Tél. 26 33 64-1 - Luxsenior.lu
Tél. 26 33 64-1 - Luxsenior.lu
Tél. 26 33 64-1 - Luxsenior.lu
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
<strong>Tél</strong>. <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />
HIERSCHTpRogRamm<br />
BISSEN • BoEvaNgE/aTTERT • ColmaR-BERg<br />
FISCHBaCH • HEFFINgEN • lINTgEN<br />
loRENTzwEIlER • mERSCH • STEINSEl<br />
Hierscht am Dall 2010
Photogalerie<br />
Dresden<br />
Draisine 2010<br />
Thionville
10 Jahre C<strong>lu</strong>b Uelzechtdall<br />
Wenn das kein Grund zum feiern ist! Mitte Oktober feiern wir unser<br />
10jähriges Bestehen und natürlich wollen wir dieses zusammen mit Ihnen<br />
feiern. Aus diesem Grund haben wir die Mittelseite dieser Ausgabe etwas<br />
umgestaltet. Sie finden dort immer noch unseren Kalender zum Herausnehmen<br />
aber auch unsere 2 feierlichen Aktivitäten bei denen wir mit Ihnen<br />
unseren Geburtstag feiern wollen! Da wäre zum einen der Ausf<strong>lu</strong>g mit der<br />
Marie Astrid, die wir ganz für uns gebucht haben, am 23. Oktober! Eine<br />
Rundfahrt von Grevenmacher nach Grevenmacher mit Kaffee und Kuchen<br />
und dem Duo Sandy Botsch und Rol Gieres. Und natürlich einigen<br />
Showeinlagen! Danach geht’s dann zur Weinprobe mit einem guten<br />
Abendessen.<br />
Sonntags, am 24. Oktober haben wir dann den Festsaal in Colmar Berg<br />
reserviert um zusammen bei einem festmahl zu feiern und nach dem<br />
Essen wird die bekannte Kabaretttruppe “Flantermais” für unsere<br />
Unterhaltung sorgen.<br />
Das genaue Programm finden Sie wie gesagt in der Mitte dieses<br />
Programmheftes.<br />
Aber wir werden natürlich nicht nur feiern! Auf den folgenden Seiten<br />
finden Sie wieder ein umfangreiches Angebot an Aktivitäten, Kursen und<br />
Reisen. Nehmen Sie sich die Zeit das Heft zu studieren, sicherlich werden<br />
einige Angebote Ihren Geschmack treffen. Und sicherlich werden Sie auch<br />
Neues entdecken, sei es ein Kurs oder ein Ausf<strong>lu</strong>g, also scheuen Sie sich<br />
nicht und probieren auch Sie Neues aus.<br />
Zu guter Letzt bin ich froh, Ihnen mitteilen zu können, dass nun auch die<br />
Gemeinde Bissen in unseren C<strong>lu</strong>b beigetreten ist, und wir somit auch in<br />
Bissen mit Aktivitäten aufwarten können.<br />
Viel Spass beim Lesen wünscht Ihnen<br />
3<br />
Holcher Josy<br />
Direktor<br />
C<strong>lu</strong>b Uelzechtdall
Als Präsident der Asbl Uelzechtdall ist es für<br />
mich eine wahre Freude in dieser Jubiläums-<br />
ausgabe einige Worte an sie zu richten.<br />
Die Asbl selbst wurde 1989 ins Leben gerufen, mit dem Zweck den<br />
Leuten aus den Gemeinden Lintgen und Lorentzweiler eine qualitativ<br />
hochwertige Pflege zu Hause zu gewährleisten. Neben der Hilfe zu<br />
Hause bot die Asbl Uelzechtdall dann kurze Zeit später auch die<br />
Pflege zu Hause an und eröffnete eine Tagesstätte. Zur Zeit werden<br />
diese Dienstleistungen von Help Uelzechdall unter der Leitung des<br />
Roten Kreuzes garantiert und ausgebaut. So wird zur Zeit das frühere<br />
Gemeindehaus von Lorentzweiler zu einer Tagesstätte umgebaut.<br />
2000 war dann das Geburtsjahr des „C<strong>lu</strong>b Uelzechtdall“ . Anfänglich waren wir in Räumlichkeiten des<br />
Altenheims in Bofferdingen untergebracht, bis die Gemeinde Lorentzweiler im Jahre 2003 die aktuellen<br />
Räumlichkeiten baute. Neben den Büros wurden ebenfalls vier Wohneinheiten für Jugendliche,<br />
die am Programm „Service Volontaire Européen“ teilnehmen, geschaffen. Dies erlaubt nicht nur<br />
ein intergenerationnelles Arbeiten, sondern garantiert auch einen multikulturellen Aspekt, der aus<br />
den Aktivitäten des C<strong>lu</strong>bs nicht mehr weg zu denken ist.<br />
Lange bevor Landesplanung und Innenministerium die Region Uelzechtdall entdeckten, war<br />
also die Asbl Uelzechtdall mit ihren Dienstleistungen und besonders mit ihrem C<strong>lu</strong>b in den<br />
Gemeinden des Alzettetals aktiv. Dank des guten Angebots gesellten sich zu den 6 Stammgemeinden<br />
Boevange, Colmar-Berg, Lintgen, Lorentzweiler, Mersch und Steinsel in den zwei<br />
letzten Jahren auch die Gemeinden Bissen, Fischbach und Heffingen.<br />
Den Schöffen- und Gemeinderäten all dieser Gemeinden gilt mein aufrichtiger Dank für ihre<br />
Unterstützung über all die Jahre.<br />
Ebenfalls möchte ich allen danken die im Vorstand der Asbl Uelzechtdall aktiv waren und<br />
sind. Ohne sie gäbe es keine Asbl und keine Aktivitäten.<br />
Ich möchte aber nicht schließen, ohne meinen Dank an Josy Holcher auszusprechen. Er hat<br />
diesen C<strong>lu</strong>b zusammen mit seinem Team zu dem gemacht was er heute ist. Nur der gute Zusammenhalt<br />
und der ruhelose Einsatz der ganzen Mannschaft erlaubt es immer wieder ihnen<br />
ein solches Programm zu gewährleisten.<br />
Ein kleiner Wehrmutstropfen bleibt. Leider war auch nach 10 Jahren beim Familienministerium<br />
keine Bereitschaft den C<strong>lu</strong>b zusätzlich mit Personal aufzustocken, dies obschon das<br />
Einzugsgebiet, die angebotenen Aktivitäten und die Teilnehmerzahl rasant angestiegen sind.<br />
Feiern werden wir trotzdem.<br />
Ich würde mich freuen wenn sie auch in diesem Programmheft wieder viele Aktivitäten finden,<br />
die ihnen zusagen. Besonders freuen würde es mich, sie am 23. und 24. Oktober bei unserer<br />
Feier wiederzusehen.<br />
Paul Bach<br />
Präsident der Asbl Uelzechtdall<br />
4
Léif Memberen vun der ASBL Uelzechtdall<br />
Zu Biissen wunnen 2878 Leit, dovun hunn 1/4 iwwer 50 Joer. Hir Interêten<br />
sinn e bëssen anescht, wéi déi vun deene méi Jonken. Duerfir sinn ech als<br />
Buergermeeschter frou, dass net nëmmen d’Gemeng dorop uecht deet hire<br />
Besoine gerecht ze ginn. Sou hu mir zu Biissen déi äifreg Equipe vun der<br />
A.G.E.P, déi d’Relève vun der Amiperas iwwerholl huet. Si bitt den eelere<br />
Biisser Leit eng Réi Aktivitéiten un an erlaabt et hinnen, bei Kaffi a Kuch<br />
regelméisseg zesummen ze kommen. Och d’Kommissioun vum 3ten Alter<br />
ass ganz engagéiert, an organiséiert iwwert d’Joer verschidden Ausflich<br />
an aner Aktivitéiten. Si ass och d’Initiatorin vun eiser Iess-Stuff, an där<br />
déi eeler Leit all zweeten Donneschdeg (ausser an de Vakanzen) zesummen<br />
iesse kennen.<br />
Wa Biissen elo dem C<strong>lu</strong>b Uelzechtdall bäitrëtt, da well an der Vergaangenheet<br />
schon eng Rei Leit vu Biissen déi breet Offer vun der Associatioun<br />
genotzt hunn. Selbstverständlech mecht dëse Bäitrëtt och fir all déi<br />
aner Leit d’Offer méi grouss, zemools, wa si bis ewell nach net driwwer<br />
informéiert waren.<br />
Als Buergermeeschter vu Biissen hoffen ech natierlech, dass an der<br />
d’Zukunft déi eng oder aner Aktivitéit vum C<strong>lu</strong>b Uelzechtdall bei eiser<br />
Gemeng proposéiert gëtt. Ma ech sinn iwwerzeegt, dass dee ganze Programm<br />
positiv vun de Biisser Leit opgeholl, a mat Freed ugeholl gëtt.<br />
Ech wënschen de Responsabelen an alle Bedeelegte vum C<strong>lu</strong>b Uelzechtdall<br />
weider vill Erfolleg, dëst am Interêt vun all den eelere Leit, déi an<br />
de Gemenge wunnen, déi dës Initiativ ënnerstëtzen.<br />
Aly Bauer<br />
Buergermeeschter vun der Gemeng Biissen<br />
5
Wo steige ich eigentlich<br />
in den Bus?<br />
Einige von Ihnen haben uns darauf aufmerksam gemacht, dass die Abfahrtsorte immer Lorentzweiler<br />
oder Mersch sind, der C<strong>lu</strong>b aber bis Steinsel und Colmar-Berg, Bissen, Fischbach und<br />
Heffingen arbeitet.<br />
Hierzu sei Folgendes zu bemerken: In unserer Broschüre geben wir immer einen Anhaltspunkt,<br />
nämlich Lorentzweiler, wenn die Fahrt Richtung Norden geht, und Mersch, wenn es Richtung<br />
Autobahn geht. Dies sind Anhaltspunkte, damit wir die Reise planen können. In der Anmeldebestätigung<br />
sind dann die einzelnen Haltestellen in den verschiedenen Gemeinden aufgelistet.<br />
Falls Sie in Colmar-Berg, Bissen, Fischbach, Heffingen oder Boevingen wohnen, ist es natürlich<br />
klar, dass wir Sie auch an einem bestimmten Ort abholen, wenn es keine andere Möglichkeit<br />
gibt.<br />
Es muss aber auch klar sein, dass der Bus nicht in jedes einzelne Dorf der verschiedenen Gemeinden<br />
fahren kann, da dies aus zeitlichen und organisatorischen Gründen nicht möglich ist!<br />
Es gilt also die Faustregel: die angegebenen Abfahrtsorte sind Richtlinien und<br />
wenn Sie an einer Fahrt teilnehmen wollen, jedoch Probleme haben zum Abfahrtsort<br />
zu kommen, rufen Sie uns an, und gemeinsam regeln wir das Problem. In diesem<br />
Sinne: viel Spaß beim nächsten Ausf<strong>lu</strong>g und gute Fahrt!<br />
Pour nos activités, les lieux de départ marqués dans la brochure sont toujours Mersch et Lorentz-<br />
weiler, ces départs sont des points de repère, et nous venons à votre encontre selon nos possibilités!<br />
Demandez p<strong>lu</strong>s de renseignements à l’inscription.<br />
6
PILATES – Gleichgewicht und<br />
Muskelstärkung<br />
Wir sind froh Ihnen diesen Kurs anbieten zu können! Pilates ist eine Form von Sport bei der das<br />
Gleichgewicht und die Muskulatur des ganzen Körpers gezielt gestärkt werden. Pilates beruht<br />
auf 8 Prinzipien: Konzentration, Regelmässigkeit, Präzision, Atmung, Zentrierung, fliessende Bewegungen,<br />
spezifische Körperbewegung, Beherrschung der Bewegung. Ausgehend von diesen<br />
8 Prinzipien werden spezielle Übungen erlernt, beginnend mit der Atmung und der Zentrierung<br />
des Körpers.<br />
Die Objektive sind verschieden: Stärkung der Unterleibsmuskulatur, Körperhaltung. Gleichgewicht,<br />
Muskeltonus und Stressbewältigung sind einige davon! Die Resultate sind eine verbesserte<br />
Körperhaltung, weniger Schmerzen in Rücken und Gliedern, Prävention von Inkontinenzproblemen,<br />
u.a.<br />
Thierry und Josy haben eine spezielle Ausbildung um diesen Kurs mit Ihnen zu gestalten und<br />
sie haben neben der Basisausbildung noch eine spezifische Zusatzausbildung für Senioren gemacht!<br />
Pilates ist eine revo<strong>lu</strong>tionnäre Methode, die schon lange von zum Beispiel Profi-Ballettänzern<br />
genuzt wird. Nutzen Sie es auch, es kommt Ihrem Körper zu Gute!<br />
Pilates est une méthode de créer un équilibre corporel centré sur les régions de l’abdomen et du<br />
bassin. La posture est améliorée, les muscles sont raffermis et tonifiés et la souplesse est modifiée.<br />
L’équilibre et la conscience du corps sont améliorés. Venez essayez!<br />
Wann? Ab dem 7. Oktober, immer Donnerstags von 14-15h00<br />
Wo? Spielschule Lorentzweiler<br />
Preis? Einführung gratis, 80 € / 10 Einheiten<br />
Betreuung durch Thierry und Josy<br />
Für jede Aktivität gilt: Anmelden unter <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />
7
Revaline – Ein neues Wohlfühl<br />
konzept im C<strong>lu</strong>b Uelzechtdall<br />
Um unser Sport- und Wellnessangebot auszubauen haben wir für Sie ein Gerät gekauft welches<br />
Ihren Körper sowohl sportlich als auch entspannend unterstützt!<br />
Das Prinzip des Revaline ist einfach: eine Platte auf der man steht, die mit einem bestimmten<br />
Drehmoment oszilliert und somit den Körper bei verschiedenen Übungen stimuliert! Ursprünglich<br />
