28.02.2013 Aufrufe

rudern-aviron-canottaggio 1/2012 (Febr. 12) - Schweizerischer ...

rudern-aviron-canottaggio 1/2012 (Febr. 12) - Schweizerischer ...

rudern-aviron-canottaggio 1/2012 (Febr. 12) - Schweizerischer ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

CLuBS<br />

Le Club d’Aviron de la Ville de<br />

Fribourg: Un départ canon!<br />

Genèse du projet<br />

C’est en 2007 que Vincent Chesneau et<br />

Pierre Kovacs commencèrent à envisager le<br />

projet de mettre sur pied un club d’<strong>aviron</strong><br />

en Basse-Ville de Fribourg. Le Lac de<br />

Schiffenen est en effet trop éloigné de la<br />

ville et des transports en commun pour<br />

permettre un accès aisé aux jeunes. Le<br />

troisième pilier pour la réalisation du projet<br />

fut Jean-Luc Frehner.<br />

Membres fondateurs:<br />

Famille Chesneau<br />

Famille Frehner-Chanez<br />

Famille Ioannou-Chanez<br />

Pierre Kovacs<br />

Rainer Grossenbacher<br />

Eugène Aeby<br />

2008 déjà vit l’acquisition des premiers<br />

bateaux – entreposés en plein air! – et les<br />

premiers cours. En été 2009, un petit groupe<br />

participe à sa première régate. La même<br />

année, huit débutants prennent part à la<br />

Blööterlicup de Richterswil, une journée<br />

spéciale débutants qui laisse un très bon<br />

souvenir. «C’est le plus beau jour de ma vie»,<br />

criera le jeune barreur de neuf ans en coupant<br />

la ligne d’arrivée!<br />

Consolidation et confirmation<br />

En 2009 et 2010 sont installés deux roulottes<br />

puis six conteneurs habitables provisoires.<br />

Outil indispensable pour la compétition: la<br />

remorque. La première fut dénichée auprès de<br />

la SN Etoile Bienne mais datant des années<br />

60, elle dut être entièrement refaite. Elle<br />

devient rapidement trop petite, la deuxième<br />

remorque en provenance du CA Vichy se<br />

révèlera trop lourde. Là encore, Pierre et<br />

Jean-Luc passeront des heures à la rendre<br />

utilisable. Le baromètre de la progression: les<br />

championnats romands avec neuf puis douze<br />

Après seulement quatre ans d’existence, le CAVF* s’est déjà classé au 5 ème rang du<br />

classement des clubs lors des derniers championnats romands. Quel est le secret de<br />

