02.01.2013 Views

Typ: LZU # 006270 - ELV

Typ: LZU # 006270 - ELV

Typ: LZU # 006270 - ELV

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Gutkes GmbH<br />

Postfach 730 308<br />

30552 Hannover<br />

UW<br />

Germany<br />

www.gev.de<br />

03/2009<br />

service@gev.de WA<br />

<strong>Typ</strong>: <strong>LZU</strong><br />

# <strong>006270</strong>


A<br />

CR 1025<br />

3V<br />

1 2 3 4<br />

MO TU WE THU FR SA SU<br />

7 6 5<br />

8<br />

B C<br />

1 10<br />

2<br />

3<br />

MO TU WE THU FR SA SU<br />

4 5 6 7<br />

9<br />

8<br />

230V~<br />

50Hz<br />

MIN. 40W<br />

MAX. 400W<br />

2 D E<br />

T3,15A<br />

250V<br />

1


Digitale Unterputz-Zeitschaltuhr <strong>LZU</strong> 6270<br />

Bedienungselemente<br />

(Abb. A)<br />

1 Programmiertaste<br />

2 Rückwärtstaste<br />

3 Vorwärtstaste<br />

4 Modus<br />

5 Reset<br />

6 Manuell EIN/AUS<br />

7 Befestigungsschraube<br />

8 Batterie<br />

LCD Anzeige (Abb. B)<br />

1 Wochentag<br />

2 Stunden<br />

3 Minuten<br />

4 Programmnummer<br />

5 Programm EIN/AUS Schaltung<br />

6 Uhrsymbol<br />

7 Manuell EIN/AUS (Override)<br />

8 Störungshinweis<br />

9 Beleuchtung EIN/AUS Anzeige<br />

10 Modusanzeige<br />

Anschlusselement (Abb. C)<br />

1 Netzanschlussklemme<br />

2 Sicherungsabdeckung<br />

Sicherheitshinweise<br />

Die Montage darf nur von einem Fachmann unter Berücksichtigung<br />

der landesüblichen Installationsvorschriften ausgeführt<br />

werden. Es darf nur im spannungsfreien Zustand gearbeitet<br />

werden, dazu unbedingt die Stromkreissicherung abschalten.<br />

Überprüfen Sie, ob die Anschlussleitung spannungsfrei ist! Bei<br />

Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung<br />

verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden<br />

übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden,<br />

die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der<br />

Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine<br />

Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch. Aus<br />

Sicherheits- und Zulassungsgründen ist das eigenmächtige<br />

Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet.<br />

Bestimmungsgemäße Verwendung<br />

Die GEV Unterputz Zeitschaltuhr <strong>LZU</strong> ersetzt einen normalen<br />

Einzellichtschalter. Sie ist nicht einsetzbar in Wechsel- und<br />

Kreuzschaltungen sowie im Außenbereich. Die angeschlossene<br />

Beleuchtung kann automatisch zu vorprogrammierten Zeiten<br />

minutengenau geschaltet werden. Ein großfl ächiger Taster erlaubt<br />

das dauerhafte EIN/AUS Schalten. Das Produkt muss in einer<br />

Unterputzdose (ø 68 mm) montiert und betrieben werden.<br />

Installation<br />

Lösen Sie die Schraube A7 und entfernen das Bedienelement mit<br />

dem Abdeckrahmen. Schließen Sie die Netzanschlussleitung gemäß<br />

dem Schaltbild (Abb. D) an. Setzen Sie die Zeitschaltuhr in die<br />

Unterputzdose und ziehen die Befestigungsschrauben links und<br />

rechts an. Bei Erstinbetriebnahme entfernen Sie den Schutzstreifen<br />

der Batterie A8. Setzen Sie den Abdeckrahmen mit dem<br />

Bedienelement auf und schrauben die Befestigungsschraube A7 fest.<br />

Schalten Sie die Stromkreissicherung wieder ein.<br />

Bedienung<br />

Nach 60 Sekunden ohne Eingabe wechselt die Anzeige zurück in die<br />

Zeitanzeige. Der Pfeil B10 steht auf „MAN“ und bereits eingegebene<br />

Daten werden gespeichert.<br />

- Erstinbetriebnahme<br />

Zur Programmierung sind die folgenden Punkte zu beachten und<br />

der Reihenfolge nach vorzugehen. Drücken Sie mit einem spitzen<br />

Gegenstand die Taste A5 Reset. Damit werden alle Daten gelöscht<br />

und es erscheint für ca. 2 Sek. alle Symbole (Test) und danach die<br />

Uhrzeit „00:00“, „MO“ und „OFF“ im Display.<br />

- Einstellung der aktuellen Uhrzeit<br />

Drücken Sie die Taste A4 so oft bis der Pfeil B10 auf „SET“ steht. Der<br />

Wochentag B1 blinkt. Stellen Sie den aktuellen Wochentag mit den<br />

Tasten A2 oder A3 ein.<br />

Die Eingabe wird mit der Taste A1 bestätigt und die Stundenanzeige<br />

blinkt. Stellen Sie die aktuelle Stunde mit den Tasten A2 oder A3 ein.<br />

Die Eingabe wird mit der Taste A1 bestätigt und die Minutenanzeige<br />

blinkt. Stellen Sie die aktuelle Minute mit den Tasten A2 oder A3 ein.<br />

Der aktuelle Wochentag und die aktuelle Zeit ist eingestellt. Verlassen<br />

Sie die Zeiteinstellung durch mehrfaches Drücken der Taste A4 bis der<br />

Pfeil B10 den gewünschten Modus anzeigt.<br />

- Schaltuhr programmieren<br />

Die Zeitschaltuhr <strong>LZU</strong> verfügt über 18 Programme aufgeteilt in 9 EIN<br />

= ungerade Programmnummern und 9 AUS Schaltungen = gerade<br />

Programmnummern. Die Programme können je Wochentag oder in<br />

Blöcken (Mo – Fr bzw. Sa + So) zugeordnet werden.<br />

Drücken Sie die Taste A4 so oft bis der Pfeil B10 auf „SET“ steht und<br />

die Programmnummer „P1 ON“ (B4) blinkt.<br />

Drücken Sie die Taste A1 um die EIN Schaltzeit zu programmieren. Die<br />

Wochentaganzeige blinkt. Stellen Sie den gewünschten Wochentag/<br />

Wochentagsblock mit den Tasten A2 oder A3 ein. Die Eingabe wird mit<br />

der Taste A1 bestätigt und die Stundenanzeige blinkt. Stellen Sie die<br />

Einschaltstunde mit den Tasten A2 oder A3 ein. Die Eingabe wird mit<br />

der Taste A1 bestätigt und die Minutenanzeige blinkt. Stellen Sie die<br />

Einschaltminute mit den Tasten A2 oder A3 ein. Die Eingabe wird mit<br />

der Taste A1 bestätigt und die Programmnummer blinkt.<br />

Um die AUS Schaltzeit zu programmieren drücken Sie die Taste A3. Die<br />

Programmnummer „P1 ON“ wechselt zu „P2 OFF“. Die Eingabe wird<br />

mit der Taste A1 bestätigt und die Wochentagsanzeige blinkt. Stellen<br />

Sie den gewünschten Wochentag/Wochentagsblock mit den Tasten<br />

2 3<br />

A2 oder A3 ein. Die Eingabe wird mit der Taste A1 bestätigt und die<br />

Stundenanzeige blinkt. Stellen Sie die Ausschaltstunde mit den Tasten<br />

A2 oder A3 ein. Die Eingabe wird mit der Taste A1 bestätigt und die<br />

Minutenanzeige blinkt. Stellen Sie die Ausschaltminute mit den Tasten<br />

A2 oder A3 ein. Die Eingabe wird mit der Taste A1 bestätigt und die<br />

Programmnummer blinkt. Das erste Programm ist programmiert.<br />

Um weiter EIN/AUS Schaltzeiten zu programmieren wiederholen Sie<br />

die oberen Schritte für die Programmnummern P3 bis P18.<br />

- Zufallsfunktion programmieren<br />

Die Zeitschaltuhr verfügt über eine Zufallsfunktion die mehrere<br />

Schaltungen innerhalb einer voreingestellten Zeitspanne durchführt. Die<br />

Einschaltzeiten variieren zwischen 4 und 60 Min. nach der letzten AUS<br />

Schaltung. Die Einschaltdauer ist zufällig und beträgt 3 bis 24 Minuten.<br />

Einstellen der Zeitspanne. Drücken Sie die Taste A4 so oft bis der<br />

Pfeil B10 gleichzeitig auf „SET“ und „RAN“ steht und die Programmanzeige<br />

B5 auf „ON“ steht. Die Stundenanzeige blinkt. Stellen Sie<br />

die Einschaltstunde mit den Tasten A2 oder A3 ein. Die Eingabe wird<br />

mit der Taste A1 bestätigt und die Minutenanzeige blinkt. Stellen Sie<br />

die Einschaltminute mit den Tasten A2 oder A3 ein. Die Eingabe wird<br />

mit der Taste A1 bestätigt und die Programmanzeige B5 wechselt auf<br />

„OFF“. Die Stundenanzeige blinkt. Stellen Sie die Ausschaltstunde mit<br />

den Tasten A2 oder A3 ein. Die Eingabe wird mit der Taste A1 bestätigt<br />

und die Minutenanzeige blinkt. Stellen Sie die Ausschaltminute mit<br />

den Tasten A2 oder A3 ein.<br />

Die Zeitspanne für die Zufallsfunktion ist programmiert.<br />

D<br />

GB<br />

F<br />

NL<br />

S<br />

DK


Manuelles/Automatisches Schalten<br />

Die Zeitschaltuhr <strong>LZU</strong> verfügt über 3 verschiedene Arten zur<br />

