<br />

T<br />

T<br />

MY 7<br />

MK2<br />

S F<br />

MK1<br />

YK2 MM<br />

YK1 M<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter T Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt CombiSol zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhova<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter TopGas Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt classic<br />

zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalhov<br />

PF1<br />

Gas<br />

PF2<br />

P<br />

T<br />

KSPF<br />

KRLF<br />

T<br />

SOP<br />

W<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 162<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Kombiniertes Heizungssystem / Système de chauffage combiné HJST020<br />

Stand-Gasbrennwertkessel und Solareinbindung / Chaudières à gaz au sol, à<br />

condensation et solaire – <strong>Hoval</strong> UltraGas ® - <strong>Hoval</strong> CombiSol<br />

7<br />

AF<br />

KVLF<br />

S 1<br />

6<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

RS-T<br />

RS-T<br />

T<br />

T<br />

MY 7<br />

T<br />

T<br />

MK2<br />

S F<br />

MK1<br />

YK2 M<br />

YK1 M<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter T Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt CombiSol zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhova<br />

P<br />

PF1<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

PF2<br />

P<br />

T<br />

KSPF<br />

KRLF<br />

T<br />

NT<br />

SOP<br />

W<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape! UltraGas<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalh<br />

hovalhova<br />

alhovalho<br />

KW<br />

PLP<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 163<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Kombiniertes Heizungssystem / Système de chauffage combiné HMST010<br />

Wärmepumpen - Sole/Wasser und Solareinbindung / Pompes à chaleur - saumure/eau et<br />

solaire – <strong>Hoval</strong> Thermalia ® H - <strong>Hoval</strong> CombiSol<br />

AF<br />

KVLF<br />

S 1<br />

7<br />

6<br />

A S<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

S8<br />

WW<br />

RS-T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

MK2<br />

S F<br />

MK1<br />

CVF<br />

YK2 M<br />

YK1 M<br />

Y7<br />

M<br />

CP<br />

CRF<br />

1<br />

P<br />

Thermalia (H)<br />

(6-15)<br />

SW<br />

Y7.2<br />

P<br />

P<br />

P<br />

T<br />

QVF<br />

MW<br />

T<br />

KRLF<br />

T<br />

SOP<br />

W<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter T Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt CombiSol zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhova<br />

P F<br />

KSPF<br />

QRF<br />

T<br />

KW<br />

Bezeichnung /Notation /<br />

Denominazione /Désignation PF KRLF S<br />

Klemme /Terminal /<br />

Morsetti /Bornes<br />

VE1 VE2 VE<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!<br />

Erdkollektor, Collecteur terrestre-saumure, Acqua salina-<br />

Collettore pannelli terreno, Brine-horizontal closed ground loop<br />

Sonden, Sondes,<br />

Sonda, ground loop<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 164


Kombiniertes Heizungssystem / Système de chauffage combiné HMST020<br />

Wärmepumpen - Wasser/Wasser und Solareinbindung / Pompes à chaleur - eau/eau et<br />

solaire – <strong>Hoval</strong> Thermalia ® H - <strong>Hoval</strong> CombiSol<br />

7<br />

AF<br />

KVLF<br />

S 1<br />

6<br />

A S<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

SB-<br />

GWP<br />

TopTronic T<br />

S8<br />

WW<br />

RS-T<br />

TT<br />

TT<br />

T<br />

T<br />

MK2<br />

S F<br />

MK1<br />

CVF<br />

YK2 M<br />

YK1 M<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter T Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt CombiSol zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhova<br />

Y7<br />

M<br />

CP<br />

CRF<br />

1<br />

P<br />

Thermalia (H)<br />

(6-15)<br />

SW<br />

P F<br />

Y7.2<br />

P<br />

P<br />

T<br />

QVF<br />

P<br />

KSPF<br />

MW<br />

T<br />

KRLF<br />

T<br />

SOP<br />

W<br />

QRF<br />

T<br />

GWF<br />

KW<br />

T T<br />

STW<br />

Bezeichnung /Notation /<br />

Denominazione /Désignation GWP GWF STW PF KRLF S<br />

Klemme /Terminal /<br />

Morsetti /Bornes<br />

WFA WFA<br />

WFA<br />

VE6 VE1 VE2 VE<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!<br />

GWP<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 165


Kombiniertes Heizungssystem / Système de chauffage combiné HMST050<br />

Wärmepumpen - Luft/Wasser und Solareinbindung / Pompes à chaleur - air/eau et<br />

solaire – <strong>Hoval</strong> Belaria ® - <strong>Hoval</strong> CombiSol<br />

ESR 21<br />

4<br />

AF<br />

KVLF S 1<br />

2<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

SB-<br />

R3K<br />

TopTronic T<br />

WW<br />

RS-T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

Y7.1<br />

MK2<br />

S F<br />

MK1<br />

YK2 M<br />

YK1 M<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter T Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt CombiSol zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhova<br />

P<br />

P F<br />

W F<br />

Y7.2<br />

P<br />

T<br />

S 2<br />

S 3<br />

T<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

Belaria-Split Belaria<br />

ovalhovalhovalho<br />

(8-15)<br />

valhovalhovalhova<br />

( ... )<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

SOP<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 166<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Kombiniertes Heizungssystem / Système de chauffage combiné HMST060<br />

Wärmepumpen - Luft/Wasser und Solareinbindung / Pompes à chaleur - air/eau et solaire<br />

<strong>Hoval</strong> Belaria ® S - <strong>Hoval</strong> CombiSol<br />

5<br />

AF<br />

KVLF<br />

S 1<br />

3<br />

S A<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

SB-<br />

R1K<br />

TopTronic T<br />

/NWP<br />

S8<br />

SB-<br />

R1K<br />

WG1<br />

WW<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

RS-T<br />

Y7.1<br />

MK2<br />

S F<br />

MK1<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

YK2 M<br />

YK1 M<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter T Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt CombiSol zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhova<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Belaria Sie dieses S<br />

Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhoval P<br />

hovalhovalhovalhov<br />

M 2<br />

P F<br />

Y7.2<br />

P<br />

T<br />

KSPF<br />

KRLF<br />

T<br />

SOP<br />

W<br />

A F Outdoor<br />

unit<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 167<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Kaskadenschaltungen<br />

