04.12.2012 Views

Sille og Sigurd i Grønland - Lederen - FDF

Sille og Sigurd i Grønland - Lederen - FDF

Sille og Sigurd i Grønland - Lederen - FDF

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Kære Leder<br />

<strong>Sille</strong> <strong>og</strong> <strong>Sigurd</strong> er i denne historie rejst op til <strong>Grønland</strong> for at besøge drengen Malik, <strong>og</strong> de er ikke mere end lige ankommet før Maliks<br />

fine, gamle tupilak forsvinder. Børnenes mistanke falder straks en skummelt udseende antikvitetshandler, der er på gennemrejse i<br />

Maliks bygd, netop for at opkøber gamle tupilakker. Så det varer ikke længe før <strong>Sille</strong> <strong>og</strong> <strong>Sigurd</strong> er deltagere i en spændende jagt på<br />

antikvitetshandleren for at få tupilakken tilbage. Det bliver en tur på hundeslæde gennem det fantastiske, grønlandske landskab.<br />

En tur der byder på både spænding, farer <strong>og</strong> masser af nye oplevelser.<br />

Efter historien følger tre andagter. Den første handler om ka femik <strong>og</strong> nadver <strong>og</strong> om ikke at<br />

gøre forskel. Nummer to lægger op til en mødeaften, hvor der sættes fokus på at passe på vores<br />

jord. Fokus på ikke at ødelægge Guds skaberværk. Den sidste andagt handler om, hvordan<br />

jorden <strong>og</strong> alle menneskene blev skabt. Vi genfortæller den grønlandske skabelsesmyte <strong>og</strong><br />

lægge op til samtale om at tro på forskellige måder.<br />

Når <strong>Grønland</strong> er emnet, er der masser af muligheder for aktiviteter i puslinge- tumlingeklassen.<br />

Vi kommer med en hel række ideer, man kan tage fat på lige fra fremstilling af fæle tupilakker<br />

i fedtsten over et hurtigt, lille sælfangerløb til at nørkle med at folde en hval eller en<br />

grønlandsk nationaldragt til <strong>Sille</strong> <strong>og</strong> <strong>Sigurd</strong>.<br />

Rigtig god fornøjelse med ’<strong>Sille</strong> <strong>og</strong> <strong>Sigurd</strong> på <strong>Grønland</strong>’.<br />

Lene Thanild Schøler<br />

REDAKTØR: Lene Thanild Schøler - REDAKTION: Pernille Østergaard Olsen , Mie Graversen, Gerda Elgaard Jensen, Maria Kr<strong>og</strong>søe Mienert <strong>og</strong> Bettina Alveen -<br />

LAYOUT: Simon Dalsgaard Nielsen - TEGNINGER: Jakob Kramer - TRYK: Silkeborg B<strong>og</strong>tryk - OPLAG: 1000 - ISSN: 1603-4074<br />

UDGIVET AF: Frivilligt Drenge- <strong>og</strong> Pige-Forbund, <strong>FDF</strong> - Rysensteensgade 3 - 1564 København - KONTAKT TIL REDAKTIONEN: <strong>Sille</strong><strong>og</strong>sigurd@<strong>FDF</strong>.dk<br />

1


Her er <strong>Sille</strong>, <strong>og</strong> her er <strong>Sigurd</strong>, <strong>og</strong><br />

her er historien om dengang de<br />

besøgte Malik oppe på <strong>Grønland</strong>.<br />

”Hvor er her bare smukt,” sagde <strong>Sille</strong>. Hun<br />

stod ved et lille vindue <strong>og</strong> kiggede på n<strong>og</strong>le<br />

farvestrålende huse, der lå spredt op af en<br />

snedækket fjeldside. Midt i det hele lå der en<br />

rød kirke bygget af træ. Den lignede ikke de<br />

kirker, hun kendte. Den var ikke særlig stor,<br />

<strong>og</strong> tårnet ragede kun lige akkurat op over taget.<br />

I baggrunden kunne hun se<br />

et hvidt bjerg, der knejsede højt<br />

mod himlen.<br />

”Ja, <strong>og</strong> sikke n<strong>og</strong>et flot tøj,”<br />

sagde <strong>Sigurd</strong> <strong>og</strong> trak den<br />

hvide anorak ned over sælskindsbukserne.<br />

”Mmmm,” svarede <strong>Sille</strong> <strong>og</strong> kiggede ned ad sin<br />

egen perlebesatte, grønlandske dragt. <strong>Sille</strong> <strong>og</strong><br />

<strong>Sigurd</strong> var netop ankommet til <strong>Grønland</strong>. De<br />

skulle besøge Malik.<br />

Malik boede sammen med sin mor <strong>og</strong> far i en<br />

lille bygd på en bjergskråning ned til fjorden.<br />

”Ja, I er godt nok flotte begge to,” sagde Malik.<br />

Han stod <strong>og</strong> drejede en lille figur mellem<br />

fingrene.<br />

”Hvad er d<strong>og</strong> det for et underligt dyr?” spurgte<br />

<strong>Sille</strong> <strong>og</strong> kiggede på figuren, som Malik stod<br />

med.<br />

Den mindede om et firben, men den havde et<br />

grimt hoved med store hugtænder.<br />

”Den ser da lidt uhyggelig ud. Må jeg se?”<br />

spurgte <strong>Sigurd</strong> <strong>og</strong> stak hånden frem.<br />

”Det er en tupilak,” svarede Malik <strong>og</strong><br />

rakte figuren til <strong>Sigurd</strong>. ”Jeg har fået<br />

den af min bedstefar da jeg blev født.<br />

Han fik den selv af sin bedstefar da<br />

han var helt lille.”<br />

”Det var da en mærkelig gave at give til<br />

et lille barn,” sagde <strong>Sille</strong> <strong>og</strong> stirrede på<br />

tupilakken.<br />

”De skal se uhyggelige ud,” sagde Malik<br />

<strong>og</strong> grinede. ”Den er skåret af en tand fra<br />

en narhval. Den er ret mange penge værd.<br />

Der findes mange historier om tupilakker,<br />

men det kan jeg fortælle mere om<br />

senere. Nu skal vi til kaffemik hos<br />

min bedstemor.”<br />

<strong>Sigurd</strong> satte tupilakken fra sig på<br />

spisebordet <strong>og</strong> fulgte efter de to andre<br />

udenfor.<br />

2 HISTORIE AF: Kim Bisgaard Rasmussen<br />

3


”Hvad er kaffemik egentligt for n<strong>og</strong>et?” spurgte<br />

han mens de gik hen ad vejen. Sneen knasede<br />

under deres kamikker.<br />

”Det er en slags fest, svarede Malik. ”Der er mange<br />

der holder kaffemik til deres fødselsdag, så<br />

kommer folk <strong>og</strong> får kaffe <strong>og</strong> kage.”<br />

”Lidt ligesom når vi er til fødselsdag <strong>og</strong> får kakao<br />

<strong>og</strong> boller?” spurgte <strong>Sille</strong>.<br />

”Og lagkage?” fortsatte <strong>Sigurd</strong>.<br />

”Måske. Det ved jeg ikke n<strong>og</strong>et om,” svarede<br />

Malik <strong>og</strong> trak på skulderen. ”Vi holder kaffemik<br />

hver gang der er n<strong>og</strong>et at fejre.”<br />

Lidt efter kom de til bedstemoderens hus. Det var<br />

et lille, blåt træhus med hvide vinduer. Inde i huset<br />

var der godt fyldt op med mennesker. N<strong>og</strong>le<br />

stod endda op, for der var ikke flere ledige stole.<br />

”Kom indenfor, søde børn,” sagde bedstemoderen<br />

<strong>og</strong> gav hvert af børnene et stort kram.<br />

”Nu skal I bare tage for jer af kagerne, <strong>og</strong> der er<br />

saft i kanden derovre, hvis I ikke drikker kaffe.”<br />

Den gamle dame pegede på en blomstret kande,<br />

der stod på et bord omgivet af mange forskellige<br />

kager.<br />

”Tusind tak,” svarede børnene næsten i kor <strong>og</strong><br />

satte kursen direkte mod bordet med kager. Da<br />

<strong>Sille</strong>, <strong>Sigurd</strong> <strong>og</strong> Malik havde forsynet sig med<br />

kager <strong>og</strong> saft, stod de <strong>og</strong> kiggede rundt på de<br />

andre gæster. Der blev snakket <strong>og</strong> grinet meget,<br />

men det meste foregik på grønlandsk, så <strong>Sille</strong> <strong>og</strong><br />

<strong>Sigurd</strong> forstod ikke en lyd.<br />

”Hvem er ham, der står der?” spurgte <strong>Sille</strong> <strong>og</strong><br />

nikkede over mod en mand der stod <strong>og</strong> drak kaffe<br />

nær ved døren. Han var høj <strong>og</strong> tynd. Underlig<br />

bleg med en stor buet næse <strong>og</strong> dybe, mørke øjne.<br />

Han var iført en lang, sort vinterfrakke der næsten<br />

gik helt ned til jorden, Man kunne kun lige<br />

se et par sorte støvlesnuder stikke ud under den.<br />

Han skilte sig meget ud fra resten af forsamlingen,<br />

som alle var i grønlandske dragter, <strong>og</strong> som<br />

alle var mere mørke i huden. Manden virkede<br />

nervøs. Han skulede hele tiden rundt på de andre.<br />

”Det er en antikvitetshandler. Han kom til byen<br />

for n<strong>og</strong>le dage siden for at se, om han kunne købe<br />

antikviteter her. Han er for øvrigt meget interesseret<br />

i tupilakker. Da han var hjemme hos os, var<br />

han meget ivrig efter at købe min. Han virkede<br />

nærmest irriteret da han fik at vide, at den ikke<br />

er til salg,” hviskede Malik til <strong>Sille</strong> <strong>og</strong> <strong>Sigurd</strong>.<br />

