19.02.2013 Aufrufe

Tél. 26 33 64-1 - Luxsenior.lu

Tél. 26 33 64-1 - Luxsenior.lu

Tél. 26 33 64-1 - Luxsenior.lu

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

<strong>Tél</strong>. <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />

HIERSCHTpRogRamm<br />

BISSEN • BoEvaNgE/aTTERT • ColmaR-BERg<br />

FISCHBaCH • HEFFINgEN • lINTgEN<br />

loRENTzwEIlER • mERSCH • STEINSEl<br />

Hierscht am Dall 2010


Photogalerie<br />

Dresden<br />

Draisine 2010<br />

Thionville


10 Jahre C<strong>lu</strong>b Uelzechtdall<br />

Wenn das kein Grund zum feiern ist! Mitte Oktober feiern wir unser<br />

10jähriges Bestehen und natürlich wollen wir dieses zusammen mit Ihnen<br />

feiern. Aus diesem Grund haben wir die Mittelseite dieser Ausgabe etwas<br />

umgestaltet. Sie finden dort immer noch unseren Kalender zum Herausnehmen<br />

aber auch unsere 2 feierlichen Aktivitäten bei denen wir mit Ihnen<br />

unseren Geburtstag feiern wollen! Da wäre zum einen der Ausf<strong>lu</strong>g mit der<br />

Marie Astrid, die wir ganz für uns gebucht haben, am 23. Oktober! Eine<br />

Rundfahrt von Grevenmacher nach Grevenmacher mit Kaffee und Kuchen<br />

und dem Duo Sandy Botsch und Rol Gieres. Und natürlich einigen<br />

Showeinlagen! Danach geht’s dann zur Weinprobe mit einem guten<br />

Abendessen.<br />

Sonntags, am 24. Oktober haben wir dann den Festsaal in Colmar Berg<br />

reserviert um zusammen bei einem festmahl zu feiern und nach dem<br />

Essen wird die bekannte Kabaretttruppe “Flantermais” für unsere<br />

Unterhaltung sorgen.<br />

Das genaue Programm finden Sie wie gesagt in der Mitte dieses<br />

Programmheftes.<br />

Aber wir werden natürlich nicht nur feiern! Auf den folgenden Seiten<br />

finden Sie wieder ein umfangreiches Angebot an Aktivitäten, Kursen und<br />

Reisen. Nehmen Sie sich die Zeit das Heft zu studieren, sicherlich werden<br />

einige Angebote Ihren Geschmack treffen. Und sicherlich werden Sie auch<br />

Neues entdecken, sei es ein Kurs oder ein Ausf<strong>lu</strong>g, also scheuen Sie sich<br />

nicht und probieren auch Sie Neues aus.<br />

Zu guter Letzt bin ich froh, Ihnen mitteilen zu können, dass nun auch die<br />

Gemeinde Bissen in unseren C<strong>lu</strong>b beigetreten ist, und wir somit auch in<br />

Bissen mit Aktivitäten aufwarten können.<br />

Viel Spass beim Lesen wünscht Ihnen<br />

3<br />

Holcher Josy<br />

Direktor<br />

C<strong>lu</strong>b Uelzechtdall


Als Präsident der Asbl Uelzechtdall ist es für<br />

mich eine wahre Freude in dieser Jubiläums-<br />

ausgabe einige Worte an sie zu richten.<br />

Die Asbl selbst wurde 1989 ins Leben gerufen, mit dem Zweck den<br />

Leuten aus den Gemeinden Lintgen und Lorentzweiler eine qualitativ<br />

hochwertige Pflege zu Hause zu gewährleisten. Neben der Hilfe zu<br />

Hause bot die Asbl Uelzechtdall dann kurze Zeit später auch die<br />

Pflege zu Hause an und eröffnete eine Tagesstätte. Zur Zeit werden<br />

diese Dienstleistungen von Help Uelzechdall unter der Leitung des<br />

Roten Kreuzes garantiert und ausgebaut. So wird zur Zeit das frühere<br />

Gemeindehaus von Lorentzweiler zu einer Tagesstätte umgebaut.<br />

2000 war dann das Geburtsjahr des „C<strong>lu</strong>b Uelzechtdall“ . Anfänglich waren wir in Räumlichkeiten des<br />

Altenheims in Bofferdingen untergebracht, bis die Gemeinde Lorentzweiler im Jahre 2003 die aktuellen<br />

Räumlichkeiten baute. Neben den Büros wurden ebenfalls vier Wohneinheiten für Jugendliche,<br />

die am Programm „Service Volontaire Européen“ teilnehmen, geschaffen. Dies erlaubt nicht nur<br />

ein intergenerationnelles Arbeiten, sondern garantiert auch einen multikulturellen Aspekt, der aus<br />

den Aktivitäten des C<strong>lu</strong>bs nicht mehr weg zu denken ist.<br />

Lange bevor Landesplanung und Innenministerium die Region Uelzechtdall entdeckten, war<br />

also die Asbl Uelzechtdall mit ihren Dienstleistungen und besonders mit ihrem C<strong>lu</strong>b in den<br />

Gemeinden des Alzettetals aktiv. Dank des guten Angebots gesellten sich zu den 6 Stammgemeinden<br />

Boevange, Colmar-Berg, Lintgen, Lorentzweiler, Mersch und Steinsel in den zwei<br />

letzten Jahren auch die Gemeinden Bissen, Fischbach und Heffingen.<br />

Den Schöffen- und Gemeinderäten all dieser Gemeinden gilt mein aufrichtiger Dank für ihre<br />

Unterstützung über all die Jahre.<br />

Ebenfalls möchte ich allen danken die im Vorstand der Asbl Uelzechtdall aktiv waren und<br />

sind. Ohne sie gäbe es keine Asbl und keine Aktivitäten.<br />

Ich möchte aber nicht schließen, ohne meinen Dank an Josy Holcher auszusprechen. Er hat<br />

diesen C<strong>lu</strong>b zusammen mit seinem Team zu dem gemacht was er heute ist. Nur der gute Zusammenhalt<br />

und der ruhelose Einsatz der ganzen Mannschaft erlaubt es immer wieder ihnen<br />

ein solches Programm zu gewährleisten.<br />

Ein kleiner Wehrmutstropfen bleibt. Leider war auch nach 10 Jahren beim Familienministerium<br />

keine Bereitschaft den C<strong>lu</strong>b zusätzlich mit Personal aufzustocken, dies obschon das<br />

Einzugsgebiet, die angebotenen Aktivitäten und die Teilnehmerzahl rasant angestiegen sind.<br />

Feiern werden wir trotzdem.<br />

Ich würde mich freuen wenn sie auch in diesem Programmheft wieder viele Aktivitäten finden,<br />

die ihnen zusagen. Besonders freuen würde es mich, sie am 23. und 24. Oktober bei unserer<br />

Feier wiederzusehen.<br />

Paul Bach<br />

Präsident der Asbl Uelzechtdall<br />

4


Léif Memberen vun der ASBL Uelzechtdall<br />

Zu Biissen wunnen 2878 Leit, dovun hunn 1/4 iwwer 50 Joer. Hir Interêten<br />

sinn e bëssen anescht, wéi déi vun deene méi Jonken. Duerfir sinn ech als<br />

Buergermeeschter frou, dass net nëmmen d’Gemeng dorop uecht deet hire<br />

Besoine gerecht ze ginn. Sou hu mir zu Biissen déi äifreg Equipe vun der<br />

A.G.E.P, déi d’Relève vun der Amiperas iwwerholl huet. Si bitt den eelere<br />

Biisser Leit eng Réi Aktivitéiten un an erlaabt et hinnen, bei Kaffi a Kuch<br />

regelméisseg zesummen ze kommen. Och d’Kommissioun vum 3ten Alter<br />

ass ganz engagéiert, an organiséiert iwwert d’Joer verschidden Ausflich<br />

an aner Aktivitéiten. Si ass och d’Initiatorin vun eiser Iess-Stuff, an där<br />

déi eeler Leit all zweeten Donneschdeg (ausser an de Vakanzen) zesummen<br />

iesse kennen.<br />

Wa Biissen elo dem C<strong>lu</strong>b Uelzechtdall bäitrëtt, da well an der Vergaangenheet<br />

schon eng Rei Leit vu Biissen déi breet Offer vun der Associatioun<br />

genotzt hunn. Selbstverständlech mecht dëse Bäitrëtt och fir all déi<br />

aner Leit d’Offer méi grouss, zemools, wa si bis ewell nach net driwwer<br />

informéiert waren.<br />

Als Buergermeeschter vu Biissen hoffen ech natierlech, dass an der<br />

d’Zukunft déi eng oder aner Aktivitéit vum C<strong>lu</strong>b Uelzechtdall bei eiser<br />

Gemeng proposéiert gëtt. Ma ech sinn iwwerzeegt, dass dee ganze Programm<br />

positiv vun de Biisser Leit opgeholl, a mat Freed ugeholl gëtt.<br />

Ech wënschen de Responsabelen an alle Bedeelegte vum C<strong>lu</strong>b Uelzechtdall<br />

weider vill Erfolleg, dëst am Interêt vun all den eelere Leit, déi an<br />

de Gemenge wunnen, déi dës Initiativ ënnerstëtzen.<br />

Aly Bauer<br />

Buergermeeschter vun der Gemeng Biissen<br />

5


Wo steige ich eigentlich<br />

in den Bus?<br />

Einige von Ihnen haben uns darauf aufmerksam gemacht, dass die Abfahrtsorte immer Lorentzweiler<br />

oder Mersch sind, der C<strong>lu</strong>b aber bis Steinsel und Colmar-Berg, Bissen, Fischbach und<br />

Heffingen arbeitet.<br />

Hierzu sei Folgendes zu bemerken: In unserer Broschüre geben wir immer einen Anhaltspunkt,<br />

nämlich Lorentzweiler, wenn die Fahrt Richtung Norden geht, und Mersch, wenn es Richtung<br />

Autobahn geht. Dies sind Anhaltspunkte, damit wir die Reise planen können. In der Anmeldebestätigung<br />

sind dann die einzelnen Haltestellen in den verschiedenen Gemeinden aufgelistet.<br />

Falls Sie in Colmar-Berg, Bissen, Fischbach, Heffingen oder Boevingen wohnen, ist es natürlich<br />

klar, dass wir Sie auch an einem bestimmten Ort abholen, wenn es keine andere Möglichkeit<br />

gibt.<br />

Es muss aber auch klar sein, dass der Bus nicht in jedes einzelne Dorf der verschiedenen Gemeinden<br />

fahren kann, da dies aus zeitlichen und organisatorischen Gründen nicht möglich ist!<br />

Es gilt also die Faustregel: die angegebenen Abfahrtsorte sind Richtlinien und<br />

wenn Sie an einer Fahrt teilnehmen wollen, jedoch Probleme haben zum Abfahrtsort<br />

zu kommen, rufen Sie uns an, und gemeinsam regeln wir das Problem. In diesem<br />

Sinne: viel Spaß beim nächsten Ausf<strong>lu</strong>g und gute Fahrt!<br />

Pour nos activités, les lieux de départ marqués dans la brochure sont toujours Mersch et Lorentz-<br />

weiler, ces départs sont des points de repère, et nous venons à votre encontre selon nos possibilités!<br />

Demandez p<strong>lu</strong>s de renseignements à l’inscription.<br />

6


PILATES – Gleichgewicht und<br />

Muskelstärkung<br />

Wir sind froh Ihnen diesen Kurs anbieten zu können! Pilates ist eine Form von Sport bei der das<br />

Gleichgewicht und die Muskulatur des ganzen Körpers gezielt gestärkt werden. Pilates beruht<br />

auf 8 Prinzipien: Konzentration, Regelmässigkeit, Präzision, Atmung, Zentrierung, fliessende Bewegungen,<br />

spezifische Körperbewegung, Beherrschung der Bewegung. Ausgehend von diesen<br />

8 Prinzipien werden spezielle Übungen erlernt, beginnend mit der Atmung und der Zentrierung<br />

des Körpers.<br />

Die Objektive sind verschieden: Stärkung der Unterleibsmuskulatur, Körperhaltung. Gleichgewicht,<br />

Muskeltonus und Stressbewältigung sind einige davon! Die Resultate sind eine verbesserte<br />

Körperhaltung, weniger Schmerzen in Rücken und Gliedern, Prävention von Inkontinenzproblemen,<br />

u.a.<br />

Thierry und Josy haben eine spezielle Ausbildung um diesen Kurs mit Ihnen zu gestalten und<br />

sie haben neben der Basisausbildung noch eine spezifische Zusatzausbildung für Senioren gemacht!<br />

Pilates ist eine revo<strong>lu</strong>tionnäre Methode, die schon lange von zum Beispiel Profi-Ballettänzern<br />

genuzt wird. Nutzen Sie es auch, es kommt Ihrem Körper zu Gute!<br />

Pilates est une méthode de créer un équilibre corporel centré sur les régions de l’abdomen et du<br />

bassin. La posture est améliorée, les muscles sont raffermis et tonifiés et la souplesse est modifiée.<br />

L’équilibre et la conscience du corps sont améliorés. Venez essayez!<br />

Wann? Ab dem 7. Oktober, immer Donnerstags von 14-15h00<br />

Wo? Spielschule Lorentzweiler<br />

Preis? Einführung gratis, 80 € / 10 Einheiten<br />

Betreuung durch Thierry und Josy<br />

Für jede Aktivität gilt: Anmelden unter <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />

7


Revaline – Ein neues Wohlfühl<br />

konzept im C<strong>lu</strong>b Uelzechtdall<br />

Um unser Sport- und Wellnessangebot auszubauen haben wir für Sie ein Gerät gekauft welches<br />

Ihren Körper sowohl sportlich als auch entspannend unterstützt!<br />

Das Prinzip des Revaline ist einfach: eine Platte auf der man steht, die mit einem bestimmten<br />