Commande de cascade de chaudières<br />

Wärmepumpen<br />

Pompes à chaleur<br />

Pellets- Heizkessel<br />

Chaudières à granulés de bois<br />

Gasheizkessel<br />

Chaudières à gaz<br />

Öl-/Gaskessel<br />

Chaudières à mazout/gaz<br />

System<br />

Système<br />

KA<br />

KB<br />

KC<br />

KD<br />

KF<br />

KG<br />

KH<br />

Seite<br />

Page<br />

Heizkreis- Option GLT<br />

bestückung<br />

Equipement<br />

de circuit<br />

1 - ... MK 0-10V Modul<br />

(Temperatur)<br />

0-10V Modul<br />

(température)<br />

Wassererwärmer<br />

Chauffe-eau<br />

Hauptpumpen<br />

Pompes<br />

principales<br />

Rücklaufhochhaltung<br />

Contrôle température de<br />

retour<br />

Kesselanzahl<br />

Nombre de<br />

chaudières<br />

Abgaswärmetauscher<br />

Echangeur thermique<br />

gaz de combustion<br />

Öl- / Gaskessel<br />

Chaudière à mazout / gaz<br />

System<br />

Système<br />

Bypasspumpe<br />

Circulateur<br />

bypass<br />

Uno-3 Max-3 UltraOil ® TCAF 2 3 - 5 stetig<br />

constamment<br />

172 KA010<br />

KA020<br />

KA050<br />

173 KA060<br />

KA070<br />

KA080<br />

174 KA090<br />

175 KA100<br />

Nicht rot beschriftete Systeme und Elektroschemas: siehe www.hoval.ch/systemtechnik / <strong>Systèmes</strong> non indiqués en rouge et schémas électriques: voir www.hoval.ch/systemes<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 168


Kaskadenschaltungen<br />

Commande de cascade de chaudières<br />

Heizkreisbestückung<br />

Equipement de circuit<br />

Wassererwärmer<br />

Chauffe-eau<br />

Hydraulische<br />

Weiche<br />

Séparateur<br />

Hauptpumpen<br />

Pompes<br />

principales<br />

Kesselanzahl<br />

Nombre de chaudières<br />

Gasbrennwertkessel<br />

Chaudières à condensation gaz<br />

System<br />

Système<br />

Seite<br />

Page<br />

hydraulique<br />

UltraGas ® TopGas ® (30-60) 2 3 - 5 1 - ... MK<br />

KBA<br />

KBB<br />

KBC<br />

KBD<br />

KBE<br />

Heizkreisbestückung<br />

Equipement de circuit<br />

Wassererwärmer<br />

Chauffe-eau<br />

Kaskadenschaltung<br />

Enclenchement de cascade<br />

Absperrorgane<br />

Robinets d‘arrêt<br />

Gasbrennwertkessel<br />

Chaudières à condensation<br />

gaz<br />

System<br />

Système<br />

1 - ... MK<br />

TopTronic ® T +<br />

2 x GLT 0-10V Modul<br />

Leistungsregelung<br />

Régulation de puissance<br />

2 x UltraGas ® TopTronic ® T TopTronic ® T +<br />

1 x GLT 0-10V Modul<br />

Temperaturregelung<br />

Régulation de la<br />

température<br />

176 KBA010<br />

177 KBA020<br />

178 KBA030<br />

Heizkreisbestückung<br />

Equipement de circuit<br />

Wassererwärmer<br />

Chauffe-eau<br />

Gasbrennwertkessel Hauptpumpen<br />

Kaskadenschaltung<br />

Chaudières à con- Pompes<br />

Enclenchement de cascade<br />

densation gaz principales<br />

2 x UltraGas ® TopTronic ® T TopTronic ® T +<br />

TopTronic<br />

1 x GLT 0-10V Modul<br />

Temperaturregelung<br />

Régulation de la<br />

température<br />

® T +<br />

2 x GLT 0-10V Modul<br />

Leistungsregelung<br />

Régulation de puissance<br />

System<br />

Système<br />

1 - ... MK<br />

179 KBB010<br />

180 KBB020<br />

181 KBB030<br />

Nicht rot beschriftete Systeme und Elektroschemas: siehe www.hoval.ch/systemtechnik / <strong>Systèmes</strong> non indiqués en rouge et schémas électriques: voir www.hoval.ch/systemes<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 169


Kaskadenschaltungen<br />

Commande de cascade de chaudières<br />

Heizkreisbestückung<br />

Equipement de circuit<br />

Wassererwärmer<br />

Chauffe-eau<br />

Gasbrennwertkessel Hauptpumpen<br />

Kaskadenschaltung<br />

Chaudières à Pompes<br />

Enclenchement de cascade<br />

condensation gaz principales<br />

3 - 5 UltraGas ® TopTronic ® T TopTronic ® T +<br />

TopTronic<br />

1 x GLT 0-10V Modul<br />

Temperaturregelung<br />

Régulation de la<br />

température<br />

® T +<br />

3-5 x GLT 0-10V Modul<br />

Leistungsregelung<br />

Régulation de puissance<br />

System<br />

Système<br />

Seite<br />

Page<br />

1 - ... MK<br />

182 KBC010<br />

183 KBC020<br />

184 KBC030<br />

Option GLT<br />

0-10V Modul<br />

Heizkreisbestückung<br />

Equipement de circuit<br />

Wassererwärmer<br />

Chauffe-eau<br />

Puffer<br />

Tampon<br />

Rücklaufhochhaltung<br />

Contrôle température<br />

de retour<br />

Kesselanzahl<br />

Nombre de<br />

chaudières<br />

Pellets<br />

Granulès de bois<br />

System<br />

Système<br />

1 - ... MK Temperaturregelung<br />

Régulation de la température<br />

BioLyt (50-160) 2 3 - 5 stetig<br />

constamment<br />

185 KC030<br />

KC060<br />

Heizkreisbestückung<br />

Equipement de circuit<br />

Wassererwärmer<br />

Chauffe-eau<br />

Puffer<br />

Tampon<br />

WP-Anzahl<br />

Nombre de pompes<br />

Wärmepumpe<br />

Pompe à chaleur<br />

System<br />

Système<br />

à chaleur<br />

1 - ... MK<br />

nach Puffer<br />

après tampon<br />

vor Puffer<br />

avant tampon<br />

Thermalia ® H dual (50-90) 2 1 WP für WEW<br />

1 PAC pour chauffe-eau<br />

186 KD010<br />

187 KD020<br />

188 KD030<br />

Nicht rot beschriftete Systeme und Elektroschemas: siehe www.hoval.ch/systemtechnik / <strong>Systèmes</strong> non indiqués en rouge et schémas électriques: voir www.hoval.ch/systemes<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 170