Børnene kiggede over mod manden, der havde<br />

stillet koppen fra sig. Han gav bedstemoderen<br />

hånden <strong>og</strong> forsvandt ud ad døren.<br />

”Hvorfor har din bedstemor inviteret ham?”<br />

spurgte <strong>Sille</strong> med undren i stemmen. ”Jeg tror slet<br />

ikke han havde lyst til at være her. Han havde i<br />

hvert fald travlt med at få sagt farvel igen.”<br />

”Hele bygden er inviteret. Min bedstemor syntes<br />

<strong>og</strong>så han skulle med, nu han er her,” svarede<br />

Malik <strong>og</strong> fortsatte; ”man bliver aldrig så længe<br />

til kaffemik. På den måde er der plads til alle. Det<br />

er faktisk uhøfligt at blive for længe.”<br />

Børnene spiste deres kager færdig <strong>og</strong> t<strong>og</strong> afsked<br />

med bedstemoderen, der stod i køkkenet <strong>og</strong> lavede<br />

mere kaffe.<br />

”Tak for kaffe <strong>og</strong> kage,” sagde <strong>Sille</strong> <strong>og</strong> <strong>Sigurd</strong> <strong>og</strong><br />

gav bedstemoderen hånden til afsked.<br />

Den gamle dame tørrede fingrene i et viskestykke<br />

<strong>og</strong> gav dem hånden.<br />

”Velbekomme <strong>og</strong> tak for besøget,” sagde hun <strong>og</strong><br />

fulgte dem ud.<br />

Børnene gik ned ad trappen, vendte sig <strong>og</strong> vinkede<br />

til bedstemoderen inden de fortsatte hjemad<br />

mod Maliks hus.<br />

4 5


”Det var vel nok hyggeligt,” sagde <strong>Sille</strong> henvendt<br />

til Malik.<br />

”Ja det var det,” istemte <strong>Sigurd</strong>. ”Men ham antikvitetshandleren<br />

var nu lidt mystisk.”<br />

”Han lignede næsten en ravn i menneskekrop,”<br />

grinede Malik.<br />

”En levende, omvandrende tupilak,” forsatte <strong>Sigurd</strong><br />

<strong>og</strong> skar ansigt.<br />

Børnene grinede <strong>og</strong> pjattede mens de travede<br />

gennem den nyfaldne sne. <strong>Sille</strong> gøs lidt ved tanken<br />

om en levende tupilak.<br />

”Hov! Du glemte vist at lukke døren da vi gik,”<br />

sagde <strong>Sigurd</strong> da de nåede frem til Maliks hus.<br />

Han pegede døren, der stod på vid gab.<br />

”Hvad! Nej, jeg er helt sikker på, at jeg huskede<br />

at lukke den. Det er nok bare far <strong>og</strong> mor der er<br />

kommet hjem før os,” prøvede Malik <strong>og</strong> så lidt<br />

tvivlende ud. Han satte i løb hen mod huset. <strong>Sille</strong><br />

<strong>og</strong> <strong>Sigurd</strong> var lige i hælene på ham.<br />

”Hallo er der n<strong>og</strong>en,” råbte Malik.<br />

Der var ingen, der svarede.<br />

”Det var da mærkeligt,” sagde Malik <strong>og</strong> gik ind<br />

i stuen.<br />

”Hvem pokker kan finde på at lade døren stå<br />

åben i den kulde,” sagde <strong>Sille</strong> <strong>og</strong> skuttede sig.<br />

”Se, se,” råbte <strong>Sigurd</strong> i det samme <strong>og</strong> pegede på<br />

spisebordet.<br />

”Hvad. Hvad skal vi se?” spurgte Malik <strong>og</strong> <strong>Sille</strong> i<br />

munden på hinanden.<br />

”Tupilakken! Den er væk. Den stod jo lige der da<br />

vi gik,” ivrede <strong>Sigurd</strong> <strong>og</strong> pegede på det tomme<br />

bord. Ganske rigtigt. Tupilakken, som børnene<br />

havde efterladt midt på bordet, var pist forsvunden.<br />

”Hjælp! Der har været en tyv,” skreg <strong>Sille</strong> <strong>og</strong><br />

holdt sig for munden.<br />

”Det er sikkert ravnen,” sagde Malik <strong>og</strong> så sig<br />

hurtigt omkring.<br />

”Kom vi må hente din far <strong>og</strong> mor,” råbte <strong>Sigurd</strong>.<br />

Han var allerede på vej ud ad døren. De tre børn<br />

løb alt hvad de kunne tilbage til bedstemoderens<br />

hus. Forpustede brasede de ind i stuen, der stadig<br />

var fyldt med mennesker.<br />

”Far! Far!,” råbte Malik. ”En tyv! I huset! Tupilakken.”<br />

Malik kunne næsten ikke få det sagt, men alligevel<br />

var virkningen af hans ord ikke til at tage<br />

fejl af. Der blev helt stille i stuen.<br />

”Tag det roligt <strong>og</strong> fortæl hvad der er galt,” sagde<br />

Maliks far <strong>og</strong> smilede til børnene.<br />

Alles øjne var rettet mod de tre børn. Hvad var<br />

der mon sket?<br />

”Da vi kom hjem, stod døren til huset åben. Tupilakken<br />

er væk. Det er sikkert ham antikvitetshandleren,<br />

der har stjålet den,” sagde Malik<br />

hurtigt.<br />

”Nej, hør nu her,” sagde Maliks far. ”Nu tager<br />

vi hjem <strong>og</strong> ser, om ikke bare I er kommet til at<br />

skubbe tupilakken på gulvet eller om I måske<br />

har sat den et andet sted.”<br />

”Hvad så med døren? Den stod jo åben,” prøvede<br />

Malik.<br />

”I har sikkert ikke fået den lukket ordentlig, <strong>og</strong><br />

så har vinden blæst den op. I skal se der er en<br />

naturlig forklaring på det hele,” svarede Maliks<br />

far <strong>og</strong> rejste sig.<br />

”Åh, bare tupilakken ikke er væk,” sukkede Maliks<br />

bedstemor <strong>og</strong> sl<strong>og</strong> hænderne sammen. ”Bare<br />

vi ikke bliver ramt af uheld <strong>og</strong> forbandelser. Bare<br />

den ikke bliver brugt til sort magi.”<br />

”Nu må du ikke skræmme børnene,” sagde Maliks<br />

mor <strong>og</strong> kiggede strengt på den gamle dame.<br />

Imens havde Maliks far trukket sin anorak over<br />

hovedet <strong>og</strong> et øjeblik efter var han <strong>og</strong> børnene på<br />

vej hjem til huset. Maliks mor <strong>og</strong> Maliks onkel<br />

Karl Emil var <strong>og</strong>så med dem, <strong>og</strong> så snart de var<br />

kommet indenfor, gav de sig til at lede efter den<br />

forsvundne tupilak. Børnene kravlede rundt <strong>og</strong><br />

gennemsøgte hver en millimeter af gulvet. Sofaen<br />

blev flyttet <strong>og</strong> puderne rystet. Hver en skuffe <strong>og</strong><br />

hvert et skab blev endevendt, men væk var den.<br />

Maliks onkel, Karl Emil gik endda udenfor for at<br />

se, om tupilakken skulle gemme sig i en snedrive.<br />

Han kom imidlertid ind igen efter ganske få minutter,<br />

<strong>og</strong> han så helt forkert ud i ansigtet.<br />

”Der er spor i sneen efter et par store støvler,” sagde<br />

han. ”Det ser ud som om, der er én, der har gået<br />

rundt omkring huset <strong>og</strong> har kigget ind af vinduerne.<br />

Den eneste jeg kender, der går med støvler,<br />

er antikvitetshandleren. Alle andre har haft kamikker<br />

på i dag. Måske har børnene ret i, at han<br />

har n<strong>og</strong>et med sagen at gøre. Han var jo meget<br />

ivrig efter at købe tupilakken.” Karl Emil så meget<br />

eftertænksom ud.<br />

”Mon ikke jeg skulle smutte ned <strong>og</strong> tale et par ord<br />

med ham.” Karl Emil snurrede rundt på hælen, <strong>og</strong><br />

børnene skyndte sig efter ham.<br />

”Vi tager med. Det er jo min tupilak,” sagde Malik<br />

hurtigt.<br />

”Det er i orden med mig. Men lad være med at sige<br />

n<strong>og</strong>et, før jeg er sikker. Der er en alvorlig sag at<br />

beskylde n<strong>og</strong>en for tyveri. Især hvis de ikke har<br />

gjort n<strong>og</strong>et,” svarede Karl Emil <strong>og</strong> nikkede til<br />

børnene inden han med lange skridt satte kursen<br />

mod det hus, hvor antikvitetshandleren havde<br />

lejet et værelse. <strong>Sille</strong> måtte nærmest småløbe for<br />

at følge med ham.<br />

Det var en lille, bred mand, der lukkede op, da<br />

Karl Emil bankede på døren.<br />

”Goddag Frederik. Jeg vil gerne tale med antikvitetshandleren.”<br />

sagde Karl Emil med bestemt<br />

stemme.<br />

”Så er jeg bange for, at du kommer for sent,” sagde<br />

Frederik <strong>og</strong> rystede på hovedet. Han fik pludselig<br />

travlt med at pakke. Han mumlede n<strong>og</strong>et om en<br />

syg moster, <strong>og</strong> så kørte han af sted på sin hundeslæde.<br />

Det er vel to timer siden nu.”<br />

”Så må du undskylde forstyrrelsen.” sagde Karl<br />

Emil. Han vendte sig mod de tre børn <strong>og</strong> trak på<br />

skulderen.<br />

Den lille, brede mand i døren rystede afværgende<br />

på hovedet.<br />

”Det skal du ikke tænke på, men hvis I ser ham,<br />

kan I måske lige spørge, om han ved en fejl er<br />

kommet til at putte et par tupilakker i sin kuffert.<br />

Jeg havde en lille samling stående i et skab, men<br />

nu er de væk,” sagde Frederik.<br />

”Nå <strong>og</strong>så dig,” sagde Karl Emil. ”Vi leder faktisk<br />

efter ham fordi vi mistænker ham for at have<br />

stjålet en tupilak.”<br />

”Der er altså n<strong>og</strong>et, der tyder på, at antikvitetshandleren<br />

er tyven,” sagde <strong>Sigurd</strong> <strong>og</strong> rynkede<br />

panden.<br />

Det viste sig, at rygtet løb hurtigt i den lille bygd,<br />

så da <strong>Sille</strong>, <strong>Sigurd</strong> <strong>og</strong> Malik kom hjem til Maliks<br />

hus sammen med onkel Karl Emil, var en lille flok<br />

mennesker allerede stimlet sammen for at høre<br />

nyt. Det viste sig <strong>og</strong>så hurtigt, at der var andre,<br />

der havde haft ubudent besøg. Der var forsvundet<br />

flere tupilakker.<br />

”Da jeg kom hjem, var døren brudt op <strong>og</strong> hele mit<br />

hus var gennemrodet,” græd en dame. ”Det var<br />

ganske forfærdelige, men det værste er, at vores<br />

tupilak, som er gået i arv gennem generationer er<br />

6 7


forsvundet.”<br />

”Ja,” fortsatte en gammel mand. ”Og hvis en tupilak<br />

forsvinder, kan man være helt sikker på, at<br />

dens ejer vil blive ramt af sort uheld!”<br />

Maliks bedstemor, som havde forladt sin egen<br />

kaffemik for at finde ud af, om tupilakken var<br />

dukket op, rystede på hovedet.<br />

”Ja, det er slemt nok endda,” mumlede hun. ”Men<br />

det værste er nu, at stjålne tupilakker kan bruges<br />

til sort magi!”<br />

<strong>Sille</strong> kiggede forskrækket på de to gamle grønlændere.<br />

”Det er bare gammel overtro,” skar Maliks far<br />

igennem med en meget bestemt stemme. ”Jeg<br />

er helt sikker på at formålet med tyverierne er<br />

penge. Gamle, håndskårne tupilakker er meget<br />

værdifulde. Især hvis de bliver sat til salg i udlandet.”<br />

”Lufthavnen!” udbrød <strong>Sigurd</strong> pludselig. Han<br />

havde i lang tid stået ved siden af Maliks far <strong>og</strong><br />

set meget tænksom ud. ”Antikvitetshandleren er<br />

helt sikkert på vej til lufthavnen. Det er det eneste,<br />

der giver mening.”<br />

”Så er der ingen tid at spilde,” vrissede Karl Emil.<br />

Han masede sig ud af flokken <strong>og</strong> satte i løb over<br />

mod en flok tøjrede hunde. Et øjeblik efter var<br />

han i gang med at gøre en hundeslæde klar til afgang.<br />

Bedstemoderen derimod var ikke så let at<br />

overbevise.<br />

”Vi må give åndemaneren besked,” sagde hun<br />

<strong>og</strong> vred sine hænder. ”Han må hjælpe med at beskytte<br />

os til tupilakkerne kommer tilbage.”<br />

”Jeg skal nok tale med åndemaneren, det er kun<br />

en lille omvej, <strong>og</strong> mine hunde er de hurtigste i<br />

bygden. Jeg skal nok få indhentet den tyveknægt<br />

alligevel,” råbte Karl Emil ovre fra hundene.<br />

”Vi tager med Karl Emil,” sagde Malik meget bestemt<br />

<strong>og</strong> gik over mod sin onkel.<br />

”Nej det går ikke. Det kan gå hen <strong>og</strong> blive farligt.<br />

<strong>Sille</strong> <strong>og</strong> <strong>Sigurd</strong> er jo ikke vant til at køre med hundeslæde…”<br />

