Lukas' Blog - von Lukas Graber
Lukas' Blog - von Lukas Graber Lukas' Blog - von Lukas Graber
63 74. Blogeintrag (Mi, 01.04.09) Basel spricht anders Es ist Dienstag 05:58 Uhr früh. Mein Radiowecker bringt etwas Musik, dann kommen die Schlagzeilen im Radio Basilisk – auf Hochdeutsch! Man stelle sich vor: Radio Basilisk auf Hochdeutsch! Man wolle dies tun um die Verständlichkeit zu erhöhen, habe es mit der Regierung abgesprochen... He hallo, seit wann ist Baseldeutsch schlecht verständlich? Natürlich ein Aprilscherz. (Mein Lieblings-Aprilscherz war übrigens: ”http://www.myswitzerland.com/felsenputzer” Die Felsenputzer. Unbedingt Video kucken.) Trotzdem, zurück zum Baseldeutsch. Darüber wollte ich schon lange mal ein paar Worte verlieren. ”http://bazonline.ch/basel/stadt/story/23388028” Baseldeutsch gehört zu den unbeliebtesten Dialekten in der Schweiz. Gleichzeitig wird er praktisch immer richtig erkannt. Woran liegt das? Spannende Frage. Basel tickt anders, auch sprachlich. Baseldeutsch ist der einzige Schweizer Dialekt, der zum Niederalemannischen gehört – alle anderen zählen zum Hochalemannisch. Dies zeigt sich in verschiedenen Lautverschiebungen. Wir sagen für hochdeutsch ”sprechen” auf Baseldeutsch ”saage” und alle anderen Schweizer verstehen darunter ”sägen”, sagen sie doch ”säge” um damit ”sprechen” Abbildung 63.1: 74 165
- Seite 123 und 124: 46 57. Eintrag (Mo, 03.11.08) Der e
- Seite 125 und 126: 47 58. Eintrag (Mi, 19.11.08) Das l
- Seite 127: 1. Nicht funktionierende Weichenhei
- Seite 130 und 131: 48 59. Blogeintrag (Do, 27.11.08) A
- Seite 133 und 134: 49 60. Blogeintrag (Sa, 06.12.08) B
- Seite 135 und 136: 50 61. Blogeintrag (So, 07.12.08) E
- Seite 137 und 138: 51 62. Blogeintrag (Do, 11.12.08) H
- Seite 139 und 140: 52 63. Blogeintrag (Sa, 20.12.08) M
- Seite 141 und 142: 53 64. Blogeintrag (Di, 06.01.09) N
- Seite 143: suboptimalem Ergebnis nach einem Pl
- Seite 146 und 147: 54 65. Blogeintrag (Di, 13.01.09) M
- Seite 148 und 149: 55 66. Blogeintrag (Do, 15.01.09) 1
- Seite 151 und 152: 56 65. Blogeintrag (So, 18.01.09) N
- Seite 153 und 154: 57 68. Blogeintrag (Fr, 23.01.09) E
- Seite 155 und 156: 58 69. Blogeintrag (So, 01.02.09) D
- Seite 157: Um auf die erste Frage zurück zu k
- Seite 160 und 161: 59 70. Blogeintrag (Sa, 14.02.09) 1
- Seite 162 und 163: 59 70. Blogeintrag (Sa, 14.02.09) T
- Seite 164 und 165: 60 71. Blogeintrag (Mi, 18.02.09) i
- Seite 166 und 167: 61 72. Blogeintrag (Mo, 09.03.09) A
- Seite 168 und 169: 61 72. Blogeintrag (Mo, 09.03.09)
- Seite 170 und 171: 62 73. Blogeintrag (Do, 26.03.09) z
- Seite 174 und 175: 63 74. Blogeintrag (Mi, 01.04.09) a
- Seite 176 und 177: 64 75. Blogeintrag (So, 12.04.09) d
- Seite 179 und 180: 65 76. Blogeintrag (So, 03.05.09) S
- Seite 181 und 182: Durchschnitt also alle 69 m ein Qua
- Seite 183 und 184: 66 77. Blogeintrag (Do, 21.05.09) A
- Seite 185 und 186: Massenverhältnisse liessen sich ü
- Seite 187 und 188: 67 78. Blogeintrag (Sa, 06.06.09) V
- Seite 189 und 190: ”Exterritoriales Gebiet” gem. U
- Seite 191 und 192: 68 79. Blogeintrag (Mo, 22.06.09) E
- Seite 193 und 194: Ladung wiederaufbereiteter Brennst
- Seite 195: Und zum Schluss noch dies: ”http:
- Seite 198 und 199: 69 80. Blogeintrag (Di, 30.06.09) r
- Seite 200 und 201: 70 81. Blogeintrag (Di, 21.07.09) 1
- Seite 202 und 203: 70 81. Blogeintrag (Di, 21.07.09) N
- Seite 205 und 206: 71 82. Blogeintrag (Di, 28.07.09) M
- Seite 207: Eintrag = objRange objDoc.Indexes.M
- Seite 210 und 211: 72 83. Blogeintrag (Mo, 21.09.09)
- Seite 212 und 213: 73 84. Blogeintrag (So, 08.11.09) B
- Seite 214 und 215: 74 85. Blogeintrag (So, 15.11.09)
- Seite 216 und 217: 75 86. Blogeintrag (Mi, 18.11.09) (
- Seite 219 und 220: 76 87. Blogeintrag (Mi, 25.11.09) E
- Seite 221 und 222: Vorteil? Dreieinhalb mal höhere Sp
63 74. <strong>Blog</strong>eintrag (Mi,<br />
01.04.09)<br />
Basel spricht anders<br />
Es ist Dienstag 05:58 Uhr früh. Mein Radiowecker bringt etwas Musik,<br />
dann kommen die Schlagzeilen im Radio Basilisk – auf Hochdeutsch!<br />
Man stelle sich vor: Radio Basilisk auf Hochdeutsch! Man wolle dies<br />
tun um die Verständlichkeit zu erhöhen, habe es mit der Regierung<br />
abgesprochen... He hallo, seit wann ist Baseldeutsch schlecht verständlich?<br />
Natürlich ein Aprilscherz. (Mein Lieblings-Aprilscherz war übrigens:<br />
”http://www.myswitzerland.com/felsenputzer” Die Felsenputzer. Unbedingt<br />
Video kucken.) Trotzdem, zurück zum Baseldeutsch. Darüber wollte<br />
ich schon lange mal ein paar Worte verlieren.<br />
”http://bazonline.ch/basel/stadt/story/23388028” Baseldeutsch gehört<br />
zu den unbeliebtesten Dialekten in der Schweiz. Gleichzeitig wird er praktisch<br />
immer richtig erkannt. Woran liegt das? Spannende Frage. Basel tickt<br />
anders, auch sprachlich. Baseldeutsch ist der einzige Schweizer Dialekt, der<br />
zum Niederalemannischen gehört – alle anderen zählen zum Hochalemannisch.<br />
Dies zeigt sich in verschiedenen Lautverschiebungen. Wir sagen für<br />
hochdeutsch ”sprechen” auf Baseldeutsch ”saage” und alle anderen Schweizer<br />
verstehen darunter ”sägen”, sagen sie doch ”säge” um damit ”sprechen”<br />
Abbildung 63.1: 74<br />
165