Lichtschaltung.<br />

MAN = manuell. Das Licht wird mittels der Wipptaste EIN oder AUS<br />

geschaltet. Angezeigt wird dies im Display B7.<br />

AUTO = automatisch. Das Licht wird automatisch zu den eingestellten<br />

Schaltzeiten EIN und AUS geschaltet.<br />

RAN = Zufallsfunktion. Das Licht wird innerhalb der voreingestellten<br />

Zeit mehrfach EIN und AUS geschaltet.<br />

Drücken Sie die Taste A4 so oft bis der Pfeil B10 auf der gewünschte<br />

Schaltart steht.<br />

4<br />

Batterien/Akkus<br />

Nicht aufl adbar. Nicht ins Feuer werfen. Nicht öffnen oder<br />

verschlucken. Von Kindern fernhalten. Richtige Polarität (+/-)<br />

beachten und nicht kurzschließen.<br />

Batterien nicht mit dem Hausmüll entsorgen. Der Endverbraucher<br />

ist gesetzlich dazu verpfl ichtet, Batterien nach Gebrauch<br />

zurückzugeben. Dies ist unentgeltlich möglich bei der Verkaufsstelle<br />

oder bei einer Sammelstelle in der Nähe.<br />

Sicherungswechsel<br />

Die Zeitschaltuhr ist mit einer integrierten Sicherung<br />

abgesichert.<br />

Ersetzen Sie die interne Sicherung stets nur durch eine<br />

Sicherung des jeweils gleichen <strong>Typ</strong>s (T 3,15 A/250 V), nie einer<br />

höheren Stromstärke! Unfallgefahr, Zerstörung des Gerätes und<br />

Garantieverlust sind die Folge.<br />

Entfernen Sie das Bedienelement (siehe: Installation) und nehmen die<br />

Sicherungsabdeckung C2 vorsichtig ab. Wechseln Sie die defekte<br />

Sicherung aus und setzen die Sicherungsabdeckung wieder ein.<br />

Problemlanalyse – Praktische Tipps<br />

Problem Ursache Lösung<br />

Die Störunganzeige Kein Strom? Stromversorgung prüfen<br />

B8 erscheint im Display Leuchtmittel defekt? Leuchtmittel wechseln<br />

Sicherung defekt? Sicherung wechseln<br />

Das Licht schaltet nicht zu den AUTO Modus eingeschaltet? AUTO Modus einschalten<br />

eingestellten Schaltzeiten EIN/AUS Gerät per Taster (B7) EIN/AUS geschaltet? Anzeige B7 prüfen/Taster betätigen<br />

Technische Daten<br />

Betriebsspannung 230 V ~, 50 Hz<br />

Schaltleistung 40 – 400 W, ohmsche Last z. B. Glüh-/Halogenlampen<br />

Sicherung T 3,15 A/250 V<br />

Schutzart IP 20<br />

Umgebungstemperatur 0 °C bis +40 °C<br />

Wirkungsweise <strong>Typ</strong> 1B (EN 60730)<br />

Verschmutzungsgrad 2 (EN 60730)<br />

Batterie CR1025, Lithium Knopfzelle 3 Volt<br />

Gangreserve bei Netzausfall ca. 50 Tage<br />

Programme 9 x EIN und 9 x AUS, durch Blockbildung bis zu 45 Schaltungen<br />

Kürzester Schaltabstand 1 Min.<br />

Einbautiefe 35 mm<br />

Montage ø 68 mm Unterputzdose<br />

Blendrahmen 50 x 50 mm<br />

Technische und optische Änderungen ohne Ankündigung vorbehalten.<br />

Gutkes GmbH<br />

Postfach 730 308 Fax: +49(0) 511 / 958 58 05<br />

30552 Hannover Internet: www.gev.de<br />

Deutschland E-Mail: service@gev.de<br />

5<br />

D<br />

GB<br />

F<br />

NL<br />

S<br />

DK


Flush-mounted digital time switch <strong>LZU</strong> 6270<br />

Operating elements (Fig. A)<br />

1 Programming button<br />

2 Back button<br />

3 Forwards button<br />

4 Mode<br />

5 Reset<br />

6 Manual ON/OFF<br />

7 Screw<br />

8 Battery<br />

LCD display (Fig. B)<br />

1 Day<br />

2 Hours<br />

3 Minutes<br />

4 Program number<br />

5 Program ON/OFF<br />

6 Clock symbol<br />

7 Manual ON/OFF (override)<br />

8 Fault indication<br />

9 Lighting ON/OFF display<br />

10 Mode display<br />

Connecting element (Fig. C)<br />

1 Mains terminal<br />

2 Fuse cover<br />

Safety information<br />

This device must be installed by a technician in accordance<br />

with the applicable regulations. The electrical power supply<br />

and the circuit protection must be switched off throughout the<br />

entire installation process. Please check that the connection cable<br />

is disconnected! Under no circumstances does the warranty cover<br />

damage resulting from failure to observe these instructions. Nor do we<br />

accept liability for any indirect damage. Similarly, we can accept no<br />

liability for any material damage or bodily injury caused by mishandling<br />

or failure to observe the safety instructions. In these cases, no warranty<br />

claim may be made. In addition, for safety and compliance reasons, you<br />

are not authorised to dismantle or alter the device in any way.<br />

6<br />

Intended use<br />

The GEV fl ush-mounted time switch <strong>LZU</strong> is intended to replace a<br />

normal individual light switch. It may not be used in two-way circuits,<br />

intermediate switch circuits or outdoors. The connected lighting can<br />

be switched automatically at preset times with minute-by-minute<br />

accuracy. A large button allows the lighting to be switched permanently<br />

ON/OFF. The product must be mounted and used in a fl ush-mounted<br />

box (ø 68 mm).<br />

Installation<br />

Undo screw A7 and remove the control panel with the cover frame.<br />

Connect the mains connection cable as shown in the wiring diagram<br />

(Fig. D). Place the time switch in the fl ush-mounted box and tighten<br />

the screws on the left and right. Before using the device for the fi rst<br />

time, remove the protective strip from the battery A8. Replace the cover<br />

frame with the control panel and tighten screw A7. Switch the circuit<br />

protection back on.<br />

Use<br />

If no button is pressed for 60 seconds, the device will revert to the time<br />

display. Arrow B10 will point to “MAN” and any information already<br />

entered will be stored.<br />

- Initial activation<br />

To program, please work through the following steps in the correct<br />

order. Press button A5 RESET with a pointed object. This deletes all the<br />

data. All the symbols will appear in the display for around 2 seconds<br />

(test), followed by the time “00:00”, “MO” and “OFF”.<br />

- Setting the current time<br />

Keep pressing button A4 until arrow B10 points to “SET”. Day B1 will<br />

fl ash. Set the current day using buttons A2 and A3.<br />

Confi rm the entry with button A1. The hour display will fl ash. Set the<br />

current hour using buttons A2 and A3.<br />

Confi rm the entry with button A1. The minute display will fl ash. Set the<br />

current minute using buttons A2 and A3.<br />

The current day and the current time have now been set. To exit from<br />

setting the time, press button A4 repeatedly until the arrow B10 points<br />

to the required mode.<br />

- Programming the time switch<br />

The <strong>LZU</strong> time switch has 18 programs which are subdivided into 9 ON<br />