Drehmoment oszilliert und somit den Körper bei verschiedenen Übungen stimuliert! Ursprünglich<br />

für die Raumfahrt entwickelt, damit die Astronauten in der Schwerelosigkeit keine Muskelmasse<br />

verlieren, wurde das Prinzip nun zu Fitnesszwecken angewandt!<br />

Die Anwendungsgebiete sind sehr verschieden: Muskelaufbau, Muskellockerung, Lymphdrainage,<br />

Förderung der Durchb<strong>lu</strong>tung, Gelenkentlastung, Ce<strong>lu</strong>llitebekämpfung,... ! Interessant dabei<br />

ist, dass das Gerät nicht im Kardiobereich arbeitet, und viele Übungen auch von weniger sportlichen<br />

Menschen durchgeführt werden können (Lymphdrainage, B<strong>lu</strong>tzirkulation), da man zum<br />

Teil auf einem Stuhl sitzt und nur die Füsse auf dem Gerät hat. Da der Kardiobereich nicht belastet<br />

wird, kommen Sie auch nicht ins Schwitzen, das heisst Sie müssen nicht extra Sportkleidung<br />

anziehen, sondern können einfach so Ihr Programm trainieren!<br />

Eine Trainingseinheit dauert bis maximal 45 Minuten, und Resultate werden ab 2 Einheiten/<br />

Woche erzielt!<br />

Interessiert? Dann rufen Sie uns an unter <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1 und machen Sie einen Termin mit Thierry<br />

oder Josy aus! Der Einführungstermin ist gratis!<br />

Wann/Quand ? Nach Termin<br />

Wo/Où ? In unseren Räumlichkeiten, Lorentzweiler<br />

Preis/Prix ? Einführung gratis, 80 € / 10 Einheiten<br />

Betreuung durch Thierry und Josy<br />

Für jede Aktivität gilt: Anmelden unter <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />

8


Poterstonn Hünsdorf und<br />

Brouch<br />

Fühlen Sie sich auch oft allein und vermissen die Gesellschaft. Bei<br />

uns in der „Poterstonn“ können Sie sich bei Kaffee und Kuchen<br />

austauschen, eine Handarbeit machen oder bei dem einen oder<br />

anderen Gesellschaftsspiel Spass haben, und so das Alleinsein für ein paar Stunden vergessen.<br />

Ein spezieller Busservice bringt Sie aus den umliegenden Dörfern zur Poterstonn, und wieder<br />

nach Hause. Rufen Sie einfach an um sich anzumelden. <strong>Tél</strong>.: <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />

Venez passer avec nous des aprés-midi agréables pour ne pas vous retrouver seuls! Une tasse<br />

de café, un morceau de tarte et des gens sympas avec qui parler, vous feront passer de belles<br />

heures.<br />

Die Poterstonn findet jeweils von 14h30 bis 17h30 statt.<br />

Wann/Quand ?<br />

Im Vereinsbau Hünsdorf: Am Dienstag, den 12. und <strong>26</strong>. Oktober 2010<br />

Am Dienstag, den 9. und 23. November 2010<br />

Am Dienstag, den 07. und 21. Dezember 2010<br />

Im Festsaal Brouch: Am Dienstag, den 05. und 19. Oktober 2010<br />

Am Dienstag, den 16. und 30. November 2010<br />

Am Dienstag, den 14. Dezember 2010<br />

Wer/Qui ? Denise Kips / Nicole Wolff<br />

Sprechstunde<br />

Haben Sie Probleme und brauchen Rat? Möchten Sie vertraulich mit<br />

jemandem reden? Brauchen Sie Hilfe bei Entscheidungen? Wir stehen<br />

Ihnen gerne zur Seite, und garantieren Ihnen abso<strong>lu</strong>te Diskretion.<br />

Rufen Sie an, um einen Termin festzulegen!<br />

Si vous avez un problème, besoin d’un conseil, où besoin de vous confier à quelqu’un, nous<br />

sommes là pour vous écouter. Ceci en toute discrétion et l’entretien tombe sous les règles du<br />

secret professionnel. Entretiens sur rendez-vous.<br />

Wann/Quand ? Nach Vereinbarung mit Josy Holcher oder Jo Gaffiné<br />

Für jede Aktivität gilt: Anmelden unter <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />

9


Spillowend Hünsdorf<br />

und Brouch<br />

Wollen Sie den langen Abenden entfliehen? In gemütlicher Runde<br />

Gesellschaftsspiele oder Karten (Rommé, Belot, Konter a Mitt...) spielen,<br />

so sind Sie bei uns richtig. Einem gemütlichen Abend steht nichts mehr im Wege. Für Getränke<br />

und einen kleinen Imbiss ist ebenfalls gesorgt. Ein spezieller Busservice bringt Sie aus den<br />

umliegenden Dörfern zum Spillowend, und wieder nach Hause. Rufen Sie einfach an um sich<br />

anzumelden. <strong>Tél</strong>.: <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />

Pourquoi rester toujours devant la télé le soir? Venez jouer avec nous à des jeux de société! Au<br />

besoin nous viendrons vous chercher avec notre minibus.<br />

Der Spillowend findet jeweils von 19h00 bis 23h00 statt.<br />

Wann/Quand ?<br />

Im Vereinsbau Hünsdorf: Am Dienstag, den 05. und 19. Oktober 2010<br />

Am Dienstag, den 16. und 30. November 2010<br />

Am Dienstag, den 14. Dezember 2010<br />

Im Festsaal Brouch: Am Dienstag, den 12. und <strong>26</strong>. Oktober 2010<br />

Am Dienstag, den 9. und 23. November 2010<br />

Am Dienstag, den 07. und 21. Dezember 2010<br />

Wer/Qui ? C<strong>lu</strong>b Team<br />

Kaffisstuff in Heffingen<br />

Nachmittags gemütlich zusammen kommen und bei einer Tasse Kaffee<br />

und einem Stück Kuchen über Gott und die Welt plaudern, was<br />

gibt es Schöneres! Sie können auch spielen oder sich mit unserem<br />

Personal unterhalten. Ein gemütlicher Nachmittag unter Bekannten<br />

und zukünftigen Bekannten! Wir holen Sie auch persönlich zu Hause ab, und bringen<br />

Sie auch wieder heim!<br />

Se rencontrer ensemble l’après-midi autour d’un café (ou d’une coupe de champagne) et papoter<br />

de tout et de rien, c’est le but de cette activité! Et bien sur de se retrouver entre anciens et nouveaux<br />

amis. Nous venons vous chercher à la maison pour cette activité!<br />

Wann/Quand ? Am Freitag, den 15. Oktober, <strong>26</strong>. November und<br />

17. Dezember 2010 ab 14h30<br />

Wo/Où ? Sporthalle Heffingen<br />

Für jede Aktivität gilt: Anmelden unter <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />

10


Internetstuff<br />

Wir haben eigens für Sie in unseren Räumlichkeiten eine Internetstube<br />

eingerichtet, in der Sie nach Lust und Laune „surfen“ können.<br />

Kaffee ist natürlich auch immer auf Vorrat, und unsere Mitarbeiter<br />

können Sie bei Problemen beraten. Die Internetstuff ist von Montags bis Freitags von<br />

10h00 bis 16h00 geöffnet. Haben Sie noch nie im Internet gesurft? Oder wollen Sie Tipps<br />

und Tricks, damit das Surfen leichter wird? Vereinbaren Sie einfach einen Termin mit uns, wir<br />

helfen Ihnen gerne, das WWW in den Griff zu bekommen!<br />

Vous n’avez pas d’internet à la maison? Vous pouvez venir surfer dans nos bureaux! Et nous<br />

demander conseil sur l’utilisation de l‘internet. <strong>Tél</strong>éphonez et passez, le world wide web vous<br />

appartient!<br />

Wann/Quand ? nach Termin<br />

Preis/Prix ? Surfen: 3 € /Std, Kursus: 25 € /Std<br />

Computer / Internet<br />

Haben Sie Probleme mit Ihrem Computer, möchten Sie sich weiterbilden,<br />

haben Sie Fragen zum Internet, so rufen Sie bei uns an, und<br />

machen einen Termin mit einem unserer Mitarbeiter aus. Wir stehen<br />

Ihnen gerne zur Verfügung.<br />

Des problèmes avec votre ordinateur? Besoin de trucs et d’astuces pour mieux utiliser le pc et<br />

internet? Prenez rendez-vous et un de nos employés vous conseillera!<br />

Preis/Prix ? 25 € pro Stunde in unseren Räumlichkeiten in Lorentzweiler<br />

30 € pro Stunde wenn wir zu Ihnen nach Hause kommen<br />

Wer/Qui ? Josy Holcher, Jeff Gangler, Jo Gaffiné<br />

Für jede Aktivität gilt: Anmelden unter <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />

11


Einkaufen<br />

Hiermit wollen wir die Leute ansprechen, die nicht mehr so<br />

mobil sind, und Ihnen trotzdem die Möglichkeit bieten Ihre Einkäufe<br />

zu erledigen. Wir holen Sie bei sich zu Hause ab, und gehen<br />

gemeinsam in ein Restaurant zu Mittag essen, bevor wir anschliessend<br />

unsere Einkäufe erledigen.<br />

Régulièrement nous vous accompagnons pour faire vos courses dans différentes grandes surfaces.<br />

Attention, cette activité est réservée aux personnes seules et/ou à mobilité réduite qui ont<br />

besoin d’aide pour les achats.<br />

Wann/Quand? Am Freitag, den 12. November und 17. Dezember 2010<br />

Preis/Prix? Fahrtkosten Minibus<br />

Wer/Qui? Denise Kips<br />

Immer wieder Sonntags…<br />

Ist für Sie der Sonntag der schlimmste Tag? Alleine zu Hause, die<br />

Gedanken lassen einen nicht in Ruhe und man vermisst die Gesellschaft<br />

rund um den Esstisch! Wir laden Sie ein, einmal pro Monat<br />

den Sonntag mit uns zu verbringen. Wir treffen uns um 10h30, gehen<br />

gemütlich zusammen essen, und verbringen den Nachmittag zusammen z.B. auf einem Fest.<br />

Auf jeden Fall werden wir in Gesellschaft sein und so dem grauen Sonntag ein Schnäppchen<br />

schlagen! Melden Sie sich an, Sie erfahren dann immer rechtzeitig, wo es hingeht!<br />

Pour tout ceux qui se retrouvent seuls le dimanche, nous organisons une fois par mois une petite<br />

sortie: restaurant, petite promenade ou visite d’une fête de village, ...<br />

Wann/Quand? Am Sonntag, den 14. November und 12. Dezember 2010<br />

Wo/Ou? Wird immer eine Woche im Voraus mitgeteilt<br />

Für jede Aktivität gilt: Anmelden unter <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />

12


Meine Grosseltern und Ich<br />

Viele von Ihnen haben uns darauf angesprochen, dass Sie wegen der<br />

Enkelkinder nicht zu uns kommen können! Deshalb werden wir jetzt<br />

2x pro Monat einen gemeinsamen Nachmittag mit Ihnen und Ihren<br />

Enkelkindern verbringen. Thierry wird Aktivitäten anbieten bei denen<br />

Sie sowohl als Ihre Enkel zusammen viel Spass haben werden! Dies können Bastelaktivitäten,<br />

Spiele, kleine Besichtigungen usw sein. Das genaue Programm erfahren Sie telefonisch bei uns!<br />

Deux fois par mois, Thierry vous propose des activités conçues pour que vous puissiez passer<br />

un moment agréable avec vos petits enfants, excursions, bricolages, cuisine et encore bien<br />

d’autres choses seront préparées. Toutes visites seront adaptées au mieux pour que chacun<br />

puisse découvrir et apprendre suivant son âge.<br />

Wann/Quand ? Am Dienstag, den 05. und 19. Oktober, den 16. und<br />

30. November 2010<br />

Wo/Où ? Horger Haus in Lintgen 14h00 - 17h00<br />

Wer/Qui ? Nicole und Thierry<br />

Zusammen werden wir über Mittag an einem herrlichen, von unserem<br />

Team und dem Metzger Wolff zubereiteten Büffet sitzen,<br />

und es uns richtig gut gehen lassen. Gibt es eine bessere Idee, den<br />

Herbst zu beginnen? Melden Sie sich an, und ab 11 Uhr startet<br />

unser Brunch.<br />

L’automne sera accueilli par un succulent buffet, autour duquel nous aurons du bon temps ensemble.<br />

Wann/Quand ? Am Freitag, den 24. September 2010<br />

Wo/Où ? Centre Culturel Colmar-Berg ab 11h00<br />

Preis/Prix ? 25 €<br />

Herbstbrunch<br />

Für jede Aktivität gilt: Anmelden unter <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />

13


Wann/Quand ? Am Freitag, den 1. Oktober 2010<br />

Wo/Où ? Alzingen<br />

Preis/Prix ? +/- 85 € (Ticket und Transport)<br />

Unique en Belgique par ses collections, le Musée des Celtes<br />

de Libramont rassemble le produit de p<strong>lu</strong>s de trente années<br />

de fouilles. Accompagnés d'un guide conférencier, nous irons à la rencontre de<br />

l’univers des Celtes «ardennais» : leurs rites funéraires et leur vie quotidienne à travers de<br />

nombreux objets de cette période tels que des bijoux, des vases, des armes. Nous terminerons<br />

cette journée, par une visite guidée de la basilique de Saint-Hubert, patrimoine exceptionnel et<br />

haut lieu de pèlerinage au milieu des forêts ardennaises, cette basilique séduit par sa majesté<br />

et son élégance. Entre ces deux visites, nous gouterons aux différentes spécialités locales. Une<br />

journée découverte entre gastronomie et culture ardennaise.<br />

Das Keltenmuseum ist einmalig in Belgien und besticht durch seine Vielzahl an verschiedenen<br />

Objekten, die das Leben dieses Volkes in den Ardennen bekunden. Eine geführte Tour wird uns<br />

das ganze veranschaulichen. Danach besuchen wir noch die Basilika von St Hubert. Und natürlich<br />

werden lokale Spezialitäten nicht fehlen.<br />

Wann/Quand ? Am Mittwoch, den 6. Oktober 2010<br />

Abfarhrt/Départ ? Mersch-Gare 09h00<br />

Preis/Prix ? +/- 50 €<br />

Hansi Hinterseer<br />

Hansi Hinterseer kommt nach Alzingen und wir werden natürlich bei<br />

diesem Fest der Volksmusik mit dabei sein! Also melden Sie sich<br />

schleunigst an, damit wir die besten Plätze ergattern können.<br />

Musée Celte et Basilique de<br />

Saint-Hubert<br />

Für jede Aktivität gilt: Anmelden unter <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />

14


Saarbrücken<br />

Fahren Sie mit uns und verbringen ein paar angenehme Stunden in<br />

Saarbrücken. Morgens haben wir eine Stadtführung und nach dem<br />

Mittagessen besuchen wir die Kasematten am Schloss und das historische<br />

Museum.<br />

Nous découvrirons la belle ville allemande avec un guide, et nous visiterons les vieilles casemates<br />

et le musée historique.<br />

Wann/Quand ? Am Freitag, den 8. Oktober 2010<br />

Wo/Où ? Lorentzweiler-Gare 8h00<br />

Preis/Prix ? Hängt von Teilnehmerzahl ab<br />

Metz<br />

Mit einem <strong>lu</strong>xemburgisch sprechendem Guide erkunden wir den «Cartier<br />

Allemand» mit Bus, anschliessend besichtigen wir zu Fuss die Kathedrale,<br />

die Place St. Louis den Arsenal, und den Protestantischen Tempel. Nach dem Mittagessen mit<br />

gut bürgerlichen Küche, besteht die Möglichkeit das neue Museum Pompidou zu besuchen, oder<br />

den Nachmittag mit einem gemütlichen Einkaufsbummel zu verbringen.<br />

Nous profiterons d’une visite guidée complète (en bus et à pied) de cette magnifique ville non loin<br />

de chez nous! L’après-midi, vous pourrez soit découvrir le nouveau Centre Pompidou soit vous<br />

promener et faire du shopping dans les rues piétonnes.<br />

Wann/Quand ? Am Mittwoch, den 13. Oktober 2010<br />

Wo/Où ? Mersch-Gare 09h00<br />

Preis/Prix ? Hängt von der Teilnehmerzahl ab<br />

Für jede Aktivität gilt: Anmelden unter <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />

15


Weinbergwanderung<br />

Dieses Jahr werden wir unsere Weinbergwanderung mit Wein-<br />

probe und anschliessendem Abendessen (Domaine Henri Rupper) in<br />

Schengen unternehmen. Wir wandern durch die Weinberge vom<br />

Sromberg und Markusberg und geniessen die herrliche Aussichten von Perl und Umgebung.<br />

Une petite randonnée de +/- 5 km à travers les vignobles, avec une dégustation de vin et un bon<br />

repas.<br />

Wann/Quand ? Am Donnerstag, den 14. Oktober 2010<br />

Abfahrt/Départ ? Mersch-Gare 13h00<br />

Preis/Prix ? Hängt von der Teilnehmerzahl ab<br />

Echternach<br />

Unser Führer wird uns nicht nur die Basilika des hl. Willibrord zeigen,<br />

sondern wir entdecken auch schöne alte Häuser rundum den Marktplatz,<br />

den alten Justizpalast ( Denzelt) aus dem 15. Jahrhundert und, und ,und.<br />

Nous découvrirons une belle ville au bord de la Sure, qui est connue pour sa basilique avec la<br />

procession dansante le mardi de Pentecôte, mais où on trouve aussi de belles maisons anciennes,<br />

l’église S.S. Pierre et Paul etc ...<br />

Wann/Quand? Am Mittwoch, den 20. Oktober 2010<br />

Wo/Où? Lorentzweiler-Gare 13h15<br />

Preis/Prix? Hängt von Teilnehmerzahl ab<br />

Für jede Aktivität gilt: Anmelden unter <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />

16


Besichtigung der Schokoladefabrikation<br />

im<br />

Tricentenaire Bissen<br />

Wussten Sie dass neben anderen Werkstätten im Tricentenaire Bissen auch Schokolade hergestellt<br />

wird? Wir schon, und wir haben sie auch schon gekostet. Deshalb wollen wir Sie dorthin<br />

mitnehmen um uns die Verarbeitung der Schokolade zu Pralinen anzusehen. Und wenn wir<br />

Glück haben können wir auch unsere eigenen Pralinen herstellen!<br />

Le Tricentenaire Bissen a sa propre fabrication de pralines, que nous allons visiter. Et goûter bien<br />

sûr. Et avec un peu de chance, nous pourrons réaliser nos propres pralines !<br />

Wann/Quand ? Am Freitag, den 22. Oktober 2010<br />

Abfahrt/Départ ? Lorentzweiler-Gare 13h30<br />

Preis/Prix ? 5 €<br />

Gaytal Park und Ofen- und<br />

Eisenmuseum<br />

Inmitten des Deutsch-Luxemburgischen Naturparks liegt das Umwelt-<br />

Erlebnis-Zentrum GaytalPark.Hier im Umweltzentrum werden wir mit<br />

einer Führung die Natur und Umwelt entdecken und auch einiges über Klima, Wetter und Erneuerbare<br />

Energien erfahren.<br />

In Hüttingen besuchen wir das Ofen- und Eisenmuseum das sich in einem liebevoll restaurierten<br />

Bauernhof befindet. Hier sind über 100 verschiedene Ofen und Raritäten aus vielen anderen<br />

Bereichen ausgestellt.<br />

Découverte du Centre de l’Environnement avec comme point fort des explications sur le climat et<br />

les énergies renouvelables. Ensuite nous allons visiter un musée de four et fourneaux.<br />

Wann/Quand ? Am Mittwoch, den 27. Oktober 2010<br />

Wo/Où ? Mersch-Gare 08h30<br />

Preis/Prix ? Hängt von der Teilnehmerzahl ab<br />

Für jede Aktivität gilt: Anmelden unter <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />

17


Wildessen<br />

Traditionell ist unsere alljährliche Fahrt im November nach Arsdorf ins<br />

Restaurant „La Dilligence“ wo wir uns mit köstlichen Wildspezialitäten<br />

verwöhnen lassen. Anschliessend machen wir noch einen gemütlichen<br />

Herbstspaziergang in Arsdorf.<br />

Le rendez-vous de tous les amateurs de gibier! A ne pas manquer.<br />

Wann/Quand ? Am Mittwoch, den 17. November 2010<br />

Abfahrt/Départ ? Lorentzweiler-Gare 10h30<br />

Preis/Prix ? Wird noch mitgeteilt<br />

Luxlait<br />

Endlich ist es soweit und Luxlait macht seine Türen auch für Besucher<br />

auf, hier werden wir einen interessanten Nachmittag verbringen(+- 2,5<br />

-3 Stunden) die Führung ist auf dem neuesten Stand angelegt und sehr<br />

informatif.<br />

Enfin nous pouvons visiter le nouveau site de fabrication Luxlait avec son centre pour visiteurs très<br />

moderne.<br />

Wann/Quand ? Am Freitag, den 19. November 2010<br />

Wo/Où ? Lorentzweiler-Gare 13h20 / Luxlait (Roost) 13h50 Eingang<br />

Preis/Prix ? Hängt von der Teilnehmerzahl ab<br />

Für jede Aktivität gilt: Anmelden unter <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />

18


Musée royal militaire<br />

Les collections du Musée couvrent dix siècles d‘histoire et de techniques<br />

militaires, depuis les armures médiévales jusqu‘aux avions et<br />

blindés contemporains, en passant par de magnifiques armes à feu<br />

et armes blanches finement travaillées. Au travers des tableaux, des sculptures, des décorations<br />

et des médailles, l’histoire de la Belgique nous sera racontée. Une journée entièrement consacrée<br />

à ce musée où un guide conférencier nous fera traverser l’histoire.<br />

10 Jahrhunderte Militärtechnik sind in diesem Museum vereint, von der mittelalterlichen Rüstung<br />

bis hin zum modernen Kampff<strong>lu</strong>gzeug aber auch kunstvoll geschmiedete Feuerwaffen und Gemälde,<br />

die die Militärgeschichte Belgiens erläutern.<br />

Wann/Quand ? Am Dienstag, den 23. November 2010<br />

Wo/Où ? Mersch gare 7h00<br />

Preis/Prix ? +/- 60 €<br />

SANTIAGO DE COMPOSTELLA<br />

Ein Lebenstraum wird Realität. Erleben sie den Zeitzeugen Ernest<br />

THEIS, im Alter von 69 Jahren realisierte er den Pilgerweg allein von<br />

Luxemburg Richtung Santiago de Compostella. Im Jahre 2005, am<br />

13ten Januar bis 27ten März, in nur 71 Tagen gelang es ihm die Wegstrecke von 2005 km zu<br />

beschreiten. Auf persönliche Art und Weise gelingt es dem ehemaligen Grundschullehrer, seine<br />

Erlebnisse, seine Eindrücke, seine Emotionen zu diesem Pilgerweg einzigartig mitzuteilen.<br />

Ernest Theis a fait le fameux chemin de pèlerinage depuis Luxembourg à Saint Jacques de Compostelle<br />

en 71 jours et à l’âge de 69 ans ! Dans un exposé émouvant et plein de vie, il va nous<br />

raconter son voyage très personnel.<br />

Wann/Quand ? Am Donnerstag, den 25. November 2010 von 14h00 – 15h30<br />

Wo/Où ? „Wonerbatti“, rue de la Laiterie in Bissen<br />

Für jede Aktivität gilt: Anmelden unter <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />

19


Anmeldesch<strong>lu</strong>ss ist der 15. November 2010<br />

Wieso nicht mal einen Adventskranz selbst binden und die Dekoration<br />

dazu selbst gestalten, indem Sie Ihre eigenen Ideen mit einbringen?<br />

Wann/Quand ? Am Freitag, den <strong>26</strong>. November 2010 von 15h00-18h00<br />

Wo/Où ? Vereinshaus Schoos<br />

Wer/Qui ? Wolff Nicole<br />

Adventskranz basteln<br />

Preis/Prix ? 20 € (Material inbegriffen)<br />

Arcelor Mittal<br />

Hier wird Schwarzblech mit ALUZINC resp. ALUGAL beschichtet. Der<br />

Einsatzbereich liegt hauptsächlich im Bausektor. Da diese Beschichtung<br />

einen sehr guten Korrosionsschutz darstellt, werden diese Bleche<br />

immer mehr in der Autoindustrie und bei den Haushaltungsgeräten angewendet.<br />

Dans cette usine, on couvre la tôle avec du ALUZINC resp. ALUGAL. Ainsi on peut l’utiliser p.e.<br />

dans le batiment ou l’automobile.,et les articles ménagers,<br />

Wann/Quand ? Am Mittwoch, den 1. Dezember 2010<br />

Wo/Où ? Lorentzweiler-Gare 13h15<br />

Preis/Prix ? Transportkosten<br />

Für jede Aktivität gilt: Anmelden unter <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />

20


Pâtisserie Schumacher<br />

Bei der Pâtisserie Schumacher in Wormeldingen werden wir durch den<br />

ganzen Betrieb geführt und erleben wie die verschiedenen Brotsorten,<br />

und andere Köstlichkeiten ( wie z.B Petit Fours, leckere Torten, Kuchen,<br />

Pralinen und Eis hergestellt werden.<br />

La bien connue Pâtisserie Schumacher à Wormeldange nous ouvre ses portes pour nous faire<br />

visiter et déguster tous ces produits que nous aimons tous.<br />

Wann/Quand ? Am Freitag, den 3. Dezember 2010<br />

Wo/Où ? Mersch-Gare 9h30<br />

Preis/Prix ? Hängt von der Teilnehmerzahl ab<br />

Erlebnisreise Kappadokien<br />

Auf Anfrage vieler unserer Kunden werden wir wieder eine Reise<br />

in die Türkei veranstalten. Diesmal wird nicht Istanbul angeflogen,<br />

sondern wir reisen über Izmir in das Gebiet Kappadokien. Dieses<br />

Gebiet ist weltbekannt wegen seiner in den Tuffstein gehauenen Kirchen<br />

und der Vielzahl an unterirdischen Städten. Wir werden wenn möglich auch Ephesos in die<br />

Tour mit einplanen. Die genaue Planung wird noch von einem unserer Mitarbeiter vor Ort gemacht,<br />

so dass wir hoffen eine optimale Reise für Sie zu erstellen. Das genaue Detail gibt es nach<br />

Anmeldung im Januar.<br />

Voyage à l’encontre de l’antiquité. Nous allons organiser un tour à travers la Cappadoce, région<br />

connue pour ces églises et villes construites dans les roches. Ephèse fera partie de ce voyage aussi,<br />

si possible.<br />

Anmeldung möglich ab dem 13. Oktober / Inscriptions à partir du 13 octobre<br />

Teilnehmerzahl auf 25 begrenzt!<br />

Wann/Quand ? Von Freitags dem 15. April bis Freitags den 22. April 2011<br />

Preis/Prix ? Abhängig von der Teilnehmerzahl und den F<strong>lu</strong>gkosten<br />

Für jede Aktivität gilt: Anmelden unter <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />

21


CLUB<br />

UELZECHTD<br />

UELZECHTD<br />

10, rue des Martyrs • L-7375 Lorentzweiler<br />

Telefon <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1 • Fax <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-24<br />

e-mail: uelzechtdall@c<strong>lu</strong>bsenior.<strong>lu</strong> • www.c<strong>lu</strong>buelzechtdall.<strong>lu</strong><br />

