27.02.2013 Aufrufe

Bildungsstandards für die fortgeführte Fremdsprache (Englisch

Bildungsstandards für die fortgeführte Fremdsprache (Englisch

Bildungsstandards für die fortgeführte Fremdsprache (Englisch

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

<strong>Bildungsstandards</strong> <strong>für</strong> <strong>die</strong> <strong>fortgeführte</strong> <strong>Fremdsprache</strong> (<strong>Englisch</strong> / Französisch) <strong>für</strong> <strong>die</strong> Allgemeine Hochschulreife<br />

Diagnose von Schülerarbeiten und Empfehlung zur Weiterarbeit<br />

Dieser Abschnitt illustriert exemplarisch <strong>für</strong> eine Teilaufgabe anhand von Schülerarbeiten<br />

ausgewählte Kompetenzen, <strong>die</strong> durch <strong>die</strong> Bearbeitung der Aufgabenstellung gefördert<br />

werden können. An kontrastierenden Beispielen wird verdeutlicht, inwieweit bestimmte<br />

Standards in den Schülertexten bereits erreicht wurden. Die Beispiele A und B<br />

beziehen sich jedoch nicht auf eine Norm, sondern bilden lediglich eine innere Rangfolge<br />

ab: A steht <strong>für</strong> eine Arbeit mit geringem Überarbeitungsbedarf, B <strong>für</strong> eine Arbeit mit erhöhtem<br />

Überarbeitungsbedarf. Anschließend werden konkrete Empfehlungen zur Weiterarbeit<br />

ausgesprochen. Die Schülertexte wurden sprachlich nicht bearbeitet bzw. korrigiert,<br />

d. h. sie enthalten auch alle von einer Schülerin / einem Schüler tatsächlich gemachten<br />

sprachlichen Fehler, was der Absicht entspricht, auch <strong>die</strong> jeweiligen Sprachlernstände<br />

abzubilden. In einem Schülertext kann <strong>die</strong> Realisierung einer spezifischen<br />

Teilkompetenz bereits relativ nahe bei der maximalen Erwartung liegen, <strong>die</strong> Realisierung<br />

einer anderen Teilkompetenz jedoch noch Schwächen aufweisen. Diese Information erlaubt<br />

es, eine differenzierte und kompetenzorientierte individuelle Lernempfehlung zu<br />

formulieren.<br />

Die folgenden Schülerarbeiten zur Aufgabe 5 wurden zur Illustration der schriftlichen<br />

Sprachmittlung ins Deutsche gewählt. Zuvor wird jeweils <strong>die</strong> erwartete Leistung <strong>für</strong> eine<br />

aufgabenbezogene Standarderfüllung zur schriftlichen Sprachmittlung verbunden mit<br />

Sprachbewusstheit und interkultureller kommunikativer Kompetenz skizziert.<br />

Aufgabe 5:<br />

5 Use the results of tasks 2 to 4 to complete the German version of the book review<br />

so that your friend can post it on his blog.<br />

Standards zur Sprachmittlung Aufgabenbezogene Standarderfüllung<br />

� Informationen adressatengerecht und<br />

situationsangemessen in der jeweils<br />

anderen Sprache zusammenfassend<br />

wiedergeben<br />

� interkulturelle Kompetenz und entsprechende<br />

kommunikative Strategien einsetzen,<br />

um adressatenrelevante Inhalte<br />

281<br />

Der von den Schülerinnen und Schülern<br />

erstellte Zieltext muss <strong>die</strong> Begeisterung <strong>für</strong><br />

den Roman einem gleichaltrigen Jugendlichen<br />

vermitteln und <strong>die</strong> zentralen Informationen<br />

über den Protagonisten sowie das<br />

Besondere des Buches herausarbeiten.<br />

Der Text (Beitrag in einem Blog) sollte sich<br />

sprachlich an gleichaltrige Jugendliche<br />

richten, d. h. eher informell (auch Substandardsprache<br />

möglich) oder in neutralem<br />

Still verfasst sein. Der Text sollte flüssig<br />

lesbar und an <strong>die</strong> Kohärenz der Textvorlage<br />

angelehnt sein.<br />

Die Schülerinnen und Schüler passen <strong>die</strong><br />

fremdkulturell spezifischen Elemente an<br />

<strong>die</strong> Adressaten an bzw. erläutern <strong>die</strong> Ele-

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!