Kaskadenschaltungen<br />

Commande de cascade de chaudières<br />

Heizkreisbestückung<br />

Equipement de<br />

circuit<br />

WassererwärmerChauffeeau<br />

Kaskadenschaltung<br />

Enclenchement de cascade<br />

Folgekessel<br />

Chaudière en cascade<br />

Führungskessel<br />

Chaudière guide<br />

System<br />

Système<br />

Seite<br />

Page<br />

Hauptpumpe<br />

Pompe<br />

principale<br />

Rücklauf<br />

hochhaltung<br />

Contrôle<br />

température<br />

de retour<br />

Kesselanzahl<br />

Nombre<br />

de<br />

chaudières<br />

Öl- /<br />

Gaskessel<br />

Chaudière à<br />

mazout / gaz<br />

Hauptpumpe<br />

Pompe<br />

principale<br />

Kesselanzahl<br />

Nombre<br />

de<br />

chaudières<br />

Gasbrennwert<br />

Gaz<br />

conden-<br />

sation<br />

1 - ... MK 1 MK-HT-RL+<br />

1 MK-NT-RL<br />

TopTronic ® T TopTronic ® T +<br />

1 x GLT 0-10V Modul<br />

Temperaturregelung<br />

Régulation de la<br />

température<br />

Bypasspumpe<br />

Pompe<br />

bypass<br />

UltraGas ® 1 2 Uno-3 Max-3 1 - ... stetig<br />

constamment<br />

KF010 Option / Opzione<br />

KF020 Option / Opzione<br />

KF030 Option / Opzione<br />

Option GLT<br />

0-10V Modul<br />

Heizkreis<br />

bestückung<br />

Equipement<br />

de circuit<br />

Wassererwärmer<br />

Chauffe-eau<br />

Puffer<br />

Tampon<br />

Folgekessel<br />

Chaudière en cascade<br />

Führungskessel<br />

Chaudière guide<br />

System<br />

Système<br />

Rücklaufhochhaltung<br />

Contrôle température<br />

de retour<br />

Öl- / Gaskessel<br />

Chaudière à mazout/<br />

gaz<br />

Rücklaufhochhaltung<br />

Contrôle température<br />

de retour<br />

Pellets Granulés<br />

de bois<br />

1 - ... MK Temperaturregelung<br />

Régulation de la<br />

température<br />

Uno-3 stetig<br />

constamment<br />

stetig<br />

constamment<br />

BioLyt<br />

(50-160)<br />

KG030<br />

Folgekessel Puffer Wassererwärmer Heizkreisbestückung Option GLT<br />

Chaudière en Tampon Chauffe-eau Equipement de circuit 0-10V Modul<br />

cascade<br />

Gasbrennwert<br />

Gaz condensation<br />

UltraGas ® 1 - ... MK Temperaturregelung<br />

Régulation de la température<br />

Führungskessel<br />

Chaudière guide<br />

System<br />

Système<br />

Rücklaufhochhaltung<br />

Contrôle température de retour<br />

stetig<br />

constamment<br />

Pellets Granulés<br />

de bois<br />

BioLyt<br />

(50-160)<br />

KH030<br />

Nicht rot beschriftete Systeme und Elektroschemas: siehe www.hoval.ch/systemtechnik / <strong>Systèmes</strong> non indiqués en rouge et schémas électriques: voir www.hoval.ch/systemes<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 171


Kaskadenschaltung / Commande de cascade de chaudières KA010<br />

Öl-/Gasheizkessel / Chaudières mazout/gaz<br />

<strong>Hoval</strong> Uno-3, Max-3<br />

AF<br />

1<br />

1<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

TopTronic T<br />

0-10V<br />

Modul<br />

WW<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

MK2<br />

MK1<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

YK2<br />

M<br />

YK1 M<br />

P<br />

P<br />

SVLF<br />

SF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape!<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape!<br />

SLP<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape 2 zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalho<br />

valhovalhova<br />

valhoval<br />

hovalhova<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape 1 zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalho<br />

valhovalhova<br />

valhoval<br />

hovalhova<br />

RLF2<br />

RLF1<br />

KKP2<br />

KKP1<br />

KW<br />

YKR<br />

2<br />

YKR<br />

1<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 172<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Kaskadenschaltung / Commande de cascade de chaudières KA060<br />

Öl-/Gasheizkessel mit Abgaswärmetauscher / Chaudières mazout/gaz avec Echangeur<br />

de chaleur des gaz de combustion – <strong>Hoval</strong> Uno-3, Max-3 mit ThermoCondensor AF<br />

AF<br />

NT HT<br />

1<br />

1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T<br />

TopTronic T<br />

0-10V<br />

Modul<br />

WW<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

MK2<br />

MK1<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

YK2 M<br />

YK1 M<br />

P<br />

P<br />

SVLF<br />

Thermo -<br />

Condensor<br />

SF<br />

TCAF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape!<br />

Thermo -<br />

Condensor<br />

TCAF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape!<br />

SLP<br />

M16.2<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape 2 zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalho<br />

valhovalhova<br />

valhoval<br />

hovalhova<br />

M16.1<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape 1 zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalho<br />

valhovalhova<br />

valhoval<br />

hovalhova<br />

RLF2<br />

RLF1<br />

KKP2<br />

KKP1<br />

KW<br />

YKR<br />

2<br />

YKR<br />

1<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 173<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Kaskadenschaltung / Commande de cascade de chaudières KA090<br />

Ölbrennwertkessel / Chaudières à condensation mazout<br />

<strong>Hoval</strong> UltraOil ®<br />

1 1<br />

AF<br />

VF2 B1 VF2 VF3 B1 VF4 B1<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T TopTronic T<br />

0-10V<br />

Modul<br />

WW<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

MK4<br />

MK2 MK3<br />

MK2<br />

MK1<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

YK4 M<br />

YK2 YK3 M<br />

YK2<br />

M<br />

YK1 M<br />

P<br />

Y10.2<br />

Y10.1 P<br />

SVLF<br />

SF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

SLP<br />

Shape!<br />

Sie haben 2 die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalh<br />

hovalhova<br />

alhovalho<br />

Shape!<br />

Sie haben 1 die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalh<br />

hovalhova<br />

alhovalho<br />

KKP2<br />

KKP1<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 174<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Kaskadenschaltung / Commande de cascade de chaudières KA100<br />

Ölbrennwertkessel / Chaudières à condensation mazout<br />

<strong>Hoval</strong> UltraOil ®<br />

1 1<br />

AF<br />

VF2 B1 VF2 VF3 B1 VF4 B1<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T TopTronic T<br />

0-10V<br />

Modul<br />

WW<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

MK4 MK4<br />

MK2 MK3<br />

MK2<br />

MK1<br />

Y10.1 Y10.2<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

YK4 YK4 M<br />

YK2 YK3 M<br />

YK2<br />

M<br />

YK1 M<br />

P<br />

P<br />

SF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

SLP<br />

Shape!<br />

Sie haben 2 die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalh<br />

hovalhova<br />

alhovalho<br />

Shape!<br />

Sie haben 1 die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalh<br />

hovalhova<br />

alhovalho<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 175<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Kaskadenschaltung / Commande de cascade de chaudières KBA010<br />

