12.07.2015 Views

Dexaplan GmbH Paul-Böhringer-Str. 3 · D-74229 Oedheim ...

Dexaplan GmbH Paul-Böhringer-Str. 3 · D-74229 Oedheim ...

Dexaplan GmbH Paul-Böhringer-Str. 3 · D-74229 Oedheim ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Dexaplan</strong> <strong>GmbH</strong><strong>Paul</strong>-Böhringer-<strong>Str</strong>. 3 ·D-<strong>74229</strong> <strong>Oedheim</strong> (Germany)Information last updated - Informationernes aktualitet -Opplysninger gjeldende: 08/2007Ident.-No.: 08-2007-BA-611-GB/IE/DK/NOC


ALARM AND EMERGENCYTELEPHONE DIALLERBA 611L 13cALARM AND EMERGENCYTELEPHONE DIALLEROperation and Safety NotesALARMERINGS- OGNØDOPKALDSAPPARATBrugs- og sikkerhedsanvisningerALARM- OGNØDVARSLERBetjenings- og sikkerhetshenvisningerC


ContentIntroductionProper use......................................................................... Page 4Included items .................................................................. Page 4Features and equipment ................................................... Page 4Technical information ........................................................ Page 5Safety advice .................................................................. Page 5Preparing for first usePlan where you are going to locate the device................... Page 6Telephone connection........................................................ Page 6Power supply .................................................................... Page 6Making the settings........................................................... Page 7Positioning the alarm unit.................................................. Page 8Operation .......................................................................... Page 9Changing batteries ............................................................ Page 10Optional connections......................................................... Page 10Rectifying faults ............................................................ Page 11Maintenance and cleaningMaintenance of the alarm system...................................... Page 12Cleaning ............................................................................ Page 12Disposal ............................................................................ Page 13InformationGuarantee.......................................................................... Page 13Service.............................................................................. Page 13Declaration of conformity .................................................. Page 13GB/IE2


AQ WBC{DEAIUYERTaTOP}qwertyup[]DFGSJoiLHKF: a s dGH100°22 mmca.40°6 mIK180°max. 90°6 mL M N27 mmca. 4 mmf3


IntroductionIntroductionPlease read carefully and completely through these operatinginstructions and fold out page 3, the page with theillustrations. These operating instructions form part of theproduct and contain important information about bringingthe product into use and its handling. Always observe allthe safety advice. If you have any questions or are unsureof how to handle the device please consult our Internetpage at www.dexaplan.com or contact our service centre(see the section about “Service”). Keep these instructionsand if necessary pass them on to a third party.Proper useThis alarm and emergency telephone dialler is intendedexclusively for use in internal rooms in private houses.The power for the alarm unit is provided by the supplied9V DC mains adapter connected to the 230V ~ AC, 50 Hzmains supply. A 9 volt block backup battery (not included)ensures the functions are retained if the mains supply isinterrupted. For the dialling function to work connectionto an analogue telephone line is required.This alarm and emergency telephone dialler can be armedand disarmed using the keypad or the remote control.A programmable entry delay and an exit delay allow youto arm or disarm the unit from within the monitored area.The motion detector integrated into the alarm unit reactsto the motion of people in the monitored area. On alarmthe alarm unit dials the telephone numbers you havepreprogrammed into it. In addition the siren integratedinto the alarm unit can give off an audible alarm sound.The alarm can also be triggered immediately by a panicbutton.Alternatively the unit can be set to give a gong chime ondetection of motion.The manufacturer shall not be liable for damage causedby improper use or incorrect operation.Included itemsSee Fig. AQ 1x Alarm unit BA 611W 2x Masking stickersE 2x Screws for alarm unitR 2x Dowels for alarm unitT 1x Remote control BA 611 RTa 1x Battery CN23 A, 12V alkalineY 1x Telephone cable adapter (only included insome countries)U 1x Telephone connection cable (approx. 2 m,with RJ11 plug)I 1x Mains adapter with approx. 1.8 m cable1x Operating instructionsFeatures and equipmentAlarm unit BA 611See Fig. BO Telephone line connection “LINE”P Telephone connection “PHONE”See Fig. C{ Motion detector (PIR)} Power LEDq LED for low battery / detectionw LC displaye Number keys 0 to 9r “PROG” keyt “PAUSE” keyy “OK” keyu “PANIC” keyi keyo keySee Fig. Dp Siren[ Mains adapter connection socket (9V)] Gong On / Off switchSee Fig. EA Connection compartment coverS Screw for connection compartment coverD Screw holes for mountingF Connection terminalsG Recess slotH Battery compartmentJ Screw for battery compartment coverK Battery compartment coverL Battery connectorRemote control BA 611 RSee Fig. F: “PANIC” keya Check LEDs “ ” key for arming deviced “ ” key for disarming deviceSee Fig. Mf Battery compartment cover4 GB/IE


Technical informationAlarm unit BA 611Operating voltage: 9V DCCurrent input: 130mA (alarm), < 5mA (standby)Power supply: From the supplied mainsadapter or the backup battery(9 volt block 6LR61,not included)Radio receiver: 433.92 MHzSiren:100 dB(A) +/- 5 dB(A) at 0.3 m(mains operation)Siren duration (max.): Approx. 30sec./approx. 30sec.pause / approx. 30 sec. alarmGong function: Can be deactivated; signalseach detected motion with agong soundProgrammabletelephone numbers: Max. 5 numbersAutomatic dialling: Up to 5 timesProgrammable code: 3 to 6 digitsExit delay:Approx. 55 sec.Entry delay: Programmable: 0/5/10/15/20sec.Operating temperature: 0 °C to + 39 °CArea of use:Interior roomsHousing material: ABSHousing dimensions: Approx. 86 x 150 x 46 mm(W x H x D)Weight:Approx. 197 g (without battery,without accessories)Motion detector (attached to the alarm unit)Sensor:Passive infrared (PIR)Detection angle: Approx. 100 ° horizontalDetection range: Approx. 6 m at 20 °C (transversemotion, mounting heightapprox. 0.5 to 2 m)Remote control BA 611 ROperating voltage: 12V DCCurrent input: max. 25 mAPower supply: 1x battery 12V, alkaline(type CN 23 A)Transmission frequency: 433.92 MHzTransmission range: Approx. 20 m (in open space)Coding:Factory set unique codeFunction indicator: LEDOperating temperature: 0 °C to + 40 °CHousing material: ABSHousing dimensions: Approx. 45 x 67 x 16 mm(W x H x D)Weight:Approx. 34 g (with battery)Mains adapterPower supply: 230V ~ AC, 50 HzPower consumption: 4.5VAOutput: 9V DC, max. 500 mASafety adviceThe following advice is intended for your safety and satisfactionduring operation of the device. Please note thatnon-observation of this safety advice can lead to considerabledanger.Explanation of the symbols and terms used: Danger! Non-observance of this instruction oradvice could endanger life and health. Attention! Non-observance of this instruction oradvice will endanger property.Tip! Observance of this instruction or advice willachieve best performance.Introduction / Safety advice Danger! connecting the 12 V DC adapter to the mains that theelectricity supply to the device is protected by theappropriate fuse or trip in accordance with the applicableregulations. Do not connect any other powersupply to the connection terminals. Otherwise there someone is in its direct vicinity Otherwise there is a water or telecoms when you are drilling or mounting cables in such a position that they cannot be damagedor become a trip hazard. Otherwise there is a -- - batteries can result in serious damage to health. GB/IE 5


Attention! for the remote control. Do not use any other batterytype. batteries are not suitable because they dischargethemselves. the device. discharged batteries. check the supplied items for damage and complete- not connect it. If in doubt ask your customer servicecentre. telephone dialler is likely to remain out of operationfor a prolonged period.Preparing for first usePlan where you are going to locate the deviceCheck that the alarm and emergency telephone diallerworks properly at the proposed site.6 GB/IEObserve the following points:Place the alarm unit near a mains outlet socket andan analogue telephone connection point. Take noteof the cable length required. interfere with radio reception.Monitoring is by means of a motion detector (PIR)attached to the top of the alarm unit. The positionyou select for the device should be in an area of thebuilding that is likely to be crossed by an intruder, forexample a corridor or stairs.The motion detector reacts to changing heat sources;e.g. movement of people within its detection range(up to approx. 6 m over a max. angle of 100 °, froman ideal mounting height of approx. 0.5 – 2 m, seeFig. G). Otherwise this will detrimentally affect the properfunctioning of the detector.As the motion detector reacts to changes in heat,there should be no sources of heat in detection range,e.g. heaters, air conditioning units, windows, ovensor strong draughts.Pets may also trigger the alarm. Keep pets away fromthe monitored areas when the alarm and emergencytelephone dialler is armed or direct the motion detectorin an appropriate direction.The speed of detection also depends on the ambienttemperature. Detection is faster in a cooler environment.Motion moving transverse to the motion detectorwill be detected faster than motion moving directlytowards it. Position the device in such a way that anintruder would be most likely to move transverselyto it (see Fig. G, direction of arrows).Position the alarm unit in such a way that a potentialintruder would not immediately notice it.Telephone connectionConnect the supplied telephone connection cable Ubetween the telephone line connection “LINE” Oand your analogue domestic telephone connectionpoint. For some countries an adapter is included.If necessary you can connect a telephone or anotherterminal device with an RJ-11 plug cable to the“PHONE” socket P if the two middle pins of theRJ-11 plug are wired.Note: The pin assignments differ from device to device.Power supplyRemote control:Push the battery compartment cover f downwardsusing light pressure (see Fig. M).Insert the battery Ta, observing the correct polarity(see marking in the battery compartment).Push the battery compartment cover back on to thehousing again.Check that the remote control unit works properly bypressing the key d. The check LED a illuminates.Alarm unit:9 V block battery (optional, for backup power supply)Remove the screw J from the battery compartmentcover K with a crossheaded screw driver.Remove the battery compartment cover by pushingit downwards.Connect a 9V block battery to the battery connector L.Pay attention to the correct polarity.Now place the connected battery inside the batterycompartment H.Push the battery compartment cover back on to thebattery compartment again.Tighten the screw to fasten the battery compartmentcover back into place.


