Uddrag af romanen Ødipus-perplekset - Ny version April 2024
Velegnet som kommentar til læsning af Kong Ødipus i gymnasiet. Kan frit kopieres. Romanen byder på en ny og spændende tolkning af det klassiske sagn.
Velegnet som kommentar til læsning af Kong Ødipus i gymnasiet. Kan frit kopieres. Romanen byder på en ny og spændende tolkning af det klassiske sagn.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
BILAG 3<br />
HVEM BEORDREDE BARNEMORDET..?<br />
3<br />
6<br />
9<br />
12<br />
15<br />
18<br />
21<br />
24<br />
27<br />
30<br />
33<br />
36<br />
Den gamle hyrde spiller en central rolle i skuespillet. Det var ham, der fik til<br />
opgave at efterlade <strong>Ødipus</strong> i ødemarken – og som ikke nænnede det. Og det<br />
var også ham, der sidenhen overlevede blodbadet, som kostede Kong Laios<br />
livet. Men hvorfor slap han med livet i behold..?<br />
Det findes der to oplagte forklaringer på. Den ene er, at han flygtede over<br />
stok og sten. Den anden er, at <strong>Ødipus</strong> handlede i selvforsvar – og da hyrden<br />
var ubevæbnet, gav det ingen mening at dræbe ham.<br />
Tankerne må være fløjet gennem hyrdens hoved under løbeturen hjem til<br />
Theben. Hvad ville der ske, hvis Dronning Jokaste hørte, at Kong Laios var<br />
blevet dræbt <strong>af</strong> en yngling på hendes søns alder..? Ville hun fatte mistanke<br />
om, at hyrden ikke havde fuldført den ordre, som hun i sin tid gav ham..?<br />
I desperation har hyrden bildt Jokaste ind, at Kong Laios blev myrdet <strong>af</strong> en<br />
flok røvere. Hans problemer sluttede dog ikke her. Skrækken må have stået<br />
malet i hans øjne, da <strong>Ødipus</strong> pludselig dukkede op i Theben. Ville <strong>Ødipus</strong><br />
gøre ham tavs..? Eller ville sandheden om det mislykkede barnemord komme<br />
frem i lyset, når Jokaste fik øje på hullerne i <strong>Ødipus</strong>’ hæle..?<br />
Jorden brændte under ham – og han bad derfor Dronning Jokaste om at blive<br />
forflyttet til den fjerneste egn <strong>af</strong> kongeriget. Hun efterkom hans ønske – og<br />
han levede <strong>af</strong>sondret i bjergene, indtil <strong>Ødipus</strong> sendte bud efter ham. Det må<br />
have været med tunge skridt, han mødte op i Theben. Forude ventede et<br />
forhør, som kunne resultere i en dødsstr<strong>af</strong>. Tænk, hvis det blev <strong>af</strong>sløret, at<br />
han i sin tid trodsede Jokastes befaling og derved kunne bebrejdes for kongemordet..?<br />
Presset <strong>af</strong> omstændighederne fortæller han til sidst sin <strong>version</strong> <strong>af</strong> forløbet:<br />
<strong>Ødipus</strong>: ”Hvor fik du barnet fra..? Hjemmefra eller fra en anden..?”<br />
Hyrden: ”Nej, det var ikke mit barn. Jeg fik det <strong>af</strong> én.”<br />
<strong>Ødipus</strong>: ”En <strong>af</strong> disse borgere..? Fra hvilket hus..?”<br />
Hyrden: ”Det var et barn <strong>af</strong> Laïos hus.”<br />
<strong>Ødipus</strong>: ”En slavefødt unge eller et barn <strong>af</strong> hans slægt..?”<br />
Hyrden: ”Ja, man kaldte altså barnet hans, men din hustru derinde kan nok<br />
bedst fortælle, hvad der skete.”<br />
<strong>Ødipus</strong>: ”Så det var hende, der gav det til dig..?”<br />
Hyrden: ”Ja, min herre..!”<br />
<strong>Uddrag</strong> til fri kopiering – 4. udgave 159 <strong>Ødipus</strong> <strong>perplekset</strong> – Niels Flyger