Stand-Gasbrennwertkessel / Chaudières à gaz au sol, à condensation<br />

<strong>Hoval</strong> UltraGas ® D<br />

1 1<br />

AF<br />

B1<br />

VF4<br />

B1<br />

VF2 VF3<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T TopTronic T<br />

WW<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

MK4 MK4<br />

MK2 MK3<br />

MK2<br />

MK1<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

Y10.2<br />

Y10.1<br />

YK4 M<br />

YK2 YK3 M<br />

YK2 M<br />

YK1 M<br />

P<br />

P<br />

SF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

SLP<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape! UltraGas<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalh<br />

hovalhova<br />

alhovalho<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape! UltraGas<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalh<br />

hovalhova<br />

alhovalho<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 176<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Kaskadenschaltung / Commande de cascade de chaudières KBA020<br />

Stand-Gasbrennwertkessel / Chaudières à gaz au sol, à condensation<br />

<strong>Hoval</strong> UltraGas ® D<br />

Temperaturregelung / Régulation de la température<br />

0-10V<br />

TopTronic T TopTronic T<br />

Modul<br />

Y10.2<br />

Y10.1<br />

P<br />

P<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape! UltraGas<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalh<br />

hovalhova<br />

alhovalho<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape! UltraGas<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalh<br />

hovalhova<br />

alhovalho<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 177<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Kaskadenschaltung / Commande de cascade de chaudières KBA030<br />

Stand-Gasbrennwertkessel / Chaudières à gaz au sol, à condensation<br />

<strong>Hoval</strong> UltraGas ® D<br />

Leistungsregelung / Régulation de puissance<br />

0-10V<br />

Modul<br />

0-10V<br />

TopTronic T TopTronic T<br />

Modul<br />

Y10.2<br />

Y10.1<br />

P<br />

P<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape! UltraGas<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalh<br />

hovalhova<br />

alhovalho<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape! UltraGas<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalh<br />

hovalhova<br />

alhovalho<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 178<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Kaskadenschaltung / Commande de cascade de chaudières KBB010<br />

Stand-Gasbrennwertkessel / Chaudières à gaz au sol, à condensation<br />

<strong>Hoval</strong> UltraGas ® D<br />

1 1<br />

AF<br />

B1<br />

VF4<br />

TopTronic T TopTronic T VF1 B1 VF2 B1 VF2 VF3 B1<br />

WW<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

MK4<br />

MK2 MK3<br />

MK2<br />

MK1<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

Y10.2<br />

Y10.1<br />

YK4 M<br />

YK2 YK3 M<br />

YK2 M<br />

YK1 M<br />

P<br />

P<br />

SVLF<br />

M5.1 M5.2<br />

SF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

SLP<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape!<br />

Sie UltraGas haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalh<br />

hovalhova<br />

alhovalho<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape!<br />

Sie UltraGas haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalh<br />

hovalhova<br />

alhovalho<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 179<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Kaskadenschaltung / Commande de cascade de chaudières KBB020<br />

Stand-Gasbrennwertkessel / Chaudières à gaz au sol, à condensation<br />

<strong>Hoval</strong> UltraGas ® D<br />

Temperaturregelung / Régulation de la température<br />

0-10V<br />

TopTronic T TopTronic T<br />

Modul<br />

Y10.2<br />

Y10.1<br />

P<br />

P<br />

SVLF<br />

M5.2<br />

M5.1<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape!<br />

Sie UltraGas haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalh<br />

hovalhova<br />

alhovalho<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape!<br />

Sie UltraGas haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalh<br />

hovalhova<br />

alhovalho<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 180<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Kaskadenschaltung / Commande de cascade de chaudières KBB030<br />

Stand-Gasbrennwertkessel / Chaudières à gaz au sol, à condensation<br />

<strong>Hoval</strong> UltraGas ® D<br />

Leistungsregelung / Régulation de puissance<br />

0-10V<br />

Modul<br />

0-10V<br />

TopTronic T TopTronic T<br />

Modul<br />

Y10.2<br />

Y10.1<br />

P<br />

P<br />

M5.2<br />

M5.1<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape!<br />

Sie UltraGas haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalh<br />

hovalhova<br />

alhovalho<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape!<br />

Sie UltraGas<br />

haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalh<br />

hovalhova<br />

alhovalho<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 181<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Kaskadenschaltung / Commande de cascade de chaudières KBC010<br />

Stand-Gasbrennwertkessel / Chaudières à gaz au sol, à condensation<br />

<strong>Hoval</strong> UltraGas ®<br />

1<br />

1<br />

1<br />

AF<br />

B1<br />

VF6<br />

B1<br />

VF4 VF5<br />

TopTronic T TopTronic T TopTronic T<br />

VF1 B1 VF2 B1 VF3 B1 VF4 B1<br />

WW<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

MK6<br />

MK4 MK5<br />

MK4<br />

MK3<br />

MK2<br />

MK1<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

YK6 M<br />

YK4 YK5 M<br />

YK4 M<br />

YK3<br />

M<br />

YK2 M<br />

YK1 M<br />

Y10.3 P<br />

P<br />

Y10.2<br />

P<br />

Y10.1<br />

SVLF<br />

SF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

SLP<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape!<br />

Sie UltraGas haben die<br />

Möglichkeit 3 - 5 ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalh<br />

hovalhova<br />

alhovalho<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape!<br />

Sie UltraGas haben die<br />

Möglichkeit 2 ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalh<br />

hovalhova<br />

alhovalho<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape!<br />

Sie UltraGas haben die<br />

Möglichkeit 1 ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalh<br />

hovalhova<br />

alhovalho<br />

M5.3<br />

M5.2<br />

M5.1<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 182<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Kaskadenschaltung / Commande de cascade de chaudières KBC020<br />

Stand-Gasbrennwertkessel / Chaudières à gaz au sol, à condensation<br />

<strong>Hoval</strong> UltraGas ®<br />

Temperaturregelung / Régulation de la température<br />

TopTronic T<br />

0-10V<br />

TopTronic T TopTronic T<br />

Modul<br />

Y10.3 P<br />

P<br />

Y10.2<br />

P<br />

Y10.1<br />

SVLF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape!<br />

Sie UltraGas haben die<br />

Möglichkeit 3 - 5 ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalh<br />

hovalhova<br />

alhovalho<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape!<br />

Sie UltraGas haben die<br />

Möglichkeit 2 ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalh<br />

hovalhova<br />

alhovalho<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape!<br />

Sie UltraGas haben die<br />

Möglichkeit 1 ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalh<br />

hovalhova<br />

alhovalho<br />

M5.3<br />

M5.2<br />

M5.1<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 183<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Kaskadenschaltung / Commande de cascade de chaudières KBC030<br />

