13.07.2015 Views

CCE-03-CR CCE-04-CT - Pentair

CCE-03-CR CCE-04-CT - Pentair

CCE-03-CR CCE-04-CT - Pentair

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

DRAFT Job N° 098169NELSON Date: 08/10/09<strong>CCE</strong>-<strong>03</strong>-<strong>CR</strong><strong>CCE</strong>-<strong>04</strong>-<strong>CT</strong>Cold lead connection and end seal kitAnschlussgarnitur für Zuleitungskabel undEndabschlussgarniturKit de liaison froide et d’extrémitéAansluiting- en eindafwerkingsetKaldkabelskjøt og endeavsluttning settKallkabelanslutning och ändavslutningssatsKold monteret endeafslutningJatkospakkaus kylmäkaapeliin ja loppupääteKit di connesione e terminazioneZestaw po¬åczeniowy z przewodemelektrycznym zasilajåcym oraz zestaw koµcowyNabor dlå podklœheniå i okoncevaniågreœwego kabelåP®ipojovací souprava napájecího kabelu aukonçovací tπsnπní.Hideg-vég csatlakoztató és véglezáró készletPrikljuçak hladnog kraja i zavr√na garnitura


BC<strong>CT</strong>L-05 or equivalent<strong>CT</strong> 100 or equivalent1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 2020


A18-22 AWGA14-16 AWGDBCEUV<strong>CCE</strong>-<strong>04</strong>-<strong>CT</strong>FJGHIUV<strong>CCE</strong>-<strong>04</strong>-<strong>CT</strong>3


ENGLISHA. KIT CONTENTSA,B CrimpsC,D,E*,F Cold lead shrinkablesleevesG,H,I* End seal shrink a blesleevesJ Mastic*only with <strong>CCE</strong>-<strong>04</strong>-<strong>CT</strong>DeutschA. INHALT DER GARNITURA,B PressverbinderC,D,E*,F Schrumpfschläuchefür ZuleitungskabelG,H,I* Schrumpfschläuchefür EndabschlussJ Abdichtmasse*nur bei <strong>CCE</strong>-<strong>04</strong>-<strong>CT</strong>FrançaisA. CONTENU DU KITA,B Manchons à sertirC,D,E*,F Manchons thermorétractablespourliaisonG,H,I* Manchons thermorétractablespourl’extrémitéJ Mastic*seulement avec le <strong>CCE</strong>-<strong>04</strong>-<strong>CT</strong>NEDERLANDSA. Inhoud kitA,B KrimpverbindersC,D,E*,F Krimpkousen vooraansluitingG,H,I* Krimpkousen vooreindafwerkingJ Mastiek*alleen met <strong>CCE</strong>-<strong>04</strong>-<strong>CT</strong>NORSKA. Settet inneholderA,B PresshylserC,D,E*,F Krympestrømper tilkaldkabelG,H,I* Krympestrømper tilendeavsluttningJ Mastic*bare med <strong>CCE</strong>-<strong>04</strong>-<strong>CT</strong>SVENSKAA. SatsinnehållA,B PresshylsorC,D,E*,F Krympslangar förkallkabelG,H,I* Krympslangar förändavslutningJ Mastik*endast med <strong>CCE</strong>-<strong>04</strong>-<strong>CT</strong>DANSKA. KomponentlistEA,B TerminalerC,D,E*,F Krympemuffe forkold kabelG,H,I* Krympemuffe forendeafslutningJ Mastik*kun med <strong>CCE</strong>-<strong>04</strong>-<strong>CT</strong>SUOMIA. Pakkaus sisältääA,B LiittimetC,D,E*,F KutistemuovitkylmäkaapelilleG,H,I* Kutistemuovit loppupäätteeseenJ Tiiviste*ainoastaan <strong>CCE</strong>-<strong>04</strong>-<strong>CT</strong>ITALIANOA. Contenuto del kitA,B ConnettoriC,D,E*,F Termorestringentiper lato alimentazioneG,H,I* Termorestringentiper lato finaleJ Mastice*solo per <strong>CCE</strong>-<strong>04</strong>-<strong>CT</strong>POLSKIA. ZawarToƒÇ zestawuA,B Z¬åczki zaciskoweC,D,E*,F Rurki termokurczliwepo¬åczenia zimnegoG,H,I* Rurki termokurczliwezakoµczeniaJMastyka*tylko do <strong>CCE</strong>-<strong>04</strong>-<strong>CT</strong>4