für die Raumfahrt entwickelt, damit die Astronauten in der Schwerelosigkeit keine Muskelmasse<br />
verlieren, wurde das Prinzip nun zu Fitnesszwecken angewandt!<br />
Die Anwendungsgebiete sind sehr verschieden: Muskelaufbau, Muskellockerung, Lymphdrainage,<br />
Förderung der Durchb<strong>lu</strong>tung, Gelenkentlastung, Ce<strong>lu</strong>llitebekämpfung,... ! Interessant dabei<br />
ist, dass das Gerät nicht im Kardiobereich arbeitet, und viele Übungen auch von weniger sportlichen<br />
Menschen durchgeführt werden können (Lymphdrainage, B<strong>lu</strong>tzirkulation), da man zum<br />
Teil auf einem Stuhl sitzt und nur die Füsse auf dem Gerät hat. Da der Kardiobereich nicht belastet<br />
wird, kommen Sie auch nicht ins Schwitzen, das heisst Sie müssen nicht extra Sportkleidung<br />
anziehen, sondern können einfach so Ihr Programm trainieren!<br />
Eine Trainingseinheit dauert bis maximal 45 Minuten, und Resultate werden ab 2 Einheiten/<br />
Woche erzielt!<br />
Interessiert? Dann rufen Sie uns an unter <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1 und machen Sie einen Termin mit Thierry<br />
oder Josy aus! Der Einführungstermin ist gratis!<br />
Wann/Quand ? Nach Termin<br />
Wo/Où ? In unseren Räumlichkeiten, Lorentzweiler<br />
Preis/Prix ? Einführung gratis, 80 € / 10 Einheiten<br />
Betreuung durch Thierry und Josy<br />
Für jede Aktivität gilt: Anmelden unter <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />
8
Poterstonn Hünsdorf und<br />
Brouch<br />
Fühlen Sie sich auch oft allein und vermissen die Gesellschaft. Bei<br />
uns in der „Poterstonn“ können Sie sich bei Kaffee und Kuchen<br />
austauschen, eine Handarbeit machen oder bei dem einen oder<br />
anderen Gesellschaftsspiel Spass haben, und so das Alleinsein für ein paar Stunden vergessen.<br />
Ein spezieller Busservice bringt Sie aus den umliegenden Dörfern zur Poterstonn, und wieder<br />
nach Hause. Rufen Sie einfach an um sich anzumelden. <strong>Tél</strong>.: <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />
Venez passer avec nous des aprés-midi agréables pour ne pas vous retrouver seuls! Une tasse<br />
de café, un morceau de tarte et des gens sympas avec qui parler, vous feront passer de belles<br />
heures.<br />
Die Poterstonn findet jeweils von 14h30 bis 17h30 statt.<br />
Wann/Quand ?<br />
Im Vereinsbau Hünsdorf: Am Dienstag, den 12. und <strong>26</strong>. Oktober 2010<br />
Am Dienstag, den 9. und 23. November 2010<br />
Am Dienstag, den 07. und 21. Dezember 2010<br />
Im Festsaal Brouch: Am Dienstag, den 05. und 19. Oktober 2010<br />
Am Dienstag, den 16. und 30. November 2010<br />
Am Dienstag, den 14. Dezember 2010<br />
Wer/Qui ? Denise Kips / Nicole Wolff<br />
Sprechstunde<br />
Haben Sie Probleme und brauchen Rat? Möchten Sie vertraulich mit<br />
jemandem reden? Brauchen Sie Hilfe bei Entscheidungen? Wir stehen<br />
Ihnen gerne zur Seite, und garantieren Ihnen abso<strong>lu</strong>te Diskretion.<br />
Rufen Sie an, um einen Termin festzulegen!<br />
Si vous avez un problème, besoin d’un conseil, où besoin de vous confier à quelqu’un, nous<br />
sommes là pour vous écouter. Ceci en toute discrétion et l’entretien tombe sous les règles du<br />
secret professionnel. Entretiens sur rendez-vous.<br />
Wann/Quand ? Nach Vereinbarung mit Josy Holcher oder Jo Gaffiné<br />
Für jede Aktivität gilt: Anmelden unter <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />
9
Spillowend Hünsdorf<br />
und Brouch<br />
Wollen Sie den langen Abenden entfliehen? In gemütlicher Runde<br />
Gesellschaftsspiele oder Karten (Rommé, Belot, Konter a Mitt...) spielen,<br />
so sind Sie bei uns richtig. Einem gemütlichen Abend steht nichts mehr im Wege. Für Getränke<br />
und einen kleinen Imbiss ist ebenfalls gesorgt. Ein spezieller Busservice bringt Sie aus den<br />
umliegenden Dörfern zum Spillowend, und wieder nach Hause. Rufen Sie einfach an um sich<br />
anzumelden. <strong>Tél</strong>.: <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />
Pourquoi rester toujours devant la télé le soir? Venez jouer avec nous à des jeux de société! Au<br />
besoin nous viendrons vous chercher avec notre minibus.<br />
Der Spillowend findet jeweils von 19h00 bis 23h00 statt.<br />
Wann/Quand ?<br />
Im Vereinsbau Hünsdorf: Am Dienstag, den 05. und 19. Oktober 2010<br />
Am Dienstag, den 16. und 30. November 2010<br />
Am Dienstag, den 14. Dezember 2010<br />
Im Festsaal Brouch: Am Dienstag, den 12. und <strong>26</strong>. Oktober 2010<br />
Am Dienstag, den 9. und 23. November 2010<br />
Am Dienstag, den 07. und 21. Dezember 2010<br />
Wer/Qui ? C<strong>lu</strong>b Team<br />
Kaffisstuff in Heffingen<br />
Nachmittags gemütlich zusammen kommen und bei einer Tasse Kaffee<br />
und einem Stück Kuchen über Gott und die Welt plaudern, was<br />
gibt es Schöneres! Sie können auch spielen oder sich mit unserem<br />
Personal unterhalten. Ein gemütlicher Nachmittag unter Bekannten<br />
und zukünftigen Bekannten! Wir holen Sie auch persönlich zu Hause ab, und bringen<br />
Sie auch wieder heim!<br />
Se rencontrer ensemble l’après-midi autour d’un café (ou d’une coupe de champagne) et papoter<br />
de tout et de rien, c’est le but de cette activité! Et bien sur de se retrouver entre anciens et nouveaux<br />
amis. Nous venons vous chercher à la maison pour cette activité!<br />
Wann/Quand ? Am Freitag, den 15. Oktober, <strong>26</strong>. November und<br />
17. Dezember 2010 ab 14h30<br />
Wo/Où ? Sporthalle Heffingen<br />
Für jede Aktivität gilt: Anmelden unter <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />
10
Internetstuff<br />
Wir haben eigens für Sie in unseren Räumlichkeiten eine Internetstube<br />
eingerichtet, in der Sie nach Lust und Laune „surfen“ können.<br />
Kaffee ist natürlich auch immer auf Vorrat, und unsere Mitarbeiter<br />
können Sie bei Problemen beraten. Die Internetstuff ist von Montags bis Freitags von<br />
10h00 bis 16h00 geöffnet. Haben Sie noch nie im Internet gesurft? Oder wollen Sie Tipps<br />
und Tricks, damit das Surfen leichter wird? Vereinbaren Sie einfach einen Termin mit uns, wir<br />
helfen Ihnen gerne, das WWW in den Griff zu bekommen!<br />
Vous n’avez pas d’internet à la maison? Vous pouvez venir surfer dans nos bureaux! Et nous<br />
demander conseil sur l’utilisation de l‘internet. <strong>Tél</strong>éphonez et passez, le world wide web vous<br />
appartient!<br />
Wann/Quand ? nach Termin<br />
Preis/Prix ? Surfen: 3 € /Std, Kursus: 25 € /Std<br />
Computer / Internet<br />
Haben Sie Probleme mit Ihrem Computer, möchten Sie sich weiterbilden,<br />
haben Sie Fragen zum Internet, so rufen Sie bei uns an, und<br />
machen einen Termin mit einem unserer Mitarbeiter aus. Wir stehen<br />
Ihnen gerne zur Verfügung.<br />
Des problèmes avec votre ordinateur? Besoin de trucs et d’astuces pour mieux utiliser le pc et<br />
internet? Prenez rendez-vous et un de nos employés vous conseillera!<br />
Preis/Prix ? 25 € pro Stunde in unseren Räumlichkeiten in Lorentzweiler<br />
30 € pro Stunde wenn wir zu Ihnen nach Hause kommen<br />
Wer/Qui ? Josy Holcher, Jeff Gangler, Jo Gaffiné<br />
Für jede Aktivität gilt: Anmelden unter <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />
11
Einkaufen<br />
Hiermit wollen wir die Leute ansprechen, die nicht mehr so<br />
mobil sind, und Ihnen trotzdem die Möglichkeit bieten Ihre Einkäufe<br />
zu erledigen. Wir holen Sie bei sich zu Hause ab, und gehen<br />
gemeinsam in ein Restaurant zu Mittag essen, bevor wir anschliessend<br />
unsere Einkäufe erledigen.<br />
Régulièrement nous vous accompagnons pour faire vos courses dans différentes grandes surfaces.<br />
Attention, cette activité est réservée aux personnes seules et/ou à mobilité réduite qui ont<br />
besoin d’aide pour les achats.<br />
Wann/Quand? Am Freitag, den 12. November und 17. Dezember 2010<br />
Preis/Prix? Fahrtkosten Minibus<br />
Wer/Qui? Denise Kips<br />
Immer wieder Sonntags…<br />
Ist für Sie der Sonntag der schlimmste Tag? Alleine zu Hause, die<br />
Gedanken lassen einen nicht in Ruhe und man vermisst die Gesellschaft<br />
rund um den Esstisch! Wir laden Sie ein, einmal pro Monat<br />
den Sonntag mit uns zu verbringen. Wir treffen uns um 10h30, gehen<br />
gemütlich zusammen essen, und verbringen den Nachmittag zusammen z.B. auf einem Fest.<br />
Auf jeden Fall werden wir in Gesellschaft sein und so dem grauen Sonntag ein Schnäppchen<br />
schlagen! Melden Sie sich an, Sie erfahren dann immer rechtzeitig, wo es hingeht!<br />
Pour tout ceux qui se retrouvent seuls le dimanche, nous organisons une fois par mois une petite<br />
sortie: restaurant, petite promenade ou visite d’une fête de village, ...<br />
Wann/Quand? Am Sonntag, den 14. November und 12. Dezember 2010<br />
Wo/Ou? Wird immer eine Woche im Voraus mitgeteilt<br />
Für jede Aktivität gilt: Anmelden unter <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />
12
Meine Grosseltern und Ich<br />
Viele von Ihnen haben uns darauf angesprochen, dass Sie wegen der<br />
Enkelkinder nicht zu uns kommen können! Deshalb werden wir jetzt<br />
2x pro Monat einen gemeinsamen Nachmittag mit Ihnen und Ihren<br />
Enkelkindern verbringen. Thierry wird Aktivitäten anbieten bei denen<br />
Sie sowohl als Ihre Enkel zusammen viel Spass haben werden! Dies können Bastelaktivitäten,<br />
Spiele, kleine Besichtigungen usw sein. Das genaue Programm erfahren Sie telefonisch bei uns!<br />
Deux fois par mois, Thierry vous propose des activités conçues pour que vous puissiez passer<br />
un moment agréable avec vos petits enfants, excursions, bricolages, cuisine et encore bien<br />
d’autres choses seront préparées. Toutes visites seront adaptées au mieux pour que chacun<br />
puisse découvrir et apprendre suivant son âge.<br />
Wann/Quand ? Am Dienstag, den 05. und 19. Oktober, den 16. und<br />
30. November 2010<br />
Wo/Où ? Horger Haus in Lintgen 14h00 - 17h00<br />
Wer/Qui ? Nicole und Thierry<br />
Zusammen werden wir über Mittag an einem herrlichen, von unserem<br />
Team und dem Metzger Wolff zubereiteten Büffet sitzen,<br />
und es uns richtig gut gehen lassen. Gibt es eine bessere Idee, den<br />
Herbst zu beginnen? Melden Sie sich an, und ab 11 Uhr startet<br />
unser Brunch.<br />
L’automne sera accueilli par un succulent buffet, autour duquel nous aurons du bon temps ensemble.<br />
Wann/Quand ? Am Freitag, den 24. September 2010<br />
Wo/Où ? Centre Culturel Colmar-Berg ab 11h00<br />
Preis/Prix ? 25 €<br />
Herbstbrunch<br />
Für jede Aktivität gilt: Anmelden unter <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />
13
Wann/Quand ? Am Freitag, den 1. Oktober 2010<br />
Wo/Où ? Alzingen<br />
Preis/Prix ? +/- 85 € (Ticket und Transport)<br />
Unique en Belgique par ses collections, le Musée des Celtes<br />
de Libramont rassemble le produit de p<strong>lu</strong>s de trente années<br />
de fouilles. Accompagnés d'un guide conférencier, nous irons à la rencontre de<br />
l’univers des Celtes «ardennais» : leurs rites funéraires et leur vie quotidienne à travers de<br />
nombreux objets de cette période tels que des bijoux, des vases, des armes. Nous terminerons<br />
cette journée, par une visite guidée de la basilique de Saint-Hubert, patrimoine exceptionnel et<br />