Mains adapter:Connect the mains adapter I to the mains adapterconnection socket [ (9V).Connect the mains adapter to a suitable mains outletsocket (230V ~AC).After successful connection to a power source (batteryand/or mains adapter), the red power LED } of thealarm unit illuminates and the LC display w illuminates.If the device is disconnected from the power supply andthen reconnected the device retains all the settings exceptthe date and time in its memory. If a backup batterycatedby the LED q lighting up every three seconds.Making the settingsThe device must be disarmed to change to the settingsmode [PROG]. (“ARM” is not visible on the display).If you do not enter any settings within 10 secondsin the settings mode then the device automaticallyquits this mode.Every time you press a key the alarm unit issues apip sound.The default password set at the factory is “000”. with the OK key y, the device responds with an errorsound and automatically quits the settings mode.Changing the password:Enter the current password (factory setting: “000”).Press the PROG key r.The word “PASSWORD” flashes in the left top of theLC display w.Press the OK key yEnter your new password (3 to 6 digits) with thenumber keys 0 to 9 e. (If you enter more than6 numbers, the device responds with an error sound.Then press the OK key y and after 10 secondsstart from the beginning of this process again.)Press the OK key yWait 10 seconds until the device automatically quitsthe settings mode.If you forget your password you can carry out a reset(see “Reset”).Storing telephone numbers:Important information: Do not store any emergencyservices numbers in the memory.You can store up to 5 telephone numbers (each a max.14 digits long).1. Enter the current password.2. Press the PROG key runtil the word “MEMORY” flashes at the top of theLC display w.3. Press the OK key y4. Now the LC displays memory location 1.5. Using the key o and the key i select amemory location from 1 to 5.6. Enter the telephone number using the number keys0 to 9 e (max. 14 digits per memory location).7. Press the OK key y8. If you then wish to enter further telephone numbersin other memory locations then repeat steps 3 to 7until you have entered all the telephone numbersyou need.9. Wait 10 seconds until the device automatically quitsthe settings mode.To include a dialling pause in the telephone number:If you have an internal telephone exchange you mayneed to include one or more dialling pauses in the diallingsequence.To do this go back to the previous section items 1 to 5In item 6 at the desired position press the PAUSEkey t. A “P” appears on the LC display w.Continue entering the telephone number as in theprevious section items 7 to 9.The LC display now shows e.g.: 0P0123456789If an alarm is triggered and the alarm unit dials thistelephone number, it makes a 3.6 second pause indialling at the “P” before it dials the rest of thenumber.Erasing a stored telephone number:Enter the current password.Press the PROG key runtil the word “MEMORY” flashes at the top of theLC display w.Press the OK key yNow the LC displays memory location 1.Using the key o and the key i select amemory location from 1 to 5.Press the OK key y twice to delete the selectedtelephone number.Wait 10 seconds until the device automatically quitsthe settings mode.Switching the siren on / offThe alarm and emergency telephone dialler has an integralsiren. You can switch off the siren. In this state if analarm is triggered the siren will not sound (silent alarm).If the siren is switched off this is indicated on theLC display .Factory setting: “SOUND ON” (siren switched on):Enter the current password.Press the PROG key runtil the symbol flashes at the top of the LC displayw.Press the OK key yUse the key o and key i to select “SOUNDON” (Siren switched on) or “SOUND OFF” (Sirenswitched off – silent alarm).GB/IE 7


Press the OK key yWait 10 seconds until the device automatically quitsthe settings mode.Switching automatic dialling on / off:You can switch off the automatic dialling function.The device calls all the stored telephone numbers if theautomatic dialling function is switched on when analarm is triggered.The LC display shows if the automatic dialling functionis not switched on. Factory setting: “CALL ON” (diallingfunction switched on)Enter the current password.Press the PROG key runtil the symbol flashes at the top of the LC displayw.Press the OK key yUse the key o and key i to select “CALLON” (dialling function switched on) or “CALL OFF”(dialling function switched off).Press the OK key yWait 10 seconds until the device automatically quitsthe settings mode.Selecting the number of dialling processes:You can select the number of times the automatic diallingfunction dials the numbers as between once and 5times. Every stored telephone number will be called thisnumber of times, whether or not the call is answered.Factory setting: 3 timesEnter the current password.Press the PROG key runtil the word “CYCLE” flashes at the top of the LCdisplay w.Press the OK key yUsing the key o and the key i select thenumber of automatic dialling processes (1/2/3/4/5).Press the OK key y8 GB/IEWait 10 seconds until the device automatically quitsthe settings mode.Setting the entry delay:Here you can set the time you have, from the time anymotion is detected by the device in the armed state, tocancel the alarm before the siren starts or the telephonenumbers are automatically dialled.Factory setting: 20 seconds.Enter the current password.Press the PROG key runtil the word “ENTRY” flashes at the top of the LCdisplay w.Press the OK key yUsing the key o and the key i select thelength of the entry delay (0 / 5 / 10 / 15 / 20 seconds).Press the OK key yWait 10 seconds until the device automatically quitsthe settings mode.Setting the date / time display:1. Enter the current password.2. Press the PROG key runtil the word “TIME” flashes at the top of the LCdisplay w.3. Press the OK key y4. The LCD display now shows:05 – 01 – 01 12 - 00= Year – Month – Day Hours - Minutes ythe required number of times. 6. Using the key o and the key i select thedesired setting.7. Press the OK key y8. Repeat items 6 and 7 until all the values have beenentered.9. Wait 10 seconds until the device automatically thesettings mode.Reset:If you wish to delete all the settings or you have forgottenyour password, you can initiate a reset as follows:Keep the PROG key r pressed until you hear a pipsound.Now immediately press the Pause key t until youhear a pip sound.Now remove the battery and disconnect the mainsadapter. After 2 minutes insert the battery againand/or reconnect the mains adapter.Now all the factory settings and the factory-installedpassword (“000”) are restored.Positioning the alarm unit1. Limiting the detection range/angle:In the as-supplied condition the motion detector has adetection angle of approx. 100 ° and detection range ofapprox. 6m (at a mounting height of 0.5 - 2m) (see Fig. G).the motion detector.To limit the detection angle use one of the two suppliedmasking stickers W (complete or cut to size).See Fig. HLimited horizontal detection angle (approx. 40 °) e.g.as a crossing detector.See Fig. IYou can disable the motion detector by applying thewhole masking sticker, e.g. if detection is to be performedby an externally connected detector (see thesection on “Optional connections”).


2. Positioning:You can position the alarm unit upright or lying down.If the surface is very smooth it is recommended that youplace the device lying down.Placing the device lying down (see Fig. K):Turn the motion detector { carefully through 180 °horizontally.Place the alarm unit Q down in the desired location.Carefully turn the motion detector vertically into thedesired direction (max. 90 °).Mounting the device on a wall:Find a suitable place to mount the device on a wall. Q permanently intoplace, carry out the steps described in section 3“Checking the functions” at the planned mounting site.If the alarm and emergency telephone dialler isfunctioning properly, drill two suitable holes 27 mmapart and horizontal (see Fig. L) at the planned location.Use the supplied screws E and dowels Rdevice in place. The screw heads must be left pro-the wall.Push the screw holes for mounting the device D onfrom the wall.3. Checking the functions:Checking that the remote control is functioningproperlyPress the key on the remote control to arm thealarm unit Q. The LC display w of the alarm unit shows “ARM”.Disarm the siren unit by pressing the key d onthe remote control.The word “ARM” disappears from the LC display wof the alarm unit.Checking the emergency alarm:The device has an emergency alarm function(Panic function).Press the panic key : on the remote control T.The siren sounds for 30 seconds (if the siren isswitched on – see section “Switching the siren on/off”)and the programmed telephone numbers are called(if the automatic dialling function is switched on –see section “Switching automatic dialling on / off).After 30 seconds pause the siren sounds for a secondtime for 30 seconds.To stop the alarm and the dialling process press thekey d on the remote control.The alarm unit sounds a pip and the alarm is nowswitched off.Checking the function of the motion detector:Set the gong on / off switch ] on (setting “I”). Thegong sound sounds once.After approx. 50 seconds delay the gong soundsagain.Now move into the range of detection of the motiondetector {.If the motion detector detects your motion the gongsound sounds 2 x.Set the gong on / off switch ] off (setting “0”).Checking the automatic dialling function:Keep the PROG key r pressed until you hear a pipsound.Now press a memory location number (number keyse “1” to“5”). The dialling unit now automaticallydials the associated assigned telephone number andthe telephone number flashes on the LC display w(assuming that the memory location has been assigneda telephone number).Wait until the device automatically quits the diallingprocess.Operationwith the OK key y, the device responds with an “errorsound” and automatically returns to the normal mode.Arming the alarm and emergency telephone dialler:Arming with the remote control Press the keyon the alarm unit Enter the current password. Press the OK key y. The alarm unit sounds three pips and “ARM” appearsat the bottom of the LC display w. You now have approx. 55 seconds (exit delay) toleave the monitored area without triggering the alarm. After this exit delay has expired the device sounds apip. The alarm and emergency telephone dialler is nowarmed.Note: In the armed state the gong function is not activated,even if the gong On / Off switch ] is in setting “I”.The alarm sounds - triggered by the detected motionIn the armed state the motion detector { detects somemotion.The LED q illuminates once briefly.After the set entry delay expires: If the alarm is triggered, the word “TRIGGER” appearsat the bottom of the LC display w. The siren p sounds for 30 seconds (if the siren isswitched on). After 30 seconds pause the siren soundsfor a second time for 30 seconds.GB/IE 9


As determined by the automatic dialling function(factory setting: dialling function switched on) andthe set number of dialling processes the alarm andemergency telephone dialler dials all the stored telephonenumbers in a cycle:1st telephone number (30 sec.) - 3 sec. wait -2nd telephone number (30 sec.) - 3 sec. wait -3rd telephone number (30 sec.) - 3 sec. wait -4th telephone number (30 sec.) - 3 sec. wait -5th telephone number (30 sec.) - 3 sec. wait -1st telephone number (30 sec.) - 3 sec. wait ....etc.If the person called accepts the call, he will hear an alarmsound (even if the siren is switched off ) until the telephoneconnection is automatically stopped after max. 35 secondsby the alarm unit.If the telephone connection of the dialling device and thecalled telephone device have the features to enable thecaller display function to work then the telephone numberof the dialling device is displayed on the LC display of thecalled telephone device. Even if one or more of the calledpeople accept the calls, all the telephone numbers (eventhose who have already answered) are called for the setnumber of dialling processes. The dialling cycle can onlybe interrupted by disarming the device.If the alarm and emergency telephone dialler is not disarmedduring or after an alarm then it remains armed.The alarm can be triggered again after the end of the sirensounding process (approx. 90 seconds) or at the endof the dialling cycle.Disarming the alarm and emergency telephonedialler:Disarming with the remote controlPress the key d10 GB/IEon the alarm unitEnter the current password.Press the OK key y.If appropriate, the alarm sound stops.If appropriate, the flashing word “TRIGGER” disappears.The alarm unit sounds a pip.The word “ARM” disappears from the LC display w.The alarm and emergency telephone dialler is nowdisarmed.Note: Whilst the alarm unit is dialling a telephonenumber, i.e. it is establishing a telephone connection, thealarm and emergency telephone dialler cannot be disarmedusing the keys on the device. The remote controlcan be used to disarm the device at any time.Switching the panic alarm On / Off:Press the PANIC key u on the alarm unit or the“PANIC” key : on the remote control.If the alarm is triggered, the word “TRIGGER” appearsat the bottom of the LC display w.The siren p sounds for 30 seconds (if the siren isswitched on – see section “Switching the siren on/off”)and the programmed telephone numbers are called(if the automatic dialling function is switched on –see section “Switching automatic dialling on / off).After 30 seconds the siren sounds for a secondtime for 30 seconds.To stop the alarm and dialling process, enter yourcurrent password and press the OK key y or pressthe key d on the remote control.The flashing word “TRIGGER” disappears.The alarm unit sounds a pip and the alarm is nowswitched off.Note: Whilst the alarm unit is dialling a telephone number,i.e. it is establishing a telephone connection, the panicalarm cannot be disarmed using the keys on the device.The remote control can be used to disarm the device atany time.Switching the gong function on/off:Set the gong On / Off switch ] on (setting “I”).The gong sound sounds once.After approx. 50 seconds delay a pip sounds. Thegong function is now activated.If the motion detector { detects some motion, theLED q illuminates once more and the gongsound sounds 2 x.To switch the gong function off again, set the gongOn / Off switch ] off (setting “0”).Note: In the armed state the gong function is not activated.Summary of the last 5 alarm events:This function is not available when in the setting modenor when the alarm and emergency telephone dialler isarmed.Press the key i repeatedly.The times of the last 5 alarm events are displayedone after the other.Wait approx. 10 seconds and the display mode automaticallyswitches off again.Summary of the stored telephone numbers:This function is not available when in the setting modenor when the alarm and emergency telephone dialler isarmed.Press the key o repeatedly.The stored telephone numbers are displayed oneafter the other.Unassigned memory locations are shown as“- - - - - - - - - - - - - -”.Wait approx. 10 seconds and the display mode automaticallyswitches off again.


