28.02.2013 Aufrufe

abstracts 2010 - Schweizerische Gesellschaft für Gebirgsmedizin

abstracts 2010 - Schweizerische Gesellschaft für Gebirgsmedizin

abstracts 2010 - Schweizerische Gesellschaft für Gebirgsmedizin

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Placement of the tube<br />

The mandrin is placed in direction of the epiglottis<br />

If it is advanced with a rippling sensation (tracheal spangs)<br />

and there is a stop after 15-20cm - you are probably in the<br />

trachea<br />

Without force place an et-tube via the mandrin<br />

If it is advanced without stop you are in the esophagus<br />

Alpine Difficult Airway Algorithm<br />

preoxygenize the patient – optimize conditions<br />

good conditions bad conditions<br />

endotracheal intubation<br />

BURP<br />

Elastic gum boogie/COOK-Mandrin<br />

Intubation-laryngeal-mask TIME?<br />

Larynxtube y<br />

if no ventilation is possible – BACK TO THE ROOTS<br />

mask-ventilation /oropharyngeal or nasopharyngeal airway<br />

cannot intubate – cannot ventilate<br />

Oxygenation via needle-coniotomy or QUICK-Trach<br />

A.Dembeck - spital fmi interlaken - 13th November <strong>2010</strong><br />

19<br />

21<br />

23<br />

Larynxtube<br />

•supraglottic airway – there maybe no ventilation possible<br />

in case of laryngeal/pharyngeal swelling<br />

•with manikin-training easy to learn – easy to perform<br />

less time and professional assistence needed<br />

• sufficient ventilation even through lays proofed<br />

•not 100% but some protection from aspiration<br />

•not regulary used in anesthesia–blue tongue/hypaesthesia<br />

Laryngeal mask tube placement<br />

Merci...<br />

axel.dembeck@spitalfmi.ch<br />

•primarily oxygenation via<br />

laryngeal- mask possible<br />

•secondary tube placement<br />

via larnygeal mask possible<br />

•intensive training needed<br />

- airway management for<br />

the experienced physician<br />

20<br />

22<br />

24<br />

4

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!