haut lieu de pèlerinage au milieu des forêts ardennaises, cette basilique séduit par sa majesté<br />
et son élégance. Entre ces deux visites, nous gouterons aux différentes spécialités locales. Une<br />
journée découverte entre gastronomie et culture ardennaise.<br />
Das Keltenmuseum ist einmalig in Belgien und besticht durch seine Vielzahl an verschiedenen<br />
Objekten, die das Leben dieses Volkes in den Ardennen bekunden. Eine geführte Tour wird uns<br />
das ganze veranschaulichen. Danach besuchen wir noch die Basilika von St Hubert. Und natürlich<br />
werden lokale Spezialitäten nicht fehlen.<br />
Wann/Quand ? Am Mittwoch, den 6. Oktober 2010<br />
Abfarhrt/Départ ? Mersch-Gare 09h00<br />
Preis/Prix ? +/- 50 €<br />
Hansi Hinterseer<br />
Hansi Hinterseer kommt nach Alzingen und wir werden natürlich bei<br />
diesem Fest der Volksmusik mit dabei sein! Also melden Sie sich<br />
schleunigst an, damit wir die besten Plätze ergattern können.<br />
Musée Celte et Basilique de<br />
Saint-Hubert<br />
Für jede Aktivität gilt: Anmelden unter <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />
14
Saarbrücken<br />
Fahren Sie mit uns und verbringen ein paar angenehme Stunden in<br />
Saarbrücken. Morgens haben wir eine Stadtführung und nach dem<br />
Mittagessen besuchen wir die Kasematten am Schloss und das historische<br />
Museum.<br />
Nous découvrirons la belle ville allemande avec un guide, et nous visiterons les vieilles casemates<br />
et le musée historique.<br />
Wann/Quand ? Am Freitag, den 8. Oktober 2010<br />
Wo/Où ? Lorentzweiler-Gare 8h00<br />
Preis/Prix ? Hängt von Teilnehmerzahl ab<br />
Metz<br />
Mit einem <strong>lu</strong>xemburgisch sprechendem Guide erkunden wir den «Cartier<br />
Allemand» mit Bus, anschliessend besichtigen wir zu Fuss die Kathedrale,<br />
die Place St. Louis den Arsenal, und den Protestantischen Tempel. Nach dem Mittagessen mit<br />
gut bürgerlichen Küche, besteht die Möglichkeit das neue Museum Pompidou zu besuchen, oder<br />
den Nachmittag mit einem gemütlichen Einkaufsbummel zu verbringen.<br />
Nous profiterons d’une visite guidée complète (en bus et à pied) de cette magnifique ville non loin<br />
de chez nous! L’après-midi, vous pourrez soit découvrir le nouveau Centre Pompidou soit vous<br />
promener et faire du shopping dans les rues piétonnes.<br />
Wann/Quand ? Am Mittwoch, den 13. Oktober 2010<br />
Wo/Où ? Mersch-Gare 09h00<br />
Preis/Prix ? Hängt von der Teilnehmerzahl ab<br />
Für jede Aktivität gilt: Anmelden unter <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />
15
Weinbergwanderung<br />
Dieses Jahr werden wir unsere Weinbergwanderung mit Wein-<br />
probe und anschliessendem Abendessen (Domaine Henri Rupper) in<br />
Schengen unternehmen. Wir wandern durch die Weinberge vom<br />
Sromberg und Markusberg und geniessen die herrliche Aussichten von Perl und Umgebung.<br />
Une petite randonnée de +/- 5 km à travers les vignobles, avec une dégustation de vin et un bon<br />
repas.<br />
Wann/Quand ? Am Donnerstag, den 14. Oktober 2010<br />
Abfahrt/Départ ? Mersch-Gare 13h00<br />
Preis/Prix ? Hängt von der Teilnehmerzahl ab<br />
Echternach<br />
Unser Führer wird uns nicht nur die Basilika des hl. Willibrord zeigen,<br />
sondern wir entdecken auch schöne alte Häuser rundum den Marktplatz,<br />
den alten Justizpalast ( Denzelt) aus dem 15. Jahrhundert und, und ,und.<br />
Nous découvrirons une belle ville au bord de la Sure, qui est connue pour sa basilique avec la<br />
procession dansante le mardi de Pentecôte, mais où on trouve aussi de belles maisons anciennes,<br />
l’église S.S. Pierre et Paul etc ...<br />
Wann/Quand? Am Mittwoch, den 20. Oktober 2010<br />
Wo/Où? Lorentzweiler-Gare 13h15<br />
Preis/Prix? Hängt von Teilnehmerzahl ab<br />
Für jede Aktivität gilt: Anmelden unter <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />
16
Besichtigung der Schokoladefabrikation<br />
im<br />
Tricentenaire Bissen<br />
Wussten Sie dass neben anderen Werkstätten im Tricentenaire Bissen auch Schokolade hergestellt<br />
wird? Wir schon, und wir haben sie auch schon gekostet. Deshalb wollen wir Sie dorthin<br />
mitnehmen um uns die Verarbeitung der Schokolade zu Pralinen anzusehen. Und wenn wir<br />
Glück haben können wir auch unsere eigenen Pralinen herstellen!<br />
Le Tricentenaire Bissen a sa propre fabrication de pralines, que nous allons visiter. Et goûter bien<br />
sûr. Et avec un peu de chance, nous pourrons réaliser nos propres pralines !<br />
Wann/Quand ? Am Freitag, den 22. Oktober 2010<br />
Abfahrt/Départ ? Lorentzweiler-Gare 13h30<br />
Preis/Prix ? 5 €<br />
Gaytal Park und Ofen- und<br />
Eisenmuseum<br />
Inmitten des Deutsch-Luxemburgischen Naturparks liegt das Umwelt-<br />
Erlebnis-Zentrum GaytalPark.Hier im Umweltzentrum werden wir mit<br />
einer Führung die Natur und Umwelt entdecken und auch einiges über Klima, Wetter und Erneuerbare<br />
Energien erfahren.<br />
In Hüttingen besuchen wir das Ofen- und Eisenmuseum das sich in einem liebevoll restaurierten<br />
Bauernhof befindet. Hier sind über 100 verschiedene Ofen und Raritäten aus vielen anderen<br />
Bereichen ausgestellt.<br />
Découverte du Centre de l’Environnement avec comme point fort des explications sur le climat et<br />
les énergies renouvelables. Ensuite nous allons visiter un musée de four et fourneaux.<br />
Wann/Quand ? Am Mittwoch, den 27. Oktober 2010<br />
Wo/Où ? Mersch-Gare 08h30<br />
Preis/Prix ? Hängt von der Teilnehmerzahl ab<br />
Für jede Aktivität gilt: Anmelden unter <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />
17
Wildessen<br />
Traditionell ist unsere alljährliche Fahrt im November nach Arsdorf ins<br />
Restaurant „La Dilligence“ wo wir uns mit köstlichen Wildspezialitäten<br />
verwöhnen lassen. Anschliessend machen wir noch einen gemütlichen<br />
Herbstspaziergang in Arsdorf.<br />
Le rendez-vous de tous les amateurs de gibier! A ne pas manquer.<br />
Wann/Quand ? Am Mittwoch, den 17. November 2010<br />
Abfahrt/Départ ? Lorentzweiler-Gare 10h30<br />
Preis/Prix ? Wird noch mitgeteilt<br />
Luxlait<br />
Endlich ist es soweit und Luxlait macht seine Türen auch für Besucher<br />
auf, hier werden wir einen interessanten Nachmittag verbringen(+- 2,5<br />
-3 Stunden) die Führung ist auf dem neuesten Stand angelegt und sehr<br />
informatif.<br />
Enfin nous pouvons visiter le nouveau site de fabrication Luxlait avec son centre pour visiteurs très<br />
moderne.<br />
Wann/Quand ? Am Freitag, den 19. November 2010<br />
Wo/Où ? Lorentzweiler-Gare 13h20 / Luxlait (Roost) 13h50 Eingang<br />
Preis/Prix ? Hängt von der Teilnehmerzahl ab<br />
Für jede Aktivität gilt: Anmelden unter <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />
18
Musée royal militaire<br />
Les collections du Musée couvrent dix siècles d‘histoire et de techniques<br />
militaires, depuis les armures médiévales jusqu‘aux avions et<br />
blindés contemporains, en passant par de magnifiques armes à feu<br />
et armes blanches finement travaillées. Au travers des tableaux, des sculptures, des décorations<br />
et des médailles, l’histoire de la Belgique nous sera racontée. Une journée entièrement consacrée<br />
à ce musée où un guide conférencier nous fera traverser l’histoire.<br />
10 Jahrhunderte Militärtechnik sind in diesem Museum vereint, von der mittelalterlichen Rüstung<br />
bis hin zum modernen Kampff<strong>lu</strong>gzeug aber auch kunstvoll geschmiedete Feuerwaffen und Gemälde,<br />
die die Militärgeschichte Belgiens erläutern.<br />
Wann/Quand ? Am Dienstag, den 23. November 2010<br />
Wo/Où ? Mersch gare 7h00<br />
Preis/Prix ? +/- 60 €<br />
SANTIAGO DE COMPOSTELLA<br />
Ein Lebenstraum wird Realität. Erleben sie den Zeitzeugen Ernest<br />
THEIS, im Alter von 69 Jahren realisierte er den Pilgerweg allein von<br />
Luxemburg Richtung Santiago de Compostella. Im Jahre 2005, am<br />
13ten Januar bis 27ten März, in nur 71 Tagen gelang es ihm die Wegstrecke von 2005 km zu<br />
beschreiten. Auf persönliche Art und Weise gelingt es dem ehemaligen Grundschullehrer, seine<br />
Erlebnisse, seine Eindrücke, seine Emotionen zu diesem Pilgerweg einzigartig mitzuteilen.<br />
Ernest Theis a fait le fameux chemin de pèlerinage depuis Luxembourg à Saint Jacques de Compostelle<br />
en 71 jours et à l’âge de 69 ans ! Dans un exposé émouvant et plein de vie, il va nous<br />
raconter son voyage très personnel.<br />
Wann/Quand ? Am Donnerstag, den 25. November 2010 von 14h00 – 15h30<br />
Wo/Où ? „Wonerbatti“, rue de la Laiterie in Bissen<br />
Für jede Aktivität gilt: Anmelden unter <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />
19
Anmeldesch<strong>lu</strong>ss ist der 15. November 2010<br />
Wieso nicht mal einen Adventskranz selbst binden und die Dekoration<br />
dazu selbst gestalten, indem Sie Ihre eigenen Ideen mit einbringen?<br />
Wann/Quand ? Am Freitag, den <strong>26</strong>. November 2010 von 15h00-18h00<br />
Wo/Où ? Vereinshaus Schoos<br />
Wer/Qui ? Wolff Nicole<br />
Adventskranz basteln<br />
Preis/Prix ? 20 € (Material inbegriffen)<br />
Arcelor Mittal<br />
Hier wird Schwarzblech mit ALUZINC resp. ALUGAL beschichtet. Der<br />
Einsatzbereich liegt hauptsächlich im Bausektor. Da diese Beschichtung<br />
einen sehr guten Korrosionsschutz darstellt, werden diese Bleche<br />
immer mehr in der Autoindustrie und bei den Haushaltungsgeräten angewendet.<br />
Dans cette usine, on couvre la tôle avec du ALUZINC resp. ALUGAL. Ainsi on peut l’utiliser p.e.<br />
dans le batiment ou l’automobile.,et les articles ménagers,<br />
Wann/Quand ? Am Mittwoch, den 1. Dezember 2010<br />
Wo/Où ? Lorentzweiler-Gare 13h15<br />
Preis/Prix ? Transportkosten<br />
Für jede Aktivität gilt: Anmelden unter <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />
20
Pâtisserie Schumacher<br />
Bei der Pâtisserie Schumacher in Wormeldingen werden wir durch den<br />
ganzen Betrieb geführt und erleben wie die verschiedenen Brotsorten,<br />
und andere Köstlichkeiten ( wie z.B Petit Fours, leckere Torten, Kuchen,<br />
Pralinen und Eis hergestellt werden.<br />
La bien connue Pâtisserie Schumacher à Wormeldange nous ouvre ses portes pour nous faire<br />
visiter et déguster tous ces produits que nous aimons tous.<br />
Wann/Quand ? Am Freitag, den 3. Dezember 2010<br />
Wo/Où ? Mersch-Gare 9h30<br />
Preis/Prix ? Hängt von der Teilnehmerzahl ab<br />
Erlebnisreise Kappadokien<br />
Auf Anfrage vieler unserer Kunden werden wir wieder eine Reise<br />
in die Türkei veranstalten. Diesmal wird nicht Istanbul angeflogen,<br />
sondern wir reisen über Izmir in das Gebiet Kappadokien. Dieses<br />
Gebiet ist weltbekannt wegen seiner in den Tuffstein gehauenen Kirchen<br />
und der Vielzahl an unterirdischen Städten. Wir werden wenn möglich auch Ephesos in die<br />
Tour mit einplanen. Die genaue Planung wird noch von einem unserer Mitarbeiter vor Ort gemacht,<br />
so dass wir hoffen eine optimale Reise für Sie zu erstellen. Das genaue Detail gibt es nach<br />
Anmeldung im Januar.<br />
Voyage à l’encontre de l’antiquité. Nous allons organiser un tour à travers la Cappadoce, région<br />
connue pour ces églises et villes construites dans les roches. Ephèse fera partie de ce voyage aussi,<br />