Summary of the soundsSoundThree pipsSiren alarmSingle gongsoundTwo gong soundsChanging batteriesMeaningThe exit delay is activated, thearming of the alarm and emergencytelephone dialler will beactivated after approx 55 seconds.The siren sounds1. Triggered by motion detection– after the set entry delay inthe cycle:30 sec. on – 30 sec.pause – 30 sec. on.2. Triggered by pressing the“PANIC” key u or : as apanic alarm.Gong switch was set to setting“I”, the gong function is still notactivated.Motion was detected,the gong function is activated.Alarm unitIf the LED q illuminates once every three seconds(from approx 7.7V + - 0.5V), then you should renew the9V block battery. Replace the battery as described insection “Power supply” under “Alarm unit - 9V blockbattery”. In the armed state the alarm unit is suppliedwith power for approx. 24 hours after the LED qstarts to illuminate.Remote control handsetIf the check LED a is weak when the keys on the remotecontrol are operated and/or the range of the remote controlis reduced then the battery needs to be replaced (battery12V, alkaline (type CN 23 A or L1028)).Push the battery compartment cover f downwardsusing light pressure (see Fig. M).Replace the battery with a new one. Insert the newbattery, observing the correct polarity (see markingin the battery compartment).Push the battery compartment cover back on to thehousing again.Check that the remote control is working properly.Optional connectionsIn order to be able to connect optional external devicestionsin the alarm unit:Remove the screw S from the connection compartmentcover with a crossheaded screw driver (seeFig. E).Push the screwdriver into the recess slot G andcover.Then you can make the desired connections at theconnection terminals F (see “Description of theconnections”). Use cable with a wire cross sectionof 0.2 – 0.3 mm, e.g. telephone cable.Guide all the connected cables out of the alarm unitthrough the recess slot G.Put the connection compartment cover A back inplace.Tighten the screw S on the connection compartmentcover again.Description of the connections (see Fig. N)INPUT: If an external connection between INPUT andis broken a gong sound sounds (if the gongfunction is switched on) or an alarm is triggered(in the armed state), however only afterthe end of the exit delay; if at the end of theexit delay this terminal is not connected tono alarm will be triggered.: 0V (neutral)SIREN *: 12V (max. 150 mA) when the alarm istriggered (irrespective of whether the internalsiren is switched on or off).NA: No function.Siren *:You can connect an external siren (not included) operatingat 9 or 12V DC, max. 150 mA to the and SIRENterminals.Reed contact:You can connect a reed contact (magnetic contact asopening detector (NC), not included) as a door or windowopening detector to the INPUT and terminals. Up to 6reed contacts can be connected in series.Other contacts:The potential-free contacts of other detectors or systemscan be connected to trigger the alarm / dialling function.Opener contacts (NC) can be connected to the INPUTand terminals (with more than one contact: connectedin series).* If the power supply from the mains adapter fails thenthere is no voltage at the SIREN terminal. The INPUTterminal remains active during operation from thebackup battery.GB/IE11


Disposal / InformationDisposalDispose of packaging materials, used batteries and wornout devices at a local authority approved disposal facility.In accordance with European Directive 2002/96/EC (coveringwaste electrical and electronic equipment) and itstransposition into national legislation, worn out electricaldevices must be collected separately and recycled. Takeout the batteries before you dispose of electrical devices.As the end user you have a duty to recycle or properlydispose of your used batteries. Batteries must not bedisposed of with the household refuse.InformationGuaranteeThis product carries a 3-year guarantee from the date ofpurchase. Please retain the sales voucher as proof ofpurchase. In the event of a claim under the guaranteeplease contact the service centre for your country to ensurethat your goods can be returned at no cost. Furthermore,the guarantee is restricted to defects in materialand manufacture only. It does not cover batteries, wearand tear or damage to fragile parts. The product is intendedfor private and domestic use exclusively. It is notintended for commercial use. No liability is accepted fordamages in the event of a break-in. An alarm is no substitutefor security protection and does replace your obligationto be careful. The guarantee is void in the event ofmisuse or improper handling, the use of force or attemptedrepairs unless carried out by the service centre. Thisguarantee does not affect your statutory rights.ServiceInformation on what to do in the event of a problem canbe found on the Internet at www.dexaplan.com.In the event of questions please contact our service centreby e-mail (service@dexaplan.de) or telephone( 18 90 / 85 18 51) Monday-Friday, 8:30 - 17:00hours. There you will obtain all the necessary informationabout service procedures such as returning devices etc.Declaration of conformity<strong>Dexaplan</strong> <strong>GmbH</strong> hereby declares that the alarm andemergency telephone dialler complies with the basicrequirements and the other relevant regulations ofDirective 1999/5/EC. Conformity has been demonstrated.The complete declaration of conformity can be read at:www.dexaplan.com<strong>Dexaplan</strong> <strong>GmbH</strong><strong>Paul</strong>-Böhringer-<strong>Str</strong>. 3 · <strong>74229</strong> <strong>Oedheim</strong>Information last updated 08/2007 · Ident.-No.: 08-2007-BA 611- GB / IEGB/IE13


IndledningFormålsbestemt anvendelse.............................................Side 16Leverancens indhold ........................................................Side 16Udstyr ..............................................................................Side 16Tekniske data...................................................................Side 16IndholdBemærkninger om sikkerheden..............................Side 17IbrugtagningPlaceringen ......................................................................Side 18Telefontilslutning..............................................................Side 18<strong>Str</strong>ømforsyning ...............................................................Side 18Indstillinger ......................................................................Side 18Anbringelse af alarmeringsenheden .................................Side 20g..........................................................................Side 21Udskiftning af batterier ....................................................Side 22Optionelle forbindelser .....................................................Side 22Fejlafhjælpning ..............................................................Side 23Pasning og rengøringPasning af alarmeringsanlægget ......................................Side 24Rengøring ........................................................................Side 24Bortskaffelse ..................................................................Side 24InformationerGaranti.............................................................................Side 24Service.............................................................................Side 24Konformitetserklæring......................................................Side 24DK15


IndledningIndledningomhyggeligt igennem. Den hører med til dette produkt og indeholdervigtige bemærkninger og ibrugtagning og behandling.Alle henvisninger til sikkerheden skal iagttages. Kontrollerfør ibrugtagningen om alle dele er montereret korrekt. HvisDe har spørgsmål eller er usikker med hensyn til behandlingenaf apparatet, kan De indhente inforamation i internetetunder www.dexaplan.com. eller sætte Dem i forbindelsemed serviceafdelingen (se kapitlet ”Service”). Dennetilfælde gives videre sammen med apparatet.Formålsbestemt anvendelseAlarmerings- nødopkaldsapparatet er udelukkende konstruerettil anvendelse i værelserne i private husholdninger.<strong>Str</strong>ømforsyning af alarmenheden besørges af den medfølgendenettrafo 9 V DC der sluttes til lysnet med 230 V ~ AC,50 Hz. Et 9 volts blokbatteri (følger ikke med i leverancen),sikrer funktionen selv om strømforsyningen bliver afbrudt.En analog telefontilslutning er nødvendig for opkaldsfunktionen.Alarmerings- nødopkaldsapparatet slås til eller fra påtil eller fra i det overvågede område.Den integrerede bevægelsesmelder reagerer på personbevægelsei det overvågede område. Alarmeringsenhedenkalder i påkommende tilfælde det telefonnummer De harindprogrammeret. Derudover kan den integrerede sirenei alarmenheden afgive et alarmsignal. Alarmen kan inødstilfælde også udløses omgående med en paniktaste.Alternativt til alarmfunktionen kan alarmenheden udløse engongtone hvis der bliver meldt en bevægelse. Fremstillerenpåtager sig intet ansvar for skader der forårsages af an-16 DKLeverancens indholdSe illustration AQ 1x alarmerinngsenhed BA 611W 2x klæbemaskerE 2x skruer til alarmeringsenhedenR 2x dyvler til alarmeringsenhedenT Ta 1x batteri CN23 A, 12 V alkaliskY U 1x telefonledning (ca. 2 m, med RJ-11- stik)I 1x nettrafo med ca. 1,8 m ledning UdstyrAlarmeringsenhed BA 611se illustration BO telefonledningstilslutning „LINE“P telefontilslutning „PHONE“se illustration C{ bevægelsesmelder} power-diodeq diode til signalering af svag batteriydelsew LCD-displaye ciffer-taster 0 til 9r taste „PROG“t taste „PAUSE“y taste „OK“u taste „PANIC“i tasteo tastese illustration Dp sirene[ bøsning til nettrafo (9V)] Gong-kontaktse illustration EA dæksel til tilslutningskammerS skrue til dækslet under 25D skruehuller til ophængningF tilslutningsklemmerG udsparringH batterikammerJ skrue til batterikammerdækselK batterikammerdækselL batteritilslutningFjernbetjening BA 611 Rse illustration F: taste „PANIC“a kontrol-diodes taste „ “ til aktiveringd taste „ “ til deaktiveringse illustration Mf batterikammerdækselTekniske dataAlarmeringsenhed BA 611Driftsspænding: 9V DC<strong>Str</strong>ømindtag: 130 mA (alarm),< 5 mA (standby)<strong>Str</strong>ømforsyning: over nettrafo hhv. over etnødstrømsbatteri (9 voltblok 6LR61, følger ikke medi leveringen)Radiomotager: 433,92 MHzSirene: 100 dB(A) + / - 5dB(A) ved0,3m (ved nettrafobenyttelse)Sirenevarighed (max.): ca. 30 sek./ ca. 30 sek.ro / ca. 30 sek. alarmGongfunktion: kan deaktiveres; melder hverbevægelse med en gongtone