begyndte Maliks mor.<br />

”Vi passer på dem, ikke <strong>og</strong>så onkel,” sagde Malik<br />

<strong>og</strong> kiggede på sin onkel med et meget bestemt<br />

udtryk i øjnene.<br />

”Bare I gør som jeg siger, så er det i orden med<br />

mig,” sagde Karl Emil <strong>og</strong> lagde hånden på skulderen<br />

af Malik. ”I tre kan tage kajakkerne <strong>og</strong><br />

sejle over fjorden til åndemaneren, så kører jeg<br />

udenom med hundeslæden <strong>og</strong> møder jer der.”<br />

Malik fik hurtigt gjort tre kajakker klar, <strong>og</strong> inden<br />

længe var de tre børn et godt stykke ude på<br />

fjorden. De lagde alle kræfter i, <strong>og</strong> skød en god<br />

fart hen over det dybe, mørke vand. Rundt om<br />

dem drev der små <strong>og</strong> store isklumper rundt, <strong>og</strong><br />

ind imellem stak en sæl hovedet op af det kolde<br />

vand <strong>og</strong> kigge på de tre børn. På den anden side<br />

af fjorden kunne de se et lille hus, hvor røgen steg<br />

op fra skorstenen. Da de kom lidt tættere på, kom<br />

en mand ud af huset. Han gik ned til vandet hvor<br />

han stod <strong>og</strong> så ud mod børnene.<br />

”Det er åndemaneren,” sagde Malik <strong>og</strong> vinkede til<br />

manden.<br />

”Jeg vidste, at I ville komme,” sagde åndemaneren<br />

da de tre børn lidt efter trak deres kajakker op på<br />

isen lige der, hvor han stod <strong>og</strong> ventede på dem.<br />

”Hvordan vidste?” spurgte <strong>Sigurd</strong> <strong>og</strong> kiggede<br />

meget undrende på manden. Han så gammel ud.<br />

Hans ansigt var vejrbidt med dybe furer, <strong>og</strong> om<br />

halsen bar han flere lædersnører med forskellige<br />

figurer, store <strong>og</strong> små tænder, fjer, sten <strong>og</strong> kn<strong>og</strong>ler<br />

fra forskellige dyr.<br />

8 9


”Jeg kunne mærke det,” svarede han <strong>og</strong> begyndte<br />

at gå op mod sin lille hytte. Børnene fulgte efter<br />

ham.<br />

”Jeg har lavet kaffe til jer,” fortsatte åndemaneren.<br />

”I vil snakke med mig om tupilakkerne.”<br />

<strong>Sille</strong> kiggede måbende på den mærkelige mand,<br />

der gik ved siden af dem. Men det lod ikke til at<br />

Malik syntes at det var underligt at åndemaneren<br />

vidste så meget om grunden til deres besøg, for<br />

ham begyndte straks at fortælle om antikvitetshandleren<br />

<strong>og</strong> tyverierne.<br />

”I skal ikke være bekymrede,” sagde åndemaneren<br />

til sidst. ”Det er rigtigt, at tupilakker er magiske<br />

figurer. De bliver lavet af dyrekn<strong>og</strong>ler, skind fra en<br />

bjørn eller en hund, fuglevinger <strong>og</strong> måske lidt hår<br />

fra et menneske. I gamle dage kunne man endda<br />

finde på at bruge n<strong>og</strong>et af et barnelig!<br />

Når en tupilak er færdig, siger man en trylleformular<br />

over den for at give den liv <strong>og</strong> kræfter.”<br />

Imens åndemaneren fortalt, var den lille flok nået<br />

ind i hans hytte, <strong>og</strong> de tre børn sad nu med åben<br />

mund <strong>og</strong> lyttede til det, den gamle mand fortalte.<br />

”En færdig tupilak bliver sat ud i havet. Når først<br />

den er i vandet, finder den selv vej til sin fjende,<br />

<strong>og</strong> når den finder ham, vil den forårsage sygdom<br />

<strong>og</strong> død.”<br />

Børnene gøs lidt ved tanken.<br />

”Så fangere der er ude med kajak <strong>og</strong> harpun skal<br />

v<strong>og</strong>te sig,” fortsatte åndemaneren. ”Især hvis de<br />

har fjender. En sæl, der bliver ramt, kan vise sig at<br />

være en tupilak, <strong>og</strong> dens voldsomme styrke kan<br />

vælte kajakken <strong>og</strong> dræbe fangeren.”<br />

”Jamen går alle mennesker så rundt <strong>og</strong> laver tupilakker<br />

for at hævne sig på deres fjender?” spurgte<br />

<strong>Sille</strong>.<br />

”Nej min ven. Det er kun åndemanere med forstand<br />

på trolddom, der fremstiller tupilakker. Det<br />

er både svært <strong>og</strong> farligt at lave den slags figurer, <strong>og</strong><br />

det er åndemanerne der ved, hvad der skal bruges<br />

for at hævnen bliver helt rigtig. Det er <strong>og</strong>så kun<br />

åndemanere der forstår sig på at samle en tupilak<br />

på den helt rigtige måde. Man skal vide at man<br />

kun må bruge tommelfingeren <strong>og</strong> lillefingeren.<br />

Hvis man rører tupilakken med n<strong>og</strong>le af de andre<br />

fingre, ødelægger man den magiske virkning. Det<br />

er heller ikke helt ufarligt at fremstille en tupilak.<br />

Man skal sørge for at følge ritualerne meget nøje,<br />

ellers kan tupilakken finde på at vende ondskaben<br />

mod ham, der laver den.”<br />

Åndemaneren holdt en lang pause. Han lænede<br />

sig tilbage i sin stol <strong>og</strong> t<strong>og</strong> en stor slurk kaffe inden<br />

han fortsatte.<br />

”Det er selvfølgelig <strong>og</strong>så sådan at den fanger tupilakken<br />

er rettet imod kan have en endnu mere<br />

magtfuld tupilak end den, der er blevet sendt af<br />

sted mod han. Så vil tupilakken vende tilbage til<br />

sin afsender <strong>og</strong> lade magien gå ud over ham,” sluttede<br />

åndemaneren.<br />

”Så der er altså ingen fare for, at der sker uheld<br />

fordi Maliks tupilak er forsvundet,” sagde <strong>Sigurd</strong><br />

tøvende.<br />

”Nej,” svarede åndemaneren bestemt <strong>og</strong> kiggede<br />

på <strong>Sigurd</strong> med et fast blik. ”Magien er bundet mellem<br />

afsender <strong>og</strong> modtager, <strong>og</strong> desuden er det mange<br />

år siden tupilakker blev brugt på den måde i<br />

<strong>Grønland</strong>. De figurer der eksisterer i dag er helt<br />

uden magi. De fleste af dem er lavet som souvenirs<br />

til turister.”<br />

I det samme lagde Malik mærke til lyden af gøende<br />

hunde udenfor åndemanerens hytte. Først<br />

ganske svagt, men lyden kom hurtigt tættere <strong>og</strong><br />

tættere på.<br />

”Det er onkel,” sagde han <strong>og</strong> rejste sig så hurtigt,<br />

at hans stol væltede. Et øjeblik efter var de tre børn<br />

ude<br />

af hytten,<br />

klar til at tage imod Karl<br />

Emil, <strong>og</strong> så snart hundeslæden<br />

var standset, blev <strong>Sille</strong>, <strong>Sigurd</strong> <strong>og</strong><br />

Malik placeret midt på den med en<br />

isbjørneskind over sig. Karl Emil stillede<br />

sig op bag på slæden <strong>og</strong> holdt fast i<br />

opstanderen. Han råbte til hundene <strong>og</strong> sl<strong>og</strong><br />

smæld med pisken. Hundene sprang af sted<br />

mens de gøede <strong>og</strong> hylede. Slæden startede med<br />

et ryk da skaglerne blev stramme.<br />

”Farvel! Og tak for historien om tupilakkerne,”<br />

nåede <strong>Sille</strong> lige at råbe til åndemaneren inden<br />

slæden begyndte at glide hen over sneen.<br />

<strong>Sille</strong> <strong>og</strong> <strong>Sigurd</strong> sad stille under isbjørneskindet <strong>og</strong><br />

nød turen. Selv om solen skinnede, var det meget<br />

koldt. Åndemanerens hus forsvandt hurtigt bag<br />

dem, <strong>og</strong> foran dem var der en lang tur på slæden<br />

i vente. Det var en fantastisk tur. <strong>Sigurd</strong> sad helt<br />

tavs <strong>og</strong> sugede til sig. Bag ude til højre kunne han<br />

se fjorden med det mørke, dybe vand <strong>og</strong> langt<br />

fremme kunne han se en højderyg med klippetoppe<br />

der stak op af sneen, ellers var det hele bare<br />

hvidt i hvidt. Der var <strong>og</strong>så vidunderligt stille. <strong>Sille</strong><br />

lagde mærke til at de eneste lyde, hun kunne høre,<br />

var hundene <strong>og</strong> sneen, der knasede under slædens<br />

meder.<br />

I flere timer forandrede landskabet sig overhovedet<br />

ikke. Det var som om tiden stod stille mens de susede<br />

hen over det golde, hvide landskab. Klippetop-<br />

p e n e<br />

kom kun langsomt<br />

nærmere.<br />

”I kan bare hoppe af slæden <strong>og</strong> løbe ved siden<br />

af, hvis I fryser eller hvis I trænger til at røre jer,”<br />

sagde Karl Emil da de havde kørt i lang tid uden<br />

at n<strong>og</strong>en af dem havde sagt n<strong>og</strong>et. Han var netop<br />

selv hoppet af, <strong>og</strong> løb nu bagved slæden. Børnene<br />

fulgte hans eksempel <strong>og</strong> på skift løb de ved siden<br />

af slæden. Langsomt bevægede den lille flok sig<br />

nærmere klippetoppene i horisonten. Bjergene var<br />

højere end de først havde set ud til.<br />

10 11


”Vi skal vel ikke op over de bjerge?” spurgte <strong>Sille</strong>.<br />

Hun kunne ikke lige forestille sig, at køre med<br />

hundeslæde op over de høje bjerge, hvor klippestykker<br />

stak frem her <strong>og</strong> der.<br />

”Nej da. Vi kører igennem en slugt der er mellem<br />

to af bjergene,” svarede Karl Emil <strong>og</strong> grinede<br />

som om han havde gættet hendes tanker.<br />

Turen ind mellem bjergene var fantastisk flot. Et<br />

stykke af vejen kørte de gennem et smalt pas,<br />

hvor vægge af is stod lodret op på begge sider.<br />

”Jeg håber virkelig at fjorden stadig er frosset til<br />

på den anden side af bjergene,” sagde Karl Emil<br />

da de havde kørt i slugten i et stykke tid. ”Ellers<br />

er vi nødt til at køre en stor omvej.”<br />

Lidt efter rundede de en klippe, <strong>og</strong> dér foran dem<br />

lå fjorden. Den var stadig dækket af is, <strong>og</strong> Karl<br />

Emil trak i skaglerne <strong>og</strong> svingede med sin pisk.<br />

På den måde fik han styret hundene ud på isen.<br />

”Kan I se den store gletscher derovre,” sagde Karl<br />

Emil <strong>og</strong> pegede på en kæmpestor isklump, der ligesom<br />

hang ud over fjorden.<br />

”Den er godt nok flot,” udbrød <strong>Sigurd</strong> <strong>og</strong> studerede<br />

