13.12.2012 Views

Arbejdsspørgsmål - Aarhus Teater

Arbejdsspørgsmål - Aarhus Teater

Arbejdsspørgsmål - Aarhus Teater

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

iscenesættelser og derfor har et anderledes sammenligningsgrundlag.<br />

KLASSIKERDEBATTEN<br />

Lars Liebst og Erik A. Nielsen skrev i slutningen<br />

af 1990’erne bogen Hvem ejer Shakespeare<br />

som deres kommentar til den klassikerdebat,<br />

der på det tidspunkt, i dag og i tiden før rasede<br />

over hele landet. Klassikerdebatten handler<br />

om, hvordan klassiske tekster må og skal iscenesættes,<br />

en debat, der ikke bare for den enkelte<br />

instruktør (som beskrevet ovenfor) men også i<br />

den offentlige debat har vakt stof til eftertanke.<br />

Liebst og Nielsen forholder sig kritisk til de teatre<br />

og instruktører, der har valgt at modernisere<br />

klassiske tekster. De giver en lang række eksempler<br />

på forestillinger, der på forskellig vis forholder<br />

sig til teksten, eller med andre ord (mis)bruger<br />

klassikeren efter ’populistisk forgodtbefindende’.<br />

Her tænkes på ’stjerneinstruktører’, der ser det<br />

som deres opgave og ikke mindst ret at hånd-<br />

hæve en absolut ubegrænset frihed over for<br />

teksten. Ifølge bogens forfattere må man, som<br />

iscenesætter af en klassisk tekst, nødvendigvis<br />

spørge sig selv om, ”hvad er det for instruktørens<br />

koncept, der nødvendiggør opdateringen? Hvad<br />

vindes der ved den? Hvad går der tabt ved at<br />

rykke begivenhederne ud af den tid, den dramatiske<br />

digter selv henlagde dem til? Hvorledes<br />

rammer det den symbolske, kunstneriske helhed,<br />

som kendetegner historiens store dramaer?”<br />

Implicit i disse spørgsmål ligger en opfattelse af,<br />

at man skal være varsom med at forestille sig, at<br />

man gennem en opdatering, kan bibringe stykker<br />

noget, der retfærdiggør et brud på ’den symbolske,<br />

kunstneriske helhed, som kendetegner<br />

historiens store dramaer’.<br />

Den grundlæggende intention hos bogens forfat-<br />

terpar, må vi konkludere, er at gøre op med<br />

forestillingen om, at man gennem opdateringer<br />

må hjælpe klassiske tekster ind i en nutid, hvor<br />

de ellers ville fremstå hjælpeløst forældede.<br />

Således, skriver Nielsen og Liebst, sker der det,<br />

at kun de dele af teksten som instruktøren har<br />

opfanget og forstået, kommer til udtrykt gennem<br />

iscenesættelsen – altså den moderne af slagsen.<br />

Dermed bliver det i langt højere grad end ellers<br />

instruktøren, der kommer til at diktere vores<br />

fokuspunkt:<br />

”Så meget (misforstået) status har klassikertek-<br />

sten ikke i de fleste moderne opsætninger, hvor<br />

man snarere opfører det, man mener, der burde<br />

stå i teksten – hvis den ellers havde været med<br />

på de noder, et ’moderne’ publikum forventes<br />

at være med på. Dermed er der i stigende grad<br />

frit slag for ’fortolkninger’ af teksten, der selv<br />

på én måde er forsvarsløs som aldrig før og må<br />

føje sig efter ethvert lokalt genis opfindsomhed”<br />

(Lars Liebst / Erik A. Nielsen i Hvem ejer Shakespeare?<br />

p.16)<br />

Således bliver det ikke blot instruktøren, der<br />

beslutter, hvad vi som publikum får adgang til af<br />

det egentlige værk, det bliver også instruktøren,<br />

der beslutter, hvad vi som publikum er i stand<br />

20

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!