rudern-aviron-canottaggio 1/2012 (Febr. 12) - Schweizerischer ...
rudern-aviron-canottaggio 1/2012 (Febr. 12) - Schweizerischer ...
rudern-aviron-canottaggio 1/2012 (Febr. 12) - Schweizerischer ...
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
WoRT dES pRäSIdEnTEn<br />
Die Entdeckung des Monats: ein<br />
Schweizer Ruderclub in Buenos Aires<br />
Über den Jahreswechsel hatte ich Gelegenheit,<br />
mich erstmals und per Zufall vor Ort<br />
mit der südamerikanischen Ruderszene zu<br />
befassen. In Tigre, einige Kilometer nördlich<br />
von Buenos Aires (Argentinien), am Ufer des<br />
Paranà, wird seit bald 150 Jahren intensiv<br />
gerudert. Ein Ruderclub reiht sich an den<br />
anderen, sicher zwei Dutzend an der Zahl.<br />
Die Bootshäuser sind – wenn auch etwas<br />
heruntergekommen – wahre Prunkpaläste.<br />
Gerudert wird praktisch ausschliesslich in<br />
Klinkerbooten. Häufigstes Boot ist der Doppelzweier<br />
mit Steuermann, aber auch Einer<br />
mit Steuermann und Vierer sind anzutreffen.<br />
Rudern findet dort hauptsächlich als attrak-<br />
tive Sonntagnachmittag-Beschäftigung statt.<br />
Auch gibt es dort den einzigen schweizerischen<br />
Ruderclub auf der südlichen Hemisphäre,<br />
den Club Suizo de Buenos Aires<br />
(www.clubsuizobaires.org.ar). Neben dem<br />
Bootshangar und dem Clubhaus besitzt der<br />
Club einen weitläufigen Garten, ein grosses<br />
Schwimmbecken und zwei Tennisplätze.<br />
Die Boote tragen so heimatverbundene<br />
Namen wie Uri, Titlis, Zürich und Rigi.<br />
Der Präsident Juan Pablo Walter, ein<br />
«Secondo», steht dem Club seit mehr als<br />
20 Jahren vor. Es sei nicht einfach, sagte er,<br />
immer ein ausgeglichenes Ergebnis auszuweisen.<br />
Aussagen, die wir auch von unseren<br />
Clubs hier in der Schweiz kennen. Die fachlichen<br />
Herausforderungen von Clubvorständen<br />
sind hier wie dort ähnlich.<br />
Der Präsident Juan Pablo und der Vizepräsident<br />
Max Amrein hatten grosse Freude an<br />
unserem Besuch. Sie verwöhnten uns entsprechend.<br />
Dass nun die SRV-Fahne vor dem<br />
Bootshaus im Winde flattert, erfüllt nicht<br />
nur mich mit Stolz und Freude.<br />
PS: Es gibt natürlich auch eine Rennabteilung<br />
im Club Suizo. Diese trainiert ebenfalls<br />
in Tigre, aber auf der etwas ausserhalb der<br />
Stadt gelegenen Regattastrecke.<br />
Hans-Rudolf Schurter<br />
Präsident SRV<br />
La découverte du mois: un club<br />
d’<strong>aviron</strong> suisse à Buenos Aires<br />
Lors du passage à la nouvelle année, j’ai eu<br />
par hasard l’occasion d’être confronté à la<br />
scène de l’<strong>aviron</strong> sud-américain. A Tigre,<br />
quelques kilomètres au Nord de Buenos<br />
Aires (Argentine), au bord du Paranà, on<br />
rame assidument depuis bientôt 150 ans. Un<br />
club s’est adossé aux autres, certainement<br />
deux douzaines. Les hangars, bien que quelque<br />
peu délabrés, sont de véritables palaces.<br />
On ne rame pratiquement que dans des<br />
bateaux larges. Le bateau le plus répandu est<br />
le deux avec barreur, mais aussi le skiff avec<br />
barreur et le quatre se voient fréquemment.<br />
L’<strong>aviron</strong> se pratique surtout comme activité<br />
de loisir le dimanche après-midi. On y trouve<br />
aussi le seul club d’<strong>aviron</strong> suisse dans<br />
l’hémisphère Sud, le club Suizo de Buenos<br />
Aires (www.clubsuizobaires.org.ar). En plus<br />