si possible.<br />
Anmeldung möglich ab dem 13. Oktober / Inscriptions à partir du 13 octobre<br />
Teilnehmerzahl auf 25 begrenzt!<br />
Wann/Quand ? Von Freitags dem 15. April bis Freitags den 22. April 2011<br />
Preis/Prix ? Abhängig von der Teilnehmerzahl und den F<strong>lu</strong>gkosten<br />
Für jede Aktivität gilt: Anmelden unter <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />
21
CLUB<br />
UELZECHTD<br />
UELZECHTD<br />
10, rue des Martyrs • L-7375 Lorentzweiler<br />
Telefon <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1 • Fax <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-24<br />
e-mail: uelzechtdall@c<strong>lu</strong>bsenior.<strong>lu</strong> • www.c<strong>lu</strong>buelzechtdall.<strong>lu</strong><br />
BCEE LU78 0019 1155 0002 8000 • CCPL LU04 1111 1904 CLUB<br />
Zum Herausnehmen<br />
Mo 8 Aquagym Mersch, Recabic C-B, Gymnastique douce , Yoga, Hormon<br />
Yoga, Stricken ist inn, Sitzturnen Lintgen, Fitnesstraining, Fit4Fun,„Mit<br />
dem Bengel rühren“ – Der etwas andere Männerkochkurs<br />
Di 9 Nordic Walking, Poterstonn Hünsdorf, Spillowend Brouch, Malkurse,<br />
Keramikatelier, Bitzcours in Hünsdorf, Créa Atelier, Internetkursus für<br />
Anfänger<br />
Mi 10 Recabic Rollingen, Seniorentanz 50+ C-B, Billard, Sitzturnen Bissen,<br />
Nancy : Villa Majorelle et le musée lorrain<br />
Do 11 Danz a Bewegung, Französisch für fortgeschrittene Anfänger, Pilates,<br />
Autopédestre, Parlons <strong>lu</strong>xembourgeois!<br />
Fr 12 Nordic Walking, Einkaufen, Herba Sana<br />
Sa 13 Kegeln in Schlindermanderscheid<br />
So 14 Immer wieder Sonntags<br />
Mo 15 Aquagym Mersch, Recabic C-B, Gymnastique douce , Yoga, Hormon<br />
Yoga, Stricken ist inn, Sitzturnen Lintgen, Fitnesstraining, Fit4Fun, „Mit<br />
dem Bengel rühren“ – Der etwas andere Männerkochkurs<br />
Herba Sana<br />
Fr 17 Nordic Walking, Kaffisstuff Heffingen, Einkaufen<br />
Mo 20 Aquagym Mersch, Recabic C-B, Gymnastique douce , Yoga, Hormon<br />
Yoga, Stricken ist inn, Sitzturnen Lintgen, Fitnesstraining, Fit4Fun, Trois<br />
jours d’Avent en Alsace / Drei Adventstage im Elsass<br />
Di 21 Nordic Walking, Poterstonn Hünsdorf, Spillowend Brouch, Malkurse,<br />
Keramikatelier, Bitzcours in Hünsdorf, Trois jours d’Avent en Alsace /<br />
Drei Adventstage im Elsass<br />
Mi 22 Recabic Rollingen, Seniorentanz 50+ C-B, Billard, Sitzturnen Bissen,<br />
Trois jours d’Avent en Alsace / Drei Adventstage im Elsass<br />
Do 23 Danz a Bewegung, Französisch für fortgeschrittene Anfänger, Pilates,<br />
Autopédestre Ganzer Tag<br />
22<br />
Do 16 Danz a Bewegung, Französisch für fortgeschrittene Anfänger, Pilates,<br />
Autopédestre<br />
Do 28 Danz a Bewegung, Französisch für fortgeschrittene Anfänger, Pilates,<br />
Autopédestre Ganzer Tag, Parlons <strong>lu</strong>xembourgeois!<br />
Fr 29 Nordic Walking, Maastricht<br />
NOVEMBEr<br />
Suite à notre première visite dans cette herboristerie, nous vous proposons<br />
cette fois-ci d’être p<strong>lu</strong>s actif dans la préparation des différents<br />
onguents et tisanes aux vertus bienfaisantes. Accompagné du même<br />
guide naturopathe, vous préparerez et étudierez les différentes associations possibles de plantes<br />
médicinales. Et bien entendu, une petite surprise vous attend. Attention le nombre de place est<br />
limité à 16 personnes.<br />
Wir tauchen ein in die Welt der Kräuter und Heilpflanzen, und werden verschiedene Salben und<br />
Tees selbst herstellen und auch vieles über die verschiedenen Pflanzen und ihre Zusammensetzung<br />
erfahren. Vorsicht! Die Plätze sind auf 16 begrenzt!<br />
Wann/Quand ? Am Freitag, den 12. November 2010<br />
Wo/Où ? Lorentzweiler-Gare 8h00<br />
Preis/Prix ? Suivant produits et matériels<br />
Mi 15 Recabic Rollingen, Seniorentanz 50+ C-B, Billard, Sitzturnen Bissen<br />
Di 14 Nordic Walking, Poterstonn Brouch, Spillowend Hünsdorf, Malkurse,<br />
Keramikatelier, Bitzcours in Hünsdorf<br />
Mo 13 Aquagym Mersch, Recabic C-B, Gymnastique douce , Yoga, Hormon<br />
Yoga, Stricken ist inn, Sitzturnen Lintgen, Fitnesstraining, Fit4Fun<br />
Mi 27 Recabic Rollingen, Seniorentanz 50+ C-B, Billard, Sitzturnen Bissen,<br />
Pétanque, Gaytal Park und Ofen- und Eisenmuseum<br />
Di <strong>26</strong> Nordic Walking, Poterstonn Hünsdorf, Spillowend Brouch, Malkurse,<br />
Keramikatelier, Bitzcours in Hünsdorf, Créa Atelier<br />
Fr 10 Nordic Walking, Weihnachtsmarkt Monschau<br />
So 12 Immer wieder Sonntags<br />
Aufgrund der Nachfrage und des Erfolgs der letzten Male, organisieren<br />
wir wieder einen Kegelnachmittag im Öslinger Kegelzentrum im<br />
Café Langertz in Schlindermanderscheid. Wir werden zuerst zu Mittag essen (Ham, Fritten an<br />
Zalot & een Steck Taart), bevor wir uns dann dem Kegeln widmen.<br />
Turnschuhe sind erforderlich!<br />
Kegeln in Schlindermanderscheid<br />
Jeux de quilles à Schlindermanderscheid. R.d.v. à midi au Café Langertz. Après un petit repas<br />
(Jambon, Frittes, Salade & Tarte), nous avons la possibilité de jouer sur deux pistes jusqu’à<br />
18 heures.<br />
Wann/Quand ? Am Samstag, den 13. November 2010<br />
Preis/Prix ? 25 €<br />
Die Teilnehmerzahl ist auf 23 Personen begrenzt.<br />
Für jede Aktivität gilt: Anmelden unter <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />
Mo 25 Aquagym Mersch, Recabic C-B, Gymnastique douce , Yoga, Hormon<br />
Yoga, Stricken ist inn, Sitzturnen Lintgen, Fitnesstraining, Fit4Fun, Velo,<br />
Mein Handy, das unbekannte Ding, „Mit dem Bengel rühren“ – Der<br />
etwas andere Männerkochkurs<br />
Do 9 Danz a Bewegung, Französisch für fortgeschrittene Anfänger, Pilates,<br />
Autopédestre<br />
Mi 8 Recabic Rollingen, Seniorentanz 50+ C-B, Billard, Sitzturnen Bissen,<br />
Adventsmatinée
Sa 23 Jubiläumsprogramm 10 Jahre C<strong>lu</strong>b Uelzechtdall<br />
So 24 Jubiläumsprogramm 10 Jahre C<strong>lu</strong>b Uelzechtdall<br />
Di 7 Nordic Walking, Poterstonn Hünsdorf, Spillowend Brouch, Malkurse,<br />
Keramikatelier, Bitzcours in Hünsdorf, Créa Atelier, Internetkursus für<br />
Anfänger<br />
Fr 22 Nordic Walking, Besichtigung der Schokoladefabrikation im Tricentenaire<br />
Bissen<br />
Mo 6 Aquagym Mersch, Recabic C-B, Gymnastique douce , Yoga, Hormon<br />
Yoga, Stricken ist inn, Sitzturnen Lintgen, Fitnesstraining, Fit4Fun<br />
Do 21 Danz a Bewegung, Französisch für fortgeschrittene Anfänger, Pilates,<br />
Autopédestre, Parlons <strong>lu</strong>xembourgeois!<br />
Fr 3 Nordic Walking, Pâtisserie Schumacher<br />
Mi 20 Recabic Rollingen, Seniorentanz 50+ C-B, Billard, Sitzturnen Bissen,<br />
Pétanque, Echternach<br />
Do 2 Danz a Bewegung, Französisch für fortgeschrittene Anfänger, Pilates,<br />
Autopédestre<br />
Di 19 Nordic Walking, Poterstonn Brouch, Spillowend Hünsdorf, Malkurse,<br />
Keramikatelier, Bitzcours in Hünsdorf, Meine Grosseltern und Ich<br />
Mi 1 Recabic Rollingen, Seniorentanz 50+ C-B, Billard, Sitzturnen Bissen,<br />
Arcelor Mittal<br />
Mo 18 Aquagym Mersch, Recabic C-B, Gymnastique douce , Yoga, Hormon<br />
Yoga, Stricken ist inn, Sitzturnen Lintgen, Fitnesstraining, Fit4Fun, Velo,<br />
Mein Handy, das unbekannte Ding, „Mit dem Bengel rühren“ – Der<br />
etwas andere Männerkochkurs<br />
Di 30 Nordic Walking, Poterstonn Brouch, Spillowend Hünsdorf, Malkurse,<br />
Keramikatelier, Bitzcours in Hünsdorf, Meine Grosseltern und Ich,<br />
Internetkursus für Anfänger<br />
DEzEMBEr<br />
Fr 15 Nordic Walking, Kaffisstuff Heffingen<br />
Do 14 Danz a Bewegung, Französisch für fortgeschrittene Anfänger, Pilates,<br />
Weinbergwanderung<br />
Mo 29 Aquagym Mersch, Recabic C-B, Gymnastique douce , Yoga, Hormon<br />
Yoga, Stricken ist inn, Sitzturnen Lintgen, Fitnesstraining, Fit4Fun, Velo,<br />
„Mit dem Bengel rühren“ – Der etwas andere Männerkochkurs<br />
Mi 13 Recabic Rollingen, Seniorentanz 50+ C-B, Billard, Sitzturnen Bissen,<br />
Pétanque, Metz<br />
Fr <strong>26</strong> Nordic Walking, Kaffisstuff Heffingen, Adventskranz basteln<br />
Di 12 Nordic Walking, Poterstonn Hünsdorf, Spillowend Brouch, Malkurse,<br />
Keramikatelier, Bitzcours in Hünsdorf<br />
Mi 24 Recabic Rollingen, Seniorentanz 50+ C-B, Billard, Sitzturnen Bissen<br />
Do 25 Danz a Bewegung, Französisch für fortgeschrittene Anfänger, Pilates,<br />
Autopédestre Ganzer Tag, SANTIAGO DE COMPOSTELLA<br />
Mo 11 Aquagym Mersch, Recabic C-B, Gymnastique douce , Yoga, Hormon<br />
Yoga, Stricken ist inn, Sitzturnen Lintgen, Fitnesstraining, Fit4Fun, Velo<br />
Di 23 Nordic Walking, Poterstonn Hünsdorf, Spillowend Brouch, Malkurse,<br />
Keramikatelier, Bitzcours in Hünsdorf, Musée royal militaire, Internetkursus<br />
für Anfänger<br />
Do 7 Danz a Bewegung, Französisch für fortgeschrittene Anfänger, Pilates,<br />
Autopédestre<br />
Fr 8 Nordic Walking, Saarbrücken<br />
Mo 22 Aquagym Mersch, Recabic C-B, Gymnastique douce , Yoga, Hormon<br />
Yoga, Stricken ist inn, Sitzturnen Lintgen, Fitnesstraining, Fit4Fun, „Mit<br />
dem Bengel rühren“ – Der etwas andere Männerkochkurs<br />
Mi 6 Recabic Rollingen, Seniorentanz 50+ C-B, Billard, Sitzturnen Bissen,<br />
Pétanque, Musée Celte et Basilique de Saint-Hubert<br />
Di 5 Nordic Walking, Poterstonn Brouch, Spillowend Hünsdorf, Malkurse,<br />
Keramikatelier, Bitzcours in Hünsdorf, Meine Grosseltern und Ich<br />
Do 18 Danz a Bewegung, Französisch für fortgeschrittene Anfänger, Pilates,<br />
Autopédestre, Parlons <strong>lu</strong>xembourgeois!<br />
Fr 19 Nordic Walking, Luxlait<br />
Mo 4 Aquagym Mersch, Recabic C-B, Gymnastique douce , Yoga, Hormon<br />
Yoga, Stricken ist inn, Sitzturnen Lintgen, Fitnesstraining, Fit4Fun, Velo<br />
Mi 17 Recabic Rollingen, Seniorentanz 50+ C-B, Billard, Sitzturnen Bissen,<br />
Wildessen<br />
OkTOBEr<br />
Fr 1 Nordic Walking, Hansi Hinterseer<br />
Di 16 Nordic Walking, Poterstonn Brouch, Spillowend Hünsdorf, Malkurse,<br />
Keramikatelier, Bitzcours in Hünsdorf, Meine Grosseltern und Ich,<br />
Internetkursus für Anfänger
Jubiläumsprogramm 10 Jahre<br />
C<strong>lu</strong>b Uelzechtdall<br />
Programme festif du 10me anniversaire du<br />
C<strong>lu</strong>b Uelzechtdall<br />
Samstag, den 23. Oktober 2010<br />
Unterhaltungsfahrt “Marie Astrid” mit anschliessender Besichtigung der “Vinsmoselle”<br />
und Abendessen<br />
Croisière sur le “Marie Astrid” avec visite de la “Vinsmoselle” et dîner<br />
Wir werden um 14h00 zusammen auf der Marie Astrid, die wir für uns alleine gebucht haben,<br />
eine Rundfahrt von Grevenmacher aus unternehmen. An Bord gibt es Unterhaltung mit dem<br />
bestbekannten Duo Sandy Botsch und Rol Gierres. Ausserdem können Sie sich auf einige<br />
<strong>lu</strong>stige Einlagen von unserem Team gefasst machen! Wir servieren Ihnen Kaffe und Kuchen<br />
während der Fahrt.<br />
Um 17h00 fahren wir dann mit dem Bus zur Besichtigung der Caves Coopératives in Wormeldingen,<br />
mit einer Führung und einer Weinprobe.<br />
Abschliessend werden wir das folgende Menu zusammen geniessen:<br />
Salade verte de carottes, céléris et pommes de terre<br />
Collet de porc avec fèves des marais et pommes de terre rissolés<br />
Tarte maison et café<br />
Abfahrt? Mersch-Gare, 12h30<br />
Preis? 60€€<br />
Wichtig! Die Plätze auf der Marie Astrid sind begrenzt, also frühestmöglich anmelden. Teilen Sie<br />