switching operations (uneven program numbers) and 9 OFF switching<br />

operations (even program numbers). Each program can be assigned a<br />

specifi c day of the week or a part of the week (Mo – Fr or Sa + So).<br />

Keep pressing button A4 until arrow B10 points to “SET” and program<br />

number “P1 ON” (B4) is fl ashing.<br />

Press button A1 to program a switch-on time. The day display will<br />

fl ash. Set the required day/section of the week using buttons A2 and<br />

A3. Confi rm the entry with button A1. The hour display will fl ash. Set<br />

the switch-on hour using buttons A2 and A3. Confi rm the entry with<br />

button A1. The minute display will fl ash. Set the switch-on minute<br />

using buttons A2 and A3. Confi rm the entry with button A1. The<br />

program number will fl ash.<br />

To program the switch-off time, press button A3. The program number<br />

changes from “P1 ON” to “P2 OFF”. Confi rm the entry with button<br />

A1. The day display will fl ash. Set the required day/section of the week<br />

using buttons A2 and A3. Confi rm the entry with button A1. The hour<br />

display will fl ash. Set the switch-off hour using buttons A2 and A3.<br />

Confi rm the entry with button A1. The minute display will fl ash. Set<br />

the switch-off minute using buttons A2 and A3. Confi rm the entry with<br />

button A1. The program number will fl ash. The fi rst program has now<br />

been confi gured.<br />

To program more switch-on and switch-off times, repeat the above<br />

steps for program numbers P3 to P18.<br />

- Programming the random feature<br />

The time switch has a random feature which performs several<br />

switching operations within a preset time period. The switch-on times<br />

vary between 4 and 60 minutes after the last switch-off. The switch-on<br />

duration is randomly selected and lasts from 3 to 24 minutes.<br />

Setting the time period. Keep pressing button A4 until arrow B10<br />

points to both “SET” and “RAN” and the program display B5 is set to<br />

“ON”. The hour display will fl ash. Set the switch-on hour using buttons<br />

A2 and A3. Confi rm the entry with button A1. The minute display will<br />

fl ash. Set the switch-on minute using buttons A2 and A3. Confi rm the<br />

entry with button A1. The program display B5 will change to “OFF”.<br />

The hour display will fl ash. Set the switch-off hour using buttons A2<br />

and A3. Confi rm the entry with button A1. The minute display will fl ash.<br />

Set the switch-off minute using buttons A2 and A3.<br />

The time period for the random feature has now been programmed.<br />

Manual/Automatic control<br />

The <strong>LZU</strong> time switch has 3 different types of light control.<br />

MAN = manual. The light is turned ON or OFF using the rocker switch.<br />

This is shown in display B7.<br />

AUTO = automatic. The light is turned ON and OFF automatically at<br />

the preset times.<br />

RAN = random feature. The light is turned ON and OFF repeatedly<br />

during the preset time period.<br />

Keep pressing button A4 until arrow B10 points to the required type<br />

of control.<br />

7<br />

D<br />

GB<br />

F<br />

NL<br />

S<br />

DK


Batteries<br />

Not rechargeable. Do not burn. Do not open or swallow. Keep<br />

out of the reach of children. Make sure the battery is inserted<br />

correctly (+/-) and do not short circuit.<br />

Do not dispose of batteries with your household waste. The end user<br />

must recycle all used batteries. Batteries may be returned free-ofcharge<br />

to the place of sale or to your local collection point.<br />

Changing the fuse<br />

The time switch is fi tted with an internal fuse.<br />

Always replace the fuse with another fuse of the same type<br />

(T 3.15 A/250 V), never with a fuse with a higher current<br />

rating! This will create a risk of accident, damage the device and<br />

invalidate the warranty.<br />

Remove the control panel (see: Installation) and carefully lift off fuse<br />

cover C2. Replace the spent fuse and put the fuse cover back on.<br />

Troubleshooting – practical advice<br />

Problem Cause Solution<br />

Fault indicator B8 is displayed No power supply? Check the power supply<br />

Illuminant faulty? Change illuminant<br />

Spent fuse? Change fuse<br />

The light does not switch AUTO mode turned off? Turn on AUTO mode<br />

ON/OFF at the preset times Device turned ON/OFF by switch (B7)? Check display B7<br />

Press switch<br />

8<br />

Technical data<br />

Operating voltage 230 V ~, 50 Hz<br />

Switching capacity 40 W – 400 W, resistive load e.g. incandescent/halogen lamps<br />

Fuse T 3.15 A/250 V<br />

Protection type IP 20<br />

Permissible ambient temperature 0 °C to +40 °C<br />

Mode of operation type 1B (EN 60730)<br />

Pollution class 2 (EN 60730)<br />

Battery CR1025, lithium button cell, 3 V<br />

Reserve power in event of power failure approx. 50 days<br />

Programs 9 x ON and 9 x OFF, up to 45 switching operations by creating blocks of days<br />

Shortest switching interval 1 min<br />

Installation depth 35 mm<br />

Installation ø 68 mm fl ush-mounted box<br />

Frame 50 mm x 50 mm<br />

Subject to technical and design changes without prior notice.<br />

Gutkes GmbH<br />

Postfach 730 308 Fax: +49(0) 511 / 958 58 05<br />

30552 Hannover Internet: www.gev.de<br />

Germany E-Mail: service@gev.de<br />

9<br />

D<br />

GB<br />

F<br />

NL<br />

S<br />

DK


Programmateur numérique à encastrer <strong>LZU</strong> 6270<br />

Éléments d’interface (fi g. A)<br />

1 Touche de programmation<br />

2 Touche « + »<br />

3 Touche « - »<br />

4 Mode<br />

5 Réinitialisation<br />

6 Démarrage et arrêt manuels<br />

7 Vis de fi xation<br />

8 Pile<br />

Écran LCD (fi g. B)<br />

1 Jours<br />

2 Heures<br />

3 Minutes<br />

4 Numéro du programme<br />

5 Statut du programme (ON/OFF)<br />

6 Symbole horloge<br />

7 Démarrage et arrêt manuels<br />

(OVERRIDE)<br />

8 Notifi cation de défaillance<br />

9 Statut de l’éclairage<br />

10 Mode en cours<br />

Raccordement (fi g. C)<br />

1 Bornier<br />

2 Cache de sécurité<br />

Consignes de sécurité<br />

Ce produit doit impérativement être monté par un spécialiste<br />

conformément aux prescriptions en vigueur. L’alimentation<br />

électrique doit obligatoirement être coupée (fusible<br />

secteur déconnecté) pendant toute la durée de l’installation. Le<br />

câble d’alimentation ne doit être soumis à aucune tension. La<br />

garantie ne couvrira en aucun cas les dommages dus à un non-respect<br />

de la présente notice, et nous déclinons toute responsabilité quant aux<br />

éventuels dommages indirects. De même, nous ne pourrons en aucun<br />

cas être tenus responsables des éventuels dommages matériels ou<br />

blessures résultant de manipulations inappropriées ou du non-respect<br />

des consignes de sécurité. Dans de tels cas de fi gure, tout recours en<br />

10<br />

garantie sera exclu. En outre, pour des raisons de sécurité et de conformité,<br />

tout démontage et toute modifi cation du produit sont interdits.<br />

Pour une utilisation conforme<br />

Le programmateur à encastrer GEV <strong>LZU</strong> remplace les interrupteurs<br />

ordinaires. Il ne doit en aucun cas être associé à des interrupteurs<br />

va-et-vient et des permutateurs, ni être installé en extérieur. L’éclairage<br />

raccordé s’allume et s’éteint selon des horaires prédéfi nis (précision à la<br />

minute près). En outre, un interrupteur largement dimensionné permet<br />

de le gérer manuellement. Le produit doit être monté dans un boîtier<br />

encastré (ø 68 mm).<br />

Installation<br />

Desserrez la vis A7 et retirez l’interface de commande et son cadre.<br />

Raccordez le câble d’alimentation conformément au schéma électrique<br />

(fi g. D). Placez le programmateur dans le boîtier encastré et positionnez<br />

les vis de fi xation à gauche et à droite. S’il s’agit de la première<br />

installation du produit, pensez à ôter la protection de la pile (A8).<br />

Apposez l’interface de commande et son cadre, puis serrez la vis A7.<br />

Remettez en place le fusible secteur.<br />

Utilisation<br />

Après 60 secondes d’inactivité, l’écran se réinitialise et affi che<br />

l’heure. La fl èche B10 pointe sur « MAN » et les données entrées sont<br />

enregistrées.<br />

- Première mise en service<br />

Pour effectuer la programmation, procédez dans l’ordre aux<br />

manipulations ci-après. Au moyen d’un objet pointu, enfoncez le bouton<br />

A5 (RESET). Cette opération a pour effet d’effacer toutes les données.<br />

Tous les symboles apparaissent pendant 2 secondes environ (test), puis<br />

l’écran affi che « 00:00 » (heure), « MO » et « OFF ».<br />

- Réglage de l’heure<br />

Appuyez plusieurs fois sur A4, jusqu’à ce que la fl èche B10 pointe<br />

sur « SET ». Les jours (B1) clignotent. Réglez le jour de la semaine au<br />

moyen de A2 ou A3.<br />

Confi rmez votre choix via A1. L’affi chage des heures se met à<br />

clignoter. Réglez les heures au moyen de A2 ou A3.<br />

Confi rmez votre choix via A1. L’affi chage des minutes se met à<br />

clignoter. Réglez les minutes au moyen de A2 ou A3.<br />

Le jour et l’heure sont à présent programmés. Pour quitter la fonction<br />

de réglage, appuyez sur A4 jusqu’à ce que la fl èche B10 pointe sur le<br />

mode souhaité.<br />

- Programmation<br />

Le programmateur <strong>LZU</strong> offre 18 programmes, dont 9 permettent<br />