den imponerende isformation.<br />

”Ja, den er rigtignok ganske flot, men man skal<br />

tage sig i agt for gletscherne. Selvom man ikke<br />

kan se det, er de hele tiden i bevægelse, <strong>og</strong> pludselig<br />

kan store stykker brække af. Når det sker,<br />

siger man at gletscheren kælver,” fortalte Karl<br />

Emil.<br />

”Så er det da godt, at vi er et stykke fra den,” sagde<br />

Malik <strong>og</strong> stirrede over mod gletscheren, men<br />

han havde ikke mere end lige gjort sætningen<br />

færdig før der lød et gevaldigt brag.<br />

”Gletscheren kælver,” råbte <strong>Sigurd</strong> <strong>og</strong> fægtede<br />

vildt med armene.<br />

Karl Emil drejede hovedet <strong>og</strong> nåede lige at se en<br />

enorm isklump styrte ned på den tilfrosne fjord.<br />

Da den ramte, blev isflager kastet langt op i luften,<br />

<strong>og</strong> en ordentlig bølge af vand sl<strong>og</strong> op af det<br />

store hul gletscheren havde lavet i isen.<br />

”Vi må væk inden isen revner under os. Hold<br />

fast!” råbte Karl Emil <strong>og</strong> smældede med pisken.<br />

Hundene løb alt, hvad de kunne mens isen revnede<br />

mere <strong>og</strong> mere. <strong>Sille</strong> kiggede rædselsslagen<br />

bagud. Hun kunne nu se revner på begge sider<br />

af slæden, <strong>og</strong> hun var helt sikker på, at det kun<br />

var et spørgsmål om tid inden de havnede i den<br />

iskolde fjord. Karl Emil råbte <strong>og</strong> skreg efter hundene<br />

mens han smældede med pisken, <strong>og</strong> det var<br />

som om hundene havde forstået situationens alvor,<br />

for de løb så stærkt, som de aldrig havde løbet<br />

før. Midt på slæden sad <strong>Sille</strong>, <strong>Sigurd</strong> <strong>og</strong> Malik<br />

som forstenede <strong>og</strong> betragtede det drama der udspillede<br />

sig lige for næsen af dem. På et tidspunkt<br />

syntes <strong>Sigurd</strong> at det føltes som om de kørte på en<br />

isflage, der hele tiden var lige ved at vælte. Men<br />

pludselig var det hele overstået. De havde nået<br />

bredden. De var på sikker grund igen.<br />

”Det var godt nok tæt på,” sagde Karl Emil med<br />

rystende stemme. ”Hvad siger I til, at vi tager et<br />

lille hvil. Jeg kender en fanger. Han bor ikke så<br />

langt herfra.”<br />

De tre børn nikkede.<br />

”Jeg trænger faktisk <strong>og</strong>så til at komme af slæden<br />

lidt” sagde Malik.<br />

”Også mig,” sagde <strong>Sille</strong>.<br />

”Og jeg er sulten,” fortsatte <strong>Sigurd</strong>.<br />

Der var ganske rigtigt ikke særlig langt hen til<br />

den fanger, Karl Emil kendte. De skulle kun lige<br />

rundt om en lille bakken inden børnene fik øje<br />

på et lille, rødt hus. Det så helt forkert ud i alt<br />

det hvide sne <strong>og</strong> is. Foran huset sad fangeren på<br />

hug. Han var i gang med at partere en sæl.<br />

12 13


”Hej Aron,” råbte Karl Emil da hundeslæden nåede<br />

hen til huset.<br />

”Hej!” råbte Aron <strong>og</strong> rettede sig op. ”Velkommen<br />

til. Jeg skal straks være der. Jeg skal bare lige<br />

være færdig med den her.”<br />

Børnene hoppede af slæden <strong>og</strong> gik hen til Aron<br />

for at se hvordan han skar sælkødet op <strong>og</strong> hængte<br />

det til tørre. Imens kørte Karl Emil hundeslæden<br />

over bag huset <strong>og</strong> fodrede hundene. Til sidst<br />

fulgtes de alle sammen indenfor <strong>og</strong> satte sig ved<br />

et lille bord. Aron gik straks i gang med at finde<br />

mad frem til dem.<br />

”Er det sælkød?”<br />

spurgte <strong>Sigurd</strong>. <strong>og</strong><br />

gumlede på det<br />

stykke kød, Aron<br />

netop havde givet<br />

ham.<br />

”Ja det er,” sagde Aron <strong>og</strong> nikkede<br />

”Det smager rigtig godt,” sagde <strong>Sille</strong>. Hun havde<br />

aldrig spist sæl før.<br />

”Så spis endelig. Der er mere, hvor det kommer<br />

fra,” grinede Aron.<br />

Der var rigtig hyggeligt i den varme stue, <strong>og</strong> mens<br />

de spiste, fortalte de Aron om antikvitetshandleren<br />

<strong>og</strong> tyverierne. De fortalte <strong>og</strong>så om besøget<br />

hos åndemaneren <strong>og</strong> om gletscheren.<br />

”Og så var det, at vi fandt på at besøge dig,” sluttede<br />

Malik. Men Aron hørte det ikke, for udenfor<br />

begyndte hundene pludselig at gø voldsomt.<br />

N<strong>og</strong>le af dem hylede ligefrem som ulve.<br />

”Hvad sker der d<strong>og</strong>,” udbrød den unge fanger <strong>og</strong><br />

rejste sig fra bordet. Han gik hen til vinduet for at<br />

kigge ud.<br />

”Det er en isbjørn,” sagde han <strong>og</strong> pegede. ”Den er<br />

på vej herover.”<br />

Som var det på kommando sprang <strong>Sille</strong> <strong>og</strong> <strong>Sigurd</strong><br />

op <strong>og</strong> skyndte sig hen til vinduet. Ingen af dem<br />

havde n<strong>og</strong>ensinde set en levende isbjørn før.<br />

”Den er godt nok stor, sagde <strong>Sille</strong> <strong>og</strong> betragtede<br />

isbjørnen, der nu var kommet helt tæt på hytten.<br />

Pludselig rejste den sig på bagbenene <strong>og</strong> udstødte<br />

et brøl. <strong>Sille</strong> trådte forskrækket et skridt<br />

baglæns, <strong>og</strong> ved siden af hende greb<br />

Aron sit gevær. Han t<strong>og</strong> ladegreb,<br />

<strong>og</strong> så satte han sig på hug<br />

<strong>og</strong> sigtede hen mod døren.<br />

Udenfor kunne de høre bjørnen<br />

snuse langs dørsprækken.<br />

Aron gav tegn til, at<br />

børnene <strong>og</strong> Karl Emil skulle<br />

gå væk fra vinduerne, så isbjørnen<br />

ikke kunne se dem.<br />

Alle var musestille. I det samme<br />

begyndte isbjørnen at skrabe på døren med sine<br />

store klør. Den forsøgte at komme ind. Ingen rørte<br />

sig. Pludselig blev der stille udenfor. De fem i<br />

hytten blev siddende n<strong>og</strong>le minutter <strong>og</strong> lyttede.<br />

Til sidst sænkede Aron geværet.<br />

”Jeg tror, den er gået igen,” sagde han.<br />

<strong>Sigurd</strong> rejste sig <strong>og</strong> gik hen til vinduet. Pludselig<br />

stirrede han lige ind i isbjørnens øjne. Den brølede<br />

<strong>og</strong> viste tænder. <strong>Sigurd</strong> blev så forskrækket,<br />

at han væltede bagover.<br />

Aron sigtede over mod vinduet, men isbjørnen<br />

var allerede på vej væk fra huset.<br />

”Den har snuppet mit sælkød,” grinede Aron, <strong>og</strong><br />

ganske rigtigt. Da børnene kiggede ud ad vinduet,<br />

kunne de se isbjørnen luske væk med Arons<br />

fangst i munden. <strong>Sille</strong> åndede lettet op.<br />

”Nu er det vist <strong>og</strong>så tid til at gøre hundene<br />

<strong>og</strong> slæden klar igen,” sagde Karl<br />

Emil <strong>og</strong> trak sælskinds anorakken<br />

ned over hovedet. Han takkede Aron<br />

mange gange for mad <strong>og</strong> husly <strong>og</strong> gik<br />

derefter udenfor. Da han havde lukket<br />

døren bag sig, åbnede Aron en lille skuffe.<br />

”Her er en lille ting til hver af jer. Jeg har selv<br />

lavet dem,” sagde Aron <strong>og</strong> fandt tre sæl bamser<br />

frem.<br />

”Tusind tak,” sagde <strong>Sille</strong> <strong>og</strong> gned den<br />

bløde bamse mellem sine hænder.<br />

”Er det rigtig sælskind?” spurgte<br />

<strong>Sigurd</strong>.<br />

”Ja da! De er syet af n<strong>og</strong>le rester,<br />

jeg havde. Jeg har lavet<br />

mange igennem tiden,” svarede<br />

Aron stolt.<br />

Malik sagde n<strong>og</strong>et til Aron på grønlandsk. <strong>Sille</strong><br />

<strong>og</strong> <strong>Sigurd</strong> forstod ikke ordene, men de kunne<br />

regne ud, at Malik sagde tak for sælen. Bagefter<br />

t<strong>og</strong> børnene afsked med Aron <strong>og</strong> begav sig ud i<br />

sneen. Derude stod Karl Emil <strong>og</strong> ventede på dem.<br />

Hundeslæden var klar, <strong>og</strong> børnene hoppede hurtigt<br />

op <strong>og</strong> satte sig til rette under isbjørneskindet.<br />

14 15


”Ingerlagit!” råbte Karl Emil <strong>og</strong> svingede pisken.<br />

Slæden satte i gang med et ryk. De lagde hurtigt<br />

Arons hytte bag sig <strong>og</strong> kørte ud på en lang, flad<br />

strækning. Hundeslæden skød en god fart <strong>og</strong> efter<br />

et par timer, nåede de frem til endnu en tilfrosset<br />

fjord. Her hoppede Karl Emil af slæden <strong>og</strong> fandt et<br />

langt, tyndt jernspyd frem. Det næste par minutter<br />

gik han rundt <strong>og</strong> stak spyddet ned i sneen.<br />

”Hvad laver du?” spurgte <strong>Sigurd</strong>.<br />

”Jeg mærker efter, om sneen er god nok til, at vi kan<br />

bygge en iglo,” svarede Karl Emil.<br />

”En iglo. Skal vi sove herude i nat?” udbrød <strong>Sille</strong>.<br />

”Ja,” svarede Karl Emil. ”Der er stadig langt ind til<br />

byen, <strong>og</strong> vi trænger alle til en god nats søvn.”<br />

<strong>Sigurd</strong> var ellevild ved tanken om, at de skulle overnatte<br />

i en iglo, <strong>og</strong> han var den første til at hoppe af<br />

slæden, da Karl Emil vinkede børnene hen til sig.<br />

”Man bygger altid en iglo indefra. Nu skal jeg vise<br />

jer, hvordan man gør.” Karl Emil fandt en lang kniv<br />

frem <strong>og</strong> begyndte at skære n<strong>og</strong>le store blokke ud af<br />