uns bei der Anmeldung auch direkt mit wo Sie in den Bus steigen wollen, damit wir den Transport<br />
optimal organisieren können!<br />
24
Sonntag, den 24. Oktober 2010<br />
Festliches Mittagessen mit anschliessender<br />
Aufführung der “Flantermais”<br />
Repas festif suivi d’une représentation des<br />
“Flantermais”<br />
Am Sonntag begrüssen wir Sie ab 11h00 in<br />
Colmar-Berg , wo wir den Geburtstag mit einem<br />
Ehrenwein und einer festlichen Ansprache beginnen.<br />
Um 12h00 wird uns dann ein erstklassiges<br />
Festtagsmenü aufgetischt. Was es zu essen gibt<br />
bleibt eine Überraschung.<br />
Nach dem Essen, sind wir froh die bekannte Kabarettgruppe<br />
“Flantermais” begrüssen zu dürfen,<br />
die uns mit ihrem Programm verzaubern werden!<br />
Und der Geburtstagskuchen darf natürlich auch<br />
nicht fehlen!<br />
Wo? Centre Culturel in Colmar-Berg ab 11h00<br />
Preis? 40 €<br />
Ein Zubringerdienst mit dem Bus wird organisiert. Bitte teilen Sie uns bei der<br />
Anmeldung mit, ob Sie diesen nutzen wollen und wo Sie einsteigen möchten!<br />
Es wäre eine Ehre für das gesamte Team des C<strong>lu</strong>b Uelzechtdall diesen Geburtstag mit Ihnen<br />
zusammen feiern zu können.<br />
25
CLUB<br />
UELZECHTD<br />
10, rue des Martyrs • L-7375 Lorentzweiler<br />
Telefon <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1 • Fax <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-24<br />
e-mail: uelzechtdall@c<strong>lu</strong>bsenior.<strong>lu</strong> • www.c<strong>lu</strong>buelzechtdall.<strong>lu</strong><br />
BCEE LU78 0019 1155 0002 8000 • CCPL LU04 1111 1904 4635 0000<br />
CLUB<br />
UELZECHTD<br />
Zum Herausnehmen<br />
Mo 15 Aquagym Mersch, Recabic C-B, Gymnastique douce , Yoga, Hormon<br />
Yoga, Stricken ist inn, Sitzturnen Lintgen, Fitnesstraining, Fit4Fun, „Mit<br />
dem Bengel rühren“ – Der etwas andere Männerkochkurs<br />
So 14 Immer wieder Sonntags<br />
Fr 12 Nordic Walking, Einkaufen, Herba Sana<br />
Sa 13 Kegeln in Schlindermanderscheid<br />
Do 23 Danz a Bewegung, Französisch für fortgeschrittene Anfänger, Pilates,<br />
Autopédestre Ganzer Tag<br />
Do 11 Danz a Bewegung, Französisch für fortgeschrittene Anfänger, Pilates,<br />
Autopédestre, Parlons <strong>lu</strong>xembourgeois!<br />
Mi 22 Recabic Rollingen, Seniorentanz 50+ C-B, Billard, Sitzturnen Bissen,<br />
Trois jours d’Avent en Alsace / Drei Adventstage im Elsass<br />
Mi 10 Recabic Rollingen, Seniorentanz 50+ C-B, Billard, Sitzturnen Bissen,<br />
Nancy : Villa Majorelle et le musée lorrain<br />
Di 21 Nordic Walking, Poterstonn Hünsdorf, Spillowend Brouch, Malkurse,<br />
Keramikatelier, Bitzcours in Hünsdorf, Trois jours d’Avent en Alsace /<br />
Drei Adventstage im Elsass<br />
Di 9 Nordic Walking, Poterstonn Hünsdorf, Spillowend Brouch, Malkurse,<br />
Keramikatelier, Bitzcours in Hünsdorf, Créa Atelier, Internetkursus für<br />
Anfänger<br />
Mo 20 Aquagym Mersch, Recabic C-B, Gymnastique douce , Yoga, Hormon<br />
Yoga, Stricken ist inn, Sitzturnen Lintgen, Fitnesstraining, Fit4Fun, Trois<br />
jours d’Avent en Alsace / Drei Adventstage im Elsass<br />
Mo 8 Aquagym Mersch, Recabic C-B, Gymnastique douce , Yoga, Hormon<br />
Yoga, Stricken ist inn, Sitzturnen Lintgen, Fitnesstraining, Fit4Fun,„Mit<br />
dem Bengel rühren“ – Der etwas andere Männerkochkurs<br />
Fr 17 Nordic Walking, Kaffisstuff Heffingen, Einkaufen<br />
Do 28 Danz a Bewegung, Französisch für fortgeschrittene Anfänger, Pilates,<br />
Autopédestre Ganzer Tag, Parlons <strong>lu</strong>xembourgeois!<br />
Fr 29 Nordic Walking, Maastricht<br />
NOVEMBEr<br />
Mi 15 Recabic Rollingen, Seniorentanz 50+ C-B, Billard, Sitzturnen Bissen<br />
Do 16 Danz a Bewegung, Französisch für fortgeschrittene Anfänger, Pilates,<br />
Autopédestre<br />
Di 14 Nordic Walking, Poterstonn Brouch, Spillowend Hünsdorf, Malkurse,<br />
Keramikatelier, Bitzcours in Hünsdorf<br />
Mo 13 Aquagym Mersch, Recabic C-B, Gymnastique douce , Yoga, Hormon<br />
Yoga, Stricken ist inn, Sitzturnen Lintgen, Fitnesstraining, Fit4Fun<br />
Mi 27 Recabic Rollingen, Seniorentanz 50+ C-B, Billard, Sitzturnen Bissen,<br />
Pétanque, Gaytal Park und Ofen- und Eisenmuseum<br />
Di <strong>26</strong> Nordic Walking, Poterstonn Hünsdorf, Spillowend Brouch, Malkurse,<br />
Keramikatelier, Bitzcours in Hünsdorf, Créa Atelier<br />
Fr 10 Nordic Walking, Weihnachtsmarkt Monschau<br />
So 12 Immer wieder Sonntags<br />
Mo 25 Aquagym Mersch, Recabic C-B, Gymnastique douce , Yoga, Hormon<br />
Yoga, Stricken ist inn, Sitzturnen Lintgen, Fitnesstraining, Fit4Fun, Velo,<br />
Mein Handy, das unbekannte Ding, „Mit dem Bengel rühren“ – Der<br />
etwas andere Männerkochkurs<br />
Do 9 Danz a Bewegung, Französisch für fortgeschrittene Anfänger, Pilates,<br />
Autopédestre<br />
Mi 8 Recabic Rollingen, Seniorentanz 50+ C-B, Billard, Sitzturnen Bissen,<br />
Adventsmatinée
Sa 23 Jubiläumsprogramm 10 Jahre C<strong>lu</strong>b Uelzechtdall<br />
So 24 Jubiläumsprogramm 10 Jahre C<strong>lu</strong>b Uelzechtdall<br />
Photogalerie<br />
Mo 11 Aquagym Mersch, Recabic C-B, Gymnastique douce , Yoga, Hormon<br />
Yoga, Stricken ist inn, Sitzturnen Lintgen, Fitnesstraining, Fit4Fun, Velo<br />
Di 12 Nordic Walking, Poterstonn Hünsdorf, Spillowend Brouch, Malkurse,<br />
Keramikatelier, Bitzcours in Hünsdorf<br />
Mi 13 Recabic Rollingen, Seniorentanz 50+ C-B, Billard, Sitzturnen Bissen,<br />
Pétanque, Metz<br />
Do 14 Danz a Bewegung, Französisch für fortgeschrittene Anfänger, Pilates,<br />
Weinbergwanderung<br />
Fr 15 Nordic Walking, Kaffisstuff Heffingen<br />
Mo 18 Aquagym Mersch, Recabic C-B, Gymnastique douce , Yoga, Hormon<br />
Yoga, Stricken ist inn, Sitzturnen Lintgen, Fitnesstraining, Fit4Fun, Velo,<br />
Mein Handy, das unbekannte Ding, „Mit dem Bengel rühren“ – Der<br />
etwas andere Männerkochkurs<br />
Di 19 Nordic Walking, Poterstonn Brouch, Spillowend Hünsdorf, Malkurse,<br />
Keramikatelier, Bitzcours in Hünsdorf, Meine Grosseltern und Ich<br />
Mi 20 Recabic Rollingen, Seniorentanz 50+ C-B, Billard, Sitzturnen Bissen,<br />
Pétanque, Echternach<br />
Do 21 Danz a Bewegung, Französisch für fortgeschrittene Anfänger, Pilates,<br />
Autopédestre, Parlons <strong>lu</strong>xembourgeois!<br />
Fr 22 Nordic Walking, Besichtigung der Schokoladefabrikation im Tricentenaire<br />
Bissen<br />
Mi 1 Recabic Rollingen, Seniorentanz 50+ C-B, Billard, Sitzturnen Bissen,<br />
Arcelor Mittal<br />
Do 2 Danz a Bewegung, Französisch für fortgeschrittene Anfänger, Pilates,<br />
Autopédestre<br />
Fr 3 Nordic Walking, Pâtisserie Schumacher<br />
Mo 6 Aquagym Mersch, Recabic C-B, Gymnastique douce , Yoga, Hormon<br />
Yoga, Stricken ist inn, Sitzturnen Lintgen, Fitnesstraining, Fit4Fun<br />
Di 7 Nordic Walking, Poterstonn Hünsdorf, Spillowend Brouch, Malkurse,<br />
Keramikatelier, Bitzcours in Hünsdorf, Créa Atelier, Internetkursus für<br />
Anfänger<br />
DEzEMBEr<br />
Maastricht<br />
Grosseltern-Enkel Nachmittag<br />
Nancy : Villa Majorelle Spielabend et Brouch<br />
le musée lorrain<br />
27<br />
Fr 8 Nordic Walking, Saarbrücken<br />
Do 7 Danz a Bewegung, Französisch für fortgeschrittene Anfänger, Pilates,<br />
Autopédestre<br />
Mo 4 Aquagym Mersch, Recabic C-B, Gymnastique douce , Yoga, Hormon<br />
Yoga, Stricken ist inn, Sitzturnen Lintgen, Fitnesstraining, Fit4Fun, Velo<br />
Di 5 Nordic Walking, Poterstonn Brouch, Spillowend Hünsdorf, Malkurse,<br />
Keramikatelier, Bitzcours in Hünsdorf, Meine Grosseltern und Ich<br />
Mi 6 Recabic Rollingen, Seniorentanz 50+ C-B, Billard, Sitzturnen Bissen,<br />
Pétanque, Musée Celte et Basilique de Saint-Hubert<br />
OkTOBEr<br />
Fr 1 Nordic Walking, Hansi Hinterseer<br />
2-mal jährlich fahren wir nach Maastricht wo wir morgens den Markt<br />
besuchen. Mittags besteht die Möglichkeit in den Geschäftsstraßen<br />
zu shoppen oder die Stadt zu erkunden.<br />
2 fois par an, nous vous proposons le grand marché de Maastricht, et non seulement le marché<br />
mais aussi la possibilité de faire vos courses ou tout simplement vous promener dans cette ville<br />
charmante.<br />
Wann/Quand ? Am Freitag, den 29. Oktober 2010<br />
Abfahrt/Départ ? Lorentzweiler-Gare 06h30<br />
Preis/Prix ? Hängt von der Teilnehmerzahl ab<br />
Di 16 Nordic Walking, Poterstonn Brouch, Spillowend Hünsdorf, Malkurse,<br />
Keramikatelier, Bitzcours in Hünsdorf, Meine Grosseltern und Ich,<br />
Internetkursus für Anfänger<br />
Mi 17 Recabic Rollingen, Seniorentanz 50+ C-B, Billard, Sitzturnen Bissen,<br />
Wildessen<br />
Do 18 Danz a Bewegung, Französisch für fortgeschrittene Anfänger, Pilates,<br />
Autopédestre, Parlons <strong>lu</strong>xembourgeois!<br />
Fr 19 Nordic Walking, Luxlait<br />
Mo 22 Aquagym Mersch, Recabic C-B, Gymnastique douce , Yoga, Hormon<br />
Yoga, Stricken ist inn, Sitzturnen Lintgen, Fitnesstraining, Fit4Fun, „Mit<br />
dem Bengel rühren“ – Der etwas andere Männerkochkurs<br />
Di 23 Nordic Walking, Poterstonn Hünsdorf, Spillowend Brouch, Malkurse,<br />
Keramikatelier, Bitzcours in Hünsdorf, Musée royal militaire, Internetkursus<br />
für Anfänger<br />
Mi 24 Recabic Rollingen, Seniorentanz 50+ C-B, Billard, Sitzturnen Bissen<br />
Do 25 Danz a Bewegung, Französisch für fortgeschrittene Anfänger, Pilates,<br />
Autopédestre Ganzer Tag, SANTIAGO DE COMPOSTELLA<br />
Fr <strong>26</strong> Nordic Walking, Kaffisstuff Heffingen, Adventskranz basteln<br />
Mo 29 Aquagym Mersch, Recabic C-B, Gymnastique douce , Yoga, Hormon<br />
Yoga, Stricken ist inn, Sitzturnen Lintgen, Fitnesstraining, Fit4Fun, Velo,<br />
„Mit dem Bengel rühren“ – Der etwas andere Männerkochkurs<br />
Di 30 Nordic Walking, Poterstonn Brouch, Spillowend Hünsdorf, Malkurse,<br />
Keramikatelier, Bitzcours in Hünsdorf, Meine Grosseltern und Ich,<br />
Internetkursus für Anfänger<br />
Une journée dans une ville magnifique où nous irons visiter une des<br />
premières maisons entièrement de style Art nouveau ; elle présente<br />
tous les éléments du mouvement, aussi bien dans ses extérieurs que dans son intérieur. Après<br />
une pause de midi gastronomique, nous nous rendrons au musée lorrain dans l‘ancien Palais<br />
des ducs de Lorraine. C’est un voyage qui vous entraînera de la Préhistoire à la Renaissance<br />
avec un ensemble de sculptures et de bas-reliefs, et du XVIIe au XXe siècle avec l‘évocation des<br />
guerres, de la vie quotidienne et des grandes figures littéraires de la Lorraine.<br />
Wir verbringen den Tag in dieser herrlichen Stadt, wo die Höhepunkte eine Besichtigung eines<br />
komplett im Art Nouveau Stil erbautem Haus, sowie das Museum Lothringen sind.<br />
Wann/Quand ? Am Mittwoch, den 10. November 2010<br />
Wo/Où ? Mersch-Gare 7h30<br />
Preis/Prix ? +/- 60 €<br />
Für jede Aktivität gilt: Anmelden unter <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1
Weihnachtsmarkt Monschau<br />
Au mois de décembre, Noël est présent tout autour de la place du<br />
marché de la petite ville médiévale de Monschau, ancienne ville de<br />
drapiers sur la Ruhr, dont les cabanes en bois sont décorées de guirlandes<br />
de <strong>lu</strong>mières. Les il<strong>lu</strong>minations et les décorations de Noël ornent les façades des maisons<br />
