29.12.2022 Views

Uddrag af romanen Ødipus-perplekset - Ny version April 2024

Velegnet som kommentar til læsning af Kong Ødipus i gymnasiet. Kan frit kopieres. Romanen byder på en ny og spændende tolkning af det klassiske sagn.

Velegnet som kommentar til læsning af Kong Ødipus i gymnasiet. Kan frit kopieres. Romanen byder på en ny og spændende tolkning af det klassiske sagn.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

57<br />

60<br />

63<br />

66<br />

69<br />

72<br />

75<br />

78<br />

81<br />

84<br />

87<br />

90<br />

”Vil det være lettere for jer at tage stilling til mit speciale, hvis jeg starter<br />

med en kritisk gennemgang <strong>af</strong> <strong>Ødipus</strong>-sagnet..?”<br />

”Fyr løs..!” vrissede Ravlund.<br />

”Forhistorien er, at Thebens kongepar ventede barn. Den glædelige<br />

begivenhed blev dog overskygget <strong>af</strong> en uhyggelig spådom. Barnet ville som<br />

voksen myrde sin far og gifte sig med sin mor. Kong Laios frygtede følgelig<br />

for sit liv og besluttede at dræbe sin lille søn. Umiddelbart en smal sag for<br />

en psykopat, men frygten for Jokastes vrede har fået ham til at tøve – og<br />

årene går.”<br />

”Dér må jeg korrigere dig,” indskød Ravlund. ”Jokaste fortæller, at <strong>Ødipus</strong><br />

endnu ikke var tre dage gammel, da en hyrde fik til opgave at sk<strong>af</strong>fe ham <strong>af</strong><br />

vejen.”<br />

”Fortælleteknisk er det oplagt at lade adoptionen ske på et tidspunkt, hvor<br />

<strong>Ødipus</strong> var spæd,” forklarede Martin. ”Så er det selvforklarende, hvorfor <strong>Ødipus</strong><br />

ikke kunne huske sine biologiske forældre. Ulempen ved at lade udsættelsen<br />

ske så tidligt er, at gennemhulningen <strong>af</strong> babyens hæle ikke giver<br />

nogen mening. En baby løber ingen vegne. Sådan forholder det sig ikke med<br />

et tre-årigt barn. En oplagt løsning er at binde barnets fødder sammen, men<br />

hvis det vrister sig fri <strong>af</strong> snoren, vil det løbe efter hyrden. De skar derfor<br />

huller i akilleshælene og trak en snor igennem dem.”<br />

”Hvis du har ret i din analyse, så har Sofokles lavet en bommert,” snerrede<br />

Ravlund. ”Det har han naturligvis ikke. Jeg må bede dig om at respektere<br />

ordlyden i hans mesterværk. Alt andet er tidsspilde.”<br />

”Det originale manuskript er for længst forsvundet,” indvendte Martin. ”Vi<br />

har kun en <strong>af</strong>skrift tilbage – og den er fyldt med fejl og mangler. Der er<br />

heldigvis en detalje i <strong>af</strong>skriften, som <strong>af</strong>slører, at en amatør har været på spil.<br />

Jeg tænker her på formuleringen »endnu ikke tre dage gammelt«. Gåturen<br />

fra Theben til Kithairon tager mindst seks timer. En næsten tre dage gammel<br />

baby ville blive tre dage gammel i løbet <strong>af</strong> gåturen. Det giver derfor ingen<br />

mening, at beskrive babyen som næsten tre dage gammel. Sådan forholder<br />

det sig ikke, hvis <strong>Ødipus</strong> var næsten tre år gammel. Et tre-årigt barn udvikler<br />

sig meget – og det er derfor naturligt at præcisere dets alder. Min påstand er,<br />

at en amatør har ændret ordet »år« til »dage« under <strong>af</strong>skrivningen.”<br />

<strong>Uddrag</strong> til fri kopiering – 4. udgave 81 <strong>Ødipus</strong> <strong>perplekset</strong> – Niels Flyger

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!