sneen. Så satte han blokkene ved siden af hinanden<br />

i en stor cirkel <strong>og</strong> skar dem til, så de passede helt<br />

nøjagtigt sammen. Børnene fangede hurtigt ideen,<br />

<strong>og</strong> snart var de alle i gang med at bakse rundt med<br />

de tunge sneblokke.<br />

Blok efter blok blev skåret til <strong>og</strong> sat sammen. Til<br />

sidst manglede de kun en enkelt blok. Den blev løftet<br />

op gennem det hul, der var tilbage øverst oppe.<br />

Herefter skar Karl Emil den til, <strong>og</strong> lirkede den tilbage<br />

i hullet. Den passede perfekt. Igloen var færdig.<br />

”Men hvordan kommer vi nu ud,” sagde <strong>Sigurd</strong> <strong>og</strong><br />

kiggede sig omkring.<br />

”Et øjeblik,” grinede Karl Emil. Han t<strong>og</strong> sin kniv <strong>og</strong><br />

skar en åbning. ”Døren er lige her.”<br />

De kravlede alle fire ud af døråbningen, <strong>og</strong> Karl<br />

Emil fortsatte straks ud på isen. Her skar han et<br />

stort, rundt hul.<br />

”Kan I ikke fange n<strong>og</strong>le fisk til aftensmaden,” sagde<br />

han inden han gik tilbage til igloen, <strong>og</strong> gav sig til at<br />

lave en lille udbygning ved indgangen, så det ikke<br />

kunne blæse ind. Bagefter bar han deres oppakning<br />

ind <strong>og</strong> redte senge af skind til dem alle fire.<br />

Imens satte børnene sig godt til rette rundt om hullet<br />

for at fiske.<br />

”Jeg har bid,” udbrød <strong>Sille</strong> pludselig, <strong>og</strong> et øjeblik<br />

efter trak hun en stor, flot fisk op på isen.<br />

”Flot,” sagde Malik beundrende. Lidt efter var det<br />

<strong>Sigurd</strong>, der havde bid. Seks fisk blev det til i det<br />

hele.<br />

”Perfekt,” sagde Karl Emil <strong>og</strong> viste dem, hvordan de<br />

skulle rense fiskene <strong>og</strong> stege dem over det bål, han<br />

netop havde tændt. Rundt om dem blev det hurtigt<br />

mørkt.<br />

”Der er godt nok meget mørkt herude,” sagde <strong>Sigurd</strong><br />

<strong>og</strong> spejdede ud i horisonten. Det var ingen lys<br />

at se. Kun det svage skær af sneen der genspejlede<br />

månens stråler. Karl Emil nikkede. Han holdt meget<br />

af mørket, stilheden <strong>og</strong> freden i den grønlandske<br />

nat. Men i løbet af aftenen forandrede himlen<br />

sig. Et grønlig skær dukkede op langt ude i horisonten.<br />

”Hvad er det, der sker?” spurgte <strong>Sille</strong> lidt ængsteligt.<br />

”Det er nordlyset. Det er ikke farligt,” sagde Karl<br />

Emil <strong>og</strong> smilede beroligende til hende.<br />

Det var et flot syn. Grønlige lysstråler dansede<br />

hen over himlen. Det mindede lidt om blafrende<br />

gardiner eller stearinlys der bevæger sig i vinden.<br />

Børnene <strong>og</strong> Karl Emil sad længe <strong>og</strong> betragtede det<br />

smukke himmelfænomen.<br />

”Vi må vist hellere se at komme til køjs,” sagde Karl<br />

Emil til sidst. ”Vi skal tidligt op i morgen.” Han rejste<br />

sig <strong>og</strong> gennede børnene ind i igloen. Der var lunt<br />

<strong>og</strong> rart derinde. Karl Emil havde tændt et lille bål.<br />

16 17


”Smelter igloen ikke når der er ild herinde?”<br />

spurgte <strong>Sille</strong> mens hun puttede sig tilrette mellem<br />

skindene sammen med sin nye sælbamse.<br />

”Det skulle man tro. Men det gør den ikke. Det<br />

er alt for koldt. Den smule sne, der når at smelte<br />

fryser hurtigt til is,” svarede Karl Emil <strong>og</strong> gabte.<br />

<strong>Sigurd</strong> stak en hånd frem under skindet <strong>og</strong> mærkede<br />

på væggen. Ganske rigtigt. Den var dækket<br />

af et tyndt lag is. Han vendte sig for at fortælle<br />

det til Malik <strong>og</strong> <strong>Sille</strong>, men de sov allerede. <strong>Sigurd</strong><br />

sukkede, men kort tid efter sov han <strong>og</strong>så.<br />

Næste morgen var den lille flok hurtigt ude af<br />

fjerene, <strong>og</strong> efter et solidt morgenmåltid, satte de<br />

sig atter til rette på hundeslæden, <strong>og</strong> inden læn-<br />

ge susede de af sted. Hen over snedækkede bakker<br />

<strong>og</strong> ned i dybe dale. Efter en lang <strong>og</strong> smuk tur<br />

kunne de begynde at skimte huse i det fjerne.<br />

”Det er byen,” sagde Karl Emil. Han svingede pisken<br />

<strong>og</strong> råbte til hundene.<br />

”Bare han nu er der,” sagde Malik.<br />

”Tænk hvis han ikke er,” sagde <strong>Sigurd</strong>.<br />

”Slå nu koldt vand i blodet, børn,” sagde Karl<br />

Emil. ”Jeg vil æde min gamle hat på, at vi finder<br />

ham ude i lufthavnen. Han er helt sikkert på vej<br />

ud af landet for at sælge de tupilakker, han har<br />

stjålet. Man kan slet ikke få nok for dem, hvis<br />

man prøver at sælge dem her i <strong>Grønland</strong>.”<br />

Malik kiggede lettet på sin onkel, men et øjeblik<br />

efter ændrede hans ansigtsudtryk sig.<br />

”Men hvad nu hvis han allerede sidder ombord<br />

på et fly sammen med min tupilak?” sagde han<br />

mut.<br />

”Det gør han ikke,” svarede onklen meget bestemt.<br />

”Der er kun én afgang om dagen <strong>og</strong> det er<br />

først over middag.”<br />

Lidt efter kunne <strong>Sille</strong>, <strong>Sigurd</strong>, Malik <strong>og</strong> Karl Emil<br />

træde ind i lufthavnsbygningen, <strong>og</strong> de var ikke<br />

mere end lige kommet ind ad døren før Malik<br />

pegede på en bænk i den anden ende af terminalen.<br />

”Der sidder han!”<br />

<strong>Sille</strong> fulgte Maliks finger <strong>og</strong> fik øje på antikvitetshandleren.<br />

Han sad sammenkrøbet omgivet<br />

af sine kufferter. I det samme fik antikvitetshandleren<br />

øje på Malik. Han rejste sig truende<br />

op <strong>og</strong> gik et par skridt hen imod dem. Børnene<br />

standsede forskrækkede op.<br />

”Forsvind! Skrid med jer ellers bliver det værst<br />

for jer selv,” råbte han <strong>og</strong> truede med en knyt-<br />

næve.<br />

”Du er en tyv,” råbte Malik <strong>og</strong> trådte et skridt<br />

baglæns.<br />

”Jeg skal lære dig, din møgunge,” råbte antikvitetshandleren<br />

<strong>og</strong> gik frem mod Malik. I det<br />

samme kom to politibetjente løbende ind af en<br />

sidedør.<br />

”Hvad foregår der her,” råbte en af betjentene.<br />

Karl Emil skyndte sig at fortælle hele historien,<br />

mens den anden betjent gav antikvitetshandleren<br />

håndjern på, så han ikke kunne stikke af.<br />

Bagefter gennemsøge de to betjente i fællesskab<br />

antikvitetshandlerens kufferter, <strong>og</strong> snart var et<br />

stort stykke af gulvet omkring dem fyldt med<br />

tyvekoster.<br />

”Du er hermed anholdt for tyveri <strong>og</strong> forsøg på<br />

smugleri,” sagde betjenten, der havde snakket<br />

med Karl Emil. Derefter vendte han sig med et<br />

smil mod <strong>Sille</strong> <strong>og</strong> <strong>Sigurd</strong> <strong>og</strong> deres to grønlandske<br />

venner. ”Og I skal have mange tak. Uden jeres<br />

hjælp havde vi måske aldrig fanget forbryderen.”<br />

Den anden betjent bøjede sig ned <strong>og</strong> samlede<br />

Maliks tupilak op.<br />

”Det her er vist din,” sagde han med et smil <strong>og</strong><br />

rakte den lille figur til Malik.<br />

”Tusinde tak,” fremstammede Malik <strong>og</strong> bukkede<br />

dybt for betjenten.<br />

Betjentene smilede <strong>og</strong> t<strong>og</strong> et fast tag i antikvitetshandleren.<br />

Derefter trak de af sted med<br />

ham.<br />

”Så endte historien alligevel godt,” sagde Malik<br />

<strong>og</strong> knugede sin tupilak.<br />

”Ja!” grinede <strong>Sille</strong>. ”Ravnen blev sat i bur, <strong>og</strong> du<br />

fik dit lille uhyre tilbage.”<br />

18 19


Andagter til<br />

Når alle er velkomne…<br />

Tema for andagten<br />

I <strong>Grønland</strong> holder alle familier kaffemik<br />

n<strong>og</strong>le gange. Det betyder, at man inviterer<br />

alle, <strong>og</strong>så dem man ikke kender, til kaffe <strong>og</strong><br />