à colombage, les rues, les ruelles et les arbres. Monschau est le p<strong>lu</strong>s romantique des marchés<br />
de Noël. C’est pour cette raison que nous vous invitons pour une journée exceptionnelle où vous<br />
ne pourrez p<strong>lu</strong>s douter de la magie de Noël<br />
Die Mittelalterstadt Monschau hat den wohl romantischsten Weihnachtsmarkt in der näheren<br />
Umgebung. Die Häuser sind alle geschmückt, die Strassen und die Bäume. Hier wird der Weihnachtszauber<br />
Sie gewiss einholen!<br />
Wann/Quand ? Am Freitag, den 10. Dezember 2010<br />
Wo/Où ? Lorentzweiler-Gare 13h00<br />
Preis/Prix ? +/- 40 €<br />
Trois jours d’Avent en Alsace /<br />
Drei Adventstage im Elsass<br />
Un séjour pour découvrir le charme de l’Alsace au moment des fêtes<br />
de Noël. Nous séjournerons à Colmar dans un hôtel de charme situé au centre de la ville.<br />
Durant ces trois jours, visite et gastronomie seront au rendez-vous. Bien sûr nous en profiterons<br />
pour découvrir les marchés de Noël de Colmar et de Kaysersberg, le village de Riquewihr et aussi<br />
les nombreux cavistes de la région pour des dégustations d’excellents vins. Le detail complet<br />
du séjour vous sera envoyé lors de votre inscription.<br />
Ein Aufenthalt um diese schöne Gegend im Weihnachtszauber zu erleben. Wir werden im Zentrum<br />
von Colmar in einem Hotel untergebracht sein und von dort aus Colmar, Kaysersberg, Riquewihr<br />
mit ihren Märkten und Weinkellern erkunden. Das komplette Programm wird Ihnen nach Anmeldung<br />
mitgeteilt.<br />
Wann/Quand ? Von Montag den 20. bis Mittwoch den 22. Dezember 2010<br />
Wo/Où ? Mersch-Gare 08h00<br />
Preis/Prix ? +/- 380 €<br />
Für jede Aktivität gilt: Anmelden unter <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />
28
Autopédestre<br />
Das Ziel unserer Wanderungen ist das gesellige Zusammensein in der<br />
Natur, und dabei auch noch was Gutes für die Gesundheit tun. Unsere<br />
Wanderungen betragen zwischen 8 und 12 Kilometer und sind in einem<br />
angemessenen Tempo für jeden zu bewältigen, der etwas Übung hat.<br />
Dabei bleibt auch noch genug Zeit, die schönen Aussichten, oder seltenen Pflanzen zu bestaunen.<br />
Nach Ende unserer Wanderungen gehen wir noch gemeinsam etwas trinken.<br />
Se promener en groupe et profiter de la nature, tel est le but de nos autopédestres. Nous marchons<br />
entre 8 et 12 km, sans courir. A la fin, nous nous retrouvons autour d’un bon verre.<br />
Wann/Quand ? Jeden Donnerstag um 14h00<br />
Wo/Où ? Erfahren Sie jeweils bei Anruf<br />
Wer/Qui ? Denise Kips<br />
Autopédestre Ganzer Tag<br />
Wegen der grossen Nachfrage, auch mal Donnerstags den Autopédestre<br />
ganztags zu machen organisieren wir einmal im Monat so einen<br />
Tag. Zum Mittagessen gehen wir in ein Restaurant oder nehmen<br />
auch mal ein Picknick mit.<br />
Une fois par moi, nous organisons un autopédestre qui dure toute la journée, avec une pause<br />
restaurant à midi!<br />
Wann/Quand ? Am Donnerstag, den 28. Oktober 2010<br />
Am Donnerstag, den 25. November 2010<br />
Am Donnerstag, den 23. Dezember 2010<br />
Wo/Où ? Erfahren Sie jeweils bei Anruf.<br />
Für jede Aktivität gilt: Anmelden unter <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />
29
Mit Nordic Walking in Form<br />
Jeden Dienstagmorgen treffen wir uns an verschiedenen Orten zum<br />
Nordic Walking.<br />
Tous les mardis matin nous nous retrouvons à différents endroits pour<br />
faire du Nordic Walking<br />
Wir gehen in 2 Gruppen: Gruppe 1: langsameres, angepasstes Training/débutants<br />
Nous ferons 2 groupes: Trainer: Denise Kips, Nicole Wolff<br />
Preis/Prix? 20 € pro Trimester<br />
Gruppe 2: intensiveres, anspruchsvolleres Training/confirmés<br />
Trainer: Jutta Kanstein, Nico Heinisch<br />
Preis/Prix? 20 € pro Trimester<br />
Wann/Quand ? Jeden Dienstag morgen um 9h00<br />
Wo/Où ? Wird bei Anruf mitgeteilt / Programme communiqué à l’inscription<br />
Nordic Waking Heffingen und<br />
Fischbach<br />
Da wir uns vergrössert haben, werden wir auch Nordic Walking in der<br />
Heffinger Region anbieten, damit keiner zu weit anfahren muss! Dies<br />
wird immer Freitags morgens um 09h00 sein!<br />
Bitte melden Sie sich bei uns an.<br />
Au besoin, nous allons faire un cours de Nordic Walking supplémentaire à Heffingen, afin d’éviter<br />
des trajets trop éloignés! Prière de vous inscrire.<br />
Wann/Quand ? Jeden Freitag morgen um 9h00<br />
Wo/Où ? Wird bei Anruf mitgeteilt / Programme communiqué à l’inscription<br />
Preis/Prix ? 20 € pro Trimester<br />
Für jede Aktivität gilt: Anmelden unter <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />
30
Aquagym Mersch<br />
Bei 30° in einem halben Schwimmbecken, das uns zur alleinigen Verfügung<br />
steht, wird Thierry Vanderavero mit Ihnen zusammen Wassergymnastik<br />
machen. Wichtig ist es, dass hier jeder in seinem Rhythmus arbeiten<br />
kann, und dies sehr gut für Ihre Gelenke und Ihren Rücken ist.<br />
Iici pas de performances, chacun travaille suivant son rythme. Une activité physique idéale pour<br />
soulager les problèmes de dos, les troubles vasculaires et les articulations. Et Thierry Vanderavero<br />
vous guidera à travers le cours.<br />
Wann/Quand? Ab dem 17. September 2010 immer Montags und Freitags von<br />
16h00-17h00 (außer Schulferien)<br />
Wo/Où? Schwimmbad Krounebierg Mersch<br />
Preis/Prix? 100 € / 12 Eintritte<br />
Schwimmtreff in Mersch<br />
Jeden Montag treffen wir uns um 16 Uhr im Schwimmbad! Thierry wird<br />
da sein, um sich während diesen 90 Minuten um Sie zu kümmern, falls<br />
Sie Ihre Schwimmfähigkeiten verbessern wollen, oder Sie eine gewisse<br />
Scheu vor dem Wasser haben. Der Schwimmtreff gibt aber auch die<br />
Möglichkeit sich zu entspannen und zu reden.<br />
La natation est un sport complet, mais p<strong>lu</strong>s agréable et motivant à pratiquer en groupe. Rendez vous<br />
aux amateurs à la piscine de Mersch. Et Thierry sera présent pour ceux qui ne se sentent pas trop<br />
à l’aise dans l’eau ou qui veulent améliorer leur natation. Et après l’effort, la cafétéria vous permet<br />
de reprendre quelques forces.<br />
Wann/Quand ? Immer montags von 16h00-17h00 (außer Schulferien)<br />
Wo/Où ? Schwimmbad Krounebierg Mersch<br />
Preis/Prix ? Eintrittspreis Krounebierg<br />
Für jede Aktivität gilt: Anmelden unter <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />
31
Fehlt Ihnen manchmal das französische Vokabular, um in Alltagssituationen<br />
zurechtzukommen, sei dies im Supermarkt, auf Behörden<br />
oder einfach zum Ausfüllen von Formularen? Wollen Sie einfach Ihr Vokabular auffrischen und<br />
vervollständigen, so besuchen Sie diesen Kursus. Zusammen mit Gleichgesinnten macht dies viel<br />
mehr Spass, und es lernt sich zudem leichter.<br />
Wann/Quand ? Ab dem 7. Oktober 2010 immer Donnerstags von 14h30-16h30<br />
(außer Schulferien)<br />
Wo/Où ? Primaire Schule Gosseldange<br />
Wer/Qui ? Schaack Annick<br />
Preis/Prix ? 50 € / 10 Kurse<br />
Französisch für<br />
fortgeschrittene Anfänger<br />
Parlons <strong>lu</strong>xembourgeois!!!<br />
Dans un cadre familial et détendu, apprenez à parler le <strong>lu</strong>xembourgeois.<br />
Exemple pour aller dans un magasin ou dans une pâtisserie pour commander<br />
les articles en <strong>lu</strong>xembourgeois ou comprendre les petits enfants quand ils s’entretiennent<br />
entre eux, ... .<br />
Wann/Quand ? Jeudi 21, 28 octobre et 11, 18 novembre 2010 de 9h00 à 11h00<br />
Wo/Où ? Lintgen / Horger Haus<br />
Preis/Prix? 20 € / 4 fois<br />
Für jede Aktivität gilt: Anmelden unter <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />
32
Bitzcours in Hünsdorf<br />
Dir huet zum Beispill een schéinen Seidencoupon, mé dir wesst net wéi<br />
dir doraus een flotten Rack oder eng Blous kënnt bitzen. Dir huet an<br />
ärer Garderobe puer gudd Stecker déi modesch missten opgepeppt<br />
ginn? Oder bei aaneren muss d’Taille ugepasst ginn. All déi Saachen<br />
kënnt dir léieren oder är Kenntnisser perfektiounéieren an Begleedung an ennert der Uleedung<br />
vun enger diploméierter Néidesch. Fir är eegen Stylistin ze ginn braucht dir just Motivatioun an<br />
zwou gescheckten Hänn!<br />
Vous craquez pour un joli coupon de soie pure, mais vous il vous manque le savoir faire pour en<br />
faire une blouse ravissante ? Votre garde-robe a besoin d’être « relookée » ? La taille de votre deuxpièces<br />
favori n’est p<strong>lu</strong>s adaptée à vos mensurations ? Pour devenir votre propre styliste il vous faut<br />
un peu de dextérité et beaucoup d’enthousiasme. Pour développer vos talents nous vous proposons<br />
un encadrement personnalisé par une couturière diplômée.<br />
Wann/Quand ? Ab dem 5. Oktober 2010, immer dienstags von 09h00-12h00<br />
(ausser Schulferien)<br />
Wo/Où ? Vereinsbau Hünsdorf<br />
Wer/Qui ? Mme Schwartz, Näherin<br />
Preis/Prix ? 7 0 € / 10 Kurse<br />
Die Teilnehmerzahl ist auf 6 Personen begrenzt<br />
Stricken ist inn!<br />
Es ist wieder modern zu stricken. Man kann dabei herrlich entspannen,<br />
plaudern und gleichzeitig etwas Schönes und Nützliches mit seinen<br />
Händen unternehmen. In diesem Kurs werden Ihnen neue Muster<br />
und Wollen gezeigt, ob nun für einen Schal, Strümpfe oder einen Pulli.<br />
Strickeisen und Wolle bitte mitbringen!<br />
Retrouvons nous ensemble pour tricoter. Nous pourrons discuter sur des nouveaux modèles ou des<br />
nouvelles laines, et aussi s’échanger des tuyeaux!<br />
Wann/Quand ? Ab dem 4. Oktober 2010, immer Montags von 15h00-17h00<br />
(ausser Schulferien)<br />
Wo/Où ? Galerie „Am Duerf“ Steinsel<br />
Wer/Qui ? Mme Ludig Georgette<br />
Preis/Prix ? 40 € /10 Kurse<br />
Die Teilnehmerzahl ist auf 6 Personen begrenzt<br />
Für jede Aktivität gilt: Anmelden unter <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />
<strong>33</strong>
Powertex<br />
Pas besoin d’être un artiste pour réaliser de belles choses. Je vous<br />
propose deux ateliers simples mais qui vous permettront de réaliser<br />
un objet du p<strong>lu</strong>s bel effet.<br />
Un durcisseur de tissus magique, qui va nous permettre de réaliser des statuettes<br />
originales et du p<strong>lu</strong>s bel effet. Pour ce premier cours vous pourrez réaliser une œuvre<br />
de p<strong>lu</strong>s ou moins 30 cm de haut qui peut être exposée à l’intérieur ou dans le jardin.<br />
Powertex ist ein Stoffhärter der es uns erlaubt, wunderschöne Statuen zu gestalten. Wir<br />
werden eine Statue von ungefähr 30 cm Höhe herstellen<br />
Wann/Quand ? Am Dienstag, den <strong>26</strong>. Oktober und 9. November 2010<br />
Gourdes africaines<br />
Créa Atelier<br />
Ces gourdes africaines ou galbasse ont des tailles de toutes mesures (de 10 cm a<br />
50 cm) et des formes les p<strong>lu</strong>s diverses (poire, cou de cygne, ronde…) à l’aide d’un<br />
graveur électrique, nous réali serons de superbe motifs tribaux ou réalistes qui seront<br />
rehaussés par des teintes naturelles à base d’eau. Elles pourront ensuite juste être déco<br />
ratives ou coupées en deux pour devenir de jolis plats à fruit.<br />
Mit afrikanischen Kürbissen kann man wunderschöne Schalen oder Dekoobjekte herstel<br />