BCEE LU78 0019 1155 0002 8000 • CCPL LU04 1111 1904 CLUB<br />

Zum Herausnehmen<br />

Mo 8 Aquagym Mersch, Recabic C-B, Gymnastique douce , Yoga, Hormon<br />

Yoga, Stricken ist inn, Sitzturnen Lintgen, Fitnesstraining, Fit4Fun,„Mit<br />

dem Bengel rühren“ – Der etwas andere Männerkochkurs<br />

Di 9 Nordic Walking, Poterstonn Hünsdorf, Spillowend Brouch, Malkurse,<br />

Keramikatelier, Bitzcours in Hünsdorf, Créa Atelier, Internetkursus für<br />

Anfänger<br />

Mi 10 Recabic Rollingen, Seniorentanz 50+ C-B, Billard, Sitzturnen Bissen,<br />

Nancy : Villa Majorelle et le musée lorrain<br />

Do 11 Danz a Bewegung, Französisch für fortgeschrittene Anfänger, Pilates,<br />

Autopédestre, Parlons <strong>lu</strong>xembourgeois!<br />

Fr 12 Nordic Walking, Einkaufen, Herba Sana<br />

Sa 13 Kegeln in Schlindermanderscheid<br />

So 14 Immer wieder Sonntags<br />

Mo 15 Aquagym Mersch, Recabic C-B, Gymnastique douce , Yoga, Hormon<br />

Yoga, Stricken ist inn, Sitzturnen Lintgen, Fitnesstraining, Fit4Fun, „Mit<br />

dem Bengel rühren“ – Der etwas andere Männerkochkurs<br />

Herba Sana<br />

Fr 17 Nordic Walking, Kaffisstuff Heffingen, Einkaufen<br />

Mo 20 Aquagym Mersch, Recabic C-B, Gymnastique douce , Yoga, Hormon<br />

Yoga, Stricken ist inn, Sitzturnen Lintgen, Fitnesstraining, Fit4Fun, Trois<br />

jours d’Avent en Alsace / Drei Adventstage im Elsass<br />

Di 21 Nordic Walking, Poterstonn Hünsdorf, Spillowend Brouch, Malkurse,<br />

Keramikatelier, Bitzcours in Hünsdorf, Trois jours d’Avent en Alsace /<br />

Drei Adventstage im Elsass<br />

Mi 22 Recabic Rollingen, Seniorentanz 50+ C-B, Billard, Sitzturnen Bissen,<br />

Trois jours d’Avent en Alsace / Drei Adventstage im Elsass<br />

Do 23 Danz a Bewegung, Französisch für fortgeschrittene Anfänger, Pilates,<br />

Autopédestre Ganzer Tag<br />

22<br />

Do 16 Danz a Bewegung, Französisch für fortgeschrittene Anfänger, Pilates,<br />

Autopédestre<br />

Do 28 Danz a Bewegung, Französisch für fortgeschrittene Anfänger, Pilates,<br />

Autopédestre Ganzer Tag, Parlons <strong>lu</strong>xembourgeois!<br />

Fr 29 Nordic Walking, Maastricht<br />

NOVEMBEr<br />

Suite à notre première visite dans cette herboristerie, nous vous proposons<br />

cette fois-ci d’être p<strong>lu</strong>s actif dans la préparation des différents<br />

onguents et tisanes aux vertus bienfaisantes. Accompagné du même<br />

guide naturopathe, vous préparerez et étudierez les différentes associations possibles de plantes<br />

médicinales. Et bien entendu, une petite surprise vous attend. Attention le nombre de place est<br />

limité à 16 personnes.<br />

Wir tauchen ein in die Welt der Kräuter und Heilpflanzen, und werden verschiedene Salben und<br />

Tees selbst herstellen und auch vieles über die verschiedenen Pflanzen und ihre Zusammensetzung<br />

erfahren. Vorsicht! Die Plätze sind auf 16 begrenzt!<br />

Wann/Quand ? Am Freitag, den 12. November 2010<br />

Wo/Où ? Lorentzweiler-Gare 8h00<br />

Preis/Prix ? Suivant produits et matériels<br />

Mi 15 Recabic Rollingen, Seniorentanz 50+ C-B, Billard, Sitzturnen Bissen<br />

Di 14 Nordic Walking, Poterstonn Brouch, Spillowend Hünsdorf, Malkurse,<br />

Keramikatelier, Bitzcours in Hünsdorf<br />

Mo 13 Aquagym Mersch, Recabic C-B, Gymnastique douce , Yoga, Hormon<br />

Yoga, Stricken ist inn, Sitzturnen Lintgen, Fitnesstraining, Fit4Fun<br />

Mi 27 Recabic Rollingen, Seniorentanz 50+ C-B, Billard, Sitzturnen Bissen,<br />

Pétanque, Gaytal Park und Ofen- und Eisenmuseum<br />

Di <strong>26</strong> Nordic Walking, Poterstonn Hünsdorf, Spillowend Brouch, Malkurse,<br />

Keramikatelier, Bitzcours in Hünsdorf, Créa Atelier<br />

Fr 10 Nordic Walking, Weihnachtsmarkt Monschau<br />

So 12 Immer wieder Sonntags<br />

Aufgrund der Nachfrage und des Erfolgs der letzten Male, organisieren<br />

wir wieder einen Kegelnachmittag im Öslinger Kegelzentrum im<br />

Café Langertz in Schlindermanderscheid. Wir werden zuerst zu Mittag essen (Ham, Fritten an<br />

Zalot & een Steck Taart), bevor wir uns dann dem Kegeln widmen.<br />

Turnschuhe sind erforderlich!<br />

Kegeln in Schlindermanderscheid<br />

Jeux de quilles à Schlindermanderscheid. R.d.v. à midi au Café Langertz. Après un petit repas<br />

(Jambon, Frittes, Salade & Tarte), nous avons la possibilité de jouer sur deux pistes jusqu’à<br />

18 heures.<br />

Wann/Quand ? Am Samstag, den 13. November 2010<br />

Preis/Prix ? 25 €<br />

Die Teilnehmerzahl ist auf 23 Personen begrenzt.<br />

Für jede Aktivität gilt: Anmelden unter <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />

Mo 25 Aquagym Mersch, Recabic C-B, Gymnastique douce , Yoga, Hormon<br />

Yoga, Stricken ist inn, Sitzturnen Lintgen, Fitnesstraining, Fit4Fun, Velo,<br />

Mein Handy, das unbekannte Ding, „Mit dem Bengel rühren“ – Der<br />

etwas andere Männerkochkurs<br />

Do 9 Danz a Bewegung, Französisch für fortgeschrittene Anfänger, Pilates,<br />

Autopédestre<br />

Mi 8 Recabic Rollingen, Seniorentanz 50+ C-B, Billard, Sitzturnen Bissen,<br />

Adventsmatinée


Sa 23 Jubiläumsprogramm 10 Jahre C<strong>lu</strong>b Uelzechtdall<br />

So 24 Jubiläumsprogramm 10 Jahre C<strong>lu</strong>b Uelzechtdall<br />

Di 7 Nordic Walking, Poterstonn Hünsdorf, Spillowend Brouch, Malkurse,<br />

Keramikatelier, Bitzcours in Hünsdorf, Créa Atelier, Internetkursus für<br />

Anfänger<br />

Fr 22 Nordic Walking, Besichtigung der Schokoladefabrikation im Tricentenaire<br />

Bissen<br />

Mo 6 Aquagym Mersch, Recabic C-B, Gymnastique douce , Yoga, Hormon<br />

Yoga, Stricken ist inn, Sitzturnen Lintgen, Fitnesstraining, Fit4Fun<br />

Do 21 Danz a Bewegung, Französisch für fortgeschrittene Anfänger, Pilates,<br />

Autopédestre, Parlons <strong>lu</strong>xembourgeois!<br />

Fr 3 Nordic Walking, Pâtisserie Schumacher<br />

Mi 20 Recabic Rollingen, Seniorentanz 50+ C-B, Billard, Sitzturnen Bissen,<br />

Pétanque, Echternach<br />

Do 2 Danz a Bewegung, Französisch für fortgeschrittene Anfänger, Pilates,<br />

Autopédestre<br />

Di 19 Nordic Walking, Poterstonn Brouch, Spillowend Hünsdorf, Malkurse,<br />

Keramikatelier, Bitzcours in Hünsdorf, Meine Grosseltern und Ich<br />

Mi 1 Recabic Rollingen, Seniorentanz 50+ C-B, Billard, Sitzturnen Bissen,<br />

Arcelor Mittal<br />

Mo 18 Aquagym Mersch, Recabic C-B, Gymnastique douce , Yoga, Hormon<br />

Yoga, Stricken ist inn, Sitzturnen Lintgen, Fitnesstraining, Fit4Fun, Velo,<br />

Mein Handy, das unbekannte Ding, „Mit dem Bengel rühren“ – Der<br />

etwas andere Männerkochkurs<br />

Di 30 Nordic Walking, Poterstonn Brouch, Spillowend Hünsdorf, Malkurse,<br />

Keramikatelier, Bitzcours in Hünsdorf, Meine Grosseltern und Ich,<br />

Internetkursus für Anfänger<br />

DEzEMBEr<br />

Fr 15 Nordic Walking, Kaffisstuff Heffingen<br />

Do 14 Danz a Bewegung, Französisch für fortgeschrittene Anfänger, Pilates,<br />

Weinbergwanderung<br />

Mo 29 Aquagym Mersch, Recabic C-B, Gymnastique douce , Yoga, Hormon<br />

Yoga, Stricken ist inn, Sitzturnen Lintgen, Fitnesstraining, Fit4Fun, Velo,<br />

„Mit dem Bengel rühren“ – Der etwas andere Männerkochkurs<br />

Mi 13 Recabic Rollingen, Seniorentanz 50+ C-B, Billard, Sitzturnen Bissen,<br />

Pétanque, Metz<br />

Fr <strong>26</strong> Nordic Walking, Kaffisstuff Heffingen, Adventskranz basteln<br />

Di 12 Nordic Walking, Poterstonn Hünsdorf, Spillowend Brouch, Malkurse,<br />

Keramikatelier, Bitzcours in Hünsdorf<br />

Mi 24 Recabic Rollingen, Seniorentanz 50+ C-B, Billard, Sitzturnen Bissen<br />

Do 25 Danz a Bewegung, Französisch für fortgeschrittene Anfänger, Pilates,<br />

Autopédestre Ganzer Tag, SANTIAGO DE COMPOSTELLA<br />

Mo 11 Aquagym Mersch, Recabic C-B, Gymnastique douce , Yoga, Hormon<br />

Yoga, Stricken ist inn, Sitzturnen Lintgen, Fitnesstraining, Fit4Fun, Velo<br />

Di 23 Nordic Walking, Poterstonn Hünsdorf, Spillowend Brouch, Malkurse,<br />

Keramikatelier, Bitzcours in Hünsdorf, Musée royal militaire, Internetkursus<br />

für Anfänger<br />

Do 7 Danz a Bewegung, Französisch für fortgeschrittene Anfänger, Pilates,<br />

Autopédestre<br />

Fr 8 Nordic Walking, Saarbrücken<br />

Mo 22 Aquagym Mersch, Recabic C-B, Gymnastique douce , Yoga, Hormon<br />

Yoga, Stricken ist inn, Sitzturnen Lintgen, Fitnesstraining, Fit4Fun, „Mit<br />

dem Bengel rühren“ – Der etwas andere Männerkochkurs<br />

Mi 6 Recabic Rollingen, Seniorentanz 50+ C-B, Billard, Sitzturnen Bissen,<br />

Pétanque, Musée Celte et Basilique de Saint-Hubert<br />

Di 5 Nordic Walking, Poterstonn Brouch, Spillowend Hünsdorf, Malkurse,<br />

Keramikatelier, Bitzcours in Hünsdorf, Meine Grosseltern und Ich<br />

Do 18 Danz a Bewegung, Französisch für fortgeschrittene Anfänger, Pilates,<br />

Autopédestre, Parlons <strong>lu</strong>xembourgeois!<br />

Fr 19 Nordic Walking, Luxlait<br />

Mo 4 Aquagym Mersch, Recabic C-B, Gymnastique douce , Yoga, Hormon<br />

Yoga, Stricken ist inn, Sitzturnen Lintgen, Fitnesstraining, Fit4Fun, Velo<br />

Mi 17 Recabic Rollingen, Seniorentanz 50+ C-B, Billard, Sitzturnen Bissen,<br />

Wildessen<br />

OkTOBEr<br />

Fr 1 Nordic Walking, Hansi Hinterseer<br />

Di 16 Nordic Walking, Poterstonn Brouch, Spillowend Hünsdorf, Malkurse,<br />

Keramikatelier, Bitzcours in Hünsdorf, Meine Grosseltern und Ich,<br />

Internetkursus für Anfänger


Jubiläumsprogramm 10 Jahre<br />

C<strong>lu</strong>b Uelzechtdall<br />

Programme festif du 10me anniversaire du<br />

C<strong>lu</strong>b Uelzechtdall<br />

Samstag, den 23. Oktober 2010<br />

Unterhaltungsfahrt “Marie Astrid” mit anschliessender Besichtigung der “Vinsmoselle”<br />

und Abendessen<br />

Croisière sur le “Marie Astrid” avec visite de la “Vinsmoselle” et dîner<br />

Wir werden um 14h00 zusammen auf der Marie Astrid, die wir für uns alleine gebucht haben,<br />

eine Rundfahrt von Grevenmacher aus unternehmen. An Bord gibt es Unterhaltung mit dem<br />

bestbekannten Duo Sandy Botsch und Rol Gierres. Ausserdem können Sie sich auf einige<br />

<strong>lu</strong>stige Einlagen von unserem Team gefasst machen! Wir servieren Ihnen Kaffe und Kuchen<br />

während der Fahrt.<br />

Um 17h00 fahren wir dann mit dem Bus zur Besichtigung der Caves Coopératives in Wormeldingen,<br />

mit einer Führung und einer Weinprobe.<br />

Abschliessend werden wir das folgende Menu zusammen geniessen:<br />

Salade verte de carottes, céléris et pommes de terre<br />

Collet de porc avec fèves des marais et pommes de terre rissolés<br />

Tarte maison et café<br />

Abfahrt? Mersch-Gare, 12h30<br />

Preis? 60€€<br />

Wichtig! Die Plätze auf der Marie Astrid sind begrenzt, also frühestmöglich anmelden. Teilen Sie<br />

uns bei der Anmeldung auch direkt mit wo Sie in den Bus steigen wollen, damit wir den Transport<br />

optimal organisieren können!<br />

24


Sonntag, den 24. Oktober 2010<br />

Festliches Mittagessen mit anschliessender<br />

Aufführung der “Flantermais”<br />

Repas festif suivi d’une représentation des<br />

“Flantermais”<br />

Am Sonntag begrüssen wir Sie ab 11h00 in<br />

Colmar-Berg , wo wir den Geburtstag mit einem<br />

Ehrenwein und einer festlichen Ansprache beginnen.<br />

Um 12h00 wird uns dann ein erstklassiges<br />

Festtagsmenü aufgetischt. Was es zu essen gibt<br />

bleibt eine Überraschung.<br />

Nach dem Essen, sind wir froh die bekannte Kabarettgruppe<br />

“Flantermais” begrüssen zu dürfen,<br />

die uns mit ihrem Programm verzaubern werden!<br />

Und der Geburtstagskuchen darf natürlich auch<br />

nicht fehlen!<br />

Wo? Centre Culturel in Colmar-Berg ab 11h00<br />

Preis? 40 €<br />

Ein Zubringerdienst mit dem Bus wird organisiert. Bitte teilen Sie uns bei der<br />

