F O R FA TTER EN - Dansk Forfatterforening
F O R FA TTER EN - Dansk Forfatterforening
F O R FA TTER EN - Dansk Forfatterforening
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Artikel<br />
Kæphesten<br />
E for endelig<br />
Mads Thimmer er medstifter af innovation lab A/S, som arbejder med at udvikle<br />
ny teknologi baseret på brugerindsigt og forretningsforståelse. Han opfordrer forfattere<br />
til at omfavne de nye, digitale muligheder.<br />
det trykte bogmedie har som<br />
teknologi eksisteret i snart<br />
600 år. Om lidt vil trykketeknologien<br />
som massedistributionsform<br />
vige for de digitale formater, og bøger<br />
vil i e-bogsform cirkulere frit, som musikfiler,<br />
filmbidder og tweets i forvejen<br />
gør det. Det kan sagtens betyde et endeligt<br />
for den masseproducerede bog,<br />
på samme måde som cd’en og dvd’en<br />
synger på sidste vers. Men det behøver<br />
ikke betyde et endeligt for forfattere.<br />
Tværtimod.<br />
Mange musikere hævder, at de har<br />
fået et friere og mere økonomisk stabilt<br />
indtægtsgrundlag med de digitale<br />
medier. Hvorfor? Er deres værker<br />
ikke blevet tyvstjålet og masseomdelt?<br />
Måske, men de har også fået et mere<br />
direkte forhold til deres publikum, kan<br />
sælge musik, merchandise og billetter<br />
direkte eller sammen med en distributør,<br />
de selv vælger. Kan opbygge nicher<br />
i internationale markeder, kan skabe<br />
musik sammen med musikere eller<br />
publikummer, de aldrig har mødt, kan<br />
jonglere med film-grafik-interaktiontekst-formater<br />
ud over musikformatet.<br />
Og væk er tiden, hvor det var smagsdommere<br />
i pladeselskaberne, der var<br />
det eneste reelle publikum og færgemænd<br />
til marked og succes.<br />
Forfatteren Cory Doctorow har aldrig<br />
tjent så mange penge, som da han<br />
begyndte at forære sine bøger væk.<br />
Han skriver på engelsk til en dedikeret<br />
skare af sci-fi fans og er meget aktiv<br />
i open source-miljøet. Ved at forære<br />
e-bogsudgaver af sine værker væk har<br />
han fået et langt større publikum, end<br />
da han gik den traditionelle forlagsvej.<br />
I dag er hans primære indtægtskilde<br />
en lille produktion af feinschmeckerindbindinger,<br />
produceret af rigtige<br />
14 FOR<strong>FA</strong><strong>TTER</strong><strong>EN</strong>·5·2011<br />
bogbindere i London og med personlige<br />
dedikationer fra forfatteren til sine<br />
mere formuende bibliofile fans. Derudover<br />
har den store kontaktflade skabt<br />
stor efterspørgsel på foredrag, konsulentarbejde<br />
og andre tekstproduktioner<br />
ud over bogformen. Og måske<br />
vigtigst af alt: Cory Doctorow mener,<br />
at han har fået ultimativ frihed til at<br />
kunne arbejde på sine egne kunstneriske<br />
præmisser og snarere forædle<br />
kvalitet – som så målrettes en niche<br />
– end fremelske et bestsellerformat og<br />
en afsætning ad traditionelle distributionskanaler.<br />
Som Cory Doctorow<br />
i parentes bemærket stadig benytter,<br />
men som ikke længere er styrende.<br />
Min bedstefar var bogbinder og<br />
rystede på hovedet, når jeg kom slæbende<br />
med rædsomme, limede bestsellere,<br />
der ikke var designede til at holde<br />
min levetid ud. Til gengæld lyste han<br />
op, når der var trykt på kvalitetspapir<br />
med vandmærke og dybfalset med den<br />
rigtige tråd. I dag har jeg 84 hyldemeter<br />
indbundne bøger i mit eget bibliotek.<br />
Så jeg er måske ikke selv den mest<br />