Stand-Gasbrennwertkessel / Chaudières à gaz au sol, à condensation<br />

<strong>Hoval</strong> UltraGas ®<br />

Leistungsregelung / Régulation de puissance<br />

0-10V<br />

Modul<br />

0-10V<br />

0-10V<br />

TopTronic T TopTronic T TopTronic T<br />

Modul<br />

Modul<br />

Y10.3 P<br />

P<br />

Y10.2<br />

P<br />

Y10.1<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape!<br />

Sie UltraGas haben die<br />

Möglichkeit 3 - 5 ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalh<br />

hovalhova<br />

alhovalho<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape!<br />

Sie UltraGas haben die<br />

Möglichkeit 2 ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalh<br />

hovalhova<br />

alhovalho<br />

löschen Sie dieses<br />

Shape!<br />

Sie UltraGas haben die<br />

Möglichkeit 1 ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalh<br />

hovalhova<br />

alhovalho<br />

M5.3<br />

M5.2<br />

M5.1<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 184<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Kaskadenschaltung / Commande de cascade de chaudières KC030<br />

Pelletskessel / Chaudiéres pour granulés de bois<br />

<strong>Hoval</strong> BioLyt (50-160)<br />

AF<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

TopTronic T TopTronic T<br />

0-10V<br />

Modul<br />

WW<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

MK2<br />

MK1<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

YK2<br />

M<br />

YK1 M<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

P<br />

P<br />

SVLF<br />

SF1<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Y<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück oder<br />

löschen Sie dieses<br />

Y<br />

SF2<br />

SLP<br />

Info<br />

SLP2<br />

Shape!<br />

Sie BioLyt haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape 2 zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhova<br />

> 50kW<br />

lhovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalho<br />

valhovalhova<br />

valhoval<br />

hovalhova<br />

SLP1<br />

Shape!<br />

Sie BioLyt haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape 1 zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhova<br />

> 50kW<br />

lhovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalho<br />

valhovalhova<br />

valhoval<br />

hovalhova<br />

BRU2 RLF2<br />

BRU1 RF1<br />

M5.2<br />

M5.1<br />

KW<br />

YKR1 YKR3 YKR2 YKR<br />

YKR3 YKR2 YKR1 YKR<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 185<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Kaskadenschaltung / Commande de cascade de chaudières KD010<br />

Wärmepumpen - Sole/Wasser, Wasser/Wasser / Pompes à chaleur - saumure/eau, eau/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Thermalia ® H dual (50-90)<br />

AF<br />

TopTronic T<br />

TopTronic T<br />

B1<br />

VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

RS-T<br />

RS-T<br />

W W<br />

R407C = WW max. 55°C<br />

R134a = WW max. 60°C<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

MK2<br />

P<br />

P<br />

MK1<br />

WF<br />

WF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

~0,4 m<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

2 /kW<br />

Y 7<br />

YK2<br />

M<br />

YK1 M<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

SVLF<br />

Thermalia (H)<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova dual<br />

lhovalhovalhovalh SW<br />

ovalhovalhovalho WW<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

Thermalia (H)<br />

S F<br />

CP<br />

CP<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova dual<br />

lhovalhovalhovalh SW<br />

ovalhovalhovalho WW<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 186<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Kaskadenschaltung / Commande de cascade de chaudières KD020<br />

Wärmepumpen - Sole/Wasser, Wasser/Wasser / Pompes à chaleur - saumure/eau, eau/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Thermalia ® H dual (50-90)<br />

AF<br />

SB-<br />

R3K<br />

TopTronic T<br />

TopTronic T<br />

B1<br />

VF2 VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

RS-T<br />

RS-T<br />

WW<br />

R407C = WW max. 55°C<br />

R134a = WW max. 60°C<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

MK2<br />

P<br />

P<br />

MK1<br />

WF<br />

WF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

Y7.1<br />

YK2<br />

M<br />

YK1 M<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

SF<br />

Thermalia (H)<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova dual<br />

lhovalhovalhovalh SW<br />

ovalhovalhovalho WW<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

Thermalia (H)<br />

SLP<br />

SVLF<br />

CP<br />

CP<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova dual<br />

lhovalhovalhovalh SW<br />

ovalhovalhovalho WW<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

KW<br />

Y7.2<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 187<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Kaskadenschaltung / Commande de cascade de chaudières KD030<br />

Wärmepumpen - Sole/Wasser, Wasser/Wasser / Pompes à chaleur - saumure/eau, eau/eau<br />

<strong>Hoval</strong> Thermalia ® H dual (50-90)<br />

AF<br />

SB-<br />

R3K<br />

TopTronic T<br />

TopTronic T<br />

B1<br />

VF2 VF2<br />

B1<br />

VF1<br />

RS-T<br />

RS-T<br />

WW<br />

MY7.1<br />

R407C = WW max. 55°C<br />

R134a = WW max. 60°C<br />

T<br />

T<br />

T<br />

T<br />

MK2<br />

P<br />

P<br />

MK1<br />

WF<br />

WF<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter<br />

Weg! T<br />

Gehen Sie<br />

einen Schritt<br />

zurück oder<br />

löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

hovalhovalhova<br />

lhovalhovalhov<br />

alhovalhovalho<br />

valhovalhovalh<br />

ovalhovalhoval<br />

h<br />

YK2<br />

M<br />

YK1 M<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt T zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

Dies ist ein<br />

unerlaubter Weg!<br />

Gehen Sie einen<br />

Schritt zurück<br />

oder löschen Sie<br />

dieses Shape!<br />

Sie haben die<br />

Möglichkeit ein<br />

neues Shape zu<br />

nehmen!!!<br />

hovhovalhovalhov<br />

SF<br />

Thermalia (H)<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova dual<br />

lhovalhovalhovalh<br />

SW<br />

ovalhovalhovalho WW<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

Thermalia (H)<br />

SLP<br />

SVLF<br />

Y7.2<br />

CP<br />

CP<br />

alhovalhovalhoval<br />

hovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova dual<br />

lhovalhovalhovalh SW<br />

ovalhovalhovalho WW<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valhovalhovalhova<br />

lhovalhovalhovalh<br />

ovalhovalhovalho<br />

valho<br />

KW<br />

Änderungen vorbehalten April 2012 / Modifications réservées Avril 2012 Pour le montage, il convient d’utiliser le schéma relatif à l’installation! 188<br />

Für die Installation muss das anlagebezogene Schema verwendet werden!