Anmeldung mit, ob Sie diesen nutzen wollen und wo Sie einsteigen möchten!<br />

Es wäre eine Ehre für das gesamte Team des C<strong>lu</strong>b Uelzechtdall diesen Geburtstag mit Ihnen<br />

zusammen feiern zu können.<br />

25


CLUB<br />

UELZECHTD<br />

10, rue des Martyrs • L-7375 Lorentzweiler<br />

Telefon <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1 • Fax <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-24<br />

e-mail: uelzechtdall@c<strong>lu</strong>bsenior.<strong>lu</strong> • www.c<strong>lu</strong>buelzechtdall.<strong>lu</strong><br />

BCEE LU78 0019 1155 0002 8000 • CCPL LU04 1111 1904 4635 0000<br />

CLUB<br />

UELZECHTD<br />

Zum Herausnehmen<br />

Mo 15 Aquagym Mersch, Recabic C-B, Gymnastique douce , Yoga, Hormon<br />

Yoga, Stricken ist inn, Sitzturnen Lintgen, Fitnesstraining, Fit4Fun, „Mit<br />

dem Bengel rühren“ – Der etwas andere Männerkochkurs<br />

So 14 Immer wieder Sonntags<br />

Fr 12 Nordic Walking, Einkaufen, Herba Sana<br />

Sa 13 Kegeln in Schlindermanderscheid<br />

Do 23 Danz a Bewegung, Französisch für fortgeschrittene Anfänger, Pilates,<br />

Autopédestre Ganzer Tag<br />

Do 11 Danz a Bewegung, Französisch für fortgeschrittene Anfänger, Pilates,<br />

Autopédestre, Parlons <strong>lu</strong>xembourgeois!<br />

Mi 22 Recabic Rollingen, Seniorentanz 50+ C-B, Billard, Sitzturnen Bissen,<br />

Trois jours d’Avent en Alsace / Drei Adventstage im Elsass<br />

Mi 10 Recabic Rollingen, Seniorentanz 50+ C-B, Billard, Sitzturnen Bissen,<br />

Nancy : Villa Majorelle et le musée lorrain<br />

Di 21 Nordic Walking, Poterstonn Hünsdorf, Spillowend Brouch, Malkurse,<br />

Keramikatelier, Bitzcours in Hünsdorf, Trois jours d’Avent en Alsace /<br />

Drei Adventstage im Elsass<br />

Di 9 Nordic Walking, Poterstonn Hünsdorf, Spillowend Brouch, Malkurse,<br />

Keramikatelier, Bitzcours in Hünsdorf, Créa Atelier, Internetkursus für<br />

Anfänger<br />

Mo 20 Aquagym Mersch, Recabic C-B, Gymnastique douce , Yoga, Hormon<br />

Yoga, Stricken ist inn, Sitzturnen Lintgen, Fitnesstraining, Fit4Fun, Trois<br />

jours d’Avent en Alsace / Drei Adventstage im Elsass<br />

Mo 8 Aquagym Mersch, Recabic C-B, Gymnastique douce , Yoga, Hormon<br />

Yoga, Stricken ist inn, Sitzturnen Lintgen, Fitnesstraining, Fit4Fun,„Mit<br />

dem Bengel rühren“ – Der etwas andere Männerkochkurs<br />

Fr 17 Nordic Walking, Kaffisstuff Heffingen, Einkaufen<br />

Do 28 Danz a Bewegung, Französisch für fortgeschrittene Anfänger, Pilates,<br />

Autopédestre Ganzer Tag, Parlons <strong>lu</strong>xembourgeois!<br />

Fr 29 Nordic Walking, Maastricht<br />

NOVEMBEr<br />

Mi 15 Recabic Rollingen, Seniorentanz 50+ C-B, Billard, Sitzturnen Bissen<br />

Do 16 Danz a Bewegung, Französisch für fortgeschrittene Anfänger, Pilates,<br />

Autopédestre<br />

Di 14 Nordic Walking, Poterstonn Brouch, Spillowend Hünsdorf, Malkurse,<br />

Keramikatelier, Bitzcours in Hünsdorf<br />

Mo 13 Aquagym Mersch, Recabic C-B, Gymnastique douce , Yoga, Hormon<br />

Yoga, Stricken ist inn, Sitzturnen Lintgen, Fitnesstraining, Fit4Fun<br />

Mi 27 Recabic Rollingen, Seniorentanz 50+ C-B, Billard, Sitzturnen Bissen,<br />

Pétanque, Gaytal Park und Ofen- und Eisenmuseum<br />

Di <strong>26</strong> Nordic Walking, Poterstonn Hünsdorf, Spillowend Brouch, Malkurse,<br />

Keramikatelier, Bitzcours in Hünsdorf, Créa Atelier<br />

Fr 10 Nordic Walking, Weihnachtsmarkt Monschau<br />

So 12 Immer wieder Sonntags<br />

Mo 25 Aquagym Mersch, Recabic C-B, Gymnastique douce , Yoga, Hormon<br />

Yoga, Stricken ist inn, Sitzturnen Lintgen, Fitnesstraining, Fit4Fun, Velo,<br />

Mein Handy, das unbekannte Ding, „Mit dem Bengel rühren“ – Der<br />

etwas andere Männerkochkurs<br />

Do 9 Danz a Bewegung, Französisch für fortgeschrittene Anfänger, Pilates,<br />

Autopédestre<br />

Mi 8 Recabic Rollingen, Seniorentanz 50+ C-B, Billard, Sitzturnen Bissen,<br />

Adventsmatinée


Sa 23 Jubiläumsprogramm 10 Jahre C<strong>lu</strong>b Uelzechtdall<br />

So 24 Jubiläumsprogramm 10 Jahre C<strong>lu</strong>b Uelzechtdall<br />

Photogalerie<br />

Mo 11 Aquagym Mersch, Recabic C-B, Gymnastique douce , Yoga, Hormon<br />

Yoga, Stricken ist inn, Sitzturnen Lintgen, Fitnesstraining, Fit4Fun, Velo<br />

Di 12 Nordic Walking, Poterstonn Hünsdorf, Spillowend Brouch, Malkurse,<br />

Keramikatelier, Bitzcours in Hünsdorf<br />

Mi 13 Recabic Rollingen, Seniorentanz 50+ C-B, Billard, Sitzturnen Bissen,<br />

Pétanque, Metz<br />

Do 14 Danz a Bewegung, Französisch für fortgeschrittene Anfänger, Pilates,<br />

Weinbergwanderung<br />

Fr 15 Nordic Walking, Kaffisstuff Heffingen<br />

Mo 18 Aquagym Mersch, Recabic C-B, Gymnastique douce , Yoga, Hormon<br />

Yoga, Stricken ist inn, Sitzturnen Lintgen, Fitnesstraining, Fit4Fun, Velo,<br />

Mein Handy, das unbekannte Ding, „Mit dem Bengel rühren“ – Der<br />

etwas andere Männerkochkurs<br />

Di 19 Nordic Walking, Poterstonn Brouch, Spillowend Hünsdorf, Malkurse,<br />

Keramikatelier, Bitzcours in Hünsdorf, Meine Grosseltern und Ich<br />

Mi 20 Recabic Rollingen, Seniorentanz 50+ C-B, Billard, Sitzturnen Bissen,<br />

Pétanque, Echternach<br />

Do 21 Danz a Bewegung, Französisch für fortgeschrittene Anfänger, Pilates,<br />

Autopédestre, Parlons <strong>lu</strong>xembourgeois!<br />

Fr 22 Nordic Walking, Besichtigung der Schokoladefabrikation im Tricentenaire<br />

Bissen<br />

Mi 1 Recabic Rollingen, Seniorentanz 50+ C-B, Billard, Sitzturnen Bissen,<br />

Arcelor Mittal<br />

Do 2 Danz a Bewegung, Französisch für fortgeschrittene Anfänger, Pilates,<br />

Autopédestre<br />

Fr 3 Nordic Walking, Pâtisserie Schumacher<br />

Mo 6 Aquagym Mersch, Recabic C-B, Gymnastique douce , Yoga, Hormon<br />

Yoga, Stricken ist inn, Sitzturnen Lintgen, Fitnesstraining, Fit4Fun<br />

Di 7 Nordic Walking, Poterstonn Hünsdorf, Spillowend Brouch, Malkurse,<br />

Keramikatelier, Bitzcours in Hünsdorf, Créa Atelier, Internetkursus für<br />

Anfänger<br />

DEzEMBEr<br />

Maastricht<br />

Grosseltern-Enkel Nachmittag<br />

Nancy : Villa Majorelle Spielabend et Brouch<br />

le musée lorrain<br />

27<br />

Fr 8 Nordic Walking, Saarbrücken<br />

Do 7 Danz a Bewegung, Französisch für fortgeschrittene Anfänger, Pilates,<br />

Autopédestre<br />

Mo 4 Aquagym Mersch, Recabic C-B, Gymnastique douce , Yoga, Hormon<br />

Yoga, Stricken ist inn, Sitzturnen Lintgen, Fitnesstraining, Fit4Fun, Velo<br />

Di 5 Nordic Walking, Poterstonn Brouch, Spillowend Hünsdorf, Malkurse,<br />

Keramikatelier, Bitzcours in Hünsdorf, Meine Grosseltern und Ich<br />

Mi 6 Recabic Rollingen, Seniorentanz 50+ C-B, Billard, Sitzturnen Bissen,<br />

Pétanque, Musée Celte et Basilique de Saint-Hubert<br />

OkTOBEr<br />

Fr 1 Nordic Walking, Hansi Hinterseer<br />

2-mal jährlich fahren wir nach Maastricht wo wir morgens den Markt<br />

besuchen. Mittags besteht die Möglichkeit in den Geschäftsstraßen<br />

zu shoppen oder die Stadt zu erkunden.<br />

2 fois par an, nous vous proposons le grand marché de Maastricht, et non seulement le marché<br />

mais aussi la possibilité de faire vos courses ou tout simplement vous promener dans cette ville<br />

charmante.<br />

Wann/Quand ? Am Freitag, den 29. Oktober 2010<br />

Abfahrt/Départ ? Lorentzweiler-Gare 06h30<br />

Preis/Prix ? Hängt von der Teilnehmerzahl ab<br />

Di 16 Nordic Walking, Poterstonn Brouch, Spillowend Hünsdorf, Malkurse,<br />

Keramikatelier, Bitzcours in Hünsdorf, Meine Grosseltern und Ich,<br />

Internetkursus für Anfänger<br />

Mi 17 Recabic Rollingen, Seniorentanz 50+ C-B, Billard, Sitzturnen Bissen,<br />

Wildessen<br />

Do 18 Danz a Bewegung, Französisch für fortgeschrittene Anfänger, Pilates,<br />

Autopédestre, Parlons <strong>lu</strong>xembourgeois!<br />

Fr 19 Nordic Walking, Luxlait<br />

Mo 22 Aquagym Mersch, Recabic C-B, Gymnastique douce , Yoga, Hormon<br />

Yoga, Stricken ist inn, Sitzturnen Lintgen, Fitnesstraining, Fit4Fun, „Mit<br />

dem Bengel rühren“ – Der etwas andere Männerkochkurs<br />

Di 23 Nordic Walking, Poterstonn Hünsdorf, Spillowend Brouch, Malkurse,<br />

Keramikatelier, Bitzcours in Hünsdorf, Musée royal militaire, Internetkursus<br />

für Anfänger<br />

Mi 24 Recabic Rollingen, Seniorentanz 50+ C-B, Billard, Sitzturnen Bissen<br />

Do 25 Danz a Bewegung, Französisch für fortgeschrittene Anfänger, Pilates,<br />

Autopédestre Ganzer Tag, SANTIAGO DE COMPOSTELLA<br />

Fr <strong>26</strong> Nordic Walking, Kaffisstuff Heffingen, Adventskranz basteln<br />

Mo 29 Aquagym Mersch, Recabic C-B, Gymnastique douce , Yoga, Hormon<br />

Yoga, Stricken ist inn, Sitzturnen Lintgen, Fitnesstraining, Fit4Fun, Velo,<br />

„Mit dem Bengel rühren“ – Der etwas andere Männerkochkurs<br />

Di 30 Nordic Walking, Poterstonn Brouch, Spillowend Hünsdorf, Malkurse,<br />

Keramikatelier, Bitzcours in Hünsdorf, Meine Grosseltern und Ich,<br />

Internetkursus für Anfänger<br />

Une journée dans une ville magnifique où nous irons visiter une des<br />

premières maisons entièrement de style Art nouveau ; elle présente<br />

tous les éléments du mouvement, aussi bien dans ses extérieurs que dans son intérieur. Après<br />

une pause de midi gastronomique, nous nous rendrons au musée lorrain dans l‘ancien Palais<br />

des ducs de Lorraine. C’est un voyage qui vous entraînera de la Préhistoire à la Renaissance<br />

avec un ensemble de sculptures et de bas-reliefs, et du XVIIe au XXe siècle avec l‘évocation des<br />

guerres, de la vie quotidienne et des grandes figures littéraires de la Lorraine.<br />