l’ascension fulgurante de ce jeune club d’<strong>aviron</strong>?<br />

Préparation du huit pour les<br />

championnats romands sur le<br />

lac de Schiffenen.<br />

compétiteurs; le CAVF pointe son nez en se<br />

classant en tête des petits clubs. En 2010, le<br />

CAVF gagne le prix SANITAS récompensant<br />

le club qui s’engage particulièrement pour les<br />

jeunes.<br />

Actuellement, le club compte une vingtaine de<br />

membres adultes et une quarantaine de jeunes.<br />

Presque chaque semaine, le club accueille un<br />

nouveau jeune qui découvre ce sport.<br />

Le club s’organise autour de 3 pôles: l’école<br />

d’<strong>aviron</strong> dont le but est de faire découvrir<br />

l’<strong>aviron</strong> aux jeunes, la section compétition<br />

ainsi qu’une section loisirs.<br />

Ce qui est incroyable, c’est le chemin parcouru<br />

en seulement quatre ans: depuis le terrain nu<br />

rapidement peuplé avec six surf-skiffs, un<br />

vieux quatre de couple barré et un skiff jullien,<br />

mais ensuite, il faut tout trouver, tout créer:<br />

Equipe des championnats romands 2010<br />

(d.g.à.d.: 1er Vincent Chesneau et 8ème Pierre Kovacs).<br />

chevalets, remorques, ponton – toujours sous<br />

la forme d’un simple matelas!, abri, endroit<br />

pour mettre les bateaux à l’eau, canot sécurité<br />

etc. «Et c’est ça la magie du CAVF!», souligne<br />

Vincent Chesneau, président du club.<br />

Le soutien des clubs<br />

Les clubs romands ont aussi permis le<br />

développement du club en donnant ou en<br />

vendant à petit prix des bateaux. Les tout<br />

premiers bateaux et rames ont été offerts par<br />

le RC Lausanne, bientôt suivi par la SN<br />

Genève, le Lausanne SA, le CA Vevey, le CN<br />

Montreux, la SN Neuchâtel, l’UN Yverdon,<br />

le CA Nyon et le SC Horgen. Avec, pour<br />

finir en beauté, l’achat d’un huit au CA Vevey.<br />

*) v. aussi www.ca-vf.blogspot.com<br />

Pierre Kovacs est le moteur du<br />

club. Entretien.<br />

Comment vous expliquez-vous le fulgurant<br />

départ du CAVF?<br />

Nous avons une super entente au sein du<br />

comité; tout le monde «met la main à la<br />

pâte» et tire dans le même sens, comme dans<br />

un bateau d’équipe.<br />

En quoi le CAVF se distingue-t-il des<br />

autres clubs d’<strong>aviron</strong>, quelles sont ses<br />

particularités?<br />

Nous sommes un club qui vient de débuter;<br />

nous avons tout dû créer à partir de zéro.<br />

90 % de nos activités sont consacrés aux<br />

jeunes. C’est un club d’enthousiastes, de<br />

passionnés d’<strong>aviron</strong>.<br />

Comment avez-vous fait pour recruter les<br />

premiers rameurs; comment faites-vous<br />

pour détecter les jeunes?<br />

Nos premiers rameurs ont été les enfants des<br />

membres fondateurs. Ensuite, notre existence<br />

s’est répandue par le bouche à oreille. En<br />

plus, Vincent Chesneau recrute des jeunes<br />

auprès des Cycles d’Orientation.<br />

D’où viennent-ils, seulement de la ville de<br />

Fribourg ou aussi des environs?<br />

Nos rameurs viennent de toute l’agg lomération<br />

jusqu’à Bulle.<br />

Pourquoi s’adresser aux enfants?<br />

Les enfants recherchent la diversité et ils<br />

aiment découvrir de nouveaux sports. Au<br />

niveau physiologique, l’<strong>aviron</strong> est un sport<br />

complet et exigeant. Mais il reste accessible<br />

à tous.<br />

Comment votre club est-il financé, est-ce<br />

que vous avez des sponsors ou profitez-vous<br />

du soutien de l’Etat ou de la Fédération?<br />

Nous avons profité du soutien de la ville qui<br />

nous met gratuitement à disposition l’emplacement<br />

de la base nautique. Les contributions<br />

de la LoRo et le prix Sanitas nous<br />

ont permis d’acheter les bateaux chinois. A<br />

ne pas oublier les sacrifices apportés par les<br />

familles des membres du club et les généreux<br />

dons des autres clubs qui nous ont permis de<br />

disposer très rapidement de bon matériel.<br />

Quel est votre rôle dans le club; durant<br />