len. Wir werden mit Elektrogravierern arbeiten um die verschiedensten Muster aufzutragen.<br />
Wann/Quand ? Am Dienstag, den 7. Dezember 2010<br />
Pour ces deux cours, il est possible de voir les réalisations sur photo ou au bureau.<br />
Um eine Idee zu bekommen, wie diese Kurse aussehen, haben wir Fotomaterial und fertige Werke in<br />
unserem Büro.<br />
Wo/Où ? Schule Gosseldange, immer von 14h00 bis 18h00<br />
Preis/Prix ?: Materialabhängig<br />
Für jede Aktivität gilt: Anmelden unter <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />
34
Aquarell / Aquarelle<br />
Wir lernen, oder verfeinern, für die Fortgeschrittenen, verschiedene Techniken. Die<br />
Aquarellmalerei ist die schwerste aber sie macht Spass und es sind immer wieder Bilder<br />
die gut gelingen.<br />
Nous apprenons, ou bien perfectionnons, diverses techniques. L‘aquarelle est<br />
parmi les techniques les p<strong>lu</strong>s difficiles, mais ça fait plaisir et souvent il y a des très jolis t<br />
ableaux qui en ressortent.<br />
Acryl / Acrylique<br />
Die Acrylfarben trocknen schnell. Auch hier lernen wir verschiedene Techniken und ent<br />
decken schnell was einem am meinsten Spass macht. Die Resultate sind oft beachtlich!<br />
Wir lernen mit den Farben leicht umzugehen und fast spielerisch zu schaffen.<br />
Les couleurs acryliques sèchent vite. Ici aussi nous apprenons p<strong>lu</strong>sieurs techniques et<br />
chacun découvre vite ce qui <strong>lu</strong>i plait le p<strong>lu</strong>s. Les résultats sont parfois époustouflants.<br />
Nous apprenons à manier facilement les couleurs et à faire nos propres créations.<br />
Oel / Huile<br />
Oel trocknet langsam, dafür ist es möglich das Bild lange zu bearbeiten, Kleinigkeiten<br />
hinzuzufügen, zu ändern und herum zu malen, bis das Resultat uns befriedigt. Wir wer<br />
den viel mit Spachteln malen.<br />
Malkurse / Cours de peinture<br />
La peinture à l’huile sèche lentement, il est donc possible de travailler longtemps sur<br />
un même tableau, d’y ajouter des détails, de modifier, de fignoler jusqu’à obtenir un<br />
résultat qui nous satisfait. Nous utiliseront souvent le couteau.<br />
Alle Kurse sind auch für Anfänger geeignet, denn die Leiterin widmet sich jedem Teilnehmer einzeln.<br />
Die Kurse behandeln nicht die rein abstrakte Malerei.<br />
A tous les cours peuvent participer aussi des débutants puisque Mme Müller s‘occupe de chacun<br />
individuellement. Les cours ne traitent pas la peinture purement abstraite.<br />
Wann/Quand ? Immer Dienstags ab dem 5. Oktober 2010 (ausser Schulferien).<br />
Oel von 9h00-11h00, Acryl von 15h00-17h00 und Aquarell von<br />
17h30-19h30.<br />
Wo/Où ? Vereinsbau Rollingen/Mersch<br />
Wer/Qui ? Müller Ursula<br />
Preis/Prix ? 60 € für 10 Kurse<br />
35
Die Seniorentanzgruppe in Colmar-Berg gibt es nun schon seit einigen<br />
Jahren. Kommen Sie doch auch zu uns, wir tanzen auf jede Art von Musik<br />
ohne feste Partner. Musik und Tanz macht Spaß und gibt viel Freude.<br />
Die Tänze werden zusammen einstudiert, und die Bewegungsabläufe sind für jeden machbar.<br />
Herz, Kreislauf und Atemwege werden angeregt. Die Konzentration wird gefördert, das Denken<br />
trainiert.<br />
Cours de danse spécifique pour seniors, sans partenaires fixes, sur des chorégraphies adaptées<br />
aux musiques et aux besoins des seniors. Joie, bonne humeur et le plaisir de danser en groupe sont<br />
assurés!<br />
Wann/Quand ? Ab Mittwoch, den 6. Oktober 2010 (ausser Schulferien) von<br />
08h45-10h30<br />
Wo/Où ? Centre Culturel Colmar-Berg<br />
Preis/Prix ? 75 € pro Jahr<br />
Wer/Qui ? Nelly Haentges<br />
Seniorentanz 50 + in Colmar-<br />
Berg<br />
Keramikatelier / Cours de céramiqueAnfänger<br />
Ein Kurs für Experimentierfreudige. In entspannter Atmosphäre versuchen<br />
wir durch verschiedene Handtechniken unsere „Kunstwerke“ entstehen<br />
zu lassen. Das Öffnen des Brennofens ist immer wieder eine<br />
wunderschöne „Überraschungstüte“.<br />
Nous travaillons la terre glaise manuellement, mais sans l’aide d’un tour. Par le biais de différentes<br />
techniques nous essayons de créer nos propres « œuvres d’art ».<br />
Wann/Quand ? Ab dem 5. Oktober 2010, immer dienstags von 14h30-17h00<br />
(ausser Schulferien)<br />
Wo/Où ? Primärschule Lorentzweiler<br />
Wer/Qui ? Jeitz Tessy<br />
Preis/Prix ? Materialabhängig<br />
Mindestteilnehmerzahl: 5 Personen<br />
Für jede Aktivität gilt: Anmelden unter <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />
36
Danz a Bewegung Fir Dammen<br />
an Hären vun 50 Joer un!<br />
Beim Danzen fills du dech gebuergen<br />
A vergëss schnell all deng Suergen<br />
Beim Danzen kann ee Frëndschaft fannen<br />
An d’Mënschen matenee verbannen<br />
Danz ass, du wäers gesinn<br />
Fir Geescht a Kierper Medezin<br />
Danzen dat ass Liewensfreed<br />
Komm sief derbäi et deet dir bestëmmt net leed<br />
Hutt dir Spass um Danzen, Freed un der Musek an sidd gär an enger flotter<br />
Gesellschaft, dann sidd Dir häerzlech wëllkomm bei eis.<br />
Vum 7. Oktober 2010 danzen mir all Donneschdeg, vun 14.30 bis 16.00<br />
Auer am Centre Culturel zu Hielem (ausser Schulferien)<br />
Wer/Qui? Josée Weis<br />
Preis/Prix? 75 € pro Joer<br />
Weider renseignementer: Tel. <strong>33</strong> 80 <strong>64</strong> / GSM 621 30 62 39<br />
Adventsmatinée<br />
Wie jedes Jahr wollen wir auch diesmal zusammen einige besinnliche<br />
Stunden rund um Weihnachten verbringen. Glühwein, Stollen, Weihnachtsgebäck<br />
und die eine oder andere kleine Überraschung sollen uns auf das Fest der Liebe<br />
einstimmen<br />
Ensemble nous allons passer un bon moment ensemble pour nous mettre dans l’ambiance de Noël.<br />
Wann/Quand ? Am Mittwoch, den 8. Dezember 2010<br />
Wo/Où ? Sporthalle Heffingen, ab 14h30<br />
Für jede Aktivität gilt: Anmelden unter <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />
37
Seniorentanz 50+ in Larochette<br />
An alle Jung und Jung gebliebenen!<br />
Wer möchte in einer Tanztruppe mitmachen? Wir tanzen auf jede Art<br />
von Musik ohne feste Partner. Musik und Tanz macht Spass und gibt<br />
viel Freude. Tanz in der Gruppe lässt eine fröhliche Gemeinschaft<br />
enstehen. Herz, Kreislauf und Atemwege werden angeregt. Die Konzentration wird gefördert, das<br />
Denken trainiert.<br />
Cours de danse spécifique pour seniors, sans partenaires fixes, sur des chorégraphies adaptées<br />
aux musiques et aux besoins des seniors. Joie, bonne humeur et le plaisir de danser en groupe sont<br />
assurés!<br />
Wann/Quand ? Ab Freitag, den 1. Oktober 2010, von 17h00-18h00<br />
Wo/Où ? Sporthalle der Filano in Larochette<br />
Wer/Qui ? ASBL Seniorenveräin Gemeng Fëschbech unter der Leitung von Frau<br />
Josette Buschmann<br />
Anmeldung bei Frau kauffmann Marie-Anne unter GSM 621 765 173 oder<br />
sloeber@email.<strong>lu</strong><br />
Recabic<br />
Nackenverspannungen, Spannungskopfschmerzen, Rückenschmerzen sowie Durchb<strong>lu</strong>tungsstörungen<br />
und Bewegungseinschränkungen (u.v.m.) können mit dem Gesundheitstraining<br />
Recabic verbessert werden. Sind Sie interessiert, dann schauen Sie<br />
mal vorbei! Der erste Kursus ist gratis.<br />
Le Recabic est spécialement conçu pour palier les problèmes de dos, les tensions<br />
musculaires et les maux qui s’en suivent. Venez assister à un premier cours gratuit.<br />
Wann/Quand ? - Ab dem 4. Oktober 2010, immer Montags von 9h30-10h30 im<br />
Centre Culturel Colmar (ausser Schulferien)<br />
- Ab dem 6. Oktober 2010, immer Mittwochs von 17h30-18h30<br />
und von 18h30-19h30 Vereinshaus Rollingen (ausser Schulferien)<br />
Wer/Qui ? Rina Napoli<br />
Preis/Prix ? 60 € pro Trimester<br />
38
Yoga<br />
Viele Menschen sind der Meinung, sie seien zu alt oder müssten sich<br />
total verrenken können, um Yoga zu praktizieren. Das Gute beim Yoga<br />
ist, dass er fast jedem Zustand und jedem Alter angepasst werden kann.<br />
Die Uebungen, Yogastel<strong>lu</strong>ngen sind sehr einfach, so einfach dass jeder<br />
Mensch sie ausüben kann. Auch mit Menschen die 70 90 Jahre jung sind kann man Yoga ganz<br />
einfach auf dem Stuhl sitzend praktizieren. Also keine Angst, es ist ganz einfach und jeder arbeitet<br />
mit seinen eigenen Fähigkeiten die er hat. Der Yogakursus beinhaltet eine Stunde Körperübungen<br />
(Asanas), eine Viertelstunde Aufladung der Lebensenergie (Pranayama) d.h. Atemübungen, eine<br />
Viertelstunde körperlich-geistige Entspannung durch Relaxation und Meditation.<br />
Pour votre bien-être. Le yoga est une pratique antistress, purifiant pour l’équilibre, l’harmonie<br />
et la révitalisation de notre corps. Une pratique très simple pour tout âge.<br />
Wann/Quand ? Ab dem 4. Oktober 2010, immer Montags von 15h00 – 16h30<br />
(außer Schulferien)<br />
Wo/Où ? Centre Culturel Helmdange<br />
Wer/Qui ? Blanche Poncelet<br />
Preis/Prix ? 50 € pro Trimester<br />
Fit for Fun<br />
Dieser Kurs ist sehr aktiv und wird unter professionneller Leitung mit<br />
folgenden Schwerpunkten organisiert: Step, Bodyshape, Aerobic mit<br />
Musik, Entspannungsgymnastik und Ballspiele. Dies findet unter der<br />
Leitung des diplomierten Trainers Thierry Freire in der Sporthalle von<br />
Lintgen statt. Allen Teilnehmern der Turnkurse stehen die Duschen in der Primärschule zur Verfügung.<br />
Cours très actif autour du step, bodyshape, aérobic, sous la surveillance d’un entraîneur professionnel<br />
et ouvert à tout âge!<br />
Wann/Quand ? Ab dem 4. Oktober 2010 immer Montags von 19h30-21h00<br />
(ausser Schulferien)<br />
Wo/Où ? Sporthalle Lintgen<br />
Wer/Qui ? Thierry FREIRE<br />
Preis/Prix ? 70 € pro Jahr<br />
39
Hormon Yoga<br />
Yoga für Frauen in den Wechseljahren ist keine neue Erfindung.<br />
Die bekannte Yogalehrerin, Dina Rodrigues hat die speziellen<br />
Übungen wieder aufgearbeitet um die Frauen in dieser Zeit zu unterstützen.<br />
Die Hormonelle Yoga-Therapie dient der Behebung der<br />
Probleme der Wechseljahre. Sie ist darauf ausgerichtet, dem Rückgang der Erzeugung weiblicher<br />
Hormone entgegenzuwirken und die damit verbundenen Symptome zu lindern. Jede<br />
Frau ist anders. Die eine hat Rückenprobleme, die andere Übergewicht, B<strong>lu</strong>thochdruck oder<br />
Depressionen. Der Hormon Yoga ist dynamisch und der Energiekörper wird nachhaltig bearbeitet.<br />
Er verstärkt die Aufnahme von Prana «Lebensenergie» und lenkt sie zu den Organen.<br />
Hormon Yoga ist wunderbar, kommen Sie und probieren selbst!<br />
Forme spécifique du Yoga qui ne s’adresse qu’aux femmes! Conçu pour palier et/ou réduire les<br />
effets secondaires aux niveau de la ménopause.<br />
Wann/Quand ? Ab Oktober 2010, immer Montags von 17h00 – 18h00<br />
(außer Schulferien)<br />
Wo/Où ? Centre Culturel Helmdange<br />
Wer/Qui ? Blanche Poncelet<br />
Preis/Prix ? 60 € pro Trimester<br />
Mindestteilnehmerzahl: 5 Personen<br />
Fitnesstraining<br />
Auf Wunsch vieler Leute haben wir einen Fitnesssaal mit einem persönlichen<br />
Trainer für Sie organisiert. Hier können Sie dann ungestört<br />
und unter Aufsicht Ihren Körper in Form halten und Ihre Muskeln<br />
stärken. Der Trainer passt Ihnen Ihre Übungen individuell an und erklärt<br />