Wir verbringen den Tag in dieser herrlichen Stadt, wo die Höhepunkte eine Besichtigung eines<br />

komplett im Art Nouveau Stil erbautem Haus, sowie das Museum Lothringen sind.<br />

Wann/Quand ? Am Mittwoch, den 10. November 2010<br />

Wo/Où ? Mersch-Gare 7h30<br />

Preis/Prix ? +/- 60 €<br />

Für jede Aktivität gilt: Anmelden unter <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1


Weihnachtsmarkt Monschau<br />

Au mois de décembre, Noël est présent tout autour de la place du<br />

marché de la petite ville médiévale de Monschau, ancienne ville de<br />

drapiers sur la Ruhr, dont les cabanes en bois sont décorées de guirlandes<br />

de <strong>lu</strong>mières. Les il<strong>lu</strong>minations et les décorations de Noël ornent les façades des maisons<br />

à colombage, les rues, les ruelles et les arbres. Monschau est le p<strong>lu</strong>s romantique des marchés<br />

de Noël. C’est pour cette raison que nous vous invitons pour une journée exceptionnelle où vous<br />

ne pourrez p<strong>lu</strong>s douter de la magie de Noël<br />

Die Mittelalterstadt Monschau hat den wohl romantischsten Weihnachtsmarkt in der näheren<br />

Umgebung. Die Häuser sind alle geschmückt, die Strassen und die Bäume. Hier wird der Weihnachtszauber<br />

Sie gewiss einholen!<br />

Wann/Quand ? Am Freitag, den 10. Dezember 2010<br />

Wo/Où ? Lorentzweiler-Gare 13h00<br />

Preis/Prix ? +/- 40 €<br />

Trois jours d’Avent en Alsace /<br />

Drei Adventstage im Elsass<br />

Un séjour pour découvrir le charme de l’Alsace au moment des fêtes<br />

de Noël. Nous séjournerons à Colmar dans un hôtel de charme situé au centre de la ville.<br />

Durant ces trois jours, visite et gastronomie seront au rendez-vous. Bien sûr nous en profiterons<br />

pour découvrir les marchés de Noël de Colmar et de Kaysersberg, le village de Riquewihr et aussi<br />

les nombreux cavistes de la région pour des dégustations d’excellents vins. Le detail complet<br />

du séjour vous sera envoyé lors de votre inscription.<br />

Ein Aufenthalt um diese schöne Gegend im Weihnachtszauber zu erleben. Wir werden im Zentrum<br />

von Colmar in einem Hotel untergebracht sein und von dort aus Colmar, Kaysersberg, Riquewihr<br />

mit ihren Märkten und Weinkellern erkunden. Das komplette Programm wird Ihnen nach Anmeldung<br />

mitgeteilt.<br />

Wann/Quand ? Von Montag den 20. bis Mittwoch den 22. Dezember 2010<br />

Wo/Où ? Mersch-Gare 08h00<br />

Preis/Prix ? +/- 380 €<br />

Für jede Aktivität gilt: Anmelden unter <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />

28


Autopédestre<br />

Das Ziel unserer Wanderungen ist das gesellige Zusammensein in der<br />

Natur, und dabei auch noch was Gutes für die Gesundheit tun. Unsere<br />

Wanderungen betragen zwischen 8 und 12 Kilometer und sind in einem<br />

angemessenen Tempo für jeden zu bewältigen, der etwas Übung hat.<br />

Dabei bleibt auch noch genug Zeit, die schönen Aussichten, oder seltenen Pflanzen zu bestaunen.<br />

Nach Ende unserer Wanderungen gehen wir noch gemeinsam etwas trinken.<br />

Se promener en groupe et profiter de la nature, tel est le but de nos autopédestres. Nous marchons<br />

entre 8 et 12 km, sans courir. A la fin, nous nous retrouvons autour d’un bon verre.<br />

Wann/Quand ? Jeden Donnerstag um 14h00<br />

Wo/Où ? Erfahren Sie jeweils bei Anruf<br />

Wer/Qui ? Denise Kips<br />

Autopédestre Ganzer Tag<br />

Wegen der grossen Nachfrage, auch mal Donnerstags den Autopédestre<br />

ganztags zu machen organisieren wir einmal im Monat so einen<br />

Tag. Zum Mittagessen gehen wir in ein Restaurant oder nehmen<br />

auch mal ein Picknick mit.<br />

Une fois par moi, nous organisons un autopédestre qui dure toute la journée, avec une pause<br />

restaurant à midi!<br />

Wann/Quand ? Am Donnerstag, den 28. Oktober 2010<br />

Am Donnerstag, den 25. November 2010<br />

Am Donnerstag, den 23. Dezember 2010<br />

Wo/Où ? Erfahren Sie jeweils bei Anruf.<br />

Für jede Aktivität gilt: Anmelden unter <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />

29


Mit Nordic Walking in Form<br />

Jeden Dienstagmorgen treffen wir uns an verschiedenen Orten zum<br />

Nordic Walking.<br />

Tous les mardis matin nous nous retrouvons à différents endroits pour<br />

faire du Nordic Walking<br />

Wir gehen in 2 Gruppen: Gruppe 1: langsameres, angepasstes Training/débutants<br />

Nous ferons 2 groupes: Trainer: Denise Kips, Nicole Wolff<br />

Preis/Prix? 20 € pro Trimester<br />

Gruppe 2: intensiveres, anspruchsvolleres Training/confirmés<br />

Trainer: Jutta Kanstein, Nico Heinisch<br />

Preis/Prix? 20 € pro Trimester<br />

Wann/Quand ? Jeden Dienstag morgen um 9h00<br />

Wo/Où ? Wird bei Anruf mitgeteilt / Programme communiqué à l’inscription<br />

Nordic Waking Heffingen und<br />

Fischbach<br />

Da wir uns vergrössert haben, werden wir auch Nordic Walking in der<br />

Heffinger Region anbieten, damit keiner zu weit anfahren muss! Dies<br />

wird immer Freitags morgens um 09h00 sein!<br />

Bitte melden Sie sich bei uns an.<br />

Au besoin, nous allons faire un cours de Nordic Walking supplémentaire à Heffingen, afin d’éviter<br />

des trajets trop éloignés! Prière de vous inscrire.<br />

Wann/Quand ? Jeden Freitag morgen um 9h00<br />

Wo/Où ? Wird bei Anruf mitgeteilt / Programme communiqué à l’inscription<br />

Preis/Prix ? 20 € pro Trimester<br />

Für jede Aktivität gilt: Anmelden unter <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />

30


Aquagym Mersch<br />

Bei 30° in einem halben Schwimmbecken, das uns zur alleinigen Verfügung<br />

steht, wird Thierry Vanderavero mit Ihnen zusammen Wassergymnastik<br />

machen. Wichtig ist es, dass hier jeder in seinem Rhythmus arbeiten<br />

kann, und dies sehr gut für Ihre Gelenke und Ihren Rücken ist.<br />

Iici pas de performances, chacun travaille suivant son rythme. Une activité physique idéale pour<br />

soulager les problèmes de dos, les troubles vasculaires et les articulations. Et Thierry Vanderavero<br />

vous guidera à travers le cours.<br />

Wann/Quand? Ab dem 17. September 2010 immer Montags und Freitags von<br />

16h00-17h00 (außer Schulferien)<br />

Wo/Où? Schwimmbad Krounebierg Mersch<br />

Preis/Prix? 100 € / 12 Eintritte<br />

Schwimmtreff in Mersch<br />

Jeden Montag treffen wir uns um 16 Uhr im Schwimmbad! Thierry wird<br />

da sein, um sich während diesen 90 Minuten um Sie zu kümmern, falls<br />

Sie Ihre Schwimmfähigkeiten verbessern wollen, oder Sie eine gewisse<br />

Scheu vor dem Wasser haben. Der Schwimmtreff gibt aber auch die<br />

Möglichkeit sich zu entspannen und zu reden.<br />

La natation est un sport complet, mais p<strong>lu</strong>s agréable et motivant à pratiquer en groupe. Rendez vous<br />

aux amateurs à la piscine de Mersch. Et Thierry sera présent pour ceux qui ne se sentent pas trop<br />

à l’aise dans l’eau ou qui veulent améliorer leur natation. Et après l’effort, la cafétéria vous permet<br />

de reprendre quelques forces.<br />

Wann/Quand ? Immer montags von 16h00-17h00 (außer Schulferien)<br />

Wo/Où ? Schwimmbad Krounebierg Mersch<br />

Preis/Prix ? Eintrittspreis Krounebierg<br />

Für jede Aktivität gilt: Anmelden unter <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />

31


Fehlt Ihnen manchmal das französische Vokabular, um in Alltagssituationen<br />

zurechtzukommen, sei dies im Supermarkt, auf Behörden<br />

oder einfach zum Ausfüllen von Formularen? Wollen Sie einfach Ihr Vokabular auffrischen und<br />

vervollständigen, so besuchen Sie diesen Kursus. Zusammen mit Gleichgesinnten macht dies viel<br />

mehr Spass, und es lernt sich zudem leichter.<br />

Wann/Quand ? Ab dem 7. Oktober 2010 immer Donnerstags von 14h30-16h30<br />

(außer Schulferien)<br />

Wo/Où ? Primaire Schule Gosseldange<br />

Wer/Qui ? Schaack Annick<br />

Preis/Prix ? 50 € / 10 Kurse<br />

Französisch für<br />

fortgeschrittene Anfänger<br />

Parlons <strong>lu</strong>xembourgeois!!!<br />

Dans un cadre familial et détendu, apprenez à parler le <strong>lu</strong>xembourgeois.<br />

Exemple pour aller dans un magasin ou dans une pâtisserie pour commander<br />

les articles en <strong>lu</strong>xembourgeois ou comprendre les petits enfants quand ils s’entretiennent<br />

entre eux, ... .<br />

Wann/Quand ? Jeudi 21, 28 octobre et 11, 18 novembre 2010 de 9h00 à 11h00<br />

Wo/Où ? Lintgen / Horger Haus<br />

Preis/Prix? 20 € / 4 fois<br />

Für jede Aktivität gilt: Anmelden unter <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />

32


Bitzcours in Hünsdorf<br />

Dir huet zum Beispill een schéinen Seidencoupon, mé dir wesst net wéi<br />

dir doraus een flotten Rack oder eng Blous kënnt bitzen. Dir huet an<br />

ärer Garderobe puer gudd Stecker déi modesch missten opgepeppt<br />

ginn? Oder bei aaneren muss d’Taille ugepasst ginn. All déi Saachen<br />

kënnt dir léieren oder är Kenntnisser perfektiounéieren an Begleedung an ennert der Uleedung<br />

vun enger diploméierter Néidesch. Fir är eegen Stylistin ze ginn braucht dir just Motivatioun an<br />

zwou gescheckten Hänn!<br />

Vous craquez pour un joli coupon de soie pure, mais vous il vous manque le savoir faire pour en<br />

faire une blouse ravissante ? Votre garde-robe a besoin d’être « relookée » ? La taille de votre deuxpièces<br />

favori n’est p<strong>lu</strong>s adaptée à vos mensurations ? Pour devenir votre propre styliste il vous faut<br />

un peu de dextérité et beaucoup d’enthousiasme. Pour développer vos talents nous vous proposons<br />

un encadrement personnalisé par une couturière diplômée.<br />

Wann/Quand ? Ab dem 5. Oktober 2010, immer dienstags von 09h00-12h00<br />

(ausser Schulferien)<br />

Wo/Où ? Vereinsbau Hünsdorf<br />

Wer/Qui ? Mme Schwartz, Näherin<br />

Preis/Prix ? 7 0 € / 10 Kurse<br />

Die Teilnehmerzahl ist auf 6 Personen begrenzt<br />

Stricken ist inn!<br />

Es ist wieder modern zu stricken. Man kann dabei herrlich entspannen,<br />

plaudern und gleichzeitig etwas Schönes und Nützliches mit seinen<br />

Händen unternehmen. In diesem Kurs werden Ihnen neue Muster<br />

und Wollen gezeigt, ob nun für einen Schal, Strümpfe oder einen Pulli.<br />

Strickeisen und Wolle bitte mitbringen!<br />

Retrouvons nous ensemble pour tricoter. Nous pourrons discuter sur des nouveaux modèles ou des<br />

nouvelles laines, et aussi s’échanger des tuyeaux!<br />

Wann/Quand ? Ab dem 4. Oktober 2010, immer Montags von 15h00-17h00<br />

(ausser Schulferien)<br />

Wo/Où ? Galerie „Am Duerf“ Steinsel<br />

Wer/Qui ? Mme Ludig Georgette<br />

Preis/Prix ? 40 € /10 Kurse<br />

Die Teilnehmerzahl ist auf 6 Personen begrenzt<br />

Für jede Aktivität gilt: Anmelden unter <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />

<strong>33</strong>


Powertex<br />

Pas besoin d’être un artiste pour réaliser de belles choses. Je vous<br />

propose deux ateliers simples mais qui vous permettront de réaliser<br />

un objet du p<strong>lu</strong>s bel effet.<br />

Un durcisseur de tissus magique, qui va nous permettre de réaliser des statuettes<br />

originales et du p<strong>lu</strong>s bel effet. Pour ce premier cours vous pourrez réaliser une œuvre<br />

de p<strong>lu</strong>s ou moins 30 cm de haut qui peut être exposée à l’intérieur ou dans le jardin.<br />

Powertex ist ein Stoffhärter der es uns erlaubt, wunderschöne Statuen zu gestalten. Wir<br />

werden eine Statue von ungefähr 30 cm Höhe herstellen<br />

Wann/Quand ? Am Dienstag, den <strong>26</strong>. Oktober und 9. November 2010<br />

Gourdes africaines<br />

Créa Atelier<br />

Ces gourdes africaines ou galbasse ont des tailles de toutes mesures (de 10 cm a<br />