kage. Det er lidt ligesom Jesus. Han gør ikke<br />

forskel på, hvem der opfører sig ordentligt <strong>og</strong><br />

hvem der ikke gør, ham inviterer <strong>og</strong>så alle til<br />

nadver <strong>og</strong> ind i Guds rige.<br />

Rækkefølge<br />

• Sang<br />

• Fortællingen om nadveren<br />

• Under fortællingen kan børnene farve<br />

lægge tegningen på næste side.<br />

Husk at kopiere den først<br />

• Bøn <strong>og</strong> Fadervor<br />

Fortællingen:<br />

I den påske, hvor Jesus døde om fredagen, skete<br />

der en masse ting, <strong>og</strong> dem husker vi stadig. Vi<br />

holder dem hellige, hedder det. Når n<strong>og</strong>et holdes<br />

helligt, er det fordi vi mener, at det er rigtig vigtigt<br />

at huske det, <strong>og</strong> når vi husker det, husker vi<br />

samtidig på Gud.<br />

Om torsdagen inviterede Jesus sine venner ind<br />

ANDAGTER AF: Maria Meinert & Betina Alveen<br />

middag. Det er der ikke n<strong>og</strong>et mærkeligt ved.<br />

I kender det fra jeres forældre. De inviterer <strong>og</strong>så<br />

tit deres venner til middag. Men det var alligevel<br />

lidt mærkeligt, at Jesus inviterede alle sine venner<br />

til middag, for han vidste på forhånd at to<br />

af vennerne senere ville gøre n<strong>og</strong>et rigtig strengt<br />

imod ham. Tror du, at du ville invitere en ven<br />

til at lege, hvis du vidste, at din ven senere ville<br />

fortælle alle de hemmeligheder, du havde fortalt,<br />

til én du slet ikke kunne lide? Det tror jeg ikke,<br />

jeg ville. Men det gjorde Jesus, <strong>og</strong>så selvom det,<br />

hans ven gjorde var meget værre end at fortælle<br />

en hemmelighed. Jesus’ ven, Judas hed han, fortalte<br />

faktisk til n<strong>og</strong>en, der var efter Jesus, hvor<br />

han var, så de kunne fange ham. Judas var altså<br />

i virkeligheden ikke en særlig god ven!<br />

Læs nadverberetningen højt for børnene.<br />

Bøn<br />

Kære far i Himmelen<br />

Tak fordi du ikke gør forskel på n<strong>og</strong>en.<br />

Tak fordi du altid gør plads til os alle sammen ved dit<br />

nadverbord <strong>og</strong> i dit hjerte.<br />

Lær os at være lige så gode til det som dig, så vi ikke<br />

gør forskel på andre.<br />

Fadervor...<br />

20 21


Når det vi gør, er ondt uden<br />

vi ved det...<br />

Tema for andagten<br />

Isen smelter i <strong>Grønland</strong>. Det skaber oversvømmelser<br />

rigtig mange steder, især der i verden,<br />

hvor der bor fattige mennesker. Isen smelter fordi<br />

vi ikke passer på hvor meget strøm vi bruger,<br />

fordi vi har meget affald <strong>og</strong> fordi vi ikke tænker<br />

over vores forbrugsvaner.<br />

Gud har sat os, menneskene, til at passe på jorden<br />

<strong>og</strong> på hinanden, derfor er det imod hans vilje,<br />

når vi ødelægger hans skaberværk.<br />

Rækkefølge<br />

• Sang<br />

• Tag puslinge- tumlinge klassen med en tur<br />

i skoven eller i parken eller måske et halt<br />

andet sted hen. På turen skal i samle<br />

affald. Når I kommer hjem igen kan I snak<br />

ke om, hvorfor det ikke er smart at smide<br />

sit affald i naturen. Fortæl børnene hvor<br />

lang tid naturen skal bruge på at ned<br />

bryde de forskellige former for affald, <strong>og</strong><br />

hvilken betydning det har for grundvandet,<br />

dyrene <strong>og</strong> andre ting at mange mennesker<br />

er ligeglade med om de smider affaldet på<br />

jorden eller i skraldespanden.<br />

I kan <strong>og</strong>så snakke om, hvorfor det er vigtigt<br />

at huske at slukke fjernsynet <strong>og</strong> lyset, når<br />

man ikke bruger det.<br />

• Fortælling: genfortælling af Matthæus 7,12<br />

• Bøn <strong>og</strong> Fadervor<br />

Fortælling<br />

Jesus sagde mange gange, at vi ikke må glemme<br />

de svage, dem, der ikke har det så godt, som os<br />

selv. Vi må aldrig glemme dem, vi skal passe på<br />

dem. Det er både dem, der bliver mobbet i skolen,<br />

dem der ikke har råd til mad <strong>og</strong> mange andre.<br />

Måske kan I selv komme på n<strong>og</strong>en, som har brug<br />

for hjælp n<strong>og</strong>le gange? Måske har I selv brug for<br />

hjælp fra andre n<strong>og</strong>le gange? Måske hjælp til<br />

lektierne? Eller hvis der er n<strong>og</strong>en, der driller?<br />

Jesus har engang sagt, at alt vi vil have at andre<br />

skal gøre mod os, sådan skal vi <strong>og</strong>så gøre mod<br />

dem. Det kan være lidt svært at forstå. Når jeg<br />

skal prøve at forstå det, tænker jeg på, hvordan<br />

jeg godt kunne tænke mig, at andre var mod mig.<br />

Hvis jeg er ked af det, vil jeg gerne have at n<strong>og</strong>en<br />

trøster mig. Derfor trøster jeg andre, når de er<br />

kede af det. Hvis jeg sidder helt alene, <strong>og</strong> gerne<br />

vil lege med n<strong>og</strong>en, men ikke helt ved hvordan,<br />

vil jeg gerne have, at der kommer n<strong>og</strong>en hen <strong>og</strong><br />

spørger, om jeg vil lege. Derfor prøver jeg at se,<br />

om n<strong>og</strong>en ser ud til, at de gerne vil lege, men ikke<br />

tør spørge.<br />

Hvis jeg boede i et fattigt land, uden strøm, uden<br />

nok mad <strong>og</strong> uden at have råd til at gå til lægen,<br />

<strong>og</strong> n<strong>og</strong>en kunne gøre n<strong>og</strong>et for at hjælpe mig, så<br />

ville jeg rigtig gerne have at de gjorde det. Jeg<br />

bor i et rigt land, med mange muligheder, men<br />

jeg ved, at når jeg bruger strøm, kører i bil eller<br />

køber for mange ting <strong>og</strong> smider dem ud, så ødelægger<br />

jeg det for dem i de fattige lande. Derfor<br />

prøver jeg på at lade være med at være ligeglad<br />

med det.<br />

Læs Matthæus 7,12 højt for børnene<br />

Bøn<br />

Kære Far i Himlene<br />

Lær os at være taknemmelige for dit skaberværk<br />

Lær os at det vi gør, har betydning for andre her på<br />

jorden, <strong>og</strong> for vores fremtid.<br />

Mind os dagligt om at vi kun er gæster på jorden<br />

Mind os <strong>og</strong>så om at vi skal passe godt på den, så alle<br />

får glæde af den<br />

Fadervor...<br />

Når n<strong>og</strong>en tror på en anden<br />

måde…<br />

Tema for andagten<br />

Der er forskellige måder at tro på Gud på. Dem, der boede<br />

i <strong>Grønland</strong> i gamle dage, troede på Gud på én måde,<br />

<strong>og</strong> i de nordiske lande troede vi på Tor <strong>og</strong> Odin. I dag tror<br />

vi på Gud <strong>og</strong> på Jesus, mens muslimerne tror på Allah.<br />

Men selvom vi tror på forskellige ting, så er vi alle Guds<br />

børn <strong>og</strong> skal respektere hinanden.<br />

Rækkefølge<br />

• Sang<br />

• Fortælling: Den grønlandske skabelsesmyte<br />

frit fortalt med input fra skabelsesberetningen<br />

fra Bibelen<br />

En gang for meget længe siden levede alle mennesker<br />

oppe i himlen, <strong>og</strong> de var udødelige. En<br />

dag styrtede en mand ned fra himlen. Han fik en<br />

datter med jorden, <strong>og</strong> snart fik de flere <strong>og</strong> flere<br />

børn. Sådan blev hele jorden befolket.<br />

En dag kom der et mægtigt jordskælv som delte<br />

landene, <strong>og</strong> da jorden gik fra hinanden, røg mange<br />

af menneskerne ned i en dyb afgrund. Det er<br />

dem, der nu lever under jorden, <strong>og</strong> som kaldes<br />

for de store ildboer.<br />

Åndemanerne kan bruge de store ildboer som<br />

hjælpeånder, men ingen andre end åndemanere<br />

må forsøge at opsøge de store ildboer. Hvis man<br />

ikke forstår sig på trolddom, kan man nemlig<br />

komme til at glemme sin hjemrejse, <strong>og</strong> så vil<br />

man for altid være fanget under jorden.<br />

I <strong>Grønland</strong> bliver der <strong>og</strong>så fortalt historier om, at<br />

en dag vil vandet overskylle jorden, men ingen<br />

ved hvornår, <strong>og</strong> de gamle fortæller, at en dag vil<br />

22 23


alle ferskvandssøer udtørre <strong>og</strong> så vil alle menneskene<br />

dø af tørst.<br />

I gamle dage troede grønlænderne at når et menneske<br />

døde, ville det vende tilbage til himlen. Og<br />

de troede <strong>og</strong>så, at når de så nordlysene bølge<br />

frem <strong>og</strong> tilbage, var det fordi de afdødes ånder,<br />

spillede bold med dødningehoveder.<br />

Sådan har grønlændere i mange år fortalt om<br />

verdens skabelse <strong>og</strong> menneskers liv <strong>og</strong> død til<br />

deres børn.<br />

Kan du huske hvordan vi, der er kristne, tror at<br />

jorden <strong>og</strong> menneskerne blev skabt? Det er n<strong>og</strong>et<br />

med syv dage, prøv om I kan huske historien<br />

sammen.<br />

Læs skabelsesberetningen; Første Moseb<strong>og</strong> 1-2<br />

højt for børnene som afslutning på samtalen.<br />

Bøn<br />

Kære Far i Himlene<br />

Tak fordi du ikke har gjort os alle sammen ens.<br />

Lær os at vi selvom vi tror på forskellige ting, så<br />

er vi alle stadig dine børn.<br />

Hjælp os til at lytte til hvad andre siger, både når<br />

de taler om hvad de tror på <strong>og</strong> andre ting, som er<br />

vigtige.<br />

Fadervor...<br />

Spørgsmål til samtale<br />

• Hvordan tror du, at jorden er blevet til?<br />

• Har du mødt n<strong>og</strong>en, der tror på n<strong>og</strong>et andet<br />

end dig?<br />

• Har du snakket med dem du mødte om det?<br />

Og hørt om deres tro?<br />

Aktiviteter<br />

Tulipakker<br />

Da <strong>Sille</strong> Og <strong>Sigurd</strong> besøger Malik viser han dem en tupilak. Maliks tupilak er en figur, der er lavet ud af narhvaltand, men den<br />

kunne <strong>og</strong>så have været lavet af rensdyrtakker el kn<strong>og</strong>ler. Det at lave tupilakker er en gammel grønlandsk tradition. I gamle<br />

dage, da Maliks forfædre levede, tænkte man på en uhyggelig ånd, når man talte om tupilakker, <strong>og</strong> tupilakkerne blev brugt<br />

til at hævne fjender. I hver lille bygd på <strong>Grønland</strong> havde de en åndemaner, en slags troldmand. Det var ham, der lavede de<br />

tupilakker, man kendte dengang. Det gjorde han ved at indsamle kn<strong>og</strong>ler <strong>og</strong> andre ting fra døde dyr. Han samlede tingene i<br />

en lille skindpose <strong>og</strong> gemte dem på et hemmeligt sted. Maliks bedstemor har fortalt, at åndemaneren kunne trylle det der var<br />

i posen levende <strong>og</strong> sende det af sted efter ens fjender. Men det var farligt at gøre det, for hvis fjenden havde flere kræfter eller<br />

mere trolddomskraft så vendt tupilakken tilbage for at dræbe afsenderen…. <strong>Sille</strong> <strong>og</strong> <strong>Sigurd</strong> synes det lyder lidt uhyggeligt, <strong>og</strong><br />

de er glade for, at den tupilak, Malik viser dem, er en lille figur, der ikke ser ud til at kunne blive tryllet levende.<br />

Amuletter<br />

Aarnuaq er det grønlandske ord for amulet, <strong>og</strong> de<br />

oprindelige eskimoer, Maliks forfædre, var af den<br />

overbevisning, at en amulet var så fyldt med skjulte<br />

kræfter, at den kunne beskytte den, som havde den<br />

mod naturlige <strong>og</strong> overnaturlige farer. Man kan sige,<br />

at amuletten blev betragtet som et tryllemiddel, der<br />

tiltrak gode egenskaber <strong>og</strong> holdt dårligdom på afstand.<br />

Det var oftest mænd, der brugte amuletter. N<strong>og</strong>et af<br />

det første en mor gjorde, var at lave en amulet til sin<br />

nyfødte søn. En amulet kunne være en bjørnetand,<br />

der gav styrke, en harefod der gav hurtighed eller<br />

måske en fugleklo, der gav en stærk næve. Når en<br />

amulet var færdig, blev den indviet med tryllesang<br />

inden dens ejermand fik den om halsen. N<strong>og</strong>le gange<br />

blev amuletten syet ind i klædedragten.<br />

Lav jeres helt egen tupilak<br />

Et godt materiale kunne være fedtsten. Hvert barn får<br />

en lille blok af stenen, <strong>og</strong> laver med en urtekniv, et søm<br />

eller andre skarpe <strong>og</strong> spidse genstande sin egen lille figur.<br />