typiske e-bogsentusiast. Skulle man<br />
tro. Til gengæld kan jeg se, hvordan<br />
bestselleren bliver til papiraffald.<br />
Resten af læsebehovet opfyldes af ebogslæsere<br />
og iPads og andre skærmformer,<br />
der giver mig nem adgang<br />
til litteratur, mulighed for søgninger,<br />
kommentering, udtræk, deling, deep<br />
linking, ordbogsopslag, krydsreferencer<br />
etc. etc. Og snart bliver mit digitale<br />
bogformat tilsat musik, lyde, video,<br />
grafik og animationer, oplæsninger,<br />
andres kommentarer og mulighed for<br />
at dele oplevelsen.<br />
Da trykkekunsten blev udbredt i<br />
Europa, var den genstand for opstandelse<br />
ikke ulig den, man ser e-bogen<br />
blive modtaget med. Et monopol bliver<br />
brudt. En spredning sker. En demokratisering<br />
af tilgang. Nogle steder er<br />
man progressiv og stiller sine presser<br />
til rådighed for nytænkningen. Sådan<br />
gjorde man, da bogtryk blev muligt,<br />
i Holland, som dermed sikrede en<br />
betydelig tankespredning og civilisationsfremgang,<br />
mens kirken overalt<br />
mistede centrale indtægter, da man<br />
ikke kunne beholde sit vidensmonopol<br />
og måtte se sin magt svækkes.<br />
Måske er det frygt for at miste, der<br />
er grobunden for den danske e-bogsskepsis.<br />
Tænk hvis det var omvendt.<br />
Hvis vi kastede os efter at udforske alle<br />
de nye muligheder. Som hollænderne i<br />
sin tid. Det kunne måske oven i købet<br />
få gamle bogbinderdyder, som i Cory<br />
Doctorow-eksemplet, til at blomstre.<br />
Eller tiltrække digitale vidensimmigranter<br />
som Hobbes og Descartes, der<br />
tog til Amsterdam for at få trykt deres<br />
tanker.<br />
Alternativet er ikke et beskyttet<br />
Danmark som en analog ø i et digitalt<br />
boghav. Aldrig har nogen, ikke engang<br />
i Burma eller Nordkorea, haft held<br />
til at lede den teknologiske udvikling<br />
uden om sig. Så hedder scenariet nok<br />
nærmere, at læserne læser mindre<br />
dansk, og at Amazons engelske Kindle-repertoire<br />
bliver bestsellerkataloget<br />
i Danmark. Egentlig ikke skræmmende.<br />
Medmindre man er boghandler,<br />
forlag eller dansksproget forfatter. ·<br />
FOtO innOVatiOn LaB<br />
Mads Thimmer er uddannet<br />
litteraturhistoriker, har<br />
oversat og arbejdet som<br />
spiludvikler. arbejder i dag<br />
som leder af innovation<br />
Lab i aarhus.<br />
BaGGrundsFOtO heLLe ViBeKe Jensen<br />
KAL<strong>EN</strong>DER<br />
oktober<br />
1. KURsUs primært for F: Digitale<br />
læremidler kl. 10-16. Kurset afholdes<br />
i Aarhus.<br />
3. s-fyraftensmøde kl. 17<br />
3. s- og BU-medlemsmøde kl. 16.<br />
Mødet finder sted på ”Cafe Hos<br />
sofies forældre”, Frederiksgade<br />
74, 8000 Aarhus C<br />
8.-9. KURsUs primært for illustratorgruppen:<br />
Alting kan laves om til<br />
noget andet kl. 10-16, Billedskolen<br />
i Tvillingehallen.<br />
10. KURsUs for alle: De nye sociale<br />
og digitale medier kl. 19-22<br />
11. BU-fyraftensmøde med Peter<br />
Bay kl. 17-19<br />
13. Rød sofa kl. 17<br />
14. Kulturnatten. se program på<br />
hjemmesiden<br />
24. seniorgruppen kl. 15<br />
25. BU-debutantmøde kl. 18<br />
26. Bestyrelsesmøde kl. 12<br />
27. Rød sofa kl. 17<br />
28. illustratorgruppen holder Book<br />
Release kl. 15<br />
29. KURsUs Markedsføring af bog<br />
og forfatter kl. 10-15.30<br />
30. Haiku-arrangement kl. 13<br />
andre arrangementer<br />
fyraftensmøde<br />
med Peter bay<br />
Alexandersen<br />
11. oktober kl. 17.00<br />