Kodeordet fra værket lyder „000“.Hvis der bliver indtastet et forkert kodeord og dettebekræftes med taste OK y, reagerer apparatetlingsmodus.Ændring af kodeord:Det aktuelle kodeord indtastes (værksindstilling:„000“).Der trykkes på taste PROG r.Ordet „PASSWORD“ oppe til venstre i LCD-displayet wblinker.Der kvittereres med tasten OK y.Med ciffertasterne 0 til 9 e indtastes det nye kodeord(3 til 6 tegn).(Hvis De indtaster mere end 6 tegn, reagerer appa-y ogbegynd forfra igen efter cirks 10 sekunders forløb.)Der kvitteres med et tryk på OK-tasten y.Efter 10 sekunders ventetid afslutter apparatetautomatisk indstillingsmodus.Hvis De har glemt kodeordet, skal der gennemføreset reset (se „Reset“).Lagring af telefonnumre:Vigtig bemærkning: Der må ikke gemmes nødopkaldsnumrepå lagerpladserne.Der kan gemmes max. 5 telefonnumren (hvert på max.14 tegn).1. Det aktuelle kodeord indtastes.2. Der trykkes på taste PROG r indtil ordet „Memory“blinker øverst i LCD-displayet w.3. Der kvitteres ved et tryk på OK-tasten y.4. Nu vises lagringsplads 1 i LCD-displayet.5. Med tasterne o og i vælger man lagringspladserne1 til 5.6. Telefonnummeret indtastes med cifferntasterne 0 til9 e (max. 14 cifre pr. lagringsplads).7. Der kvitteres ved et tryk på OK-tasten y.8. Hvis der skal indtastes andre telefonnumre på yderligerepladser, gentages skridtene 3 til 7 så ofte atalle ønskede telefonnumre er blevet indtastet.9. Vent herefter i 10 sekunde indtil apparatet automatiskafslutter indstillings-modus.Lagring af en vælgepause for telefonnummer:For f.eks. at kunne vælge en central i et telefonanlæg,kan der lagres en vælgepause.Der gås frem som skildret i forrige kapitel punkt 1.til 5.Som punkt 6 på det ønskede sted trykkes der påpausetasten t. Der vises „P“ i LCD-displayet w.Der gås videre med telefonnummerindtstningensom i forrige kapitel punkt 7. til 9.I LCD-displayet vises der f.eks.: 0P0123456789Hvis der udløses en alarm, og alarmeringsenhedenvælger dette telefonnummer, laver den ved „P“ enpause på 3,6 sek før den vælger telefonnumret færdigt.Sletning af lagrede telefonnummer:Det aktuelle kodeord indtastes.Der trykkes på Taste PROG r indtil ordet „Memory“blinker foroven i LCD-displayet w.Der kvitteres ved et tryk på OK-tasten y.Nu viser LCD-displayet lagringsplads 1.Med tasterne o og i vælges lagerpladsen(1 til 5).Med 2 tryk på taste OK y slettes det valgte telefonnummer.Vent herefter i 10 sekunde indtil apparatet automatiskafslutter indstillings-modus.Aktivering / deaktivering af sirenenAlarmerings- og nødopkaldsapparatet har en indbyggetsirene. Sirenen kan slås fra; hvis der udløses en alarm,Ibrugtagningkan sirenen ikke høres (stille alarm).Når sirenen er slået fra viser LC-displayet .Værksindstilling: „SOUND ON“ (sirenen slået til):Det aktuelle kodeord indtastesDer trykkes på PROG-tasten r indtil tegnet blinkerøverst i LC-displayet w.Der kvitteres ved et tryk på OK-tasten y.Med tasterne o og i vælges der „SOUNDON“ (sirene slået til) eller „SOUND OFF“ (sirene slåetfra – stiller alarm).Der kvitteres ved et tryk på OK-tasten y.Vent herefter i 10 sekunder indtil apparatet automatiskafslutter indstillingsmodus.Aktivering/deaktivering af automatisk valgfunktion:Den automatiske valgfunktion kan slås fra.Hvis den automatiske valgfunktion er slået til, bliver ialarmtilfælde alle lagrede telefonnumre kaldt op.Hvis den ikke er slået til,, vises LC-displayet .Værksindstillingen: „CALL ON“ (opkaldsfunktion slået til)Det aktuelle kodeord indtastes.Der trykkes på PROG-tasten r indtil tegnetblinker øverst i LC-displayet w.Der kvitteres ved et tryk på OK-tasten y.Med tasterne o og i vælges der „CALL ON“(opkaldsfunktion slået til) eller „CALL OFF“(opkaldsfunktion slået fra).Der kvitteres ved et tryk på OK-tasten y.Vent herefter i 10 sekunder indtil apparatet automatiskafslutter indstillingsmodus.Indstilling af antal opkald:Man kan indstille antallet af automatiske opkald mellem1x og 5x hvert lagret telefonnummer bliver kaldt op såVærksindstilling: 3xDet aktuelle kodeord indtastes.Der trykkes på PROG-tasten r indtil ordet „CYCLE“DK 19


Ibrugtagningblinker øverst i LCD-displayet w.Der kvitteres ved et tryk på OK-tasten y.Med tasterne o og i vælges antallet afautomatiske opkald (1 / 2 / 3 / 4 / 5).Der kvitteres ved et tryk på OK-tasten y.Vent herefter i 10 sekunder indtil apparatet automatiskafslutter indstillingsmodus.Indstilling af indgangsfortøvelse:Her kan den tid indstilles man har efter en bevægelsesmeldingi aktiveret tilstand til at slå en udløst alarm frafør sirenen lyder hhv. opkaldsapparatet begynder.Værksindstilling: 20 sek.Det aktuelle kodeord indtastes.Der trykkes på PROG-tasten r indtil ordet „ENTRY“blinker øverst i LCD-displayet w.Der kvitteres ved et tryk på OK-tasten y.Med tasterne o og i vælges længden afindgangsfortøvelsen (0 / 5 / 10 / 15 / 20 sek.).Der kvitteres ved et tryk på OK-tasten y.Vent herefter i 10 sekunder indtil apparatet automatiskafslutter indstillingsmodus.Indstilling af dato / klokkeslæt-melding:1. Det aktuelle kodeord indtastes.2. Der trykkes på PROG-tasten r indtil ordet „TIME“blinker øverst i LCD-displayet w.3. Der kvitteres ved et tryk på OK-tasten y.4. I LCD-displayet vises:05 – 01 – 01 12 - 00= år – måned – dag time - minut5. Det ønskede tal indstilles ved gentagen trykken påOK-tasten y.Det indstillede tal blinker.6. Med tasterne o og i foretages den ønskedeindstilling.7. Der kvitteres ved et tryk på OK-tasten y.8. Punkt 6. og 7. gentages indtil alle v ærdier er indstillet.20 DK9. Vent herefter i 10 sekunder indtil apparatet automatiskafslutter indstillingsmodus.Reset:Hvis alle indstillinger skal slettes, eller man har glemt sitkodeord, gennefører man et reset:PROG-tasten r holdes trykkes indtil der høres enbiptone.Der trykkes straks på pausetasten t indtil derhøres en biptone. gesbatteriet i igen og/eller nettrafoen sluttes til igen.Nu er alle værksindstillinger atter aktiveret – ogsåværksinstillingen af kodeordet („000“).Anbringelse af alarmeringsenheden1. Begrænsning af registreringsområdet:I leveringstilstanden har bevægelsesmelderen et registreringsområdetpå ca. 100° og ca. 6 m (ved en montage-Til at begrænse området kan der anvendes en af de tomedfølgende klæbemasker W (afskåret eller helt).Se illustration HBegrænset horisontal registreringsvinkel (ca. 40°)f.eks. som gennemgangsmelder.Se illustration IBevægelsesmelderens funktion slås fra ved overklæbningmed hele klæbemasken, f.eks. hvis manønsker registrering over en eksternt tilsluttet melder(se afsnittet ”Optionale tilslutninger).2. Placering:Alarmeringsenheden kan placeres stående eller liggende.Der bør under alle omstændigheder vælges liggendeanbringelse hvis undergrunden er glat, og apparatet kankomme i glidning.Liggende anbringelse (se illustration K):Bevægelsesmelderen {180° i vandret position.Alarmeringsenheden Q lægges på det ønskede sted.Bevægelsesmelderen vippes forsigtigt lodret (max.90°) så den får den ønskede hældning.Vægmontage:Find et sted på væggen der er egnet til montagen.Før alarmeringsenheden Q bliver monteret fast, børskridtene beskrevet i afsnit 3 om kontrol af funktionernegnnemføres på det planlagte montagested.Hvis alarmerings- og nødopkaldsapparatet fungererforskriftsmæssigt, bores der på stedet to huller i envandret afstand på 27 mm fra hinanden (se illustrationL).Her anbringes de medfølgende skruer E og dyvler R.Skruernes hoveder skal rage ca. 4 mm ud fra væggen(se illustration L).Skruehullerne D skubbes nu til ophængningen indover skruerne sådan at alarmeringsenheden hængerfast på væggen.3. Kontrol af funktionerne:Kontrol af fjernbetjeningsfunktionen:Tasten ringsenhedenQ bliver slået til.Aktiveringen bliver bekræftet af tre biptoner.På alarmeringsenhedens LCD-displayet w ses ordet„ARM“.Sireneenheden slås fra ved at der trykkes på tastendDeaktiveringen bekræftes ved en biptone.I LCD-displayet w på alarmeringsenheden slukkesordet „ARM“.


