27.02.2013 Aufrufe

Bildungsstandards für die fortgeführte Fremdsprache (Englisch

Bildungsstandards für die fortgeführte Fremdsprache (Englisch

Bildungsstandards für die fortgeführte Fremdsprache (Englisch

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

5<br />

10<br />

15<br />

<strong>Bildungsstandards</strong> <strong>für</strong> <strong>die</strong> <strong>fortgeführte</strong> <strong>Fremdsprache</strong> (<strong>Englisch</strong> / Französisch) <strong>für</strong> <strong>die</strong> Allgemeine Hochschulreife<br />

Transkript: L’Histoire de la madeleine<br />

Le roi Stanislas de Pologne avait comme résidence secondaire le château de Commercy<br />

situé dans une petite bourgade de Lorraine.<br />

Un jour de l'an de grâce 1755, il reçut pour invités Voltaire et Madame de Châtelet qu'il<br />

savait des hôtes très gourmands. Pour l'occasion, il demanda à sa cuisinière, Madeleine,<br />

de préparer une sucrerie inédite.<br />

Celle-ci proposa à ses hôtes de petits gâteaux aux ventres rebondis qui furent déclarés<br />

fameux, notamment pour la finesse due au parfum subtil de la bergamote.<br />

Le roi Stanislas apprécia tellement ces gâteaux qu'il en envoya un colis à sa fille, Marie<br />

épouse du roi Louis XV à la cour de Versailles.<br />

La pâtisserie fut tellement appréciée qu'on décida de l'appeler « gâteau de la reine »,<br />

mais celle-ci préféra l'appeler« madeleine », du nom de celle qui avait inventé ce gâteau<br />

aujourd'hui célèbre.<br />

Et c'est ainsi que le nom d'une petite cuisinière de maison bourgeoise passa à la postérité.<br />

source : http://www.aftouch-cuisine.com/news/news-35-1.htm [06.08.2012]<br />

Aufgabe 2<br />

Compréhension d’un texte littéraire<br />

Maintenant que vous connaissez l’histoire de la vraie madeleine, vous allez découvrir<br />

comment Proust lui a rendu hommage dans son roman À la recherche du temps perdu.<br />

Lisez l’extrait suivant.<br />

Marcel Proust : À la recherche du temps perdu (extrait)<br />

Il y avait déjà bien des années que, de Combray, tout ce qui n‟était pas le théâtre et<br />

le drame de mon coucher, n‟existait plus pour moi, quand un jour d‟hiver, comme je<br />

rentrais à la maison, ma mère, voyant que j‟avais froid, me proposa de me faire<br />

prendre, contre mon habitude, un peu de thé. Je refusai d‟abord et, je ne sais pour-<br />

quoi, me ravisai. Elle envoya chercher un de ces gâteaux courts et dodus appelés<br />

Petites Madeleines qui semblent avoir été moulés dans la valve rainurée d‟une coquille<br />

de Saint-Jacques. Et bientôt, machinalement, accablé par la morne journée et<br />

la perspective d‟un triste lendemain, je portai à mes lèvres une cuillerée du thé où<br />

j‟avais laissé s‟amollir un morceau de madeleine. Mais à l‟instant même où la gorgée<br />

mêlée des miettes du gâteau toucha mon palais, je tressaillis, attentif à ce qui se<br />

passait d‟extraordinaire en moi. Un plaisir délicieux m‟avait envahi, isolé, sans la notion<br />

de sa cause. Il m‟avait aussitôt rendu les vicissitudes de la vie indifférentes, ses<br />

désastres inoffensifs, sa brièveté illusoire, de la même façon qu‟opère l‟amour, en<br />

me remplissant d‟une essence précieuse : ou plutôt cette essence n‟était pas en moi,<br />

elle était moi. J‟avais cessé de me sentir médiocre, contingent, mortel. D‟où avait pu<br />

me venir cette puissante joie ? Je sentais qu‟elle était liée au goût du thé et du gâteau,<br />

mais qu‟elle le dépassait infiniment, ne devait pas être de même nature. D‟où<br />

346

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!