Legende<br />

SOP1,2 ... Solarkreispumpe<br />

STB ... Sicherheitstemperaturbegrenzer<br />

SVLF ... Summenvorlauffühler<br />

T1–T6 ..... Differenzsteuerungsfühler 1–6<br />

TW ... Temperaturwächter<br />

V1 ..... Variabler Ausgang 1<br />

V2 .... Variabler Ausgang 2<br />

VA1,2... Variabler Ausgang 1,2,...<br />

VE1,2,3... Variabler Eingang 1,2,3,...<br />

VF1,2,3... Vorlauffühler 1,2,3,....<br />

WEW... Wassererwärmer<br />

WEZ... Wärmeerzeugung<br />

WF1,2,3... Wärmeerzeugerfühler 1,2,3...<br />

YAV Stellantrieb Anlagenvorlaufmischer<br />

YFc/YUK... Stellantrieb, Umschaltung Kühlung<br />

YFW ... Volumenstromregler<br />

YK1,2,3... Stellantrieb Mischer 1,2,3...<br />

YKR1,2,3,... Stellantrieb Rücklaufmischer 1,2,3,...<br />

Y3 ... Stellantrieb Umschaltung Festbrennstoff<br />

- Öl -/Gas od. Pellets (Eindrahtsteuerung)<br />

Y7 ... Wasserweiche od. Stellantrieb für<br />

Wassererwärmung (Eindrahtsteuerung)<br />

Y9/HPE ... Stellantrieb Anfahrentlastung<br />

(Eindrahtsteuerung)<br />

Y10.1,2,3... Absperrorgan od.-/Zonenventil 1,2,3,...<br />

(Eindrahtsteuerung)<br />

Y13 ... Wasserweiche Solarkreis<br />

(Eindrahtsteuerung<br />

ZUP1,2,3... Zubringerpumpe 1,2,3,...<br />

Wichtige Hinweise :<br />

� ���� ������������������������ ������� �� ���� �� �������schemata<br />

die nicht alle Angaben für die Installation beinhalten.<br />

Installation nur durch konzessionierten Fachmann<br />

nach den örtlichen Gegebenheiten, Dimensionierungen, und<br />

Vorschriften.<br />

� ������������� �� ��� ������������������������� ������ausdehnungsgefäss,<br />

Sicherheitsventil, usw. ...) sind gegen<br />

unbeabsichtiges schliessen zu sichern!<br />

� ����� ��� ������������ ��� �������������������������������<br />

einbauen!<br />

� ��� ���������������� ��� ��� ������������������������ ���zubauen.<br />

189<br />

HT... Hochtemperatur<br />

HT-RL... Hochtemperatur - Rücklauf<br />

K1.... Zeitrelais abfallverzögert<br />

KF ... Kesselfühler<br />

KKP1,2,3 Kesselkreispumpe 1,2,3,...<br />

KRLF ... Solarfühler (Rücklauf)<br />

KSPF ... Solarfühler (Wassererwärmer-/Puffer speicher)<br />

KTR ... Kesseltemperaturregler<br />

KVLF ... Solarfühler (Kollektor-PT1000)<br />

MK1,2,3... Pumpe Mischerkreis 1,2,3,...<br />

M2 ..... Pumpe für Heizkreis ohne Mischer / Hauptpumpe<br />

M3 ... Wassererwärmerladepumpe<br />

M4 ..... Warmwasserzirkulationspumpe<br />

M5.1,2,3.... Kesselkreispumpe 1,2,3<br />

M6 ..... Kessel - Ladepumpe Festbrennstoffkessel<br />

M8 ..... Pufferladepumpe<br />

M9 ... Ladepumpe Speicher 1 zu Speicher 2<br />

M10 ..... Bypasspumpe Rücklaufhochhaltung<br />

MS13 ... Solarkreispumpe<br />

M16 ..... Pumpe für Abgaswärmetauscher<br />

(Thermocondensor)<br />

M20 ... Zubringerpumpe Schwimmbad<br />

MK ... Mischerkreis<br />

MW ... Wärmequellenpumpe<br />

MTR122/LTR5 Zweipunktregler<br />

NT... Niedertemperatur<br />

NT-RL... Niedertemperatur - Rücklauf<br />

P ..... Druckwächter<br />

PF1,2 .. Pufferfühler 1,2<br />

RLP ... Bypasspumpe Rücklaufhochhaltung<br />

PLP ... Pufferladepumpe<br />

PP ... Primärpumpe<br />

QF Wärmequellenfühler<br />

RLF ... Rücklauffühler<br />

RS-OT ... Raumstation (OpenTherm)<br />

RS-T/RFF-T ... Raumstation / Fernbedienung (falls mehrere<br />

Geräte parallel anschliessen)<br />

S1–S6 ... Differenzsteuerungsfühler 1–6<br />

S8 ... Feststoff / Automatikschalter (externer Schalter)<br />

SB-R1(3)K Systembaustein<br />

SB-STW... Relaisbausatz Strömungswächter<br />

SB-GE.... Systembaustein Gehäuse<br />

SF ... Wassererwärmerfühler<br />

SLP ... Wassererwärmerladepumpe<br />

SLV ... Wasserweiche Solarkreis (Eindrahtsteuerung)<br />

SLVF ... Solarfühler (Wassererwärmer-/Pufferspeicher)<br />

AF ... Aussenfühler<br />

AUE.. Automatische Umschalteinheit (Vorratsraum)<br />

AUE-S... Endschalter automatische Umschalteinheit<br />

(Vorratsraum)<br />

AST-V... Austragung Vorratsraum (Schnecke)<br />

AST-SV... Austragung Vorratsraum (Sauger)<br />

<strong>AG</strong>F... Abgasfühler<br />

AT ..... Aussenfühler MTR122/LTR5<br />

AVF Anlagenvorlauffühler<br />

* B1/ Vorlauftemperaturwächter (bei Bedarf)<br />

B2 ... Abgastemperaturbegrenzer<br />

B4 ... Türkontaktschalter Feststoffkessel (bei<br />

Bivalentanlagen je nach Ländervorschrift<br />

wenn 1 Kamin)<br />

B5 ... Gefahrenschalter Brenner aus, ausserhalb<br />

Heizraum (Brücke entfernen)<br />

B7 ... Wassermangelsicherung<br />

B8 ... Wassererwärmer - Anforderung 230V~<br />

B9 ... Abgasthermostat für Festbrennstoffe<br />

B10 ..... Minimalthermostat im Festbrennstoffkessel<br />

B11 ... Kondensat - Hebestation<br />

B14 ..... Maximalthermostat<br />

B15 ... Thermostat Rücklaufhochhaltung<br />

B20 (B3)... Minimalthermostat im Pufferspeicher<br />

B22 ... Umschaltthermostat Anfahrentlastung<br />

B23... Frostschutz-Temperaturwächter<br />

BP1,2 ..... Pufferfühler<br />

BA1,2..... Aussenfühler<br />

B<strong>AG</strong> . .... Abgasfühler<br />

BK1,2 ..... Kesselfühler<br />

BRU1,2 ..... Rücklauffühler<br />

BV1,2 ..... Vorlauffühler<br />

BW ..... Wassererwärmerfühler<br />

BRG ..... Abgasfühler<br />

BUS-T2B ... Regelgeräte Datenbus (TopTronic-T)<br />

BUS-RS485... Wärmeerzeuger Datenbus (UltraGas)<br />

BUS-OT... Wärmeerzeuger Datenbus (OpenTherm)<br />

BZ(1) ... Betriebsstundenzähler (Stufe 1)<br />

BZ(2) ... Betriebsstundenzähler (Stufe 2)<br />

C2... HighCondensor Modul<br />

CP Condenserpumpe<br />

DK.. Direktheizkreis<br />

DKP ... Pumpe für Heizkreis ohne Mischer<br />

FSP ... Feststoffpumpe<br />

F ..... Strömungswächter<br />

FKF ... Feststoff - Kesselfühler<br />