Kontrol af nødalarmen:Systemet har en nødalarmfunktion.Der trykkes på paniktasten :T.Sirenen lyder i 30 sekunder (hvis sirenen er slået til– se kapitlet „Aktivering / deaktivering af sirenen“)og de programmerede telefonnumre bliver kaldt op(hvis den automatiske opkaldsfunktion er slået til –se kapitlet ”Akivering / deaktivering af automatiskopkaldsfunktion).Efter 30 sekunders ro lyder sirenen endnu en gang i30 sek.For at standse alarmen og opkaldet trykkes man på d.Alarmeringsenheden afgiver en biptone, og alarmener nu slået fra.Kontrol af bevægelsesmelderens funktion:Gong-kontakten ] indstilles (stilling „I“). Gongtonenlyder en gang.Efter ca. 50 sek. fortøvelse lyder der en gongtone.Nu bevæger De Dem i bevægelsesmelderens {registreringsområde.Hvis bevægelsesmelderen registrerer bevægelsenlyder gongtonen 2 gange.Gongkontakten ] slås fra (stilling „0“).Kontrol af den automatiske opkaldsfunktion:PROG-tasten r holdes trykket indtil der kan høresen biptone.Der trykkes straks på et lagringspldsnummer (ciffertastee „1“ til „5“). Opkaldsapparatet ringer nuautomatisk det pågældende telefonnummer op, ogtelefonnummeret ses blinkende i LCD-displayet w(forudsat at lagringspladsen er belagt med et telefonnummer).Afvent herefter at apparatet automatisk afslutteropkaldet.BetjeningHvis der bliver indtastet et forkert kodeord og kvitteresmed OK-tasten yog vender automatisk tilbage til den normale modus.Aktivering af alarmerings- og nødopkaldsaparatet:Aktivering med fjernbetjeningenDer trykkes på tasten .på alarmeringsenhedenDet aktuelle kodeord indtastes.Der trykkes på OK-tasten y.Alarmeringsenheden afgiver tre biptoner og nedersti LC-displayet w vises der „ARM“.Nu er der ca. 55 sek. (udgangsfortøvelse) til at forladedet overvågede område uden at udløse alarm.Efter denne udgangsfortøvelse lyder der en biptone.alarmerings- og nødopkaldsaparatet er nu slået til.Bemærk: I aktiveret tilstand er gongfunktionen ikkeaktiv selv om gongkontakten ] står i stilling „I“.Alarmsignal – udløst ved bevægelseserkendelseI aktiveret tilstand erkender bevægelsesmelderen { enbevægelse.Dioden q lyser kort op en gang.Efter den indstillede indgangsfortøvelse:Hvis alarmen bliver udløst, vises der i LCD-displayet wforneden et blinkende „TRIGGER“.Sirenen p lyder i 30 sek. (hvis sirenen er slået til).Efter 30 sek. ro lyder sirenen igen i ca. 30 sek.Alt efter indstillingerne af den automatiske opkaldsfunktion(værksindstilling: opkaldsfunktion slået til)samt det indstillede antal af opkald ringer alarmeringsognødopkaldsaparatet til alle lagrede telefonnumrei takt:1. telefonnummer (30 sek.) - 3 sek. ventetid -2. telefonnummer (30 sek.) - 3 sek. ventetid -3. telefonnummer (30 sek.) - 3 sek. ventetid -Ibrugtagning4. telefonnummer (30 sek.) - 3 sek. ventetid -5. telefonnummer (30 sek.) - 3 sek. ventetid -1. telefonnummer (30 sek.) - 3 sek. ventetid....osv.Modtager af opkaldet får en alarmtone (selv om sirenenbliver afbrudt af alarmeringsenheden. Hvis opkaldsapparatetog den opkaldte telefon har nummerregistrering,bliver der i LCD-displayet vist det opkaldende apparatstelefonnummer.Også hvis en eller flere opkaldte modtager opringningerne,bliver alle telefonnumre (også de der har svaret) kaldt opmed det indstillede antal af opkald. Opkaldscyklus kankun afbrydes ved deaktivering af apparatet.Hvis alarmerings- og nødopkaldsaparatet ikke bliver slåetfra under eller efter en alarm, er det fortat aktiveret.Når sireneforløbet er slut (ca. 90 sek.) resp. ved afslutningenpå opkaldscyklus kan der igen udløses en alarm.Deaktivering af alarmerings- ognødopkaldsaparatetDeaktivering med fjernbetjeingenDer trykkes på tasten d.på alarmeringsenhedendet gældende kodeord indtastesDer trykkes på OK-tasten y.evt. slukker alarmtonen.Det evt. blinkende ord „TRIGGER“ slukker.Alarmeringsenheden afgiver en biptone.Ordet „ARM“ i LC-displayet w slukker.Alarmerings- og nødopkaldsaparatet er nu deaktiveret.Bemærk: Medens alarmeringsenheden kalder ettelefonnummer op – altså etablerer forbindelsen – kanalarmerings- og nødopkaldsaparatet ikke slås fra overtid deaktiveres.DK 21


IbrugtagningAktivering / deaktivering af panikalarmen:Der trykkes på „PANIC“-tasten u på alarmeringsenhedeneller på tasten „PANIC“ :Hvis alarmen udløses, viser LC-displayet w „TRIGGER“blinkende forneden.Sirenen p lyder i 30 sek.(hvis sirenen er slået til –se kapitlet „Aktivering / deaktivering af sirenene“),og de programemerede telefonnumre bliver kaldtop (hvis den automatiske opkaldsfunktion er slået til– se kapitlet „Aktivering / deaktivering af automatiskopkaldsfunktion).Efter 30 sek. ro lyder sirenen igen i 30 sek.For at standse alarm og opkald, indtastes på alarmeringsenhedendet aktuelle kodeord, og der trykkespå OK-tasten yningenstaste d.Det blinkende ord „TRIGGER“ slukker.Alarmeringsenheden afgiver en biptone, og alarmener nu slået fra.Bemærk: Medens alarmeringsenheden ringer et nummerop, altså etablerer forbindelsen, kan alarmeringsognødopkaldsaparatet ikke slås fra over tastaturet. MedAktivering / deaktivering af gongfunktion:Gongkontakten ] indstilles på stilling „I“.Gongtonen lyder en gang.Efter ca. 50 sek. fortøvelse lyder der en biptone. Nuer gongfunktionen aktiv.Hvis bevægelsesmelderen { registrerer en bevægelse,lyser dioden q op en gang, og gongtonenlyder 2 x.For at slå gongfunktionen fra igen, skal gongkontakten] anbringes i stilling „0“.Bemærk: I aktiveret tilstand er gongfunktionen ikke aktiv.22 DKOversigt over de sidste 5 alarmhændelser:merings-og nødopkaldsaparatet er ikke slået til.Der trykkes gentagne gange på tasten i.Tidspunkterne for de sidste fem alarmeringer blivervist.Vent herefter i 10 sekunder indtil apparatet automatiskafslutter visningsmodus.Oversigt over de lagrede telefonnumre:merings-og nødopkaldsaparatet er ikke slået til.Der trykkes gentagne gange på tasten o.De lagrede elefonnumre bliver vist efter hinanden.Ikke belagte lagringspladser vises med“- - - - - - - - - - - - - -“Vent herefter i 10 sekunder indtil apparatet automatiskafslutter visningsmodus.Oversigt over tonerneToneTre biptonerSirenealarmEnkelt gongtoneBetydningUdgangsfortøvelsen er aktiv, alarmerings-og nødopkaldsaparatet bliverførst slået til efter 55 sekunder.Sirenen lyder1. udløst af bevægelsesmelderen– efter den indstillede indgangsfortøvelsei takten: 30sek. til – 30 sek. pause – 30sek. til.2. udløst ved tryk på taste „PA-NIC“ u bzw. : som panikalarm.Gongkontakt er i stilling „I“,gongfunktion endnu ikke aktiv.To gongtonerUdskiftning af batterierBevægelse erkendt, gong-funktioner aktiv.AlarmeringsenhedHvis dioden q lyser op hvert 3. sekund (fra ca.7,7V +- 0,5V), skal 9V blokbatteriet udskiftes. Det gøressom beskrevet i kapitlet „<strong>Str</strong>ømforsyning“ under „Alarmeringsenhed- 9V blokbatteri“. O deaktiveret tilstandforsynes alarmeringsenheden i ca. 24 timer fra batterietefter af dioden q er begyndt at lyse op.FjernbetjeningHvis kontroldioden a-mindre, er det nødvendigt at udskifte batteriet (batteri12V, alkalisl type CN 23 A eller L1028)).Batteridækslet f presses nedefter med et let tryk(se illustration M).Batteriet skiftes ud med et nyt. Det nye batteri skalisættes så polariteten stemmer (se trykket i batterikammeret).Batteridækslet sættes atter på indfatningen.Optionelle forbindelserFor at der kan tilsluttes eksterne apparater, skal de nødvendigeforbindelsesklemmer på alarmeringsenhedenlægges frie:S pådækslet til forbindelseskammeret (se illustration E).Skruetrækkeren skydes ind i udsparringen G ogførst derefter løftes dækslet til tilslutningskammeretop og derpå af.Nu kann de ønskede tilslutninger forbindes medklemmerne F (se „Beskrivelse af tilslutningerne“).Der anvendes ledninger med et tværmål på 0,2 –


0,3 mm, f.eks. telefonledning.Alle tilsluttede kabler trækkes gennem udsparringenG ud af alarmeringsenheden.Dækslet A anbringes på ny.Skruen S på dækslet skrues atter fast.Beskrivelse af forbindelserne (se illustration N)INPUT: ved afbrydelse af forbindelsen med udløsesder et gongsignal (ed aktiveret gongfunktion)eller en alarm (i aktiveret tilstand),men først ved slutningen af udgangsfortøvelsen;hvis denne klemmer ikke er forbundetmed ved slutning på udgangsfortøvelsen,bliver der ikke udløst alarm.: 0V (masse)SIREN *: 12 V (max. 150 mA) ved alarmudløsning(uafhængigt af om den interne sireneer slået til eller fra).NA: ingen funktion.Sirene *: Man kan forbinde en ekstern sirene (ikkemed i leveringen) med 9 eller 12V DC, max.150 mA med klemmerne og SIREN.Reedkontakt:Man kan forbinde en reedkontakt (magnetkontakt somåbningsmelder (NC), ikke indeholdt i leverancen) somdør- eller vinduesåbningsmelder med klemmerne INPUTog . Der kan tilsluttes indtil 6 reedkontakter i række.Andre kontakter:Potentialfrie kontakter til andre meldere eller anlæg kantilsluttes til udløsning af alarm / opkald.Åbnerkontakter (NC) kan forbindes med klemmerne INPUTog (ved mere end en kontakt forbindelse i række).* Ved strømsvigt over nettrafoen er der intet potientialepå klemmen SIREN. Klemmen INPUT er fortsataktiv under drift over nødstrømsbatteriet.FejlafhjælpningFejl Årsag AfhjælpningDer meldes bevægelseudennogen grund.Brug en klæbemaskefor atudelukke etbestemt områdefra registreringen.Bevægelsesmelderensrækkeviddeer for ringe.Diodenblinker regelmæssigt.Den opkaldte fåringen opringningved alarm.Husdyr, luftbevægelse,direktelys osv.Temperaturen iomgivelserne eroptimalt).Apparatet erresp. for lavt.Der er ikke tilsluttetnødstrømsbatteri,eller dettilsluttede nødstrømsbatteribliver svagt.Telefonnummereter ikke indtasteteller forkert.Bevægelsesmelderensplaceringændres.Bevægelsesmelderensplaceringændres.denhhv, hældningenpå bevægelsesmelderen.Der tilsluttes etnyt nødstrømsbatteri.Indtast telefonnummeretigen.Fejl Årsag AfhjælpningApparatet reagererikke påkodeordet.Indstillingen bliverikke gemt.TelefonledningEfter indtastningaf kodeordhar De ikkeindtastet nogenkommando.Det indtastedekodeord er forkert.Indstillingerneer ikke blevetkvitteret.Valgfunktion erslået fra ( kanses i LC-displayet).Opkaldsfunktionenindstilles( kan ikkeses i LC-displayet).Telefonledningensfunktionprøves med enanalog telefon.Til aktivering /deaktiveringtrykkes der påOK-tasten y.Der trykkes påTaste PROG rfor at komme tilindstillingsmodus.Det korrekte kodeordskal indtastes.Hvis kodeordeter glemt, skalapparatet sættestilbage til værksindstillingernesom beskrevet ikapitlet ”Ændringaf kodeord“.Indstillinger kvitteresved tryk påOK-tasten y.Der gennemføreset reset (s. kapitel„Indstillinger“ afsnittet„Reset“).DK23