strandgade 6<br />
Fyraftensmøde med en illustrator,<br />
der har en amerikansk<br />
agent. Han kommer og<br />
fortæller om sit ”amerikanske<br />
Eventyr”. Alle grupper er velkomne.<br />
Ingen tilmelding.<br />
Kulturnat<br />
14. oktober kl. 18-24<br />
strandgade 6<br />
Foreningens lokaler er rammen<br />
om ”Gys, gru og mørke<br />
nætter” under Kulturnatten. 17<br />
forfattere fra alle faggrupper<br />
læser op af nyskrevne, ikke<br />
tidligere publicerede tekster<br />
november<br />
2.-3. nordisk Oversætterseminar<br />
3. KURsUs primært for DOF:<br />
Tegneserie- og teater-<br />
oversættelse kl. 19-22<br />
10. Rød sofa kl. 17<br />
11. Lyrikertræf<br />
12. DOF-seminar<br />
12. Medlemsfest for alle kl. 18.30<br />
18. F-prisfest kl. 16<br />
19. KURsUs: Rejsebøger kl. 10-16<br />
19. s-debutantarrangement kl. 17<br />
21. seniorgruppen kl. 15<br />
23. Bestyrelsesmøde kl. 15<br />
24. Rød sofa kl. 17<br />
29. BU-fyraftensmøde kl. 17<br />
i en kulisse af gravstene, en<br />
udstoppet krage, en heks, en<br />
afhugget arm, et par rotter i<br />
bur, en enkelt flagermus og<br />
skræmmende lyseffekter. Det<br />
bliver u-h-y-g-g-e-l-i-g-t …<br />
oplev bl.a. ole Bundgaard,<br />
Lotte Petri, Meghan Jakobsen,<br />
Mette Holm og Charlotte Blay.<br />
Se mere om kulturnatten på www.<br />
danskforfatterforening.dk<br />
reception for<br />
’skrædder i<br />
helvede’<br />
28. oktober kl. 15<br />
strandgade 6I løbet af<br />
2010-2011 har illustratorerne<br />
i <strong>Dansk</strong> <strong>Forfatterforening</strong><br />
arbejdet tæt sammen med<br />
<strong>Dansk</strong>lærerforeningens<br />
Forlag og Forfatterskolen for<br />
Børnelitteratur om udgivelsen<br />
’Skrædder i Helvede’, der dels<br />
præsenterer en lang række<br />
illustratorer fra <strong>Dansk</strong> <strong>Forfatterforening</strong>,<br />
dels afspejler<br />
hvad det er der sker, når<br />
tekster og billeder går hånd i<br />
hånd på mange måder.<br />
’Skrædder i Helvede’ indeholder<br />
89 illustrationer af<br />
89 illustratorer og 91 tekster<br />
af 42 forfattere. Antologien<br />
henvender sig til alle med<br />
interesse for illustrationer,<br />
børnelitteratur og forholdet<br />
mellem tekst og billeder og er<br />
oplagt som opslagsværk for<br />
redaktører på undervisningsforlag<br />
samt forlag, der udgiver<br />
skønlitteratur for børn.<br />
frA foreningen<br />
obs. Sekretariatet holder lukket i uge 42.<br />
december<br />
1. s-krimiarrangement kl. 18<br />
2. s-julefrokost<br />
4. Haiku-arrangement<br />
12. seniorgruppen kl. 15<br />
14. s-gløggarrangement kun for<br />
s-debutanter kl. 13-16<br />
Hvor intet andet er anført, er adressen Strandgade 6, 1401 København K.<br />
Evt. aflysning af et arrangement vil blive offentliggjort på foreningens hjemmeside.<br />
iLLu. heLLe ViBeKe Jensen<br />
Haikugruppen<br />
30. oktober kl. 13<br />
strandgade 6<br />
Basho-arrangement. niels<br />
Kjær vil fortælle om sit<br />
arbejde med at oversætte<br />
Basho. Bagefter er der en lille<br />
smagsprøve på oplæsning af<br />
haikuerne fra ’Ildfluer’, som<br />
han har kaldt sin samling.<br />
nordisk<br />
oversætterseminar<br />
2.-3. november<br />
strandgade 6<br />
Det nordiske oversætternetværk<br />
noRnE inviterer<br />
til et todages seminar om<br />
internordisk oversættelse af<br />
nabolandslitteraturen – i år<br />
med fokus på den islandske<br />
FOR<strong>FA</strong><strong>TTER</strong><strong>EN</strong>·6·2011 15