FPF ... Feststoff - Pufferfühler<br />

Änderungen vorbehalten April 2012


Légende<br />

M16 ..... Pompes pour échangeur de fumées<br />

M20 ... Pompe secteur piscine<br />

MK... Groupe mélange<br />

MW ... Pompe (source de chaleur)<br />

MTR122/LTR5 Règulateur à 1 P.b.C<br />

NT... Basse température<br />

NT-RL... Retour basse température<br />

P ..... Interrupter à pression<br />

PF1,2 .. onde ballon tampon 1,2<br />

RLP ... Pompe de recyclage pour le maintien de la température<br />

de retour<br />

PLP ... Pompe de charge de l‘accumulateur<br />

PP ... Pompe primaire<br />

QF Sonde source de chaleur<br />

RLF ... Sonde de retour<br />

RS-OT ... Station d‘ambiance (OpenTherm)<br />

RS-T/RFF-T ... Station d‘ambiance, commande à distance ( si<br />

plusieurs appareils sont raccordés en parallèle)<br />

S1–S6 ... Sonde pour commande différentielle 1–6<br />

S8 ... Commutateur combustibles solides / automatique<br />

(commutateur externe)<br />

SB-R1(3)K Système modulaire<br />

SB-STW... Set de relais - interrupter d` ècoulement<br />

SB-GE.... Système modulaire carter<br />

SF ... Sonde de chauffe-eau<br />

SLP ... Pompe de charge chauffe-eau<br />

SLV ... Vanne d‘inversion circuit solaire (commande<br />

unifilaire)<br />

SLVF ... Sonde solaire (chauffe-eau - accumulateur tampon)<br />

SOP1,2 ... Pompe du circuit solaire<br />

STB ... Limiteur de température de sécurité<br />

SVLF ... Sonde additionnelle de départ<br />

T1–T6 ..... Sonde pour commande différentielle 1–6<br />

TW ... Surveillant de température<br />

V1 ..... Sortie variable 1<br />

V2 .... Sortie variable 2<br />

VA1,2... Sortie variable 1,2,...<br />

VE1,2,3... Entrée variable 1,2,3,...<br />

VF1,2,3... Sonde de départ 1,2,3,....<br />

WEW... Chauffe-eau<br />

WEZ... Producteur de chaleur<br />

WF1,2,3... Sonde de chaudière/générateur 1,2,3...<br />

YAV Servomoteur vanne de départ d‘installation<br />

YFc/YUK... Servomoteur de commutation réfrigération<br />

YFW ... Régulateur du débit volumique<br />

BUS-RS485... Générateur de chaleur bus de données (Ultra-<br />

Gas)<br />

BUS-OT... Générateur de chaleur bus de données (Open<br />

Therm)<br />

BZ(1) ... Compteur d‘heures charge de base (1ère allure)<br />

BZ(2) ... Compteur d‘heures pleine charge (2ème allure,<br />

seulement avec brûleur à 2 allures)<br />

C2... HighCondensor Modul<br />

C-E... Chauffe-eau<br />

CP... Pompe de condenseur<br />

DK... Groupe direct<br />

DKP ... Pompe pour circuit de chauffage sans mélangeur<br />

FSP ... Pompe de charge chaudière à combustible solide<br />

F ..... Interrupteur d‘écoulement<br />

FKF ... Sonde de chaudière à combustible solide<br />

FPF ... Sonde d‘accumulateur tampon pour combustible<br />

solide<br />

HT... Haute température<br />

HT-RL... Retour haute température<br />

K1.... Relais avec temporisation de déclechement<br />

KF ... Sonde de chaudière<br />

KKP1,2,3 Pompe circuit chaudière 1,2,3 ...<br />

KRLF ... Sonde solaire (retour)<br />

KSPF ... Sonde solaire (chauffe-eau - accumulateur tampon)<br />

KTR ... Régulateur de la température de la chaudière<br />

KVLF ... Sonde solaire (capteur-PT1000)<br />

MK1,2,3... Pompe du circuit de chauffage 1,2,3,...<br />

M2 ..... Pompe pour circuit de chauffage sans mélangeur<br />

M3 ... Pompe de charge chauffe-eau - *) lors de<br />

l‘utilisation du système modulaire SB01 ou SB03,<br />

la pompe de charge du chauffe-eau n‘est pas<br />

raccordée à la chaudière mais au système modulaire.<br />

M4 ..... Pompe de circulation d‘eau chaude<br />

M5.1,2,3.... Pompe circuit chaudière 1,2,3<br />

M6 ..... Pompe de charge chaudière de chaudière à<br />

ombustibles solides à chaudière à mazout, pompe<br />

de chauffage de la chaudière à combustibles<br />

solides<br />

M8 ..... Pompe de charge de l‘accumulateur d‘énergie<br />

M9 ... Pompe de charge de l‘ accumulateur 1 à<br />

l‘accumulateur 2<br />

M10 ..... Pompe de recyclage pour le maintien de la température<br />

de retour<br />

MS13 ... Pompe du circuit solaire<br />

AF ... Sonde extérieure<br />

AUE.. Unité de commutation automatique (local de<br />

stockage)<br />

AUE-S... Interrupteur terminal unité de commutation (local<br />

de stockage)<br />

AST-V... AExtraction local de stockage (vis)<br />

AST-SV... Extraction local de stockage (aspiration)<br />

<strong>AG</strong>F... Sonde des gaz de combustion<br />

AT ..... Sonde extérieure MTR122/LTR5<br />

AVF Sonde de départ d‘installation<br />

* B1/ Surveillant de température de départ<br />

– si nécessaire (en série sur les bornes de la<br />

pompe)<br />

B2 ... Limiteur de température<br />

B4 ... Interrupteur de contact de porte chaudière à<br />

combustibles solides (pour installations bivalentes<br />

selon les prescriptions locales si 1 cheminée)<br />

B5 ... Interrupteur de protection contre le feu (enlever le<br />

pont)<br />

B7 ... Sécurité contre le manque d‘eau<br />

B8 ... Raccordement du chauffe-eau 230V~<br />

B9 ... Thermostat des gaz de combustion pour chaudière<br />

à combustibles solides (pour installations<br />

bivalentes selon les prescriptions locales si 1<br />

cheminée)<br />

B10 ..... Thermostat minimal dans la chaudière à combustibles<br />

solides<br />

B11 ... Station de relevage du condensat<br />

B14 ..... Thermostat maximal<br />

B15 ... Thermostat de contrôle de la température de<br />

retour<br />

B20 (B3)... Thermostat minimal d ans l‘accumulateur<br />

B22 ... Thermostat commutant pour la décharge au<br />

démarrage<br />

B23... Antigel - Surveillant de température<br />