Det kræver n<strong>og</strong>et tid for at gøre dem rigtig flotte.<br />

Man kan slutte af med at pudse figurerne. Først med<br />

fint sandpapir derefter med ståluld. Man kan <strong>og</strong>så gnide<br />

tupilakkerne i olie, så de bliver blanke. Hvis man ”borer”<br />

et lille hul i tupilakken, kan den hænges i en lædersnor,<br />

enten på skjorten eller om halsen.<br />

En anden mulighed er, at hvert barn får et stykke uparfumeret<br />

sæbe med et stort fedtindhold, hvor tupilakkerne<br />

så skæres ud med en urtekniv. Man kan <strong>og</strong>så lave<br />

dem i hvid ostevoks.<br />

Lav en amulet<br />

Lav amuletter i Cernit, som er et elastisk materiale, som er nemt for børnene at arbejde<br />

med. I kan prøve at lave en isbjørnetand eller et isbjørnehoved.<br />

AKTIVITETER AF: Pernille Østergaard Olsen, Gerda Elgaard Jensen <strong>og</strong> Lene Thanild Schøler<br />

24 25


Sneboldkamp<br />

Børnene deles i 2 eller flere<br />

grupper. De får alle udleveret<br />

en avis. Nu går det ud på at<br />

rive avissider ud, klemme dem<br />

sammen til avis-snebolde <strong>og</strong><br />

kaste dem efter de andre. Legen<br />

kan bruges til at få et godt<br />

grin eller som konkurrence.<br />

Man kan på tid se, hvem der<br />

har færrest avis-snebolde inden<br />

for sit område.<br />

Kurebrætskonkurrence<br />

Hundeslæderæs<br />

I <strong>Grønland</strong> leger børnene rigtig meget i sneen. Der er rigtig<br />

mange dage om året, hvor der er sne. Malik fortæller <strong>Sille</strong><br />

<strong>og</strong> <strong>Sigurd</strong>, at alle grønlandske børn der er 6-7 år gamle kan<br />

køre med en hundeslæde, hvor der er to hunde foran. De kører<br />

tit ræs med hundeslæderne. <strong>Sille</strong> <strong>og</strong> <strong>Sigurd</strong> synes det lyder<br />

rigtig spændende, <strong>og</strong> de vil rigtig gerne have en tur. De<br />

lærer hurtigt selv at styre en hundeslæde. Det er sjovt, <strong>og</strong> de<br />

kører stærkt ud over isen.<br />

Her i Danmark har vi ikke mange dage med sne, men man<br />

kan godt køre hundeslæde ræs alligevel…<br />

Skulle I være så heldige, at der er faldet sne en mødeaften, er<br />

det selvfølgelig frem med kælkene. To børn foran hver, en på<br />

slæden <strong>og</strong> så op på række <strong>og</strong> se hvem der kommer først!<br />

Det er d<strong>og</strong> nok mere tænkeligt, at der ingen sne er… Så kan I<br />

bruge sæbekassebiler eller stellet fra en gammel barnev<strong>og</strong>n.<br />

Der skal bindes en tømme på, så der <strong>og</strong>så her kan komme<br />

to ”hunde ” foran. Den pusling eller tumling, der sidder på<br />

”slæden” styrer så ved at råbe ’højre’ <strong>og</strong> ’venstre’, <strong>og</strong> så gælder<br />

det ellers bare om at komme først.<br />

Hjemme i skoven elsker både <strong>Sille</strong> <strong>og</strong> <strong>Sigurd</strong> at kælke, når der er faldet sne. I <strong>Grønland</strong> er der jo masser<br />

af sne, så kælkene bliver tit fundet frem. <strong>Sigurd</strong> er næsten altid bedst til at blive siddende på kurebrættet<br />

eller kælken <strong>og</strong> dermed <strong>og</strong>så tit ham, der kommer længst, når børnene suser ned ad bakkerne. <strong>Sille</strong> bliver<br />

n<strong>og</strong>le gange lidt mopset, men det går hurtigt over, <strong>og</strong> så er hun klar til en ny konkurrence, for det er altså<br />

helt vildt sjovt.<br />

I må ud <strong>og</strong> prøve det, hvis vi er så heldige at få lidt sne. Find en bakke <strong>og</strong> lav en konkurrence om, hvem der<br />

kan komme længst eller hurtigst ned på et kurebræt, et numsebræt eller en plasticpose.<br />

Langrendskonkurrence<br />

<strong>Sille</strong> <strong>og</strong> <strong>Sigurd</strong> nyder virkelig at lege i sneen, men de har jo<br />

ikke lært at styre en hundeslæde, så en dag, hvor de leger<br />

med Malik <strong>og</strong> n<strong>og</strong>le andre grønlandske børn udenfor, finder<br />

børnene deres ski frem, der går ikke mange minutter før<br />

<strong>Sille</strong> er på vej ned af den nærmeste skråning, <strong>Sigurd</strong> er lidt<br />

mere forsigtig, for selvom de begge har prøvet at have ski på<br />

hjemme i skoven, føler <strong>Sigurd</strong>, at det er lidt svært at finde<br />

balancen på sådan et par ski….. Nu er det jeres tur til at prøve,<br />

om I kan holde balancen.<br />

Selve løbet<br />

Denne opgave har meget med samarbejde at gøre. Man skal<br />

bruge et par ’ski’ med plads til 3-5 personer. Skiene skal<br />

konstrueres sådan at skiløbernes fødder kan spændes eller<br />

bindes fast på skiene. Det gælder så om at komme fra start<br />

til mål så hurtigt som muligt.<br />

OBS! Det er vigtigt med en god taktik. Måske er der én, der<br />

skal tælle for, eller én skal sige højre/venste… så fødderne<br />

flyttes på samme tid, ellers mister I alt for hurtigt balancen…<br />

en prøverunde er nok <strong>og</strong>så nødvendig.<br />

Kaffemik<br />

Skøjteløb som stafet<br />

Hvis I har en skøjtebane i nærheden, kan<br />

i benytte den. Ellers kan I tage en rask<br />

skøjtetur på gulvet i kredshuset. Det<br />

kræver et glat gulv <strong>og</strong> 2 aviser til hvert<br />

barn. Man stiller sig på avisen <strong>og</strong> skøjter<br />

henover gulvet. Gulvklude <strong>og</strong> pap kan<br />

<strong>og</strong>så bruges.<br />

Børnene deles i to eller flere hold, som dyster<br />

mod hinanden i en rask stafet. Der er<br />

én fra hvert hold, som løber på ”skøjter”<br />

ad gangen. Børnene kan have hver deres<br />

skøjter eller man kan have et par skøjter,<br />

der afleveres videre efter hver tur.<br />

<strong>Sille</strong> <strong>og</strong> <strong>Sigurd</strong> er ikke mere end lige nået til <strong>Grønland</strong> før de bliver inviteret til kaffemik hos Maliks bedstemor.<br />

Kaffemik er n<strong>og</strong>et meget grønlandsk. Man inviterer en masse mennesker <strong>og</strong> i de små bygder er det hele bygden,<br />

som får tilbudet.<br />

Kaffemik varer som regel n<strong>og</strong>le timer. N<strong>og</strong>le gange en hel eftermiddag. Folk dropper indenfor <strong>og</strong> drikker kaffe <strong>og</strong><br />

spiser kage. Der er altid masser af kage. Men ingen er der længere tid, end det tager at drikke to kopper kaffe. Man<br />

er nemlig uhøflig, hvis ikke man rejser sig efter to kopper <strong>og</strong> overlader pladsen til en anden. Til kaffemikken kan<br />

man sidde <strong>og</strong> snakke, fortælle vittigheder <strong>og</strong> danse til musik.<br />

Inviter børnenes forældre, bedsteforældre, naboer til kredshuset <strong>og</strong> hvem I nu ellers kan komme i tanke om til kaffemik.<br />

Inden gæsterne kommer skal I selvfølgelig i gang med at bage forskellige kager <strong>og</strong> småkager. Måske I kan<br />

vise lidt af det I går <strong>og</strong> laver <strong>og</strong> synge n<strong>og</strong>le sange fra March <strong>og</strong> Lejr.<br />

26 27


Sælfangerløb<br />

<strong>Sigurd</strong> er virkelig imponeret, da Malik fortæller ham,<br />

at alle grønlandske drenge fanger deres første sæl,<br />

før de fylder 10 år. Malik skal med sin far på sæljagt<br />

imens <strong>Sille</strong> <strong>og</strong> <strong>Sigurd</strong> er på <strong>Grønland</strong>. Det er rigtig<br />

spændende, <strong>og</strong> de to skovbørn ser, hvor stolt Malik<br />

er, da han kommer hjem med sin første sæl, som<br />

han helt selv har fanget. I <strong>Grønland</strong> kan alt fra sælen<br />

bruges, det meste spises, skindet bliver syet om til<br />

kamikker <strong>og</strong> andet varmt tøj af, <strong>og</strong> før i tiden blev<br />

spækket fra sælen brugt til opvarmning <strong>og</strong> lys, men<br />

det er der ikke så meget brug for mere, for nu er der<br />

nu er der el <strong>og</strong> varme indlagt i husene.<br />

Sæljagt<br />

Forberedelse:<br />

Børnene deles i hold, to eller tre sammen på hvert alt<br />

efter hvor mange der er, men så ventetiden til fiskestængerne<br />

ikke bliver for lang.<br />

Kopier sælen fra lederhæftet på karton, klip den ud <strong>og</strong><br />

sæt en papirclips fast på hver sæl.<br />

Lav en eller to fiskestænger med en magnet i enden af<br />

snøren i stedet for en kr<strong>og</strong>.<br />

Skriv en opgave på hver sæl.<br />

Jagten går ind:<br />

Holdene fanger på skift en sæl, læser <strong>og</strong> løser opgaven<br />

på sælen, <strong>og</strong> skynder sig hen for at fange den næste<br />

sæl.<br />

Det vindene hold er dem, der har fanget flest sæler <strong>og</strong><br />

løst flest opgaver.<br />

Forslag til opgaver:<br />

1. I skal male det <strong>Grønland</strong>ske flag<br />

2. I skal tegne <strong>Grønland</strong><br />

(god ide med en kopi at se lidt efter)<br />

3. I skal bygge en iglo af sukkerknalde.<br />

4. Nævn de <strong>Grønland</strong>ske dyr i kender<br />

(eks: isbjørn, ulv, sæl, blåhval,<br />

rensdyr, slædehund…)<br />

5. Hvem er stærkest, prøv at lægge arm…<br />

en rigtig styrkeprøve…<br />

6. Mal en rigtig uhyggelig maske, (i <strong>Grønland</strong> er det<br />

en gammel tradition med maskedans. Dansen blev<br />

brugt til at skræmme børn <strong>og</strong> voksne. Man troede<br />

nemlig at det ville gøre dem stærkere i sindet…)<br />

7. Lav hver en ønskeseddel I kan give til julemanden.<br />

8. Er <strong>Grønland</strong> en ø? Er det verdens største eller<br />

verdens mindste…<br />

OSV.…. Der er ingen grænser for opgaver, bare der er<br />

sæler nok!<br />

Forsøg med isbjerge<br />

I historien hører vi om, hvordan <strong>Sille</strong>, <strong>Sigurd</strong>, Malik <strong>og</strong> hans<br />

onkel kører på isen <strong>og</strong> hvordan det er ved at gå galt,<br />

da en stykke isbræ brækker af <strong>og</strong> får isen til at revne.<br />

Lav jeres eget isbjerg<br />

Materialer:<br />

Rød <strong>og</strong> grøn frugtfarve<br />

N<strong>og</strong>le tomme mælkekartoner<br />

Vand<br />

Plastakvarium eller n<strong>og</strong>et andet stort som man kan kigge igennem.<br />

