Ablativ als Adverbiale: Ablativ des Grundes Verben: 1. und 2 ...
Ablativ als Adverbiale: Ablativ des Grundes Verben: 1. und 2 ...
Ablativ als Adverbiale: Ablativ des Grundes Verben: 1. und 2 ...
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
140<br />
b) Das attributive Ger<strong>und</strong>ivum <strong>als</strong> satzwertige Konstruktion<br />
Librum legi: multa didici. Librum legendo multa didici. (Ger<strong>und</strong>ium)<br />
Libro legendo multa didici. (Ger<strong>und</strong>ivum)<br />
Ich habe das Buch gelesen. Durch die Lektüre <strong>des</strong> Buches habe ich viel gelernt.<br />
Ich habe (dadurch) viel gelernt.<br />
Man kann ein attributives Ger<strong>und</strong>ivum mit Bezugswort ebenso wie das erweiterte Ger<strong>und</strong>ium <strong>als</strong><br />
eigenständigen Aussagesatz verstehen, der <strong>als</strong> satzwertige Konstruktion in einen anderen Satz „eingebettet“<br />
wurde.<br />
Beide Konstruktionen haben die gleiche Bedeutung <strong>und</strong> können in gleicher Weise übersetzt werden.<br />
c) Satzgliedfunktion<br />
Auch das attributive Ger<strong>und</strong>ivum mit Bezugswort kann verschiedene Satzgliedfunktionen wahrnehmen,<br />
z.B. steht es im Genitiv <strong>als</strong> Attribut, im <strong>Ablativ</strong> oder Präpositionalausdruck <strong>als</strong> <strong>Adverbiale</strong>.<br />
Sachfeld Liebe – Zuneigung<br />
sensus<br />
Gefühl, Sinn,<br />
Verstand<br />
amicitia<br />
Fre<strong>und</strong>schaft<br />
<strong>des</strong>iderare<br />
sich sehnen nach,<br />
vermissen<br />
placere<br />
gefallen<br />
sentire<br />
fühlen, meinen,<br />
wahrnehmen<br />
diligere<br />
hoch achten,<br />
lieben<br />
pudor<br />
Schamgefühl,<br />
Anstand<br />
amor<br />
Liebe<br />
cupere<br />
verlangen,<br />
wünschen<br />
amare<br />
lieben<br />
voluptas<br />
Lust, Vergnügen<br />
ardere<br />
brennen<br />
laetus<br />
froh;<br />
fruchtbar<br />
flamma<br />
Feuer, Flamme<br />
carus<br />
lieb, teuer,<br />
wertvoll<br />
ignis<br />
Feuer<br />
cupiditas<br />
(heftiges)<br />
Verlangen<br />
cupidus<br />
(be)gierig<br />
W c®r<br />
warum<br />
imperåre befehlen, herrschen<br />
colere bewirtschaften, pflegen; verehren<br />
spectåre betrachten, hinsehen; anstreben<br />
rgnum (Königs-)Herrschaft, Reich<br />
fl©x, fl©cis erfolgreich, glückbringend,<br />
glücklich<br />
Felix, Felicitas, Felicia<br />
vel … vel entweder … oder<br />
opprimere, opprimø, oppress©, bedrohen, niederwerfen,<br />
oppressum unterdrücken e. to oppress<br />
nam(que) denn, nämlich<br />
fer Adv. beinahe, fast; ungefähr<br />
commodum Bequemlichkeit, Vorteil Kommode<br />
i®stus, a, um gerecht Justiz, e. just<br />
eå ratiøne, ut in der Absicht, dass<br />
tr©ginta indekl. dreißig<br />
prøspicere, prøspiciø,<br />
prøspex©, prøspectum<br />
schauen auf, sehen Prospekt, prospektiv<br />
®niversus, a, um gesamt; Pl. alle (zusammen) universal, Universum,<br />
Universität<br />
s©cut (so) wie<br />
quamv©s Subj. m. Konj. wenn auch;<br />
Adv. beliebig, wie du willst<br />
prørsus Adv. überhaupt, völlig<br />
s©c Adv. so<br />
anima Atem, Leben<br />
placidus, a, um friedlich, ruhig, sanft e. placid<br />
beåtus, a, um glücklich, reich Beate<br />
indicium Anzeige, Kennzeichen Indiz, e. indication<br />
convertere, convertø, convert©, verändern, (um)wenden; richten (auf)<br />
conversum<br />
Wortfamilie<br />
(specere)<br />
modus Art, Weise; Maß<br />
impr©m©s besonders, vor allem<br />
©dem derselbe, der gleiche<br />
repellere zurückstoßen, abweisen, vertreiben<br />
metus Angst<br />
a-spic-ere<br />
spec-tare spec-ies su-spic-io con-spic-ere<br />
ex–spec-tare spec-taculum (< sub-spic-io) per-spic-ere<br />
pro-spic-ere<br />
141