du hangar à bateaux et du club-house, il dispose<br />
d’un jardin, d’une grande piscine et de deux<br />
courts de tennis. Les bateaux portent des<br />
noms bien de chez nous comme Uri, Titlis,<br />
Zürich et Rigi. Le président Juan Pablo Walter,<br />
un «Secondo», est à sa tête depuis plus de<br />
20 ans. Nous n’avons pas toujours un résultat<br />
équilibré, dit-il. Une affirmation que l’on<br />
entend aussi dans nos clubs en Suisse. Les<br />
défis auxquels sont confrontés les dirigeants<br />
LE MoT du pRéSIdEnT<br />
des clubs sont les mêmes ici et là-bas. Le président<br />
Juan Pablo et le vice-président Max<br />
Amrein ont eu beaucoup de plaisir à notre<br />
visite. Ils nous ont gâtés en conséquence. Que<br />
le fanion de la FSSA flotte désormais devant le<br />
club ne nous remplit pas nous seulement de<br />
fierté et de joie.<br />
PS: Il y a aussi un département compétition<br />
dans le club Suizo. Les athlètes s’entraînent à<br />
Tigre, mais quelque peu en dehors de la ville<br />
sur le bassin de régates.<br />
Hans-Rudolf Schurter, Président FSSA<br />
(traduction André Gossauer)<br />
La scoperta del mese: una società di<br />
<strong>canottaggio</strong> svizzera a Buenos Aires<br />
Trovandomi, in occasione del Capodanno, a<br />
Tigre sul Paranà a qualche chilometro a nord<br />
di Buenos Aires (Argentina) ho avuto per caso<br />
la possibilità di prendere contatto con la realtà<br />
remiera sudamericana. Qui si rema intensamente<br />
da quasi 150 anni: almeno due<br />
dozzine di cantieri sono allineati uno dopo<br />
l’altro! I cantieri sono, anche se ora un pochino<br />
invecchiati, delle vere reggie. Si rema prevalentemente<br />
su imbarcazioni con fasciame a<br />
doghe di legno. I più comuni sono il due di<br />
coppia con timoniere ma anche il singolo con<br />
timoniere e il quattro sono alquanto diffusi.<br />
Remare è qui un’attività svolta generalmente<br />
la domenica dopopranzo.<br />
Vertrauter Arbeitsplatz: Lukas<br />
Rieder im Winter 1999 in Sarnen.<br />
Esiste qui anche l’unica società remiera<br />
svizzera dell’emisfero australe: il Club Suizo<br />
de Buenos Aires. A fianco del Cantiere e<br />
della Sede sociale troviamo una grande piscina<br />
e due campi da tennis, il tutto circondato<br />
da un grande giardino. Le imbarcazioni<br />
portano nomi che ricordano la Patria<br />
lontana: Uri, Titlis, Zürich e Rigi. Il Presidente<br />
Juan Pablo Walter (seconda generazione)<br />
è alla testa del Club da più di 20 anni.<br />
Mi fa notare come non sia facile trovare<br />
sempre la formula ideale per la vita di una<br />
società sportiva: le medesime argomentazioni<br />
che sentiamo anche dai nostri club in<br />
Svizzera. Le difficoltà dei Comitati sono le<br />
LA pARoLA dEL pRESIdEnTE<br />
medesime qui e laggiù. Il Presidente Juan<br />
Pablo ed il vice-presidente Max Amrein<br />
sono stati felicissimi della nostra visita<br />
accogliendoci calorosamente. Che la bandiera<br />
della FSSC sventoli ora anche davanti<br />
alla Sede del Club riempie di gioia e di<br />
orgoglio non solo me.<br />
P.S.: il Club Suizo ha naturalmente anche la<br />
sezione agonistica che si allena pure a Tigre<br />
ma sul campo di regata ubicato alla periferia<br />
della città.<br />
Hans-Rudolf Schurter, Presidente FSSC<br />
(traduzione Marco Rezzonico)<br />
4 RudernAvironCanottaggio 01/<strong>12</strong> RudernAvironCanottaggio 01/<strong>12</strong> 5