RUSSKIJA. V sostav nabora vxodit:A,B Obøimnye gilæzyC,D,E*,F Usaøivaemye trubkiuzla podklœheniåG,H,I* Koncevyetermousaøivaemyetrubki GermetikJGermetik*tolæko s <strong>CCE</strong>-<strong>04</strong>-<strong>CT</strong>ÇESKYA. Souprava obsahujeA,B Lisovací spojovaçeC,D,E*,F Smr√†ovací trubice prop®ipojení napájecíhokabeluG,H,I* Smr√†ovací trubice proukonçení.JTπsnicí tmel*pouze pro <strong>CCE</strong>-<strong>04</strong>-<strong>CT</strong>MAGYARA. készlet tartalmaA,B Préselhetœ kötœelemekC,D,E*,F Hœre zsugorodócsövek a hideg-véghezG,H,I* Hœre zsugorodócsövek avéglezáráshozJTömítœanyag*csak a <strong>CCE</strong>-<strong>04</strong>-<strong>CT</strong>-velHVRATSKIA. SadrΩaj garniture:A,B Presne spojniceC,D,E*,F Stezne cijevi za hladnikrajG,H,I* Stezne cijevi zazavr√etakJBrtvena masa*samo za <strong>CCE</strong>-<strong>04</strong>-<strong>CT</strong>5


NORSKVarmekabel:<strong>CCE</strong>-<strong>03</strong>-<strong>CR</strong>Til bruk for FreezGard varmekablerW31, W32, W51, W52 ogtil varmekablene LC2-<strong>CR</strong>, HWAT,GM, FS-A/B-2X, FroStop,BTV-<strong>CR</strong><strong>CCE</strong>-<strong>04</strong>-<strong>CT</strong>Til bruk for BTV-<strong>CT</strong> varmekablerfor QTVR varmekablerfor FS-C-2X varmekablerfor FS-C10-2X varmekablerKaldkabel:utvendig diameter:6 mm - 11 mmledertverrsnitt:3 x 1,5 mm 2 eller 3 x 2,5 mm 2Advarsel: Utfør installasjonenunder rene og tørre forhold, og forsikreat kabelendene ikke utsettes forfuktighet.SVENSKAVärmekabel:<strong>CCE</strong>-<strong>03</strong>-<strong>CR</strong>Passar till FreezGard värmek -ablarna W31, W32, W51, W52samt till värmekablarna LC2-<strong>CR</strong>,HWAT, GM, FS-A/B-2X, FroStop,BTV-<strong>CR</strong><strong>CCE</strong>-<strong>04</strong>-<strong>CT</strong>Passar till BTV-<strong>CT</strong> värmekablarnatill QTVR värmekablarnatill FS-C-2X värmekablarnatill FS-C10-2X värmekablarnaKallkabel:ytterdiameter:6 mm - 11 mmledararea:3 x 1.5 mm 2 eller 2.5 mm 2Varning: Säkerställ att installationensker under rena, torra förhållandenoch att värmekabeländarnaskyddas mot fukt.DANSKVarmekabel:<strong>CCE</strong>-<strong>03</strong>-<strong>CR</strong>Anvendelig for FreezGard varmekabelW31, W32, W51, W52 ogvarmekabel LC2-<strong>CR</strong>, HWAT, GM,FS-A/B-2X, FroStop, BTV-<strong>CR</strong>.<strong>CCE</strong>-<strong>04</strong>-<strong>CT</strong>Anvendelig for BTV-<strong>CT</strong> varmekabelfor QTVR varmekabelfor FS-C-2X varmekablerfor FS-C10-2X varmekablerKold kabel:Udvendig diameter:6 mm - 11 mm.Tilslutning:3 x 1,5 mm 2 eller 3 x 2,5 mm 2Advarsel: Sørg for at montagensker under rene og tørre forhold,samt at alle enderne på kablernebeskyttes mod fugt. Læs hele montagevejledningeninden arbejdetpåbegyndes og følg instruktionernenøje.SUOMILämpökaapeli<strong>CCE</strong>-<strong>03</strong>-<strong>CR</strong>Soveltuu FreezGard lämpökaapeleilleW31, W32, W51,W52 sekä seuraaville lämpökaapeleille:LC2-<strong>CR</strong>, HWAT,GM, FS-A/B-2X, FroStop,BTV-<strong>CR</strong><strong>CCE</strong>-<strong>04</strong>-<strong>CT</strong>Soveltuu BTV-<strong>CT</strong> läpökaapeleilleQTVR lämpökaapeleilleFS-C-2X lämpökaapeleilleFS-C10-2X lämpökaapeleilleKylmäkaapeli:kokonaishalkaisija:6 mm -11 mmjohtimen koko:3 x 1,5 mm 2 tai 3 x 2,5 mm 2Varoitus: Varmista että asennustehdään puhtaissa, kuivissa olosuhteissaja kaapelin päät on suojattukosteudelta.7