d’allumer l’éclairage (numéros impairs) et 9, de l’éteindre (numéros<br />

pairs).<br />

À chaque programme peut être associé soit un jour de la semaine, soit<br />

un groupe de jours (lundi-vendredi ou samedi-dimanche).<br />

Appuyez plusieurs fois sur A4, jusqu’à ce que la fl èche B10 pointe sur<br />

« SET » et que « P1 ON » (B4) clignote.<br />

Pour programmer l’allumage, appuyez sur A1. Les jours de la<br />

semaine clignotent. Réglez le jour ou le groupe de jours de la semaine<br />

souhaité au moyen de A2 ou A3. Confi rmez votre choix via A1.<br />

L’affi chage des heures se met à clignoter. Réglez les heures au moyen<br />

de A2 ou A3. Confi rmez votre choix via A1. L’affi chage des minutes se<br />

met à clignoter. Réglez les minutes au moyen de A2 ou A3. Confi rmez<br />

votre choix via A1. Le numéro de programme se met à clignoter.<br />

Pour programmer l’extinction, appuyez sur A3. L’inscription « P1 ON »<br />

disparaît et devient « P2 OFF ». Confi rmez votre choix via A1. Les<br />

jours de la semaine se mettent à clignoter. Réglez le jour ou le<br />

groupe de jours de la semaine souhaité au moyen de A2 ou A3.<br />

Confi rmez votre choix via A1. L’affi chage des heures se met à<br />

clignoter. Réglez les heures au moyen de A2 ou A3. Confi rmez votre<br />

choix via A1. L’affi chage des minutes se met à clignoter. Réglez les<br />

minutes au moyen de A2 ou A3. Confi rmez votre choix via A1. Le<br />

numéro de programme se met à clignoter. Votre premier programme<br />

est enregistré.<br />

Pour en défi nir d’autres, reprenez les étapes ci-dessus avec les<br />

numéros de programme P3 à P18.<br />

- Mode aléatoire<br />

Le programmateur peut déclencher aléatoirement plusieurs<br />

commutations sur une plage horaire prédéfi nie. Chaque activation<br />

intervient 4 à 60 minutes après la dernière désactivation. La durée<br />

d’activation varie de 3 à 24 minutes.<br />

Réglage de la plage horaire. Appuyez plusieurs fois sur A4, jusqu’à ce<br />

que des fl èches B10 pointent simultanément sur « SET » et « RAN » et<br />

que le statut du numéro de programme (B5) affi che « ON ». L’affi chage<br />

de l’heure clignote. Réglez les heures au moyen de A2 ou A3.<br />

Confi rmez votre choix via A1. L’affi chage des minutes se met à<br />

clignoter. Réglez les minutes au moyen de A2 ou A3. Confi rmez votre<br />

choix via A1. Le statut du numéro de programme (B5) est désormais<br />

« OFF ». L’affi chage de l’heure clignote. Réglez les heures au moyen<br />

de A2 ou A3. Confi rmez votre choix via A1. L’affi chage des minutes se<br />

met à clignoter. Réglez les minutes au moyen de A2 ou A3.<br />

La plage horaire du mode aléatoire est défi nie.<br />

11<br />

D<br />

GB<br />

F<br />

NL<br />

S<br />

DK


Commutation manuelle/automatique<br />

Le programmateur <strong>LZU</strong> permet de gérer l’éclairage de 3 façons<br />

différentes.<br />

MAN = mode manuel. L’éclairage s’allume et s’éteint via un<br />

interrupteur. L’écran modifi e l’affi chage en conséquence (B7).<br />

AUTO = mode automatique. L’éclairage s’allume et s’éteint<br />

automatiquement conformément aux horaires programmés.<br />

RAN = mode aléatoire. L’éclairage s’allume et s’éteint plusieurs fois<br />

dans la plage horaire programmée.<br />

Appuyez plusieurs fois sur A4, jusqu’à ce que la fl èche B10 pointe sur<br />

le mode de fonctionnement souhaité.<br />

Piles<br />

Non rechargeables. Ne pas jeter au feu. Ne pas<br />

ouvrir ni avaler. Tenir hors de portée des enfants.<br />

Respecter la polarité (+/-) et éviter tout court-circuit.Ne<br />

pas jeter les piles avec les ordures ménagères : la loi oblige le<br />

consommateur à les éliminer dûment. Pour ce faire, il suffi t de les<br />

déposer dans un point de vente ou un centre de collecte. La reprise<br />

est gratuite.<br />

Remplacement du fusible<br />

Le programmateur est équipé d’un fusible intégré.<br />

En cas de remplacement de ce fusible, utilisez<br />

impérativement un modèle identique à l’original<br />

(T 3, 15 A/250 V), jamais un fusible d’ampérage supérieur !<br />

Vous vous exposeriez à un risque d’accident et pourriez mettre<br />

l’appareil hors d’usage. En outre, vous ne pourriez plus recourir<br />

à la garantie.<br />

Retirez l’interface de commande (voir partie « Installation ») et ôtez<br />

délicatement le cache de protection C2. Remplacez le fusible<br />

défectueux et repositionnez le cache de protection<br />

Analyse des problèmes – Conseils pratiques<br />

Problème Causes possibles Solution<br />

L’écran affi che une erreur (B8) Absence d’alimentation Contrôler le dispositif d’alimentation<br />

Source lumineuse défectueuse Remplacer la source lumineuse<br />

Fusible défectueux Remplacer le fusible<br />

L’éclairage ne commute pas Mode AUTO non activé Activer le mode AUTO<br />

automatiquement conformément Éclairage activé ou désactivé Contrôler l’écran (B7)<br />

aux horaires programmés manuellement via l’interrupteur (B7) Appuyer sur l’interrupteur<br />

12<br />

Caractéristiques techniques<br />

Alimentation 230 V ~, 50 Hz<br />

Puissance de coupure 40 - 400 W, charge ohmique, par ex. ampoules à incandescence/halogènes<br />

Fusible T 3, 15 A/250 V<br />

Degré de protection IP 20<br />

Plage de températures ambiantes<br />

de fonctionnement 0 °C à +40 °C<br />

Mode de fonctionnement <strong>Typ</strong>e 1B selon EN 60730<br />

Degré de pollution 2 selon EN 60730<br />

Pile Pile bouton lithium CR1025 3 V<br />

Autonomie en cas de défaillance<br />

électrique 50 jours environ<br />

Programmes 9 programmes pour l’allumage et 9 pour l’extinction, possibilité de programmer<br />

jusqu’à 45 commutations en défi nissant des groupes de jours<br />

Intervalle minimal entre deux<br />

commutations 1 minute<br />

Profondeur d’encastrement 35 mm<br />

Montage Boîtier encastré ø 68 mm<br />

Cadre 50 x 50 mm<br />

Modifi cations techniques et optiques réservées sans avertissement préalable.<br />