Ved andre spørgsmål og problemer står der i internettetunder www.dexaplan.com informationen om problembehandlingtil disposition.Pasning og rengøringPasning af alarmeringsanlæggetligtefterprøves.RengøringNettrafoen skal trækkes ud af stikdåsen før apparatetrengøres. Det skal kun rengøres med en tør eller ganskelet fugtet klud, Apparatet må aldrig dyppes ned i vand.Der må ikke anvendes opløsningsmidler til rengøringen.Bortskaffelsetil en offentlig affaldsplads i Deres lokalområde.Efter Europadirektiv 2002 / 96 / EF om elektriske og elektroniskebrugte apparater og dets omsætning i nationalret skal sådanne apparater indsamles adskilt og bringesfør apparaterne bortskaffes. De er som forbruger efterloven forpligtet til at tilbagelevere alle brugte batterier(efter batteriforordningen). Batterier må ikke kommemed i husholdningsaffaldet.Informationerbeskadigelser på skrøbelige dele, f.eks. kontakter ellerbatterier. Produktet er udelukkende beregnet til privat ogikke til erhvervsmæssig anvendelse. Der er ikke nogetkrav på skadeserstatning i tilfælde af indbrud. Et alarmanlæger ikke nogen erstatning for forsikringsbeskyttelseog tilsidesætter ikke Deres egen pligt til at udvise omhuog forsigtighed. I tilælde af misbrug og / eller ukorrektbehandling, magtanvendelse og indgreb af andre endserviceafdelingen, bortfalder garantien. Deres rettighederefter loven bliver ikke begrænset af denne garanti.Servicemationerog problembehandling.Har De spørgsmål eller problemer, kan De pr. e-mail tilservice@dexaplan.de) eller telefonisk( 88 91 / 24 12) mandag-fredag, 9:00 - 16:00 optageforbindelse med vores serviceadeling. Der får De allenødvendige informationer vedrørende servicespørgsmålsåso returnering osv.Konformitetserklæringrings-og nødopkaldsapparatet er i overensstemmelsemedde grundlæggende krav og de øvrige relevante forskrifteri direktiv 1999 / 5 / EF. Konformiteten er påvist.Den fuldstændige konformitetserklæring kan læses i sinhelhed under: www.dexaplan.comGarantiDe får 3 års garanti på dette produkt frakøbsdagen atregne. Kassesedlen skal opbevares som bevis for købet.I garantitilfælde bedes De sætte Dem i forbindelse medserviceværkstedet i Deres land. Kun på den måde kander sikres omkostningsfri indsendelse af varern. Garantiydelsegælder desuden kun for materiale- eller frem-<strong>Dexaplan</strong> <strong>GmbH</strong><strong>Paul</strong>-Böhringer-<strong>Str</strong>. 3 · D-<strong>74229</strong> <strong>Oedheim</strong>Informationernes aktualitet 08 / 2007 · Ident.-No.: 08-2007-BA-611-DK24 DK


InnledningForskriftsmessig bruk ......................................................Side 26Leveringsomfang .............................................................Side 26Utstyr...............................................................................Side 26Tekniske data...................................................................Side 26InnholdSäkerhetsanvisningar .................................................Side 27Komme i gangPlanlegging av plassering.................................................Side 28Tilkobling av telefon .........................................................Side 28<strong>Str</strong>ømforsyning ................................................................Side 28Innstillinger ......................................................................Side 28Plassering av alarmenhet .................................................Side 30g..........................................................................Side 31Bytte av batteri ................................................................Side 32Valgfrie tilkoblinger ..........................................................Side 32Feilretting.........................................................................Side 33Vedlikehold og rengjøringVedlikehold av alarmanlegget...........................................Side 34........................................................................Side 34Avfallshåndtering..........................................................Side 34OpplysningerGaranti.............................................................................Side 34Service.............................................................................Side 34Erklæring om samsvar .....................................................Side 34NO25


InnledningInnledningproduktet og inneholder viktige anvisninger for oppsettog bruk. Vær hele tiden oppmerksom på alle sikkerhetshenvisninger.Dersom du har noen spørsmål eller erusikker med hensyn til håndtering av apparatet, kan dugå til Internett under www.dexaplan.com eller kontakteserviceverkstedet (se kapittel ”Service”). Disse anvisningenemå oppbevares og gis videre til evt. andre brukere.Forskriftsmessig brukAlarm- og nødvarsleren er utelukkende beregnet til innendørsbruk i private husholdninger. Alarmenheten får strømforsyningfra det medleverte nettapparatet som leverer 9 VDC ved tilkobling til nettet med 230 V ~ AC, 50 Hz.Et blokkbatteri på 9 volt (følger ikke med i leveransen) opp-Alarm- og nødvarsleren blir satt til Alvorlig eller Ikke Alvor-eller Ikke Alvorlig kobling i et overvåket område.Bevegelsesalarmen er integrert i alarmenheten og reagererpå bevegelse av mennesker i det området som overvåkes.Ved alarm vil alarmenheten ringe opp det telefonnummeretsom er forhåndsprogrammert. Dessuten kan sirenen somer integrert i alarmenheten, avgi en alarmlyd ved alarm. Ialarm med panikktasten.løseen gong når det detekteres en bevegelse.Produsenten er ikke ansvarlig for skader som skyldes ikkeLeveringsomfangQ 1x Alarmenhet BA 61126 NOW 2x MaskeringstapeE 2x Skruer for alarmenhetR 2x Plugger for alarmenhetT Ta 1x Batteri CN23 A, 12 V alkaliskY 1x evt. Adapter for telefonkabel (passende forlandets system)U 1x Telefonkabel (ca. 2 m, med stikk RJ-11)I 1x Nettapparat med ca. 1,8 m kabel UtstyrAlarmenhet BA 611O Telefonledningskontakt ”LINE”P Telefonkontakt ”PHONE”{ Bevegelsesalarm} Lysdiode for strømforsyningq Lysdiode for svakt batteri / detekteringw Display med flytende krystallere Talltaster 0 til 9r Tast ”PROG”t Tast ”PAUSE”y Tast ”OK”u Tast ”PANIC”i Tasto Tastp Sirene[ Kontakt for nettapparat (9V)] Gong På- /Av-bryterA TilkoblingsdekselSDFGHJKLSkrue for tilkoblingsdekselSkruhuller for opphengTilkoblingsklemmerUtsparingBatteriromSkrue for batteridekselBatteridekselBatteritilkoblingFjernkontroll BA 611 R: Tast ”PANIC”a Kontroll-lysdiodes Tast ” ” for Alvorlig koblingd Tast ” ” for Ikke Alvorlig koblingf BatteridekselTekniske dataAlarmenhet BA 611Driftsspenning: 9V DC<strong>Str</strong>ømforbruk:130 mA (alarm),< 5 mA (standby)<strong>Str</strong>ømforsyning: Fra medlevert nettapparateller fra nødstrømsbatteri(9 volt blokk 6LR61, følgerikke med i leveransen)Radiomottaker: 433,92 MHzSirene:100 dB(A) + / - 5 dB(A) ved0,3 m (ved drift med nettapparat)Sirene varighet (maks.): ca. 30 sek./ ca. 30 sek.Gong:Stillhet / ca. 30 sek. AlarmKan slås av; melder med engong om alle bevegelsersom detekteres


Programmerbaretelefonnumre:maks. 5 numreAutomatisk oppringning: opp til 5 gangerProgrammerbar kode: 3 til 6 sifreUtgangsforsinkelse: ca. 55 sek.Inngangsforsinkelse: programmerbar:0 / 5 / 10 / 15 / 20 sek.Driftstemperatur: 0 °C til +39 °CBruksområde:InnendørsHusets materiale: ABS (B x H x D)Vekt:ca. 197g (uten batteri, utentilbehør)Bevegelsesdetektor (festet til alarmenheten)Føler:Passiv infrarød (PIR)Detekteringsvinkel: ca. 100° horisontalRekkevidde for detektering: ca. 6 m ved 20 °C (bevegelse0,5 til 2 m)Fjernkontroll BA 611 RDriftsspenning: 12 V DC<strong>Str</strong>ømforbruk: maks. 25 mA<strong>Str</strong>ømforsyning: 1x batteri 12 V, alkalisk(type CN 23 A)Sendefrekvens:433,92 MHzSenders rekkevidde: ca. 20 m (utendørs)Koding: En gang, lagret i alarmenhetenfra fabrikken Driftstemperatur: 0 °C til + 40 °CHusets materiale: ABS (B x H x D)Vekt: ca. 34 g (med batteri)Nettapparat<strong>Str</strong>ømforsyning: 230 V ~ AC, 50 HzEffektforbruk: 4,5 VAUtgang: 9 V DC, maks. 500 mASäkerhetsanvisningar-olycksfallsrisker.Förklaring till använda tecken och begrepp: Fare! Forsømmelser med hensyn til å overholdehelse. Obs! Forsømmelser med hensyn til å overholde dis-Tips! Når disse anvisningene overholdes oppnåsbest resultat. Fare! at nettforsyningen er sikret forskriftsmessig førnettdelen for 12 V DC kobles til nettet. Det må ikkekobles noen fremmed spenning til klemmene. I - -- at de ikke kan skades og uten fare for at noen kansnuble i dem. I motsatt fall kan det være fare for liv - svelges, er det stor fare for alvorlige helseskader. sterk varme eller temperatur på over 50 °C i lengre Obs! liskbatteri (type CN 23 A eller L1028). tet.Oppladbare batterier er uegnet på grunn avegenutladning. - NO 27