På mødet inden skal I:<br />

fylde vand blandet med rød frugtfarve i en rengjort mælkekarton.<br />

I en anden mælkekarton fylder i vand blandet med grøn frugtfarve.<br />

Sæt kartonerne i fryseren.<br />

På selve mødet:<br />

Første forsøg<br />

• I fylder nu jeres akvarium cirka halvt om med varmt vand.<br />

• Fjern mælkekartonen der er rundt om jeres røde isklump<br />

• Den bundfrosne isklumpen nedsænkes i det varme vand.<br />

• Når den smelter vil det røde vand bundfældes, da det er koldest.<br />

Andet forsøg<br />

• Fjern mælkekartonen fra jeres grønne isklump.<br />

• Brug lidt tid på at kigge på det flotte mønster der er af luftbobler inde i isklumpen.<br />

• I et akvarium fyldt med varmt vand, nedsættes isklumpen<br />

• Se hvordan isklumpen smelter <strong>og</strong> hvordan luftboblerne bliver gjort fri.<br />

Læg <strong>og</strong>så mærke til at isklumpen på et tidspunkt begynder at vende sig om.<br />

Forsøgene viser<br />

• At varmt vand er øverst <strong>og</strong> koldt vand nederst, da koldt vand vejer mest.<br />

• Is vejer mindre end vand.<br />

• Der er dobbelt så meget is under vandet, som der er over vandet.<br />

• At når isbjerget under vand smelter, så vender det rundt.<br />

(Snak evt. om hvor farlig det kan være)<br />

• Der er luftbobler inden i isbjerge<br />

• Når isen smelter kommer luftboblerne op til overfladen<br />

28 29


Julemandens<br />

værksted<br />

Som vi alle ved, bor Julemanden jo på <strong>Grønland</strong>. Hans<br />

kongsgård ligger oppe i det allernordligste <strong>Grønland</strong>, på<br />

et af de allermest øde steder i verden. Kongsgården er<br />

godt gemt. På afstand ligner den ikke andet end en klippetop,<br />

der rager op over isen.<br />

Midt i november vågner de nisser, der bor i kongsgården,<br />

<strong>og</strong> så får de travlt. Det skal gøres rent <strong>og</strong> pyntes op inden<br />

Julemanden ankommer den 1. december, <strong>og</strong> alle skal i<br />

gang med at lave gaver <strong>og</strong> gøre klar til juleaften.<br />

Lav jeres eget gaveværksted<br />

Brug en mødeaften på at omdanne puslinge- tumlinge<br />

lokalet til gaveværksted <strong>og</strong> lad børnene lave forskellige<br />

julegaver til mor, far, lillebror eller mormor.<br />

<strong>Grønland</strong>sdragten<br />

N<strong>og</strong>et af det første der sker, da <strong>Sille</strong> <strong>og</strong> <strong>Sigurd</strong> kommer<br />

til <strong>Grønland</strong> er, at de får en flot, grønlandsk nationaldragt.<br />

Der er stor forskel på deres dragter. <strong>Sille</strong><br />

får en kvindedragt. Den er meget farverig, <strong>og</strong> den har<br />

en flot perlekrave. Under perlekraven har hun en hvid<br />

anorak. <strong>Sille</strong>s bukser er korte <strong>og</strong> lavet af skind, <strong>og</strong> på<br />

fødderne har hun kamikker. Yderkamikken er lavet af<br />

pels, <strong>og</strong> inderkamikken er pyntet med perler <strong>og</strong> broderi.<br />

Der er <strong>og</strong>så både blonder <strong>og</strong> blomsterborter. <strong>Sigurd</strong> får<br />

selvfølgelig en mandedragt. Den er ikke nær så farvestrålende,<br />

som <strong>Sille</strong>s. På overkroppen har hen en hvid<br />

anorak, <strong>og</strong> derunder har han sorte bukser. <strong>Sigurd</strong>s kamikker<br />

er <strong>og</strong>så sorte, men som pynt har de et farvestrålende<br />

skindbroderi.<br />

Maliks bedstemor fortæller at hver familie har sin egen<br />

helt specielle blomsterbort. Mønsteret til perleborten<br />

går i arv i familierne. I gamle dage blev perlerne sejlet<br />

til <strong>Grønland</strong> på hvalfangerbåde efter at fangerne havde<br />

fået byttet sig til dem. Man får gerne sin dragt når man<br />

når konfirmationsalderen. <strong>Sille</strong> er heldig, hun får en<br />

dragt, med et mønster, der stammer fra Maliks familie.<br />

Lav<br />

grønlandske mønstre<br />

Lad puslingene <strong>og</strong> tumlingene lave flotte<br />

grønlandske perlemønstre på ganske almindelige<br />

perleplader. Til sidst stryges<br />

perlepladerne <strong>og</strong> udstilles.<br />

I kan <strong>og</strong>så lave blomsterborter med kartoffeltryk.<br />

Lad hvert barn lave en kartoffelblomst<br />

<strong>og</strong> lad så børnene låne af hinanden.<br />

Det kan blive til n<strong>og</strong>le rigtig flotte<br />

mønstre, som selvfølgelig skal udstilles.<br />

Fold <strong>Sille</strong> <strong>og</strong> <strong>Sigurd</strong><br />

i deres grønlandske<br />

dragter<br />

• To stykker hvidt papir str. 10x10 cm.<br />

• Farver eller farveblyanter<br />

• Saks<br />

• Lim<br />

• Nål <strong>og</strong> tråd<br />

• Ståltråd<br />

1. Fold et stykke kvadratisk papir son vist<br />

2. Bøj hjørnerne ind til midten <strong>og</strong> vend papiret<br />

3. Bøj som før <strong>og</strong> vend igen<br />

4. Bøj igen hjørnerne ind til midten <strong>og</strong> vend papiret<br />

5. Skub hjørne 1 <strong>og</strong> 2 ud <strong>og</strong> op, så de åbner sig<br />

<strong>og</strong> danner to rektangler<br />

6. De underste flapper foldes ud<br />

7. De store trekanter foldes ud <strong>og</strong> papiret vendes<br />

8. Løft hjørne A, B, C <strong>og</strong> D op, så de mødes på midten<br />

9. De opstående trekanter foldes ned <strong>og</strong> papiret vendes.<br />

10. Overdelen er nu færdig<br />

11. Bukserne foldes som overdelen.<br />

Følg arbejdsgangen til punkt 8.<br />

De opstående trekanter er nu bukseben.<br />

Fold papiret på midten, enderne samles.<br />

12. Buksedelen er nu færdig<br />

13. Sæt bukserne sammen med overdelen<br />

14. Farv dragten i flotte mønstre.<br />

Kopier <strong>Sille</strong> <strong>og</strong> <strong>Sigurd</strong>s hoveder.<br />

Farv dem, klip dem ud <strong>og</strong> lim dem på dragten<br />

15. Til sidst kan du lave en flot uro af dine nye<br />

<strong>Sille</strong> <strong>og</strong> <strong>Sigurd</strong> figurer<br />

30 31<br />

14<br />

6<br />

1 2 3<br />

4<br />

5 5a<br />

7 8<br />

9 10 11<br />

12 13<br />

15


32<br />

Fold en hval<br />

Når sneen rigtig fyger i <strong>Grønland</strong>, er det ikke<br />

rart at være ude, <strong>og</strong> så nyder børnene at sidde<br />

inden døre <strong>og</strong> pusle med forskellige ting. <strong>Sille</strong><br />

<strong>og</strong> <strong>Sigurd</strong> bliver ret imponerede, da Malik viser<br />

dem, hvor dygtig han er til at folde i papir.<br />

Malik har lavet n<strong>og</strong>le tegninger som skovbørnene<br />

får med hjem til Danmark, så kan de<br />

nemlig vise deres venner til <strong>FDF</strong> hvordan man<br />

laver en hval i papir. Prøv at se her:<br />

Materialer<br />

• Almindeligt hvidt papir<br />

• Saks<br />

• Farver eller farveblyanter<br />

1. Fold papiret på skråt<br />

2. Klip det foldede papir til,<br />

så du nu har en retvinklet trekant<br />

3. Åbn trekanten <strong>og</strong> fold siderne ind,<br />

så de mødes ved foldningen på midten<br />

4. Fold spidsen ind, så den lige netop<br />

møder de andre foldninger<br />

5. Fold papiret sammen langs midten<br />

6. Fold halen op<br />

7. Lav et lille klip gennem midten af<br />

enden af halen.<br />

Fold siderne af halen udad<br />

8. Tegn øjne <strong>og</strong> finner<br />

Eqitaq -<br />

Trække pind<br />

Leges næsten på samme måde som forrige leg, Arsaaqqat. I Eqitaq<br />

skal man i stedet bruge en kort, afrundet pind (ca. 40 cm).<br />

Modstanderne sætter sig på jorden med fødderne mod hinanden.<br />

Begge parter tager fat om pinden med den sammen hånd, enten<br />

venstre eller højre. Det gælder så om at trække modstanderen over<br />

til sig, enten ved råstyrke eller en overrumplende taktik.<br />

4<br />

7<br />

1<br />

5<br />

8<br />

2<br />

Traditionelle<br />

grønlandske lege<br />

Det er altid sjovt at lege. <strong>Sille</strong> <strong>og</strong> <strong>Sigurd</strong> elsker at lege hjemme i skoven<br />

<strong>og</strong> sammen med alle deres venner til <strong>FDF</strong>. Børnene i <strong>Grønland</strong> leger<br />

<strong>og</strong>så rigtig meget, <strong>og</strong> de leger mange af de samme lege, som vi kender<br />

her hjemme i Danmark. Da <strong>Sille</strong> <strong>og</strong> <strong>Sigurd</strong> var I <strong>Grønland</strong> lærte de d<strong>og</strong><br />

<strong>og</strong>så n<strong>og</strong>le <strong>Grønland</strong>ske lege, som de slet ikke kendte i forvejen. Prøv<br />

dem selv de er sjove….<br />

Arsaaqqat -<br />

Trække kr<strong>og</strong><br />

Til denne leg skal bruges et kort, tykt stykke reb, som er forbundet<br />

til to stykker træ (oprindeligt brugte man rensdyrhorn).<br />

Modstanderne sætter sig på jorden med fødderne mod hinanden.<br />

Begge parter tager fat om et håndtag (pinden) med den sammen<br />

hånd, enten venstre eller højre. Det gælder så om at trække modstanderen<br />

over til sig, enten ved råstyrke eller en overrumplende<br />

taktik.<br />

6<br />

3

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!