ITALIANOCavo scadante:<strong>CCE</strong>-<strong>03</strong>-<strong>CR</strong>Adatto ai cavi scaldanti FreezgardW31, W32, W51, W52 e ai caviscaldanti LC2-<strong>CR</strong> ai HWAT, GM,FS-A/B-2X, FroStop, BTV-<strong>CR</strong><strong>CCE</strong>-<strong>04</strong>-<strong>CT</strong>Adatto ai cavi scaldanti BTV-<strong>CT</strong>,QTVR, FS-C-2X, FS-C10-2XCavo di potenza:diametro esterno:6 mm - 11 mm.dimensione del conduttore:3 x 1,5 mm 2 o 3 x 2,5 mm 2Attenzione: Assicurarsi chel’installazione venga effettuata inambiente asciutto E, pulito E chetutte le terminazioni dei cavi sianoprotette dall’umidita’.POLSKIPrzewód grzejny:<strong>CCE</strong>-<strong>03</strong>-<strong>CR</strong>Do stosowania z przewodamigrzejnymi FreezGuard: W31, W32,W51, W52 oraz przewodamigrzejnymi: LC2-<strong>CR</strong>, HWAT, GM,FS-A/B-2X,FroStop, BTV-<strong>CR</strong>.<strong>CCE</strong>-<strong>04</strong>-<strong>CT</strong>Do stosowania z przewodamigrzejnymi BTV-<strong>CT</strong>, QTVR,FS-C-2X, FS-C10-2XPrzewody elektryczne (zimne)wymiary zewnætrzne:6 mm -11 mm∂rednica †y¬y:3 x 1,5 mm 2 ani 3 x 2,5 mm 2Uwaga: Monta† nale†y wykonywaç wmiejscu czystym, suchym a zakoµczenieprzewodu grzejnego chroniç nale†yprzed wilgociå.RUSSKIJPrimenenie:<strong>CCE</strong>-<strong>03</strong>-<strong>CR</strong>Primenåetså dlå greœwixkabelej FreezGard W31, W32,W51, W52 i k greœwim kabelåmLC2-<strong>CR</strong>, HWAT, GM, FS-A/B-2X,FroStop, BTV-<strong>CR</strong><strong>CCE</strong>-<strong>04</strong>-<strong>CT</strong>Primenåetså dlå greœwixkabelej BTV-<strong>CT</strong> i k QTVR i kFS-C-2X i k FS-C10-2XSilovoj kabelæVne‚nij diametr:6 mm-11 mmSehenie øily:3 x 1,5 mm 2 ili 3 x 2,5 mm 2Vnimanie: montaø doløen proizvoditæsåv histyx, suxix usloviåx;greœwij kabelæ doløen xranitæså szawiwennymi ot vlagi koncami.ÇESKYTopnÿ kabel:<strong>CCE</strong>-<strong>03</strong>-<strong>CR</strong>Souprava je urçena pro topnékabely FreezGard W31, W32, W51,W52 a topné kabely LC2-<strong>CR</strong>,HWAT, GM, FS-A/B-2X,FroStop,BTV-<strong>CR</strong><strong>CCE</strong>-<strong>04</strong>-<strong>CT</strong>Souprava je urçena pro topnékabely, BTV-<strong>CT</strong>, QTVR, FS-C-2Xa FS-C10-2XNapájecí kabel:Vnπj√í prümπr:6 mm - 11 mm.prü®ez vodiçe:3 x 1,5 mm 2 nebo 3 x 2,5 mm 2UPOZORN∏NÆ: Zajistπte, aby montáΩbyla provádπna v çistém a suchémprost®edí, v√echny konce kabelü chrañtep®ed vlhkostí.8