ikke tilkobles. I tilfelle av tvil må du ta kontakt med lengre tidsrom, må batteriene tas ut.Komme i gangPlanlegging av plasseringstedet den ønskes plassert.Vær obs på følgende punkter:Alarmenheten bør plasseres i nærheten av en nett-Ledningslengden må avpasses etter dette.Alarmenheten må ikke plasseres i nærheten av me-standersom kan påvirke radiomottak. tektorsom er montert øverst på alarmenheten. Velgplasseringen med tanke på områder der det er storsannsynlighet for at inntrengere vil passere, f.eks.gulv eller trapp.Bevegelsesdetektoren reagerer på varierende varmekilder;for eksempel mennesker som bevegerBevegelsesdetektoren på alarmenheten må ikke til-påvirket.Da bevegelsesdetektoren reagerer på varmeforandringer,må det ikke være noen varmekilder i detek-komfyr eller mye trekk.28 NOOgså husdyr kan utløse alarm. Disse må derfor holdesborte fra overvåkingsområdet når alarm- ognødvarsleren er satt til Alvorlig, eller bevegelsesdetektorensretning må endres.-kalde omgivelser.Bevegelser på tvers av bevegelsesdetektoren blirdetektert hurtigere enn bevegelser direkte mot den.Den må derfor plasseres slik at en inntrenger vilpassere den mest mulig på tvers (se pilens retningAlarmenheten må plasseres slik at den ikke erumiddelbar synlig for en inntrenger.Tilkobling av telefonDen medleverte telefonledningen U forbindes medtelefonkontakten ”LINE” O og med hustelefonensanaloge telefonkontakt. Bruk vedlagte adapter YVed behov kan det forbindes en telefon eller annetterminalutstyr via en RJ-11-tilkoblingskabel til kontakten”PHONE” P når RJ-11-kontaktens to midterstepinner er belagt.Tips: Pinnenes forbindelser kan variere for ulikeapparater.<strong>Str</strong>ømforsyningFjernkontroll:Skyv batteridekselet f nedover med et lett trykkSett inn batteriene Ta med riktig polaritet (se teksteni batterirommet).Skyv batterirommets deksel tilbake på huset. tend. Kontrollens lysdiode alyser.Alarmenhet:9 V blokkbatteri (valgfritt, for nødstrømsforsyning)Batteridekselets K skrue J skrus ut med enkryssportrekker.Slutt et nytt blokkbatteri på 9 V til batteritilkoblingenL. Ta hensyn til polariteten.Sett det tilkoblede batteriet inn i batterirommet H.Skyv batterirommets deksel tilbake over batterirommet.Fest batteridekselet ved å stramme skruen.Nettapparat:Forbind nettapparatet I med nettapparatets kontakt[ (9V ).Koble nettapparatet til et nettuttak (230 V ~ AC).Etter en vellykket tilkobling (med batteri og / eller nettapparat)lyser strømforsyningens røde lysdiode } på alarmenhetenog displayet w vises. Etter at strømforsyningener slått av og deretter tilkoblet på nytt, vil alle innstillinger,bortsett fra dato og klokkeslett, bli lagret i minnet. Dersomutstyret drives uten nødstrømsbatteri, blir dette angittved at lysdioden qInnstillingerApparatet må være satt til Ikke Alvorlig for å kunneveksle til innstillingsmodus [PROG]. (”ARM” blir ikkevist på displayet).Dersom det ikke foretas noen innstillinger i innstillingsmodusi løpet av 10 sekunder, vil apparatet automatiskgå ut av denne modus.Hvert tastetrykk på alarmenheten blir ledsaget aven pipetone.Passordet er fra fabrikken satt til ”000”.Dersom det oppgis et falsk passord som bekreftesmed tasten OK y, reagerer apparatet med en ”feiltone”og går ut av innstillingsmodus.


Endring av passord:Oppgi aktuelt passord (fabrikksinnstilling: ”000”).Trykk på tasten PROG r.Teksten ”PASSWORD” blinker øverst til venstre pådisplayet w.Bekreft med et trykk på tasten OK y.Bruk talltastene 0 til 9 e til å legge inn et nyttpassord (3 til 6 tegn).(Dersom det oppgis mer enn 6 tegn, reagerer apparatetmed en ”feiltone”. Trykk i så fall på tasten OK yog start på nytt etter ca. 10 sekunder.)Bekreft med et trykk på tasten OK y.Vent i 10 sekunder til apparatet automatisk går utav innstillingsmodus. reen tilbakestilling (se”Reset”).Lagring av telefonnumre:Viktig: Ikke lagre numre til nødtelefoner i minnet.Det kan maksimalt lagres 5 telefonnumre (hvert medmaks. 14 tegn).1. Oppgi aktuelt passord.2. Trykk så mange ganger på tasten PROG r til ordet”Memory” blinker øverst på displayet w.3. Bekreft med et trykk på tasten OK y.4. Nå vises minneplass 1 på displayet.5. Velg minneplass 1 til 5 med tastene o og i.6. Legg inn telefonnummer med talltastene 0 til 9 e(maks. 14 sifre per minneplass).7. Bekreft med et trykk på tasten OK y.8. Dersom det skal legges inn ytterligere telefonnummerhelt til alle ønskede telefonnumre er lagt inn.9. Vent i 10 sekunder til apparatet automatisk går utav innstillingsmodus.Legg inn en ringepause i telefonnummeret slik:Hvis det f.eks. skal oppgis et områdenummer, kan detlegges inn en ringepause.I så fall er fremgangsmåten som forklart i forrigekapittel, punkt 1. til 5.For punkt 6. trykkes det på pausetasten t vedw.Fortsett med å taste inn telefonnummeret som forklarti forrige kapittel, punkt 7. til 9.På displayet vises f.eks.: 0P0123456789Dersom det utløses en alarm og alarmenheten velgerdette telefonnummeret, vil det ved ”P” bli enringepause på 3,6 sekunder før telefonnummeretvelges ferdig.Sletting av lagret telefonnummer:Oppgi aktuelt passord.Trykk så mange ganger på tasten PROG r til ordet”Memory” blinker øverst på displayet w.Bekreft med et trykk på tasten OK y.Nå vises minneplass 1 på displayet.Velg minneplass 1 til 5 med tastene o og i.Trykk to ganger på tasten OK y for å slette valgttelefonnummer.Vent i 10 sekunder til apparatet automatisk går utav innstillingsmodus.Inn- / utkobling av sirene:Alarm- og nødvarsleren har en innebygd sirene. Sirenenkan kobles ut; da vil ikke sirenen kunne høres når enalarm utløses (stille alarm).Når sirenen er koblet ut, blir dette vist på displayet .Fabrikkens innstilling: ”SOUND ON” (Sirenen er koblet på):Oppgi aktuelt passord.Trykk så mange ganger på tasten PROG r til tegnetblinker øverst på displayet w.Bekreft med et trykk på tasten OK y.Komme i gangBruk tastene o og i til å velge mellom”SOUND ON” (sirene tilkoblet) og ”SOUND OFF” (sireneutkoblet – stille alarm).Bekreft med et trykk på tasten OK y.Vent i 10 sekunder til apparatet automatisk går utav innstillingsmodus.Inn- / utkobling av automatisk oppringning:inn, vil alle lagrede telefonnumre bli oppringt ved alarm.blet,blir vist på displayet.Oppgi aktuelt passord.Trykk så mange ganger på tasten PROG r til tegnetblinker øverst på displayet w.Bekreft med et trykk på tasten OK y. o ogi.Bekreft med et trykk på tasten OK y.Vent i 10 sekunder til apparatet automatisk går utav innstillingsmodus.Valg av antall oppringninger:Antallet av oppringninger kan innstilles til verdier mellom1 og 5 ganger. Hvert lagret telefonnummer blir ringt oppså ofte, uansett om anropet besvares eller ikke.Fabrikkens innstilling: 3xOppgi aktuelt passord.Trykk så mange ganger på tasten PROG r til ordet”CYCLE” blinker øverst på displayet w.Bekreft med et trykk på tasten OK y.Velg antall oppringninger (1 / 2 / 3 / 4 / 5) med tasteneo og i.Bekreft med et trykk på tasten OK y.NO29


Komme i gangVent i 10 sekunder til apparatet automatisk går utav innstillingsmodus.Innstilling av inngangsforsinkelse:Her kan man velge hvor lenge en alarm skal forsinkesfra detektert bevegelse når apparatet er satt til Alvorlig. Iløpet av denne forsinkelsestiden kan en utløst alarm slåsav uten at sirene eller oppringning utløses.Fabrikkens innstilling: 20 sek.Oppgi aktuelt passord.Trykk så mange ganger på tasten PROG r til ordet”ENTRY” blinker øverst på displayet w.Bekreft med et trykk på tasten OK y.Velg forsinkelsestiden (0 / 5 / 10 / 15 / 20 sek.) medtastene o og i.Bekreft med et trykk på tasten OK y.Vent i 10 sekunder til apparatet automatisk går utav innstillingsmodus.Innstilling av vist dato / klokkeslett:1. Oppgi aktuelt passord.2. Trykk så mange ganger på tasten PROG r til ordet”TIME” blinker øverst på displayet w.3. Bekreft med et trykk på tasten OK y.4. På displayet vises:05 – 01 – 01 12 - 00= år – måned – dag timer - minuttery.Valgt verdi blinker. o ogi.7. Bekreft med et trykk på tasten OK y. 9. Vent i 10 sekunder til apparatet automatisk går utav innstillingsmodus.30 NOReset:Dersom du vil slette alle innstillinger eller har glemtHold tasten PROG r inne inntil det høres en pipetone.Trykk så straks på pausetasten t inntil det høresen pipetone.Ta deretter ut batteriet og nettapparatet. Leggbatteriet tilbake på plass etter 2 minutter og / ellerkoble nettapparatet til på nytt.Nå er alle fabrikksinnstillingene og det fra fabrikkeninnstilte passordet (”000”) aktivert.Plassering av alarmenhet1. Detekteringsområdets begrensning:Ved levering har bevegelsesdetektoren et detekterings-Bruk de medleverte to stykker maskeringstape W til åbegrense detekteringsområdet (helt eller avgrenset).Begrenset horisontal detekteringsvinkel (ca. 40°),Bevegelsesdetektoren kan kobles ut ved å sette påhele maskeringstapen, f.eks. når det bare ønskesdetektering via en ekstern detektor (se avsnittet”Valgfrie tilkoblinger”).2. Plassering:Alarmenheten kan plasseres stående eller liggende. Apparatetbør så alltid plasseres liggende når underlaget erglatt og apparatet kan skli.Liggende plassering (se fig. K):Drei bevegelsesdetektoren { forsiktig 180° medklokken i horisontalplanet.Legg alarmenheten Q der den ønskes plassert.Vipp bevegelsesdetektoren forsiktig i vertikalplanet(maks. 90°) inntil ønsket helling er oppnådd.Veggmontasje:Før alarmenheten Q festes for godt, skal de stegNår alarm- og nødvarsleren virker som den skal,bores på det aktuelle stedet to passende huller i enSett inn de medleverte skruene E og pluggene R.Skruhodene skal stikke ca. 4 mm ut fra veggen (seSkyv nå opphengshullene for skruer D inn på skrueneslik at alarmenheten henger sikkert på veggen.3. Kontroll av funksjoner:Kontroll av fjernkontrollens funksjoner:Trykk på tasten alarmenheten Q til Alvorlig.Alvorlig innstilling blir bekreftet med tre pipetoner.På alarmenhetens display w vises ”ARM”.Sireneenheten kan stilles til Ikke Alvorlig ved å tryk- d.Ikke Alvorlig innstilling blir bekreftet med en pipetone.På alarmenhetens display w slettes ordet ”ARM”.Kontroll av nødalarm:Trykk på panikktasten :T.Sirenen høres i 30 sekunder (forutsatt den er tilkoblet– se kapittel ”Inn- / utkobling av sirene”) og deforhåndsprogrammerte telefonnumrene ringes opp(forutsatt automatisk oppringning er tilkoblet – se