Gutkes GmbH<br />

Postfach 730 308 Fax: +49(0) 511 / 958 58 05<br />

30552 Hannover Internet: www.gev.de<br />

Allemagne E-Mail: service@gev.de<br />

13<br />

D<br />

GB<br />

F<br />

NL<br />

S<br />

DK


Digitale inbouw-tijdschakelklok <strong>LZU</strong> 6270<br />

Bedieningselementen (fi g. A)<br />

1 Programmeertoets<br />

2 Terug-toets<br />

3 Vooruit-toets<br />

4 Modus<br />

5 Reset<br />

6 Handmatig AAN/UIT<br />

7 Bevestigingsschroef<br />

8 Batterij<br />

LCD-display (fi g. B)<br />

1 Dag<br />

2 Uren<br />

3 Minuten<br />

4 Programmanummer<br />

5 Programma AAN/UIT<br />

6 Kloksymbool<br />

7 Handmatig AAN/UIT (Override)<br />

8 Storingsmelding<br />

9 Statusaanduiding verlichting<br />

(AAN/UIT)<br />

10. Modusaanduiding<br />

Aansluitelement (fi g. C)<br />

1 Netaansluitklem<br />

2 Zekeringskapje<br />

Veiligheidskennisgeving<br />

De montage mag uitsluitend door een vakman uitgevoerd<br />

worden conform de geldende installatievoorschriften. Er<br />

mag alleen in spanningsvrije toestand worden gewerkt. De<br />

zekering van de stroomkring moet daarbij altijd uitgeschakeld worden.<br />

Controleer of het aansluitsnoer spanningsvrij is!<br />

Bij schade die veroorzaakt wordt door het niet in acht nemen van deze<br />

handleiding, vervalt het recht op garantie! Wij zijn niet aansprakelijk<br />

voor gevolgschade! Bij materiële schade of letselschade die wordt<br />

veroorzaakt door onvakkundig gebruik of het niet in acht nemen van de<br />

veiligheidsinstructies, zijn wij niet aansprakelijk. In dergelijke gevallen<br />

vervalt het recht op garantie. Om redenen van veiligheid en toelating is<br />

14<br />

het eigenmachtig ombouwen en/of veranderen van het apparaat niet<br />

toegestaan.<br />

Correct gebruik<br />

De GEV inbouw-tijdschakelklok <strong>LZU</strong> vervangt een normale, enkele<br />

lichtschakelaar. Hij is niet te gebruiken als wissel- of kruisschakelaar of<br />

voor buitentoepassingen. De aangesloten verlichting kan automatisch<br />

op voorgeprogrammeerde tijden op de minuut nauwkeurig geschakeld<br />

worden. Met een grote knop kan de verlichting langdurig aan of uit<br />

worden gezet. Het product moet in een inbouwdoos (ø 68 mm)<br />

gemonteerd worden.<br />

Installatie<br />

Draai de schroef A7 los en verwijder het bedieningspaneel met het<br />

afdekraam. Sluit het netsnoer aan volgens het schakelschema<br />

(fi g. D). Plaats de tijdschakelklok in de inbouwdoos en draai de<br />

bevestigingsschroeven links en rechts vast. Verwijder bij de eerste<br />

ingebruikname het isolatiestrookje van de batterij A8. Plaats het<br />

afdekraam met het bedieningspaneel terug en draai de<br />

bevestigingsschroef A7 vast. Zet de stroomkringbeveiliging weer aan.<br />

Bediening<br />

Na 60 seconden zonder invoer verschijnt de tijd weer in het display.<br />

De pijl B10 staat op “MAN” en reeds ingevoerde gegevens worden<br />

opgeslagen.<br />

- Eerste ingebruikname<br />

Neem bij het programmeren de volgende punten in acht en voer de<br />

stappen in de juiste volgorde uit. Druk met een scherp voorwerp de<br />

knop A5 RESET in. Hierdoor worden alle gegevens gewist. Ongeveer 2<br />

seconden lang verschijnen alle symbolen (test) in het display, gevolgd<br />

door de tijd “00:00”, “MO” en “OFF”.<br />

- Instellen van de actuele tijd<br />

Druk herhaaldelijk op de toets A4 tot de pijl B10 op “SET” staat. De<br />

dagaanduiding B1 knippert. Stel de huidige dag van de week in met<br />

behulp van toets A2 of A3.<br />

De invoer wordt met de toets A1 bevestigd en de uuraanduiding<br />

knippert. Stel het juiste uur in met behulp van toets A2 of A3.<br />

De invoer wordt met de toets A1 bevestigd en de minuutaanduiding<br />

knippert. Stel de minuten in met behulp van toets A2 of A3.<br />

De huidige dag van de week en de actuele tijd zijn ingesteld. Verlaat de<br />

tijdinstelmodus door herhaaldelijk op de toets A4 te drukken tot de pijl<br />

B10 de gewenste modus aangeeft.<br />

- Schakelklok programmeren<br />

De schakelklok <strong>LZU</strong> beschikt over 18 programma’s:<br />

9 inschakelprogramma’s (oneven programmanummers) en<br />

9 uitschakelprogramma’s (even programmanummers). Elk programma<br />

kan aan een bepaalde dag of een deel van de week (ma t/m vr of za +<br />

zo) worden gekoppeld.<br />

Druk herhaaldelijk op de toets A4 tot de pijl B10 op “SET” staat en het<br />

programmanummer “P1 ON” (B4) knippert.<br />

Druk op de toets A1 om de inschakeltijd te programmeren. De<br />

dagaanduiding knippert. Stel de gewenste dag of het gewenste<br />

dagenblok in met behulp van toets A2 of A3. De invoer wordt met<br />

de toets A1 bevestigd en de uuraanduiding knippert. Stel het<br />

inschakeluur in met behulp van toets A2 of A3. De invoer wordt met<br />

de toets A1 bevestigd en de minuutaanduiding knippert. Stel de<br />

inschakelminuut in met behulp van toets A2 of A3. De invoer wordt<br />

met de toets A1 bevestigd en het programmanummer knippert.<br />

Druk op de toets A3 om de uitschakeltijd te programmeren. Het<br />

programmanummer “P1 ON” verandert in “P2 OFF”. De invoer<br />

wordt met de toets A1 bevestigd en de dagaanduiding knippert.<br />

Stel de gewenste dag of het gewenste dagenblok in met behulp van<br />

toets A2 of A3. De invoer wordt met de toets A1 bevestigd en de<br />

uuraanduiding knippert. Stel het uitschakeluur in met behulp van<br />

toets A2 of A3. De invoer wordt met de toets A1 bevestigd en de<br />

minuutaanduiding knippert. Stel de uitschakelminuut in met behulp<br />

van toets A2 of A3. De invoer wordt met de toets A1 bevestigd en het<br />

programmanummer knippert. Het eerste programma is<br />

geprogrammeerd.<br />

Om meer in- en uitschakeltijden te programmeren herhaalt u de<br />

bovenstaande stappen voor de programmanummers P3 tot en met<br />

P18.<br />

- Toevalsfunctie programmeren<br />

De tijdschakelklok beschikt over een toevalsfunctie die meerdere<br />

keren schakelt binnen een vooraf ingestelde tijdsduur. De<br />

inschakeltijden variëren van 4 tot 60 minuten na de laatste<br />

uitschakeling. De inschakelduur is willekeurig en duurt 3 tot 24 minuten.<br />

Instellen van de tijdsduur. Druk herhaaldelijk op de toets A4 tot de pijl<br />

B10 tegelijk op “SET” en “RAN” staat en de programma-aanduiding<br />

B5 “ON” aangeeft. De uuraanduiding knippert. Stel het inschakeluur in<br />

met behulp van toets A2 of A3. De invoer wordt met de toets A1<br />

bevestigd en de minuutaanduiding knippert. Stel de inschakelminuut<br />

in met behulp van toets A2 of A3. De invoer wordt met de toets A1<br />

bevestigd en de programma-aanduiding B5 verandert in “OFF”. De<br />

uuraanduiding knippert. Stel het uitschakeluur in met behulp van toets<br />

A2 of A3. De invoer wordt met de toets A1 bevestigd en de<br />

minuutaanduiding knippert. Stel de uitschakelminuut in met behulp<br />

van toets A2 of A3.<br />

De tijdsduur voor de toevalsfunctie is geprogrammeerd.<br />

15<br />

D<br />

GB<br />

F<br />

NL<br />

S<br />

DK


Handmatig/automatisch schakelen<br />

Met de tijdschakelklok <strong>LZU</strong> kan de verlichting op drie verschillende manieren<br />

worden geschakeld.<br />

MAN = handmatig. De verlichting wordt met behulp van de<br />

wipschakelaar in- of uitgeschakeld. Dit wordt aangegeven in het<br />

display B7.<br />

AUTO = automatisch. De verlichting wordt automatisch op de<br />

ingestelde schakeltijd in- en uitgeschakeld.<br />

RAN = toevalsfunctie. De verlichting wordt binnen de ingestelde<br />

tijdsduur meerdere keren in- en uitgeschakeld.<br />

Druk herhaaldelijk op de toets A4 tot de pijl B10 op het gewenste<br />

schakeltype staat.<br />

Batterijen/accu’s<br />

Niet oplaadbaar. Niet in het vuur werpen. Niet openen of inslikken.<br />

Buiten bereik van kinderen houden. Op de juiste polariteit (+/-)<br />

letten en niet kortsluiten.<br />

Batterijen niet met het huisvuil weggooien. De eindverbruiker is<br />

wettelijk verplicht batterijen na gebruik in te leveren. Dat kan gratis bij<br />