50 cm) et des formes les p<strong>lu</strong>s diverses (poire, cou de cygne, ronde…) à l’aide d’un<br />

graveur électrique, nous réali serons de superbe motifs tribaux ou réalistes qui seront<br />

rehaussés par des teintes naturelles à base d’eau. Elles pourront ensuite juste être déco<br />

ratives ou coupées en deux pour devenir de jolis plats à fruit.<br />

Mit afrikanischen Kürbissen kann man wunderschöne Schalen oder Dekoobjekte herstel<br />

len. Wir werden mit Elektrogravierern arbeiten um die verschiedensten Muster aufzutragen.<br />

Wann/Quand ? Am Dienstag, den 7. Dezember 2010<br />

Pour ces deux cours, il est possible de voir les réalisations sur photo ou au bureau.<br />

Um eine Idee zu bekommen, wie diese Kurse aussehen, haben wir Fotomaterial und fertige Werke in<br />

unserem Büro.<br />

Wo/Où ? Schule Gosseldange, immer von 14h00 bis 18h00<br />

Preis/Prix ?: Materialabhängig<br />

Für jede Aktivität gilt: Anmelden unter <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />

34


Aquarell / Aquarelle<br />

Wir lernen, oder verfeinern, für die Fortgeschrittenen, verschiedene Techniken. Die<br />

Aquarellmalerei ist die schwerste aber sie macht Spass und es sind immer wieder Bilder<br />

die gut gelingen.<br />

Nous apprenons, ou bien perfectionnons, diverses techniques. L‘aquarelle est<br />

parmi les techniques les p<strong>lu</strong>s difficiles, mais ça fait plaisir et souvent il y a des très jolis t<br />

ableaux qui en ressortent.<br />

Acryl / Acrylique<br />

Die Acrylfarben trocknen schnell. Auch hier lernen wir verschiedene Techniken und ent<br />

decken schnell was einem am meinsten Spass macht. Die Resultate sind oft beachtlich!<br />

Wir lernen mit den Farben leicht umzugehen und fast spielerisch zu schaffen.<br />

Les couleurs acryliques sèchent vite. Ici aussi nous apprenons p<strong>lu</strong>sieurs techniques et<br />

chacun découvre vite ce qui <strong>lu</strong>i plait le p<strong>lu</strong>s. Les résultats sont parfois époustouflants.<br />

Nous apprenons à manier facilement les couleurs et à faire nos propres créations.<br />

Oel / Huile<br />

Oel trocknet langsam, dafür ist es möglich das Bild lange zu bearbeiten, Kleinigkeiten<br />

hinzuzufügen, zu ändern und herum zu malen, bis das Resultat uns befriedigt. Wir wer<br />

den viel mit Spachteln malen.<br />

Malkurse / Cours de peinture<br />

La peinture à l’huile sèche lentement, il est donc possible de travailler longtemps sur<br />

un même tableau, d’y ajouter des détails, de modifier, de fignoler jusqu’à obtenir un<br />

résultat qui nous satisfait. Nous utiliseront souvent le couteau.<br />

Alle Kurse sind auch für Anfänger geeignet, denn die Leiterin widmet sich jedem Teilnehmer einzeln.<br />

Die Kurse behandeln nicht die rein abstrakte Malerei.<br />

A tous les cours peuvent participer aussi des débutants puisque Mme Müller s‘occupe de chacun<br />

individuellement. Les cours ne traitent pas la peinture purement abstraite.<br />

Wann/Quand ? Immer Dienstags ab dem 5. Oktober 2010 (ausser Schulferien).<br />

Oel von 9h00-11h00, Acryl von 15h00-17h00 und Aquarell von<br />

17h30-19h30.<br />

Wo/Où ? Vereinsbau Rollingen/Mersch<br />

Wer/Qui ? Müller Ursula<br />

Preis/Prix ? 60 € für 10 Kurse<br />

35


Die Seniorentanzgruppe in Colmar-Berg gibt es nun schon seit einigen<br />

Jahren. Kommen Sie doch auch zu uns, wir tanzen auf jede Art von Musik<br />

ohne feste Partner. Musik und Tanz macht Spaß und gibt viel Freude.<br />

Die Tänze werden zusammen einstudiert, und die Bewegungsabläufe sind für jeden machbar.<br />

Herz, Kreislauf und Atemwege werden angeregt. Die Konzentration wird gefördert, das Denken<br />

trainiert.<br />

Cours de danse spécifique pour seniors, sans partenaires fixes, sur des chorégraphies adaptées<br />

aux musiques et aux besoins des seniors. Joie, bonne humeur et le plaisir de danser en groupe sont<br />

assurés!<br />

Wann/Quand ? Ab Mittwoch, den 6. Oktober 2010 (ausser Schulferien) von<br />

08h45-10h30<br />

Wo/Où ? Centre Culturel Colmar-Berg<br />

Preis/Prix ? 75 € pro Jahr<br />

Wer/Qui ? Nelly Haentges<br />

Seniorentanz 50 + in Colmar-<br />

Berg<br />

Keramikatelier / Cours de céramiqueAnfänger<br />

Ein Kurs für Experimentierfreudige. In entspannter Atmosphäre versuchen<br />

wir durch verschiedene Handtechniken unsere „Kunstwerke“ entstehen<br />

zu lassen. Das Öffnen des Brennofens ist immer wieder eine<br />

wunderschöne „Überraschungstüte“.<br />

Nous travaillons la terre glaise manuellement, mais sans l’aide d’un tour. Par le biais de différentes<br />

techniques nous essayons de créer nos propres « œuvres d’art ».<br />

Wann/Quand ? Ab dem 5. Oktober 2010, immer dienstags von 14h30-17h00<br />

(ausser Schulferien)<br />

Wo/Où ? Primärschule Lorentzweiler<br />

Wer/Qui ? Jeitz Tessy<br />

Preis/Prix ? Materialabhängig<br />

Mindestteilnehmerzahl: 5 Personen<br />

Für jede Aktivität gilt: Anmelden unter <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />

36


Danz a Bewegung Fir Dammen<br />

an Hären vun 50 Joer un!<br />

Beim Danzen fills du dech gebuergen<br />

A vergëss schnell all deng Suergen<br />

Beim Danzen kann ee Frëndschaft fannen<br />

An d’Mënschen matenee verbannen<br />

Danz ass, du wäers gesinn<br />

Fir Geescht a Kierper Medezin<br />

Danzen dat ass Liewensfreed<br />

Komm sief derbäi et deet dir bestëmmt net leed<br />

Hutt dir Spass um Danzen, Freed un der Musek an sidd gär an enger flotter<br />

Gesellschaft, dann sidd Dir häerzlech wëllkomm bei eis.<br />

Vum 7. Oktober 2010 danzen mir all Donneschdeg, vun 14.30 bis 16.00<br />

Auer am Centre Culturel zu Hielem (ausser Schulferien)<br />

Wer/Qui? Josée Weis<br />

Preis/Prix? 75 € pro Joer<br />

Weider renseignementer: Tel. <strong>33</strong> 80 <strong>64</strong> / GSM 621 30 62 39<br />

Adventsmatinée<br />

Wie jedes Jahr wollen wir auch diesmal zusammen einige besinnliche<br />

Stunden rund um Weihnachten verbringen. Glühwein, Stollen, Weihnachtsgebäck<br />

und die eine oder andere kleine Überraschung sollen uns auf das Fest der Liebe<br />

einstimmen<br />

Ensemble nous allons passer un bon moment ensemble pour nous mettre dans l’ambiance de Noël.<br />

Wann/Quand ? Am Mittwoch, den 8. Dezember 2010<br />

Wo/Où ? Sporthalle Heffingen, ab 14h30<br />

Für jede Aktivität gilt: Anmelden unter <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />

37


Seniorentanz 50+ in Larochette<br />

An alle Jung und Jung gebliebenen!<br />

Wer möchte in einer Tanztruppe mitmachen? Wir tanzen auf jede Art<br />

von Musik ohne feste Partner. Musik und Tanz macht Spass und gibt<br />

viel Freude. Tanz in der Gruppe lässt eine fröhliche Gemeinschaft<br />

enstehen. Herz, Kreislauf und Atemwege werden angeregt. Die Konzentration wird gefördert, das<br />

Denken trainiert.<br />

Cours de danse spécifique pour seniors, sans partenaires fixes, sur des chorégraphies adaptées<br />

aux musiques et aux besoins des seniors. Joie, bonne humeur et le plaisir de danser en groupe sont<br />

assurés!<br />

Wann/Quand ? Ab Freitag, den 1. Oktober 2010, von 17h00-18h00<br />

Wo/Où ? Sporthalle der Filano in Larochette<br />

Wer/Qui ? ASBL Seniorenveräin Gemeng Fëschbech unter der Leitung von Frau<br />

Josette Buschmann<br />

Anmeldung bei Frau kauffmann Marie-Anne unter GSM 621 765 173 oder<br />

sloeber@email.<strong>lu</strong><br />

Recabic<br />

Nackenverspannungen, Spannungskopfschmerzen, Rückenschmerzen sowie Durchb<strong>lu</strong>tungsstörungen<br />

und Bewegungseinschränkungen (u.v.m.) können mit dem Gesundheitstraining<br />

Recabic verbessert werden. Sind Sie interessiert, dann schauen Sie<br />

mal vorbei! Der erste Kursus ist gratis.<br />

Le Recabic est spécialement conçu pour palier les problèmes de dos, les tensions<br />

musculaires et les maux qui s’en suivent. Venez assister à un premier cours gratuit.<br />

Wann/Quand ? - Ab dem 4. Oktober 2010, immer Montags von 9h30-10h30 im<br />

Centre Culturel Colmar (ausser Schulferien)<br />

- Ab dem 6. Oktober 2010, immer Mittwochs von 17h30-18h30<br />

und von 18h30-19h30 Vereinshaus Rollingen (ausser Schulferien)<br />

Wer/Qui ? Rina Napoli<br />

Preis/Prix ? 60 € pro Trimester<br />

38


Yoga<br />

Viele Menschen sind der Meinung, sie seien zu alt oder müssten sich<br />

total verrenken können, um Yoga zu praktizieren. Das Gute beim Yoga<br />

ist, dass er fast jedem Zustand und jedem Alter angepasst werden kann.<br />

Die Uebungen, Yogastel<strong>lu</strong>ngen sind sehr einfach, so einfach dass jeder<br />

Mensch sie ausüben kann. Auch mit Menschen die 70 90 Jahre jung sind kann man Yoga ganz<br />

einfach auf dem Stuhl sitzend praktizieren. Also keine Angst, es ist ganz einfach und jeder arbeitet<br />

mit seinen eigenen Fähigkeiten die er hat. Der Yogakursus beinhaltet eine Stunde Körperübungen<br />

(Asanas), eine Viertelstunde Aufladung der Lebensenergie (Pranayama) d.h. Atemübungen, eine<br />

Viertelstunde körperlich-geistige Entspannung durch Relaxation und Meditation.<br />

Pour votre bien-être. Le yoga est une pratique antistress, purifiant pour l’équilibre, l’harmonie<br />

et la révitalisation de notre corps. Une pratique très simple pour tout âge.<br />

Wann/Quand ? Ab dem 4. Oktober 2010, immer Montags von 15h00 – 16h30<br />

(außer Schulferien)<br />

Wo/Où ? Centre Culturel Helmdange<br />

Wer/Qui ? Blanche Poncelet<br />

Preis/Prix ? 50 € pro Trimester<br />

Fit for Fun<br />

Dieser Kurs ist sehr aktiv und wird unter professionneller Leitung mit<br />

folgenden Schwerpunkten organisiert: Step, Bodyshape, Aerobic mit<br />

Musik, Entspannungsgymnastik und Ballspiele. Dies findet unter der<br />

Leitung des diplomierten Trainers Thierry Freire in der Sporthalle von<br />

Lintgen statt. Allen Teilnehmern der Turnkurse stehen die Duschen in der Primärschule zur Verfügung.<br />

Cours très actif autour du step, bodyshape, aérobic, sous la surveillance d’un entraîneur professionnel<br />

et ouvert à tout âge!<br />

Wann/Quand ? Ab dem 4. Oktober 2010 immer Montags von 19h30-21h00<br />

(ausser Schulferien)<br />

Wo/Où ? Sporthalle Lintgen<br />

Wer/Qui ? Thierry FREIRE<br />

Preis/Prix ? 70 € pro Jahr<br />

39


Hormon Yoga<br />

Yoga für Frauen in den Wechseljahren ist keine neue Erfindung.<br />

Die bekannte Yogalehrerin, Dina Rodrigues hat die speziellen<br />

Übungen wieder aufgearbeitet um die Frauen in dieser Zeit zu unterstützen.<br />

Die Hormonelle Yoga-Therapie dient der Behebung der<br />

Probleme der Wechseljahre. Sie ist darauf ausgerichtet, dem Rückgang der Erzeugung weiblicher<br />

Hormone entgegenzuwirken und die damit verbundenen Symptome zu lindern. Jede<br />

Frau ist anders. Die eine hat Rückenprobleme, die andere Übergewicht, B<strong>lu</strong>thochdruck oder<br />

Depressionen. Der Hormon Yoga ist dynamisch und der Energiekörper wird nachhaltig bearbeitet.<br />

Er verstärkt die Aufnahme von Prana «Lebensenergie» und lenkt sie zu den Organen.<br />

Hormon Yoga ist wunderbar, kommen Sie und probieren selbst!<br />

Forme spécifique du Yoga qui ne s’adresse qu’aux femmes! Conçu pour palier et/ou réduire les<br />

effets secondaires aux niveau de la ménopause.<br />

Wann/Quand ? Ab Oktober 2010, immer Montags von 17h00 – 18h00<br />

(außer Schulferien)<br />

Wo/Où ? Centre Culturel Helmdange<br />

Wer/Qui ? Blanche Poncelet<br />

Preis/Prix ? 60 € pro Trimester<br />

Mindestteilnehmerzahl: 5 Personen<br />

Fitnesstraining<br />

Auf Wunsch vieler Leute haben wir einen Fitnesssaal mit einem persönlichen<br />

Trainer für Sie organisiert. Hier können Sie dann ungestört<br />

und unter Aufsicht Ihren Körper in Form halten und Ihre Muskeln<br />

stärken. Der Trainer passt Ihnen Ihre Übungen individuell an und erklärt<br />

Ihnen den genauen Gebrauch der Maschinen, damit Ihre Gesundheit nicht leidet. Der ideale<br />