MAGYARFætœkábel:<strong>CCE</strong>-<strong>03</strong>-<strong>CR</strong>Alkalmazható a W31, W32, W51,W52 FreezGard fætœkábelekhez ésaz LC2-<strong>CR</strong>, HWAT, GM, FS-A/B-2X,FroStop, BTV-<strong>CR</strong> fætœká belekhez<strong>CCE</strong>-<strong>04</strong>-<strong>CT</strong>Alkalmazható a BTV-<strong>CT</strong> fætœkábelekheza QTVR fætœkábelekheza FS-C-2X fætœkábelekhez aFS-C10-2X fætœkábelekhezHidég-vég kábel:külsœ átmérœ:6 mm -11 mmvezetœ méret:3 x 1,5 mm 2 vagy 3 x 2,5 mm 2Figyelmeztetés: A szerelésttiszta és száraz körülmények közöttkell végezni és minden kábelvégzœdéslegyen védett a nedvességtœl.HRVATSKIGrijaçi kabel:<strong>CCE</strong>-<strong>03</strong>-<strong>CR</strong>Koristi se za FreezGard grijaçekabele W31, W32, W51, W52, kaoi za grijaçe kabele LC2-<strong>CR</strong>, HWAT,GM, FS-A/B-2X, FroStop, BTV-<strong>CR</strong><strong>CCE</strong>-<strong>04</strong>-<strong>CT</strong>Koristi se za BTV-<strong>CT</strong> grijaçe kabeleza QTVR grijaçe kabeleza FS-C-2X grijaçe kabeleza FS-C10-2X grijaçe kabeleNapojni kabel (hladni kraj):Vanjski promjer:6 mm - 11 mm.Presjek:3 x 1,5 mm 2 ili 3 x 2,5 mm 2Upozorenje: Paziti da se montaΩavr√i u çistim i suhim uvjetima, te da susvi zavr√eci za√ticeni od vlage.9


1E(<strong>CCE</strong>-<strong>04</strong>-<strong>CT</strong>)D255 mm310


4!HWAT-LHWAT-MHWAT-R540 mm611


7C8F91<strong>04</strong>5 mm6 mm12


113 x 1,5 mm 2 3 x 2,5 mm 2FreezgardW31, W32, W51,W52, LC2-<strong>CR</strong>, LC2-<strong>CT</strong>18 - 22 AWGHWAT, FS, GM, FroStop,BTV-<strong>CR</strong>, BTV-<strong>CT</strong>, QTVR14 - 16 AWG14 - 16 AWG12A13B13


146 mm30 mm35 mm1516!17J14


1819DE(<strong>CCE</strong>-<strong>04</strong>-<strong>CT</strong>)20E(<strong>CCE</strong>-<strong>04</strong>-<strong>CT</strong>)21E(<strong>CCE</strong>-<strong>04</strong>-<strong>CT</strong>)15


