29.12.2022 Views

Uddrag af romanen Ødipus-perplekset - Ny version April 2024

Velegnet som kommentar til læsning af Kong Ødipus i gymnasiet. Kan frit kopieres. Romanen byder på en ny og spændende tolkning af det klassiske sagn.

Velegnet som kommentar til læsning af Kong Ødipus i gymnasiet. Kan frit kopieres. Romanen byder på en ny og spændende tolkning af det klassiske sagn.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

3<br />

6<br />

9<br />

12<br />

15<br />

18<br />

21<br />

24<br />

27<br />

30<br />

33<br />

36<br />

39<br />

Grundteksten er desværre kun en <strong>af</strong>skrift <strong>af</strong> det oprindelige teaterstykke. Den<br />

indeholder en del fejl og uautoriserede tilføjelser. Oversættere er derfor nødt<br />

til at være skeptiske. Hvis det giver bedre mening, at Kong Laios irettesatte<br />

<strong>Ødipus</strong> med et piskeslag, er det en acceptabel <strong>af</strong>vigelse. Det forudsætter dog,<br />

at <strong>Ødipus</strong> var en galning, som gik amok i en blodrus, når nogen irettesatte<br />

ham. Det strider imod det overordnede billede <strong>af</strong> <strong>Ødipus</strong>. Han undlod således<br />

at str<strong>af</strong>fe profeten Teiresias, selvom han beskyldte <strong>Ødipus</strong> for det værste.<br />

Noget sådant ville kritikere <strong>af</strong> Putin næppe slippe godt fra. <strong>Ødipus</strong> ofrede<br />

tilmed sig selv for at redde sit folk. Noget sådant kunne Putin heller ikke<br />

drømme om.<br />

Græsk-kyndige ved selvfølgelig godt, at ”κέντροισί” [kɛd̪ɾisi] skal oversættes<br />

med ”pigstav”. Når nogle alligevel bruger ordet ”pisk”, kan det skyldes, at de<br />

støtter Freuds påstand om, at Kong Laios blot ville irettesætte sin uvorne søn<br />

med et piskeslag. <strong>Ødipus</strong> skulle derimod være en voldspsykopat, som var<br />

parat til at dræbe sin egen far for at overtage hans plads i ægtesengen. Men<br />

hvis <strong>Ødipus</strong> var en voldspsykopat, ville vi ikke knibe en tåre i sidste akt. Vi<br />

græder <strong>af</strong> medfølelse, når alt går galt for den sympatiske hovedperson. Denne<br />

følelsesmæssige reaktion kaldes for katarsis. Korrekt udført mente grækerne,<br />

at den havde en terapeutisk effekt.<br />

Aristoteles beskriver grundtanken i en græsk tragedie således:<br />

”En tragisk helt skulle hverken være helt god eller helt dårlig, men et<br />

almindeligt menneske, publikum let kunne identificere sig med; en person<br />

med mange gode egenskaber kombineret med nogle mangler, fx hidsighed<br />

eller overmod eller ren ubetænksomhed. Så skulle vedkommende gøre et<br />

fejltrin, ikke ud fra et ondt motiv, men blot hamartia, dvs. et fejltrin, et<br />

øjebliks blindhed, en svipser, som så resulterer i en frygtelig peripeteia, et<br />

omslag i skæbnen med et sådant forløb, at helten mister alt, hvad der er ham<br />

kært, og temmelig sikkert selv må bøde med livet. Aristoteles' indsigt består<br />

i, at den medynk vi føler ved andres fiasko, som regel har sit ophav i fornemmelsen<br />

<strong>af</strong>, at vi selv under visse omstændigheder lige så nemt kunne være<br />

havnet i en misère som deres. Tragedierne skulle opdrage publikum til beskedenhed<br />

overfor deres evne til at undgå ulykker, og samtidig vække medynk<br />

med den, der faktisk er ramt. Vi skal forlade teatret mere forsigtige med at<br />

se ned på vore medmennesker, om de er faldne eller fallerede.”<br />

https://da.wikipedia.org/wiki/Tragedie<br />

<strong>Uddrag</strong> til fri kopiering – 4. udgave 165 <strong>Ødipus</strong> <strong>perplekset</strong> – Niels Flyger

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!