Ausgleich zu unseren sommerlichen Radtouren.<br />

Nous avons réservé la salle de fitness à Steinsel et vous pouvez travailler sur les machines sous<br />

surveillance d’un entraîneur professionnel.<br />

Wann/Quand ? Ab 4. Oktober 2010, immer Montags von 17h30-19h00<br />

(ausser Schulferien)<br />

Wer/Qui ? Thierry FREIRE, Personal Trainer<br />

Wo/Où ? Sporthalle, Steinsel<br />

Preis/Prix ? 75 € / 10 Kurse<br />

40


Gym douce / Globales Aktiv-<br />

Stretching<br />

Unser „Gym douce“ Kursus wird etwas umgemodelt, beinhaltet immer<br />

noch die Kräftigung aller Muskeln, Koordination und Gleichgewicht<br />

sowie Atemtechniken. Hnizu kommt dass wir lernen unsere Muskeln global zu stretchen um Versteifungen<br />

und Verspannungen zu lösen. Eine neue Technik bei der auch die Atmung und Entspannung<br />

gefördert wird!<br />

Cours centré sur la coordination, l’équilibre la respiration et le tonus musculaire le tout combiné à<br />

du stretching musculaire, important au bien-être et pour palier aux tensions musculaires.<br />

Wann/Quand ? Ab dem 4. Oktober 2010, immer Montags von 14h45-15h45<br />

(ausser Schulferien)<br />

Wo/Où ? Lorentzweiler, Primärschule<br />

Wer/Qui ? Thierry Freire, Personal Trainer<br />

Preis/Prix ? 30 € pro Trimester<br />

Sitzturnen in Bissen und/oder<br />

in Lintgen<br />

Beim Sitzturnen sitzen wir in einem Kreis zusammen und machen<br />

verschiedene Übungen,<br />

die dem ganzen Körper und der Beweglichkeit zugute kommen, ebenso kommt der Spassfaktor<br />

nicht zu kurz. Geeignet für Leute die Probleme haben länger zu gehen oder zu stehen.<br />

La gymnastique assise reste très active mais s’adresse surtout à des personnes qui ont des problèmes<br />

de rester debout longtemps! Nous travaillons en cercle et ferons des exercices pour le bien<br />

être du corps entier.<br />

Wann/Quand ? Ab dem 4. Oktober 2010, immer Montags um 15h00 (ausser<br />

Schulferien) in Lintgen oder Mittwochs um 10h00 in Bissen<br />

Wo/Où ? Lintgen / Horger Haus<br />

Bissen / Wonerbatti<br />

Wer/Qui ? Nicole Wolff<br />

Preis/Prix ? 25 € / Trimester<br />

41


Billard « Café op der Genn » in<br />

Moesdorf (Mersch)<br />

Spielen Sie gerne Billard in gemütlicher Runde? Wir treffen uns jeden<br />

Mittwoch um 14h00 in Moesdorf im „Café op der Genn“ wo uns drei<br />

Billardtische zur Verfügung stehen. Die Tische stehen im ersten Stockwerk, so dass wir abgeschirmt<br />

vom Rest des Cafés in aller Ruhe spielen können. Der Preis pro Stunde pro Tisch beträgt<br />

6 €, ansonsten 8 € pro Stunde. Queus zum spielen stehen natürlich auch zur Verfügung.<br />

Vous aimez jouer au billard? Rendez-vous chaque mercredi à 14h00 au « Café op der Genn » à<br />

Moesdorf (Mersch)<br />

Wann/Quand ? Immer Mittwochs um 14h00<br />

Wo/Où ? „Café op der Genn“ Moesdorf (Mersch) 25, rue d‘Ettelbruck<br />

Internetkursus für Anfänger<br />

Wegen der großen Nachfrage bieten wir weiterhin Internetkurse an.<br />

Dieser Kursus gibt Ihnen einen Einblick in das World Wide Web. Angefangen<br />

bei der Benutzung einer Web-Seite, bis hin zum Versenden<br />

von E-Mails wird Ihnen in diesem Kursus alles gezeigt.<br />

Cours d’internet pour débutant. Les personnes qui s’intéressent pour un cours d’internet en langue<br />

français, sont priées de s’adresser à notre bureau!<br />

Wann/Quand ? Am Dienstag, den 9., 16. , 23. und 30. November,<br />

und 7. Dezember 2010<br />

Wo/Où ? Ecole Centrale Angelsberg<br />

Wer/Qui ? Josy Holcher<br />

Preis/Prix ? 70 € / 5 Kurse<br />

Die Teilnehmerzahl ist auf 6 Personen begrenzt<br />

Für jede Aktivität gilt: Anmelden unter <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />

42


Computerkursus für Anfänger<br />

Der Computer nimmt einen immer größer werdenden Raum in unserer<br />

Gesellschaft ein. Warum sollen Sie sich vor diesem Medium verschließen?<br />

Dieser Kursus bietet Ihnen die Möglichkeit, den Computer von<br />

Grund auf kennen zu lernen und sich mit ihm vertraut zu machen. Jeder kann es lernen, und der<br />

Kursus ist so aufgebaut, dass für all Ihre Fragen und Probleme Zeit ist.<br />

Cours d’ordinateur pour débutant. Les personnes intéressées à un cours d’ordinateur pour débutant<br />

en langue français, sont priées de s’adresser à notre bureau!<br />

Wann/Quand ? Am Mittwoch, den 21. und 28. Oktober, 11., 18.,<br />

und 25. November 2009<br />

Wer/Qui ? Josy Holcher<br />

Wo/Où ? Internetstuff Reuland<br />

Preis/Prix ? 70 € / 5 Kurse<br />

Die Teilnehmerzahl ist auf 10 Personen begrenzt<br />

Mein Handy, das unbekannte<br />

Ding<br />

Telefonieren, Sms schreiben und lesen, Telefonlisten erstellen und<br />

aufrufen, all dies ist nicht immer so einfach und von Handy zu Handy<br />

verschieden. Wir geben Ihnen eine Grundeinführung und schauen uns individuell zusammen mit<br />

Ihnen Ihr Handy an.<br />

Cours pour mieux saisir les fonctionnalités de votre téléphone mobile. Introduction et suivi individuel<br />

avec votre appareil.<br />

Wann/Quand ? Am Montag, den 18. und 25. Oktober, 8. und 15. November 2010<br />

von 15h00 – 16h00<br />

Wer/Qui ? Josy Holcher, Jeff Gangler<br />

Wo/Où ? „Wonerbatti“ Bissen<br />

Preis/Prix ? 12 € / 4 Kurse<br />

43


„Mit dem Bengel rühren“ –<br />

Der etwas andere<br />

Männerkochkurs<br />

Unser Kochkurs richtet sich an alle Männer die sich nicht zu schade sind, auch mal in der Küche<br />

zu stehen und den „Bengel“ ;wie wohlbekannte Männer den Kochlöffel zu nennen pflegen; zu<br />

schwingen. Mit Witz und Charme wird Monique Ihnen Rezepte zeigen, Tricks verraten, und das<br />

Ganze dann auch bei einem Glas Wein zusammen mit den Herren des Schöpflöffels geniessen!<br />

Also nichts wie anmelden und mitkochen!<br />

Un cours de cuisine pour tous les hommes qui veulent apprendre des nouvelles recettes, des astuces<br />

et pour qui non seulement le manger mais aussi la préparation est un plaisir. A la fin de chaque<br />

cours, nous dégusterons nos bons plats avec un verre de vin.<br />

Wann/Quand ? Am Montag, den 18. und 25. Oktober, den 8., 15., 22. und 29<br />

November 2010 um 15h00<br />

Wo/Où ? Vereinsbau Schoos<br />

Wer/Qui ? BAUER Monique<br />

Preis/Prix ? Materialabhängig<br />

Kulturreise nach Erfurt<br />

und Berlin<br />

Unsere Kulturreise führt uns nächstes Jahr über Erfurt nach Berlin.<br />

Das provisorische Programm beinhaltet einen Aufenthalt bis zum<br />

Sonntag in Erfurt und dann die Weiterreise nach Berlin. In Berlin<br />

werden wir ein kulturelles Programm zusammenstellen mit geführten Touren und einem Ausf<strong>lu</strong>g in<br />

den Spreewald. Natürlich werden wir wieder in exzellenten Hotels mit Halbpension untergebracht<br />

sein. Das genaue Programm wird Ihnen im Januar mitgeteilt.<br />

Notre voyage culturel 2011 nous amenera dans la ville médiévale de Erfurt et à Berlin. Un programme<br />

culturel avec des visites et excursions sera organisé, et nous logerons dans des excellents<br />

hotels.<br />

Anmeldung möglich ab dem 18. Oktober / Inscriptions à partir<br />

du 18 octobre<br />

Teilnehmerzahl auf 36 begrenzt !<br />

Wann/Quand ? Von Freitags dem 20. Mai bis Freitags den 27. Mai 2011<br />

Preis/Prix ? +/- 1100 € (Bus, Hotels, Demi-pension, Visites,...)<br />

44


UNSER LAUFENDES PROGRAMM<br />

Hier finden Sie alle Aktivitäten und Kurse, die das ganze Jahr über stattfinden, wo Sie sich aber immer<br />

noch einschreiben können! Tel <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong> - 1<br />

Poterstonn in Hünsdorf Wann/Quand ? Am Dienstag, den 12. und <strong>26</strong>. Oktober 2010<br />

und Spillowend Am Dienstag, den 9. und 23. November 2010<br />

in Brouch Am Dienstag, den 07. und 21. Dezember 2010<br />

Wer/Qui ? Denise Kips/Nicole Wolff<br />

Wo/Où ? Poterstonn im Vereinsbau Hünsdorf von<br />

14h30-17h30<br />

Spillowend im Festsaal Brouch von<br />

19h00-23h00<br />

Poterstonn in Brouch Wann/Quand ? Am Dienstag, den 05. und 19. Oktober 2010<br />

und Spillowend Am Dienstag, den 16. und 30. November 2010<br />

in Hünsdorf Am Dienstag, den 14. Dezember 2010<br />

Wer/Qui ? Denise Kips/ Nicole Wolff<br />

Wo/Où ? Poterstonn im Festsaal Brouch von<br />

14h30-17h30<br />

Spillowend im Vereinsbau Hünsdorf von<br />

19h00-23h00<br />

Billard Wann/Quand ? Immer Mittwochs um 14h00<br />

Wo/Où ? Moesdorf<br />

Autopédestre Wann/Quand ? Immer Donnerstags um 14h00<br />

Wo/Où ? Erfahren sie jeweils bei Anruf<br />

Wer/Qui ? Denise Kips<br />

Autopédestre Wann/Quand ? Am Donnerstag, den 28. Oktober 2010<br />

Ganzer Tag Am Donnerstag, den 25. November 2010<br />

Am Donnerstag, den 23. Dezember 2010<br />

Wo/Où ? Erfahren Sie jeweils bei Anruf.<br />

Wer/Qui ? Denise Kips<br />

Nordic Walking Wann/Quand ? Immer Dienstags ab 09h00<br />

langsame und Wer/Qui ? Langsame Gruppe mit Denise Kips und Nicole Wolff<br />

schnelle Gruppe Schnelle Gruppe mit Jutta Kanstein und<br />

Nico Heinisch<br />

Wo/Où ? Erfahren Sie jeweils bei Anruf<br />

Nordic Walking Wann/Quand ? Immer Freitags ab 09h00<br />

Heffingen Wer/Qui ? Gruppe mit Denise Kips und Nicole Wolff<br />

und Fischbach Wo/Où ? Erfahren Sie jeweils bei Anruf<br />

Schwimmtreff Wann/Quand ? Immer Montags von 16h00 bis 17h00<br />

in Mersch Wer/Qui? Thierry Vanderavero<br />

45


Vom 30. Oktober bis zum 7. November 2010 bleibt der<br />

C<strong>lu</strong>b Uelzechtdall geschlossen.<br />

Anmeldungen können daher in dieser Woche nicht<br />

entgegengenommen<br />

Wir danken für Ihr Verständnis.<br />

Team:<br />

Direktor Holcher Josy <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />

Sekretariat Gangler Jeff <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />

Animation Kips Denise <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-21<br />

Gaffiné Jo <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-23<br />

Vanderavero Thierry <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-25<br />

Wolff Nicole <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />

Öffnungszeiten Sekretariat:<br />

Montag - Freitag von 09h00 - 12h00 und 14h00 - 16h00


Photogalerie<br />

Klosegroenchen<br />

Kockelscheuer<br />

Naturpark Argonne


info@help.<strong>lu</strong><br />

Jeder Tag ein guTer Tag<br />

all dag ass e gudden dag<br />

Spezialisierte Tagestätte<br />

Wir bieten alten Menschen, die nicht mehr in der Lage sind ihren Tagesablauf alleine<br />

zu gestalten, die Möglichkeit weiterhin selbstständig zu bleiben und von einer hohen<br />

Lebensqualität zu profitieren. Dabei spielt der Erhalt der häuslichen und sozialen<br />

Umgebung eine entscheidende Rolle.<br />

Unsere Betreuung umfasst:<br />

• Eine vertraute Struktur des Tagesablaufes<br />

• Eine individuelle Einzeltherapie und gezielte Gruppentherapien<br />

• Gemeinsames Essen<br />

• Eine gemeinsame Freizeitgestaltung<br />

• Eine Grund- und Körperpflege<br />

• Krankenpflege durch ärztliche Verordnung<br />

• Hilfe durch persönliche Betreuung und Beratung<br />

• Zusammenarbeit mit den Angehörigen und den Ärzten<br />

• Eine Unterstützung bei den alltäglichen Aufgaben<br />

• Fahrdienst<br />

Help 54, rue Emile Mayrisch L-4240 Esch-sur-Alzette www.help.<strong>lu</strong><br />

01783_ann_help_145x185_de_10-09.indd 1 12.11.2009 13:20:28<br />

Cert no. CU-COC-809718-DC

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!