het verkooppunt of bij een inzamelpunt in de buurt.<br />

Zekering vervangen<br />

De tijdschakelklok is beveiligd met een ingebouwde zekering.<br />

Vervang de interne zekering altijd door een zekering van<br />

hetzelfde type (T 3,15 A/250 V). Gebruik nooit een hogere<br />

stroomsterkte! Dit kan namelijk leiden tot ongevallen, schade aan<br />

het apparaat en garantieverlies.<br />

Verwijder het bedieningspaneel (zie: Installatie) en maak het<br />

zekeringskapje C2 voorzichtig los. Vervang de defecte zekering en<br />

plaats het zekeringskapje weer terug.<br />

Probleemanalyse – Praktische tips<br />

Probleem Oorzaak Oplossing<br />

De storingsaanduiding B8 Geen stroom? Stroomtoevoer controleren<br />

verschijnt in het display Lamp defect? Lamp vervangen<br />

Zekering defect? Zekering vervangen<br />

De verlichting schakelt niet in of Staat AUTO-modus aan? AUTO-modus inschakelen<br />

uit op de ingesteld schakeltijden Apparaat in- of uitgeschakeld Aanduiding B7 controleren<br />

met de schakelaar (B7)? Schakelaar indrukken<br />

16<br />

Technische gegevens<br />

Bedrijfsspanning 230 V ~, 50 Hz<br />

Schakelvermogen 40 – 400 W, ohms belasting bijv. gloei-/halogeenlampen<br />

Zekering T 3,15 A/250 V<br />

Dichtheidsklasse IP 20<br />

Omgevingstemperatuur 0°C tot +40°C<br />

Werking <strong>Typ</strong>e 1B (EN 60730)<br />

Vervuilingsgraad 2 (EN 60730)<br />

Batterij CR1025, Lithium knoopcel 3 volt<br />

Gangreserve bij stroomuitval ca. 50 dagen<br />

Programma’s 9 x AAN en 9 x UIT, met blokvorming max. 45 schakelingen mogelijk<br />

Kortste schakelinterval 1 min.<br />

Inbouwdiepte 35 mm<br />

Montage ø 68 mm inbouwdoos<br />

Afdekraam 50 x 50 mm<br />

Technische en optische wijzigingen zonder aankondiging vooraf voorbehouden.<br />

Gutkes GmbH<br />

Postfach 730 308 Fax: +49(0) 511 / 958 58 05<br />

30552 Hannover Internet: www.gev.de<br />

Duitsland E-Mail: service@gev.de<br />

17<br />

D<br />

GB<br />

F<br />

NL<br />

S<br />

DK


Digital infälld tidströmställare <strong>LZU</strong> 6270<br />

Manöverelement (fi g. A)<br />

1 Programmeringsknapp<br />

2 Bakåt-knapp<br />

3 Framåt-knapp<br />

4 Läge<br />

5 Återställning<br />

6 Manuellt PÅ/AV<br />

7. Fästskruv<br />

8 Batteri<br />

LCD-indikering (fi g. B)<br />

1 Veckodag<br />

2 Timmar<br />

3 Minuter<br />

4 Programnummer<br />

5 Program till-/frånkoppling<br />

6 Klocksymbol<br />

7 Manuellt PÅ/AV (override)<br />

8 Störningsinformation<br />

9 Belysning PÅ/AV-indikering<br />

10 Lägesindikering<br />

Anslutningselement (fi g. C)<br />

1 Nätanslutningsklämma<br />

2 Säkerhetshölje<br />

Säkerhetsanvisningar<br />

Monteringen får bara utföras av behörig fackpersonal under<br />

iakttagande av nationella föreskrifter för installationer.<br />

Arbeten får endast utföras i spänningsfritt tillstånd. Frånkoppla<br />

strömkretsen. Kontrollera att anslutningskabeln är spänningsfri!<br />

Vid skador som uppstått på grund av att denna bruksanvisning inte har<br />

följts upphör garantin att gälla! Vi övertar inget ansvar för följdskador! Vi<br />

övertar inget ansvar för material- eller personskador som uppstått på<br />

grund av felaktigt handhavande eller att säkerhetsanvisningarna inte<br />

har följts. I sådana fall upphör all garanti att gälla. Av säkerhets- och<br />

godkännandeskäl är det inte tillåtet att på egen hand bygga om och/<br />

eller ändra enheten.<br />

18<br />

Ändamålsenlig användning<br />

Den infällda tidströmställaren <strong>LZU</strong> från GEV ersätter en normal,<br />

individuell strömbrytare. Den kan inte användas för växel- och<br />

korskopplingar och inte heller utomhus. Den anslutna belysningen<br />

kan omkopplas automatiskt vid förprogrammerade tider ända ned till<br />

minuten. En stor knapp möjliggör permanent till-/frånkoppling.<br />

Produkten måste monteras och manövreras i en infälld dosa<br />

(ø 68 mm).<br />

Installation<br />

Lossa skruven A7 och ta bort manöverelementet med täckramen.<br />

Anslut nätanslutningskabeln i enlighet med kopplingsschemat (fi g. D).<br />

Placera tidströmställaren i den infällda dosan och dra åt fästskruvarna<br />

på vänster och höger sida. Ta bort skyddsremsorna på batteri A8 vid<br />

den första idrifttagningen. Sätt på täckramen med manöverelementet<br />

och skruva fast fästskruven A7. Tillkoppla strömkretsen igen.<br />

Användning<br />

Efter 60 sekunder utan inmatning växlar indikeringen tillbaka till<br />

tidsindikeringen. Pilen B10 står på “MAN” och redan inmatade data<br />

sparas.<br />

– Första idrifttagning<br />

Vid programmering ska följande punkter och ordningsföljd<br />

beaktas. Tryck på knappen A5 RESET med ett spetsigt föremål. Alla<br />

data raderas och alla symboler (test) visas på displayen i ca 2 sek.<br />

Därefter visas klockslaget “00:00”, “MO” och “OFF” på displayen.<br />

– Inställning av aktuellt klockslag<br />

Tryck på knappen A4 tills pilen B10 står på “SET”. Veckodagen B1<br />

blinkar. Ställ in aktuell veckodag med knapparna A2 eller A3.<br />

Inmatningen bekräftas med knappen A1 och timindikeringen blinkar.<br />

Ställ in aktuell timme med knapparna A2 eller A3.<br />

Inmatningen bekräftas med knappen A1 och minutindikeringen<br />

blinkar. Ställ in aktuell minut med knapparna A2 eller A3.<br />

Aktuell veckodag och aktuell tid har ställts in. Lämna tidsinställningen<br />

genom att trycka på knappen A4 tills pilen B10 visar önskat läge.<br />

– Programmering av tidströmställare<br />

Tidströmställaren <strong>LZU</strong> har 18 program indelade i 9 tillkopplingar<br />

