27.02.2013 Aufrufe

Ausstellungskatalog - Botanischer Garten und Botanisches Museum ...

Ausstellungskatalog - Botanischer Garten und Botanisches Museum ...

Ausstellungskatalog - Botanischer Garten und Botanisches Museum ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Chronik 1910 – 2010 · Chronicle 1910 – 2010<br />

Schaumuseum 1970, Vegetationskarte <strong>und</strong> Dioramen. BGBM, Archiv.<br />

1 November – 13 December 1972: First survey and collecting trip<br />

by employees to Togo; there would be a further eight collecting trips<br />

before 1979. At the end of 1983 the Flore analytique du Togo is<br />

published, enumerating all the country’s flowering plants with<br />

identification keys and specimen citations.<br />

20. Juni 1973: Eröffnung der Arzneipflanzen-Abteilung<br />

auf dem Gelände hinter dem Botanischen <strong>Museum</strong> (heute<br />

Herbarflügel). Die Mittel dafür wurden von der Freien<br />

Universität als Ausgleich für die Baufläche des Instituts für<br />

Systematische Botanik <strong>und</strong> Pflanzengeographie bereitgestellt.<br />

20 June 1973: Opening of the medicinal plants section on the plot<br />

of land behind the Botanical <strong>Museum</strong> (today’s herbarium wing).<br />

The Freie Universität had come up with the finances in return for<br />

the land on which the Institut für Botanik <strong>und</strong> Pflanzengeographie<br />

was built.<br />

75<br />

3. Juli 1973: Ein Senatsbeschluss zur Verbesserung der Personalstruktur<br />

schafft 15 neue Planstellen, darunter vier für<br />

Wissenschaftler <strong>und</strong> drei für technische Assistenten.<br />

3 July 1973: A Senate resolution to improve the staff structure<br />

creates 15 new permanent posts, including four for scientists and<br />

three for technical assistants.<br />

1974: Für die Betreuung der Dahlemer Zentralkartei, des<br />

Samentausches <strong>und</strong> der Beschilderung wird erstmals eine<br />

eigene Gärtnermeisterstelle geschaffen. In der Samenstube<br />

gelingt die Aufzucht von Lysichiton camtschatcensis aus in<br />

der Tiefkühltruhe aufbewahrten Samen.<br />

1974: A new post is created for a qualified gardener uniquely responsible<br />

for the maintenance of the ‘Dahlem central file’, seed exchange<br />

and signage. In the seed room Lysichiton camtschatcensis<br />

is successfully bred from seeds preserved in the chest freezer.<br />

1. Oktober 1974: Das neue Überwinterungshaus für subtropische<br />

Kübelpflanzen wird übergeben.<br />

1 October 1974: The new ‘wintering house’ for subtropical pot<br />

plants becomes functional.<br />

1975: Der neue <strong>Garten</strong>plan von Horst Kraft teilt die pflanzengeographischen<br />

Reviere erstmals in Wegequartiere mit<br />

römischen <strong>und</strong> arabischen Ziffern ein.<br />

1975: Horst Kraft’s new garden plan divides the plant geographical<br />

zones for the first time into sections bo<strong>und</strong>ed by paths with<br />

Roman and Arabic numerals.<br />

1975: Johannes Gerloff betreut die Anschaffung <strong>und</strong> Aufstellung<br />

des ersten Rasterelektronenmikroskops (REM) in<br />

der „Englervilla“.<br />

1975: Johannes Gerloff supervises the purchase and installation of<br />

the first scanning electron microscope (SEM) in the ‘Englervilla’.<br />

1976: Erstmals werden sehenswerte Pflanzen durch Rote<br />

Punkte gekennzeichnet.<br />

1976: For the first time particularly noteworthy plants are marked<br />

with red dots.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!