votre carrière active, vous étiez connu<br />

comme un finisseur insensible à la douleur?<br />

Faire avancer le club! (Vincent Chesneau<br />

rajoute de manière reconnaissante: «Pierre<br />

est le moteur du club. Le président doit<br />

seulement encadrer, et le club marche!»).<br />

Vous êtes également importateur de<br />

bateaux? Pourquoi et quel type de bateaux?<br />

En premier lieu, je voulais permettre aux<br />

clubs d’acquérir des bateaux avec le meilleur<br />

rapport qualité/prix possible. Les bateaux<br />

que j’importe sont de la marque française<br />

MPS composites mais qui a délocalisé sa<br />

production en Chine. Pour cette raison, ils<br />

ne coûtent que la moitié des grandes marques<br />

européennes et ils sont d’excellente qualité.<br />

Qu’est-ce qui vous a motivé de<br />

devenir entraîneur?<br />

Je voulais restituer à la relève tout ce que<br />

j’avais appris dans mon ancien club, le CA<br />

Vevey, et leur faire partager les émotions que<br />

notre sport procure. J’ai donc commencé à<br />

entraîner et j’ai tout de suite constaté que<br />

cette activité me convenait.<br />

Est-ce qu’on peut vraiment apprendre<br />

le métier d’entraîneur?<br />

Non, on peut seulement apprendre la base;<br />

pour le reste, il faut avoir le «feeling».<br />

En quelle année avez-vous été champion<br />

du monde?<br />

C’était en 1978 à Copenhague, en 4- PL avec<br />

Pierre Zentner, Thomas von Weissenfluh et<br />

Michael Raduner.<br />

Quel est votre principe ou votre devise?<br />

Respecter les jeunes et pratiquer le sport<br />

dans le respect d’eux-mêmes.<br />

Au vu des résultats du CAVF, y a-t-il une<br />

«méthode d’entraînement Kovacs»?<br />

Je parlerais plutôt de «méthode Max Cornaz»<br />

qui me l’avait apprise au Club de l’Aviron de<br />

Vevey. Cette méthode est simple et efficace:<br />

endurance, endurance et endurance, en<br />

bateau complété par un circuit training – basé<br />

sur le seul poids du corps – l’hiver et des<br />

séances d’ergomètre. On évite ainsi un<br />

entraînement négatif, c’est-à-dire un en -<br />

t raînement et une musculation mal faits<br />

comme on le voit parfois dans les clubs. Les<br />

autres méthodes ont certainement beaucoup<br />

de valeur lorsqu’on a un entraîneur par bateau,<br />

ce qui n’est que rarement le cas en club.<br />

Est-ce que vous utilisez la vidéo afin<br />

de faire progresser techniquement vos<br />

rameurs?<br />

Oui, surtout dans les camps d’entraînement.<br />

Pour le reste, le temps nous manque.<br />

Depuis quel âge ramez-vous; pourquoi<br />

avez-vous choisi l’<strong>aviron</strong> comme sport?<br />

Depuis l’âge de 14 ans, grâce au CA Vevey<br />

qui venait embaucher des jeunes dans mon<br />

école. 50 écoliers s’étaient inscrits; au bout<br />

d’une année, nous n’étions plus que quatre!<br />

Si vous n’étiez pas devenu rameur, quel<br />

sport auriez-vous choisi?<br />

Je rêvais d’une carrière de gardien de football!<br />

Depuis votre base nautique située sur<br />

la Sarine dans le méandre de Fribourg, vos<br />

rameurs se dirigent, pour s’entraîner, vers<br />

le nord en direction du Lac de Schiffenen.<br />

Quelles sont les particularités de ce lac?<br />

C’est un lac qui est plat et toujours ramable.<br />

Il est donc parfait pour l’entraînement. Par<br />

contre, il porte souvent du bois.<br />

Quelles sont vos ambitions pour<br />

l’avenir du club?<br />

Sur le plan sportif, notre objectif est de<br />

former un maximum de jeunes et de ramener<br />

des médailles des championnats suisses. Sur<br />

le plan de l’infrastructure, nous aimerions<br />

rajouter un étage sur les nouveaux conteneurs<br />

habitables placés en été 2011 pour y installer<br />

un coin détente et un vestiaire. Nous voulons<br />

également nous connecter aux réseaux<br />

urbains de l’eau et de l’électricité.<br />

22 RudernAvironCanottaggio 01/<strong>12</strong> RudernAvironCanottaggio 01/<strong>12</strong> 23<br />

CLuBS<br />

Max Schaer

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!