(ojämna programnummer) och 9 frånkopplingar (jämna<br />

programnummer). Varje program kan tilldelas en bestämd veckodag<br />

eller veckoperiod (mån–fre eller lör + sön).<br />

Tryck på knappen A4 tills pilen B10 står på “SET” och programnumret<br />

“P1 ON” (B4) blinkar.<br />

Tryck på knappen A1 för att programmera tillkopplingstiden.<br />

Veckodagsindikeringen blinkar. Ställ in önskad veckodag/<br />

önskat veckodagsblock med knapparna A2 eller A3. Inmatningen<br />

bekräftas med knappen A1 och timindikeringen blinkar. Ställ in<br />

tillkopplingstimmen med knapparna A2 eller A3. Inmatningen<br />

bekräftas med knappen A1 och minutindikeringen blinkar. Ställ in<br />

tillkopplingsminuten med knapparna A2 eller A3. Inmatningen<br />

bekräftas med knappen A1 och programnumret blinkar.<br />

Tryck på knappen A3 för att programmera frånkopplingstiden.<br />

Programnumret “P1 ON” växlar till “P2 OFF”. Inmatningen<br />

bekräftas med knappen A1 och veckodagsindikeringen blinkar. Ställ<br />

in önskad veckodag/önskat veckodagsblock med knapparna A2 eller<br />

A3. Inmatningen bekräftas med knappen A1 och timindikeringen<br />

blinkar. Ställ in frånkopplingstimmen med knapparna A2 eller A3.<br />

Inmatningen bekräftas med knappen A1 och minutindikeringen<br />

blinkar. Ställ in frånkopplingsminuten med knapparna A2 eller A3.<br />

Inmatningen bekräftas med knappen A1 och programnumret blinkar.<br />

Det första programmet har programmerats.<br />

För att programmera fl er till-/frånkopplingstider upprepar du de<br />

ovannämnda stegen för programnumren P3 till P18.<br />

– Programmering av slumpfunktion<br />

Tidströmställaren har en slumpfunktion som utför fl era<br />

omkopplingar inom en förinställd tidsperiod. Tillkopplingstiderna varierar<br />

mellan 4 och 60 min. efter den senaste frånkopplingen. Tillkopplingens<br />

varaktighet är slumpmässig och uppgår till 3–24 minuter.<br />

Inställning av tidsperiod. Tryck på knappen A4 tills pilen B10 står<br />

på “SET” och “RAN” samtidigt och programindikeringen B5 står<br />

på “ON”. Timindikeringen blinkar. Ställ in tillkopplingstimmen med<br />

knapparna A2 eller A3. Inmatningen bekräftas med knappen A1 och<br />

minutindikeringen blinkar. Ställ in tillkopplingsminuten med<br />

knapparna A2 eller A3. Inmatningen bekräftas med knappen A1 och<br />

programindikeringen B5 växlar till “OFF”. Timindikeringen blinkar. Ställ<br />

in frånkopplingstimmen med knapparna A2 eller A3. Inmatningen<br />

bekräftas med knappen A1 och minutindikeringen blinkar. Ställ in<br />

frånkopplingsminuten med knapparna A2 eller A3.<br />

Tidsperioden för slumpfunktionen är programmerad.<br />

19<br />

D<br />

GB<br />

F<br />

NL<br />

S<br />

DK


Manuell/automatisk omkoppling<br />

Tidströmställaren <strong>LZU</strong> omkopplar ljuset på 3 olika sätt.<br />

MAN = manuellt. Ljuset till- eller frånkopplas med vippbrytaren. Detta<br />

visas som B7 på displayen.<br />

AUTO = automatiskt. Ljuset till- eller frånkopplas automatiskt vid de<br />

inställda omkopplingstiderna.<br />

RAN = slumpfunktion. Ljuset till- eller frånkopplas ett fl ertal gånger<br />

inom den förinställda tidsperioden.<br />

Tryck på knappen A4 tills pilen B10 står på önskat omkopplingssätt.<br />

Vanliga/laddningsbara batterier<br />

Kan inte laddas. Får inte brännas. Får inte öppnas eller sväljas.<br />

Bevara oåtkomligt för barn. Sätt i batterierna med polerna på rätt<br />

håll (+/-) och kortslut dem inte.<br />

Batterierna får inte hanteras tillsammans med vanligt hushållsavfall.<br />

Slutanvändaren är enligt lag skyldig att lämna tillbaka förbrukade<br />

batterier. Detta kan göras gratis vid försäljningsstället eller vid ett<br />

uppsamlingsställe i närheten.<br />

Säkringsbyte<br />

Tidströmställaren är försedd med en inbyggd säkring.<br />

Ersätt alltid den interna säkringen endast med en säkring<br />

av samma typ (T 3,15 A/250 V) och aldrig med en säkring<br />

av högre strömstyrka! Detta leder till risk för olyckor, en förstörd<br />

enhet och garantiförlust.<br />

Ta bort manöverelementet (se: Installation) och ta sedan försiktigt av<br />

säkerhetshöljet C2. Byt ut den defekta säkringen och sätt fast<br />

säkerhetshöljet på nytt.<br />

Problemanalys – praktiska råd<br />

Problem Orsak Lösning<br />

Störningsindikeringen B8 visas Ingen ström? Kontrollera strömförsörjningen<br />

på displayen Ljuskälla defekt? Byt ut ljuskällan<br />

Säkring defekt? Byt ut säkringen<br />

Ljuset till-/frånkopplas inte vid de AUTO-läge frånkopplat? Tillkoppla AUTO-läget<br />

inställda omkopplingstiderna Har enheten till-/frånkopplats Kontrollera indikeringen B7<br />

med knapp (B7)? Tryck på knappen<br />

20<br />

Tekniska data<br />

Driftspänning 230 V ~, 50 Hz<br />

Bryteffekt 40–400 W, resistiv last t.ex. glöd-/halogenlampor<br />

Säkring T 3,15 A/250 V<br />

Kapslingsklass IP 20<br />

Omgivande temperatur 0 °C till +40 °C<br />

Egenskaper <strong>Typ</strong> 1B (EN 60730)<br />

Föroreningsgrad 2 (EN 60730)<br />

Batteri CR1025, litium knappcell 3 volt<br />

Gångreserv vid strömavbrott Ca 50 dagar<br />

Program 9 tillkopplingar och 9 frånkopplingar, upp till 45 omkopplingar genom blockbildning<br />

Kortaste omkopplingsavstånd 1 min.<br />

Inbyggnadsdjup 35 mm<br />

Montering ø 68 mm infälld dosa<br />

Ram 50 x 50 mm<br />

Tekniska och yttre förändringar kan göras utan föregående meddelande.<br />

Gutkes GmbH<br />

Postfach 730 308 Fax: +49(0) 511 / 958 58 05<br />

30552 Hannover Internet: www.gev.de<br />

Tyskland E-Mail: service@gev.de<br />

21<br />

D<br />

GB<br />

F<br />

NL<br />

S<br />

DK


Digitalt planforsænket tænd-og-sluk-ur <strong>LZU</strong> 6270<br />

Betjeningselementer (fi g. A)<br />

1 Programmeringsknap<br />

2 Tilbage-knap<br />

3 Frem-knap<br />

4 Modus<br />

5 Reset<br />

6 Manuel tænd/sluk<br />

7 Montageskrue<br />

8 Batteri<br />

LCD-display (fi g. B)<br />

1 Ugedag<br />

2 Timer<br />

3 Minutter<br />

4 Programnummer<br />

5 Programmeret tænd/sluk<br />

6 Ursymbol<br />

7 Manuel tænd/sluk (override)<br />

8 Fejlhenvisning<br />

9 Visning i displayet af tænd/sluk lys<br />

10 Modusvisning<br />

Tilslutningselement (fi g. C)<br />

1 Nettilslutningsterminal<br />

2 Sikkerhedsklap<br />

Sikkerhedsanvisninger<br />

Tænd-sluk-uret må kun monteres af en fagmand under<br />

overholdelse af de nationale installationsforskrifter. Man må<br />

kun arbejde uden tilsluttet spænding; for at sikre dette er det<br />

absolut nødvendigt at strømkredssikringen slås fra. Kontrollér om<br />

tilslutningsledningen er spændingsfri! Ved skader der opstår som<br />

følge af manglende overholdelse af brugsanvisningen, bortfalder<br />

garantien! Producenten påtager sig intet ansvar for følgeskader!<br />

Producenten påtager sig intet ansvar for tings- eller personskader<br />

der opstår som følge af ukorrekt håndtering eller manglende<br />

overholdelse af brugsanvisningen. I sådanne tilfælde bortfalder ethvert<br />

krav på garanti. Af sikkerheds- og godkendelsesmæssige grunde er det<br />

ikke tilladt på egen hånd at ombygge og/eller ændre apparatet.<br />

22<br />

Tilsigtet anvendelse<br />

Det planforsænkede GEV tænd-og-sluk-ur <strong>LZU</strong> erstatter en<br />

normal, enkel lyskontakt. Den kan ikke bruges sammen med<br />

korrespondanceafbrydere, krydsningsafbryder eller udendørs. Den<br />

tilsluttede belysning kan slukkes automatisk på forprogrammerede tider<br />

nøjagtigt på minuttet. En knap med stor fl ade gør det muligt at lade lyset<br />