2290°2370 mm2416


25HWAT-LHWAT-M!HWAT-R2640 mm27G282117


293015 mmH312132<strong>CCE</strong>-<strong>04</strong>-<strong>CT</strong>I18


België / BelgiqueTyco Thermal ControlsRomeinse Straat 143001 LeuvenTel. 016 21 35 02Fax 016 21 36 <strong>04</strong>Çeská RepublikaTyco Thermal Controls Czech, s.r.o.Pražská 636252 41 Dolní BřežanyTel. +420 241 911 911Fax +420 241 911 100DanmarkTyco Thermal Controls Nordic ABFlöjelbergsgatan 20BSE-431 37 MölndalTel. 70 11 <strong>04</strong> 00Fax 70 11 <strong>04</strong> 01DeutschlandTyco Thermal Controls GmbHEnglerstraße 1169126 HeidelbergTel. 0800 1818205Fax 0800 18182<strong>04</strong>salesDE@tycothermal.comEspañaTyco Thermal Controls N.V.Ctra. De la Coruña, km. 23,500Edificio ECU I28290 Las Rozas, MadridTel. (34) 902 125 307Fax (34) 91 640 29 90FranceTyco Thermal Controls SASB.P. 90738950<strong>04</strong> Cergy-Pontoise CedexTél. 0800 906<strong>04</strong>5Fax 0800 9060<strong>03</strong>salesFR@tycothermal.comItaliaTyco Thermal Controls SPACentro Direzionale MilanofioriPalazzo F120090 Assago, MilanoTel. 02 5776151Fax 02 577615528NederlandTyco Thermal Controls b.v.Van Heuven Goedhartlaan 1211181 KK AmstelveenTel. 0800 0224978Fax 0800 0224993NorgeTyco Thermal Controls Norway ASPostboks 1461441 DrøbakTel. 66 81 79 90Fax 66 80 83 92ÖsterreichTyco Thermal ControlsOffice WienBrown-Boveri Strasse 6/142351 Wiener NeudorfTel. 0 22 36 86 00 77Fax 0 22 36 86 00 77-5PolskaTyco Thermal Controls Polska Sp. z o.o.ul. Cybernetyki 1902-677 WarszawaTel. +48 22 331 29 50Fax +48 22 331 29 51Schweiz / SuisseTyco Thermal Controls N.V.Office BaarHaldenstrasse 5Postfach 27246342 BaarTel. <strong>04</strong>1 766 30 80Fax <strong>04</strong>1 766 30 81SuomiTyco Thermal Controls Nordic ABFlöjelbergsgatan 20BSE-431 37 MölndalPuh. 0800 11 67 99Faksi 0800 11 86 74SverigeTyco Thermal Controls Nordic ABFlöjelbergsgatan 20BSE-431 37 MölndalTel. 020-210 100Fax <strong>03</strong>1-335 58 99TürkiyeSAMM Dış Ticaret A.Ş.Yeniyol Sk. Etap İş Merkezi C Blok No : 10 Kat : 634722 Acıbadem - KadıköyİSTANBULTel : +90-216-325 61 62 (Pbx)Faks : +90-216-325 22 24United KingdomTyco Thermal Controls (UK) Ltd3 Rutherford Road,Stephenson Industrial EstateWashington, Tyne & WearNE37 3HXTel. 0800 969013Fax: 0800 968624salesUK@tycothermal.comРОССИЯ и другие страны СНГOOO « Тайко Термал Контролс »141407, Mосковская обл., г. Химкиул. Панфилова, 19, 11 этаж,Деловой Центр Кантри ПаркТел. +7 (495) 926 18 85Факс +7 (495) 926 18 86www.tycothermal.com© 2000 Tyco Thermal Controls INST-199 PCN 416386-000 Rev.4 09/09 Printed in Belgium on recycled paper

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!