BP1,2 ..... Sonde ballon tampon<br />

BA1,2..... Sonde extérieure<br />

B<strong>AG</strong> . .... Sonde des gaz de combustion<br />

BK1,2 ..... Sonde de chaudière<br />

BRU1,2 ..... Sonde de retour<br />

BV1,2 ..... Sonde de départ<br />

BW ..... Sonde de chauffe-eau<br />

BRG ..... Sonde des gaz de combustion<br />

BUS-T2B ... Régulateur bus de données (TopTronic T)<br />

190<br />

Modifications réservées Avril 2012


Légende<br />

YK1,2,3... Servomoteur mélangeur 1,2,3...<br />

YKR1,2,3,... Servomoteur vanne de retour 1,2,3,...<br />

Y3 ... Servomoteur de commutation combustibles<br />

solides - mazout / gaz ou granulés de bois (commande<br />

unifilaire)<br />

Y7 ... Vanne inverseuse pour préparation d‘eau chaude<br />

(commande unifilaire)<br />

Y9/HPE ... Robinet inverseur pour la décharge au démarrage<br />

(commande unifilaire)<br />

Y10.1,2,3... Robinet d‘arrêt ou vanne de zone 1,2,3,... (commande<br />

unifilaire)<br />

Y13 ... Vanne d‘inversion circuit solaire (commande<br />

unifilaire)<br />

ZUP1,2,3... Pompe d‘alimentation 1,2,3,...<br />

Remarques importantes:<br />

� ���� ��� ������� ���������������������� �� ������ �� �������<br />

de principe qui ne comprennent pas toutes les indications<br />

pour l‘installation. Exécution seulement par des spécialistes<br />

concessionnaires conformément aux prescriptions locales,<br />

dimensionnements et directives.<br />

� ��� ������� ������� ���� ��� ����������� �� �������� �����<br />

d‘expansion, soupape de sécurité etc.) doivent être protégés<br />

contre toute fermeture accidentelle!<br />

� ������ ��� �������������������� ��� �������� ��� ������������<br />

� ���� ��� ������������ �������� ���������� �� ���� ������� ��<br />

thermostat limiteur sur le départ.<br />

191<br />

Modifications réservées Avril 2012


Verantwortung für Energie und Umwelt.<br />

<strong>Hoval</strong> zählt international zu den führenden Unternehmen für Raumklima-Lösungen.<br />

Rund 66 Jahre Erfahrung befähigen und motivieren immer wieder zu aussergewöhnlichen<br />

Lösungen und technisch überlegenen Entwicklungen. Die Maximierung<br />

������������������������������������������������������������������������������<br />

und Ansporn zugleich. <strong>Hoval</strong> hat sich als Komplettanbieter intelligenter Heiz- und<br />

Lüftungssysteme etabliert, die in über 50 Länder exportiert werden.<br />

�������������������������������������������������<br />

�����������������������������������������������������������������������������<br />

����������������������������������������������������������������������������<br />

��������������������������������������������������������������������������������<br />

��������������������������������������������������������������������������������<br />

���������������������������������������������������������������������������������<br />

��������������������������������������������������������������������������<br />

���������������������������������������������������<br />

�����������������������������������������<br />

<strong>Hoval</strong> steht Ihnen und Ihren Planungspartnern auf Wunsch<br />

����������������������������������������������������������<br />

�������������������������������������������������������������<br />

��������������������������������������������������������������<br />

���������������������������������������������������������<br />

������������������������������������������������������������<br />

technologie eröffnet.<br />

�������������������������������<br />

�����������������������������������������������������������<br />

���������������������������������������������������������������<br />

�����������������������������������������������������������������<br />

����������������������������������������������������������<br />

��������������������������������������������������������<br />

������������������������������������<br />

<strong>Hoval</strong> <strong>AG</strong>, General Wille-Strasse 201, 8706 Feldmeilen, www.hoval.ch<br />

��������������������������������������������������<br />

Basel / Bâle<br />

��������������������������������������<br />

����� ������������<br />

����������������<br />

kc.basel@hoval.ch<br />

Bern / Berne<br />

�������������������������������<br />

����� �������������<br />

�����������������<br />

kc.bern@hoval.ch<br />

Zürich / Zurich<br />

������������������������������������������<br />

����� �������������<br />

�����������������<br />

kc.zuerich@hoval.ch<br />

Zentralschweiz / Suisse centrale<br />

������������������������������������������<br />

����� �������������<br />

�����������������<br />

kc.zent.schweiz@hoval.ch<br />

Ostschweiz / Suisse orientale<br />

������������������������������������������<br />

����� �������������<br />

�����������������<br />

kc.ostschweiz@hoval.ch<br />

Vaduz<br />

���������������������������<br />

����� ���������������<br />

�������������������<br />

kc.vaduz@hoval.ch<br />

Electro-Oil<br />

������������������������������������������<br />

����� ������������<br />

�����������������<br />

kc.electro-oil@hoval.ch<br />

Ticino / Ticino<br />

�����������������������������<br />

����� ������������<br />

�����������������<br />

manno@hoval.ch<br />

Suisse Romande<br />

�����������������������������<br />

�����������������<br />

����������������<br />

crissier@hoval.ch<br />

Klimatechnik / Génie Climatique<br />

������������������������������������������<br />

����� �������������<br />

�����������������<br />

klimatechnik@hoval.ch

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!