være tændt/slukket hele tiden. Produktet skal monteres og bruges i en<br />

PL-dåse (ø 68 mm).<br />

Installation<br />

Skru skruen A7 løs og fjern betjeningselementet med<br />

afdækningsrammen. Tilslut nettilslutningsledningen i henhold til<br />

strømdiagrammet (fi g. D). Sæt tænd-og-sluk-uret i PL-dåsen og stram<br />

montageskruerne i venstre og højre side. Når apparatet tages i brug<br />

første gang, skal du fjerne beskyttelsesstrimlen på batteriet A8. Sæt<br />

afdækningsrammen med betjeningselementet på og skru<br />

montageskruen A7 fast. Slå strømkredssikringen til igen.<br />

Betjening<br />

Efter 60 sekunder uden indtastning skifter displayet tilbage til<br />

tidsvisning. Pilen B10 står på “MAN” og data der allerede er indtastet,<br />

bliver gemt.<br />

- Første idriftsættelse<br />

I forbindelse med programmeringen skal følgende punkter og<br />

nedenstående rækkefølge overholdes: Tryk knappen A5 RESET ind<br />

med en spids genstand. Dermed slettes alle data og i 2 sekunder vises<br />

alle symboler (test) og derefter klokkeslættet “00:00”, “MO” og “OFF” i<br />

displayet.<br />

- Indstilling af det aktuelle klokkeslæt<br />

Tryk på knappen A4 fl ere gange, indtil pilen B10 står på “SET”.<br />

Ugedagen B1 blinker. Indstil den aktuelle ugedag med knapperne A2<br />

eller A3.<br />

Indtastningen bekræftes med knappen A1 og visningen af timetallet<br />

blinker. Indstil den aktuelle time med knapperne A2 eller A3.<br />

Indtastningen bekræftes med knappen A1 og visningen af minuttallet<br />

blinker. Indstil det aktuelle minuttal med knapperne A2 eller A3.<br />

Den aktuelle ugedag og det aktuelle klokkeslæt er indstillet. Forlad<br />

tidsindstillingen ved at trykke på knappen A4 fl ere gange indtil pilen<br />

B10 viser den ønskede modus.<br />

- Programmering af tænd-og-sluk-uret<br />

Tænd-og-sluk-uret <strong>LZU</strong> råder over 18 programmer der er inddelt i 9<br />

tænd-kommandoer (ulige programnumre) og 9 sluk-kommandoer<br />

(lige programnumre). Hvert program kan lægges ind under en bestemt<br />

ugedag eller en del af ugen (mandag – fredag eller lørdag + søndag).<br />

Tryk på knappen A4 fl ere gange, indtil pilen B10 står på “SET” og<br />

programnummeret “P1 ON” (B4) blinker.<br />

Tryk på knappen A1 for at programmere tidspunktet for tænd.<br />

Visningen af ugedagen blinker. Indstil den ønskede ugedag/blok<br />

af ugedage med knapperne A2 eller A3. Indtastningen bekræftes<br />

med knappen A1 og visningen af timetallet blinker. Indstil timetallet<br />

for tænd med knapperne A2 eller A3. Indtastningen bekræftes med<br />

knappen A1 og visningen af minuttallet blinker. Indstil minuttallet<br />

for tænd med knapperne A2 eller A3. Indtastningen bekræftes med<br />

knappen A1 og programnummeret blinker.<br />

Tryk på knappen A3 for at programmere tidspunktet for sluk.<br />

Programnummeret “P1 ON” skifter til “P2 OFF”. Indtastningen<br />

bekræftes med knappen A1 og visningen af ugedagen blinker. Indstil<br />

den ønskede ugedag/blok af ugedage med knapperne A2 eller A3.<br />

Indtastningen bekræftes med knappen A1 og visningen af<br />

timetallet blinker. Indstil timetallet for sluk med knapperne A2 eller A3.<br />

Indtastningen bekræftes med knappen A1 og visningen af<br />

minuttallet blinker. Indstil minuttallet for sluk med knapperne A2 eller A3.<br />

Indtastningen bekræftes med knappen A1 og programnummeret<br />

blinker. Det første program er programmeret.<br />

For at programmere fl ere tænd-og-sluk-tider skal du gentage<br />

ovenstående trin for programnumrene P3 til P18.<br />

- Programmering af tilfældighedsfunktion<br />

Tænd-og-sluk-uret har en tilfældighedsfunktion der gennemfører<br />

fl ere tænd/sluk-kommandoer inden for et forindstillet tidsrum.<br />

Tidspunkterne for hvornår der tændes, varierer mellem 4 og 60<br />

minutter efter sidste kommando hvor der blev slukket. Varigheden for<br />

det tændte lys er tilfældig og ligger et sted mellem 3 og 24 minutter.<br />

Indstilling af tidsrummet. Tryk på knappen A4 fl ere gange indtil<br />

pilen B10 står på “SET” og “RAN” og programvisningen B5 står på<br />

“ON”. Visningen af timetallet blinker. Indstil timetallet for tænd med<br />

knapperne A2 eller A3. Indtastningen bekræftes med knappen A1<br />

og visningen af minuttallet blinker. Indstil minuttallet for tænd med<br />

knapperne A2 eller A3. Indtastningen bekræftes med knappen A1 og<br />

programvisningen B5 skifter til “OFF”. Visningen af timetallet blinker.<br />

Indstil timetallet for sluk med knapperne A2 eller A3. Indtastningen<br />

bekræftes med knappen A1 og visningen af minuttallet blinker. Indstil<br />

minuttallet for sluk med knapperne A2 eller A3.<br />

Tidsrummet for tilfældighedsfunktionen er programmeret.<br />

23<br />

D<br />

GB<br />

F<br />

NL<br />

S<br />

DK


Manuel/automatisk tænd/sluk<br />

Med tænd-og-sluk-uret <strong>LZU</strong> kan lyset tændes og slukkes på<br />

3 forskellige måder.<br />

MAN = manuelt. Lyset tændes eller slukkes ved hjælp af<br />

vippekontakten. Dette vises i displayet B7.<br />

AUTO = automatisk. Lyset bliver automatisk tændt og slukket på de<br />

indstillede tidspunkter.<br />

RAN = tilfældighedsfunktion Lyset bliver automatisk tændt og slukket<br />

fl ere gange inden for det indstillede tidsrum.<br />

Tryk på knappen A4 fl ere gange, indtil pilen B10 står på den ønskede<br />

kommandotype.<br />

Batterier<br />

Kan ikke genoplades. Kast dem aldrig ind i ild! Må ikke åbnes eller<br />

sluges. Opbevares utilgængeligt for børn. Vær opmærksom på at<br />

polerne (+/-) vender korrekt og at der ikke sker kortslutning.<br />

Batterier må ikke bortskaffes med det almindelige<br />

husholdningsaffald. Slutbrugeren er i henhold til lov forpligtet til at<br />

returnere batterier efter brug. Det kan gøres gratis dér hvor man har<br />

købt dem eller på et samlested i nærheden.<br />

Udskiftning af sikring<br />

Tænd-og-sluk-uret er sikret med en integreret sikring.<br />

Udskift altid kun sikringen med en sikring af samme type<br />

(T 3,15 A/250 V), aldrig med en højere strømstyrke! Ellers<br />

er der fare for ulykker og for at apparatet ødelægges og garantien<br />

bortfalder.<br />

Fjern betjeningselementet (se: Installation) og tag forsigtigt<br />

sikkerhedsklappen C2 af. Udskift den defekte sikring og sæt<br />

sikkerhedsklappen på igen.<br />

Problemanalyse - praktiske tips<br />

Problem Årsag Afhjælpning<br />

I displayet vises fejlmeldingen B8 Ingen strøm? Kontrollér strømforsyningen<br />

Ljuskälla defekt? Er lyskilden defekt? Udskift lyskilden<br />

Er sikringen defekt? Udskift sikringen<br />

Lyset tændes/slukkes ikke på de Er AUTO-modus slået fra? Slå AUTO-modus til<br />

indstillede tider Er apparatet tændt/slukket med Kontrollér visningen B7<br />

knappen (B7)? Tryk på knappen<br />

24<br />

Tekniske data<br />

Driftsspænding 230 V ~, 50 Hz<br />

Belastning 40 – 400 W ohmsk belastning fx standard-/halogenpærer<br />

Sikring T 3,15 A/250 V<br />

Kapslingsklasse IP 20<br />

Omgivelsestemperatur 0 °C til +40 °C<br />

Virkemåde <strong>Typ</strong>e 1B (EN 60730)<br />

Tilsmudsningsgrad 2 (EN 60730)<br />

Batteri CR1025, lithium knapbatteri 3 volt<br />

Funktions-backup ved netsvigt Ca. 50 dage<br />

Programmer 9 x tænd og 9 x sluk, op til 45 kommandoer vha. blokdannelse<br />

Korteste kommandoafstand 1 min.<br />

Monteringsdybde 35 mm<br />

Montering ø 68 mm planforsænket-dåse<br />

Afdækningsramme 50 x 50 mm<br />

Tekniske og optiske ændringer er forbeholdt uden bekendtgørelse.<br />

Gutkes GmbH<br />

Postfach 730 308 Fax: +49(0) 511 / 958 58 05<br />

30552 Hannover Internet: www.gev.de<br />

Tyskland E-Mail: service@gev.de<br />

25<br />

D<br />

GB<br />

F<br />

NL<br />

S<br />

DK

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!