Ihnen den genauen Gebrauch der Maschinen, damit Ihre Gesundheit nicht leidet. Der ideale<br />
Ausgleich zu unseren sommerlichen Radtouren.<br />
Nous avons réservé la salle de fitness à Steinsel et vous pouvez travailler sur les machines sous<br />
surveillance d’un entraîneur professionnel.<br />
Wann/Quand ? Ab 4. Oktober 2010, immer Montags von 17h30-19h00<br />
(ausser Schulferien)<br />
Wer/Qui ? Thierry FREIRE, Personal Trainer<br />
Wo/Où ? Sporthalle, Steinsel<br />
Preis/Prix ? 75 € / 10 Kurse<br />
40
Gym douce / Globales Aktiv-<br />
Stretching<br />
Unser „Gym douce“ Kursus wird etwas umgemodelt, beinhaltet immer<br />
noch die Kräftigung aller Muskeln, Koordination und Gleichgewicht<br />
sowie Atemtechniken. Hnizu kommt dass wir lernen unsere Muskeln global zu stretchen um Versteifungen<br />
und Verspannungen zu lösen. Eine neue Technik bei der auch die Atmung und Entspannung<br />
gefördert wird!<br />
Cours centré sur la coordination, l’équilibre la respiration et le tonus musculaire le tout combiné à<br />
du stretching musculaire, important au bien-être et pour palier aux tensions musculaires.<br />
Wann/Quand ? Ab dem 4. Oktober 2010, immer Montags von 14h45-15h45<br />
(ausser Schulferien)<br />
Wo/Où ? Lorentzweiler, Primärschule<br />
Wer/Qui ? Thierry Freire, Personal Trainer<br />
Preis/Prix ? 30 € pro Trimester<br />
Sitzturnen in Bissen und/oder<br />
in Lintgen<br />
Beim Sitzturnen sitzen wir in einem Kreis zusammen und machen<br />
verschiedene Übungen,<br />
die dem ganzen Körper und der Beweglichkeit zugute kommen, ebenso kommt der Spassfaktor<br />
nicht zu kurz. Geeignet für Leute die Probleme haben länger zu gehen oder zu stehen.<br />
La gymnastique assise reste très active mais s’adresse surtout à des personnes qui ont des problèmes<br />
de rester debout longtemps! Nous travaillons en cercle et ferons des exercices pour le bien<br />
être du corps entier.<br />
Wann/Quand ? Ab dem 4. Oktober 2010, immer Montags um 15h00 (ausser<br />
Schulferien) in Lintgen oder Mittwochs um 10h00 in Bissen<br />
Wo/Où ? Lintgen / Horger Haus<br />
Bissen / Wonerbatti<br />
Wer/Qui ? Nicole Wolff<br />
Preis/Prix ? 25 € / Trimester<br />
41
Billard « Café op der Genn » in<br />
Moesdorf (Mersch)<br />
Spielen Sie gerne Billard in gemütlicher Runde? Wir treffen uns jeden<br />
Mittwoch um 14h00 in Moesdorf im „Café op der Genn“ wo uns drei<br />
Billardtische zur Verfügung stehen. Die Tische stehen im ersten Stockwerk, so dass wir abgeschirmt<br />
vom Rest des Cafés in aller Ruhe spielen können. Der Preis pro Stunde pro Tisch beträgt<br />
6 €, ansonsten 8 € pro Stunde. Queus zum spielen stehen natürlich auch zur Verfügung.<br />
Vous aimez jouer au billard? Rendez-vous chaque mercredi à 14h00 au « Café op der Genn » à<br />
Moesdorf (Mersch)<br />
Wann/Quand ? Immer Mittwochs um 14h00<br />
Wo/Où ? „Café op der Genn“ Moesdorf (Mersch) 25, rue d‘Ettelbruck<br />
Internetkursus für Anfänger<br />
Wegen der großen Nachfrage bieten wir weiterhin Internetkurse an.<br />
Dieser Kursus gibt Ihnen einen Einblick in das World Wide Web. Angefangen<br />
bei der Benutzung einer Web-Seite, bis hin zum Versenden<br />
von E-Mails wird Ihnen in diesem Kursus alles gezeigt.<br />
Cours d’internet pour débutant. Les personnes qui s’intéressent pour un cours d’internet en langue<br />
français, sont priées de s’adresser à notre bureau!<br />
Wann/Quand ? Am Dienstag, den 9., 16. , 23. und 30. November,<br />
und 7. Dezember 2010<br />
Wo/Où ? Ecole Centrale Angelsberg<br />
Wer/Qui ? Josy Holcher<br />
Preis/Prix ? 70 € / 5 Kurse<br />
Die Teilnehmerzahl ist auf 6 Personen begrenzt<br />
Für jede Aktivität gilt: Anmelden unter <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />
42
Computerkursus für Anfänger<br />
Der Computer nimmt einen immer größer werdenden Raum in unserer<br />
Gesellschaft ein. Warum sollen Sie sich vor diesem Medium verschließen?<br />
Dieser Kursus bietet Ihnen die Möglichkeit, den Computer von<br />
Grund auf kennen zu lernen und sich mit ihm vertraut zu machen. Jeder kann es lernen, und der<br />
Kursus ist so aufgebaut, dass für all Ihre Fragen und Probleme Zeit ist.<br />
Cours d’ordinateur pour débutant. Les personnes intéressées à un cours d’ordinateur pour débutant<br />
en langue français, sont priées de s’adresser à notre bureau!<br />
Wann/Quand ? Am Mittwoch, den 21. und 28. Oktober, 11., 18.,<br />
und 25. November 2009<br />
Wer/Qui ? Josy Holcher<br />
Wo/Où ? Internetstuff Reuland<br />
Preis/Prix ? 70 € / 5 Kurse<br />
Die Teilnehmerzahl ist auf 10 Personen begrenzt<br />
Mein Handy, das unbekannte<br />
Ding<br />
Telefonieren, Sms schreiben und lesen, Telefonlisten erstellen und<br />
aufrufen, all dies ist nicht immer so einfach und von Handy zu Handy<br />
verschieden. Wir geben Ihnen eine Grundeinführung und schauen uns individuell zusammen mit<br />
Ihnen Ihr Handy an.<br />
Cours pour mieux saisir les fonctionnalités de votre téléphone mobile. Introduction et suivi individuel<br />
avec votre appareil.<br />
Wann/Quand ? Am Montag, den 18. und 25. Oktober, 8. und 15. November 2010<br />
von 15h00 – 16h00<br />
Wer/Qui ? Josy Holcher, Jeff Gangler<br />
Wo/Où ? „Wonerbatti“ Bissen<br />
Preis/Prix ? 12 € / 4 Kurse<br />
43
„Mit dem Bengel rühren“ –<br />
Der etwas andere<br />
Männerkochkurs<br />
Unser Kochkurs richtet sich an alle Männer die sich nicht zu schade sind, auch mal in der Küche<br />
zu stehen und den „Bengel“ ;wie wohlbekannte Männer den Kochlöffel zu nennen pflegen; zu<br />
schwingen. Mit Witz und Charme wird Monique Ihnen Rezepte zeigen, Tricks verraten, und das<br />
Ganze dann auch bei einem Glas Wein zusammen mit den Herren des Schöpflöffels geniessen!<br />
Also nichts wie anmelden und mitkochen!<br />
Un cours de cuisine pour tous les hommes qui veulent apprendre des nouvelles recettes, des astuces<br />
et pour qui non seulement le manger mais aussi la préparation est un plaisir. A la fin de chaque<br />
cours, nous dégusterons nos bons plats avec un verre de vin.<br />
Wann/Quand ? Am Montag, den 18. und 25. Oktober, den 8., 15., 22. und 29<br />
November 2010 um 15h00<br />
Wo/Où ? Vereinsbau Schoos<br />
Wer/Qui ? BAUER Monique<br />
Preis/Prix ? Materialabhängig<br />
Kulturreise nach Erfurt<br />
und Berlin<br />
Unsere Kulturreise führt uns nächstes Jahr über Erfurt nach Berlin.<br />
Das provisorische Programm beinhaltet einen Aufenthalt bis zum<br />
Sonntag in Erfurt und dann die Weiterreise nach Berlin. In Berlin<br />
werden wir ein kulturelles Programm zusammenstellen mit geführten Touren und einem Ausf<strong>lu</strong>g in<br />
den Spreewald. Natürlich werden wir wieder in exzellenten Hotels mit Halbpension untergebracht<br />
sein. Das genaue Programm wird Ihnen im Januar mitgeteilt.<br />
Notre voyage culturel 2011 nous amenera dans la ville médiévale de Erfurt et à Berlin. Un programme<br />
culturel avec des visites et excursions sera organisé, et nous logerons dans des excellents<br />
hotels.<br />
Anmeldung möglich ab dem 18. Oktober / Inscriptions à partir<br />
du 18 octobre<br />
Teilnehmerzahl auf 36 begrenzt !<br />
Wann/Quand ? Von Freitags dem 20. Mai bis Freitags den 27. Mai 2011<br />
Preis/Prix ? +/- 1100 € (Bus, Hotels, Demi-pension, Visites,...)<br />
44
UNSER LAUFENDES PROGRAMM<br />
Hier finden Sie alle Aktivitäten und Kurse, die das ganze Jahr über stattfinden, wo Sie sich aber immer<br />
noch einschreiben können! Tel <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong> - 1<br />
Poterstonn in Hünsdorf Wann/Quand ? Am Dienstag, den 12. und <strong>26</strong>. Oktober 2010<br />
und Spillowend Am Dienstag, den 9. und 23. November 2010<br />
in Brouch Am Dienstag, den 07. und 21. Dezember 2010<br />
Wer/Qui ? Denise Kips/Nicole Wolff<br />
Wo/Où ? Poterstonn im Vereinsbau Hünsdorf von<br />
14h30-17h30<br />
Spillowend im Festsaal Brouch von<br />
19h00-23h00<br />
Poterstonn in Brouch Wann/Quand ? Am Dienstag, den 05. und 19. Oktober 2010<br />
und Spillowend Am Dienstag, den 16. und 30. November 2010<br />
in Hünsdorf Am Dienstag, den 14. Dezember 2010<br />
Wer/Qui ? Denise Kips/ Nicole Wolff<br />
Wo/Où ? Poterstonn im Festsaal Brouch von<br />
14h30-17h30<br />
Spillowend im Vereinsbau Hünsdorf von<br />
19h00-23h00<br />
Billard Wann/Quand ? Immer Mittwochs um 14h00<br />
Wo/Où ? Moesdorf<br />
Autopédestre Wann/Quand ? Immer Donnerstags um 14h00<br />
Wo/Où ? Erfahren sie jeweils bei Anruf<br />
Wer/Qui ? Denise Kips<br />
Autopédestre Wann/Quand ? Am Donnerstag, den 28. Oktober 2010<br />
Ganzer Tag Am Donnerstag, den 25. November 2010<br />
Am Donnerstag, den 23. Dezember 2010<br />
Wo/Où ? Erfahren Sie jeweils bei Anruf.<br />
Wer/Qui ? Denise Kips<br />
Nordic Walking Wann/Quand ? Immer Dienstags ab 09h00<br />
langsame und Wer/Qui ? Langsame Gruppe mit Denise Kips und Nicole Wolff<br />
schnelle Gruppe Schnelle Gruppe mit Jutta Kanstein und<br />
Nico Heinisch<br />
Wo/Où ? Erfahren Sie jeweils bei Anruf<br />
Nordic Walking Wann/Quand ? Immer Freitags ab 09h00<br />
Heffingen Wer/Qui ? Gruppe mit Denise Kips und Nicole Wolff<br />
und Fischbach Wo/Où ? Erfahren Sie jeweils bei Anruf<br />
Schwimmtreff Wann/Quand ? Immer Montags von 16h00 bis 17h00<br />
in Mersch Wer/Qui? Thierry Vanderavero<br />
45
Vom 30. Oktober bis zum 7. November 2010 bleibt der<br />
C<strong>lu</strong>b Uelzechtdall geschlossen.<br />
Anmeldungen können daher in dieser Woche nicht<br />
entgegengenommen<br />
Wir danken für Ihr Verständnis.<br />
Team:<br />
Direktor Holcher Josy <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />
Sekretariat Gangler Jeff <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />
Animation Kips Denise <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-21<br />
Gaffiné Jo <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-23<br />
Vanderavero Thierry <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-25<br />
Wolff Nicole <strong>26</strong> <strong>33</strong> <strong>64</strong>-1<br />
Öffnungszeiten Sekretariat:<br />
Montag - Freitag von 09h00 - 12h00 und 14h00 - 16h00
Photogalerie<br />
Klosegroenchen<br />
Kockelscheuer<br />
Naturpark Argonne
info@help.<strong>lu</strong><br />
Jeder Tag ein guTer Tag<br />
all dag ass e gudden dag<br />
Spezialisierte Tagestätte<br />
Wir bieten alten Menschen, die nicht mehr in der Lage sind ihren Tagesablauf alleine<br />
zu gestalten, die Möglichkeit weiterhin selbstständig zu bleiben und von einer hohen<br />
Lebensqualität zu profitieren. Dabei spielt der Erhalt der häuslichen und sozialen<br />
Umgebung eine entscheidende Rolle.<br />
Unsere Betreuung umfasst:<br />
• Eine vertraute Struktur des Tagesablaufes<br />
• Eine individuelle Einzeltherapie und gezielte Gruppentherapien<br />
• Gemeinsames Essen<br />
• Eine gemeinsame Freizeitgestaltung<br />
• Eine Grund- und Körperpflege<br />
• Krankenpflege durch ärztliche Verordnung<br />
• Hilfe durch persönliche Betreuung und Beratung<br />
• Zusammenarbeit mit den Angehörigen und den Ärzten<br />
• Eine Unterstützung bei den alltäglichen Aufgaben<br />
• Fahrdienst<br />
Help 54, rue Emile Mayrisch L-4240 Esch-sur-Alzette www.help.<strong>lu</strong><br />
01783_ann_help_145x185_de_10-09.indd 1 12.11.2009 13:20:28<br />
Cert no. CU-COC-809718-DC