kapittel ”Inn-/utkobling av automatisk oppringning”).Etter 30 sekunders stillhet høres sirenen for annengang i 30 sekunder.kontrollenstast d.Alarmenheten avgir en pipetone og alarmen er dakoblet ut.Kontroll av bevegelsesdetektorens funksjon:Sett tasten for inn- / utkobling av gong ] i stillingtilkoblet (stilling ”I”). Det høres ett enkelt gongsignal.Etter ca. 50 sekunders forsinkelse høres en gong.Beveg deg nå innenfor bevegelsesdetektorens {detekteringsområde.Dersom bevegelsen detekteres, høres gongen toganger.Sett gongens Inn- / utkoblingsvelger ] til utkobling(stilling ”0”).Kontroll av funksjonen for automatisk oppringning:Hold tasten PROG r inne inntil det høres en pipetone.Trykk straks på nummeret for en minneplass (talltastenee ”1” til ”5”). Oppringningsutstyret velgernå automatisk det tilsvarende telefonnummeretsom vises blinkende på displayet w (forutsatt atden aktuelle minneplassen er tildelt et telefonnummer).Vent til apparatet automatisk avslutter oppringningsforløpet.BetjeningDersom det oppgis et falsk passord som bekreftes medtasten OK y, reagerer apparatet med en ”feiltone” oggår automatisk tilbake til normal modus.Innkobling av funksjonen Alvorlig i alarm- ognødvarsleren:Innkobling av Alvorlig med fjernkontrollenTrykk på tasten .på alarmenhetenOppgi aktuelt passord.Trykk på tasten OK y.Alarmenheten avgir tre pipetoner og nederst på displayetw vises ”ARM”.Du har nå cirka 55 sekunder (utgangsforsinkelse) tilå forlate det detekterte området uten å utløse enalarm.Etter denne utgangsforsinkelsen høres en pipetone.Alarm- og nødvarsleren er nå satt til Alvorlig.Tips: I stillingen Alvorlig er ikke gongen aktivert, heller ikkenår velgeren for Inn-/utkobling av gong ] står i stilling ”I”.Alarmen lyder og er utløst av detektert bevegelseNår det er valgt Alvorlig vil bevegelsesdetektoren {detektere en bevegelse.Lysdioden q lyser et kort øyeblikk.Etter utløpt inngangsforsinkelse:Blir alarmen utløst og nederst på displayet w blinker”TRIGGER”.Sirenen p høres i cirka 30 sekunder (når sirenen ertilkoblet). Etter 30 sekunders stillhet høres sirenenfor annen gang i 30 sekunder.I samsvar med innstillingene for automatisk oppringning(denne er tilkoblet fra fabrikken) og innstiltantall oppringninger vil alarm- og nødvarsleren ringeopp alle lagrede telefonnumre slik:1. telefonnummer (30 sek.) - 3 sek. venteperiode -2. telefonnummer (30 sek.) - 3 sek. venteperiode -3. telefonnummer (30 sek.) - 3 sek. venteperiode -4. telefonnummer (30 sek.) - 3 sek. venteperiode -5. telefonnummer (30 sek.) - 3 sek. venteperiode -Komme i gang1. telefonnummer (30 sek.) - 3 sek. Venteperiode....osv.Dersom et anrop blir besvart, sendes en alarmtone (ogsåselv om sirenen er koblet ut) helt til telefonforbindelsen automatiskavbrytes av alarmenheten etter maks. 35 sekunder.Dersom alarm- og nødvarslerens telefonforbindelse oglefonnummeretbli vist på varslerens display. Også nåren eller flere anropte telefonabonnenter besvarer anropet,blir alle telefonnumre (også de som allerede er besvart)ringt opp med det innstilte antall oppringninger.Oppringningssekvensen kan bare avbrytes ved at apparatetsettes til Ikke Alvorlig.Dersom ikke alarm- og nødvarsleren blir satt til Ikke Alvorligunder eller etter en alarm, vil det bli stående i stilling Alvorlig.Etter avsluttet sirenesekvens (ca. 90 sek.) eller ved sluttenUtkobling av funksjonen Alvorlig i alarm- ognødvarslerenUtkobling av Alvorlig med fjernkontrollenTrykk på tasten d.på alarmenhetenOppgi aktuelt passord.Trykk på tasten OK y.Evt. alarmtone stoppes.Det eventuelt blinkende ordet ”TRIGGER” slukkes.Alarmenheten avgir en pipetone.Ordet ”ARM” på displayet w slukkes.Alarm- og nødvarsleren er nå satt til Ikke Alvorlig.Tips: Mens alarmenheten ringer opp et telefonnummer,og altså etablerer en telefonforbindelse, kan ikke alarmognødvarsleren settes til Ikke Alvorlig fra tastaturet.Apparatet kan når som helst settes til Ikke Alvorlig fraNO31


Komme i gangInn- / utkobling av panikkalarm:Trykk på tasten ”PANIC” u på alarmenheten ellerpå tasten ”PANIC” :Alarmen blir utløst og nederst på displayet w blinker”TRIGGER”.Sirenen p høres i 30 sekunder (forutsatt den er tilkoblet– se kapittel ”Inn- / utkobling av sirene”) og deforhåndsprogrammerte telefonnumrene ringes opp(forutsatt automatisk oppringning er tilkoblet – se kapittel”Inn- / utkobling av automatisk oppringning”).Etter 30 sekunders stillhet høres sirenen for annengang i 30 sekunder.Alarmen og anropet stoppes ved å oppgi det aktuellepassordet og trykke på tasten OK y eller ved å d.Det blinkende ordet ”TRIGGER” slukkes.Alarmenheten avgir en pipetone og alarmen er dakoblet ut.Tips: Mens varsleren ringer opp et telefonnummer, ogaltså etablerer en telefonforbindelse, kan ikke alarm- ognødvarsleren sette panikkalarmen til Ikke Alvorlig fratastaturet. Apparatet kan når som helst settes til Ikke Al-Inn- / utkobling av gong:Sett tasten for inn-/utkobling av gong ] i stilling ”I”.Det høres ett enkelt gongsignal.Etter ca. 50 sek. forsinkelsesperiode høres en pipetone.Gongen er nå aktivert.Dersom bevegelsesdetektoren { detekterer enbevegelse, vil lysdioden q lyse en gang oggongen høres 2 ganger.inn- / utkobling ] i stilling ”0”.Tips: Gongen er ikke aktivert når velgeren er satt til Alvorlig.Oversikt over de siste 5 alarmene:Alarm- og nødvarsleren er ikke satt til inntastingsmodus32 NOog heller ikke til Alvorlig. i.Tidspunktene for de siste 5 alarmene blir vist etterhverandre.Vent i cirka 10 sekunder og visningsmodus blir daOversikt over lagrede telefonnumre:Alarm- og nødvarsleren er ikke satt til inntastingsmodusog heller ikke til Alvorlig. o.De lagrede telefonnumrene blir vist etter hverandre.Minneplasser som ikke er tildelt noe telefonnummervises som ”- - - - - - - - - - - - - -”.Vent i cirka 10 sekunder og visningsmodus blir daOversikt over lydsignaleneLydTre pipetonerSirenealarmEnkel gongTo ganger gongBetydningUtgangsforsinkelsen er aktivert.nødvarsleren virker først etter enutgangsforsinkelse på ca. 55sekunder.Sirenen lyder1. ved detektering av en bevegelse- etter innstilt inngangsforsinkelseslik: 30 sek. på - 30sek. pause - 30 sek. på.2. ved et trykk på tasten “PANIC”u eller : som panikkalarm.Velger for gong er satt til stilling“I”, gong ennå ikke aktivert.Bevegelse er detektert, gong eraktivert.Bytte av batteriAlarmenhetNår lysdioden q(fra ca. 7,7 V ± 0,5 V), må blokkbatteriet på 9 V utskiftes.Bytt batteriet som forklart i kapitlet ”<strong>Str</strong>ømforsyning”under ”Alarmenhet - 9 V blokkbatteri”.I stilling Alvorlig vil alarmenheten ha strømforsyning frabatteriet i enda cirka 24 timer etter at lysdioden qer begynt å lyse.Fjernkontrolla lyser svakt ved be-viddenreduseres, så må batteriet utskiftes (batteriet eret 12 V alkalisk batteri type CN 23 A eller L1028).Skyv batteridekselet f nedover med et lett trykkBytt batteriet med et nytt. Sett inn batteriet med riktigpolaritet (se teksten i batterirommet).Skyv batterirommets deksel tilbake på huset.Valgfrie tilkoblingerFor å kunne tilkoble eksternt utstyr må de nødvendigetilkoblingsklemmene i alarmenheten være frie:Tilkoblingsdekselets skrue S skrus ut med enSkyv en vanlig skrutrekker inn under utsparingenG og løft tilkoblingsdekselet opp og ut.Nå kan de nødvendige tilkoblingene etableres viaklemmene F (se ”Beskrivelse av tilkoblingene”).Bruk kabel med et ledertverrsnitt på 0,2 – 0,3 mm,f.eks. telefonkabel.ringenG i alarmenheten.Sett tilkoblingsdekselet A tilbake på plass.Deretter strammes tilkoblingsdekselets skrue S.


Beskrivelse av tilkoblingeneINNGANG: Ved brudd i forbindelsen til blir det utløsteller en alarm (ved innstilling til Alvorlig),men først etter at utgangsforsinkelsen erutløpt; og hvis denne klemmen ved utløpetav utgangsforsinkelsen ikke er forbundetmed , blir det ikke utløst noen alarm.: 0 V (chassis)SIRENE *: 12 V (maks. 150 mA) ved alarmutløsning(uansett om den interne sirenen erkoblet inn eller ut). Sirene *:En ekstern sirene (følger ikke med i leveransen) med9 eller 12 V DC, maks. 150 mA kan forbindes via klemmeneog SIREN.Tungekontakt:En tungekontakt (magnetkontakt som åpningsdetektor(NC), følger ikke med i leveransen) kan tilkobles somdør- eller vindusåpningsdetektor via klemmene INPUT og .Det kan tilkobles opp til 6 tungekontakter i rekke.Andre kontakter:Det kan tilkobles potensialfrie kontakter fra andre detektorereller anlegg for utløsning av alarm / valg.Åpningskontakter (NC) kan forbindes med klemmene IN-PUT og (ved mer enn en kontakt: Forbindelse i rekke).* I tilfelle av manglende strømforsyning via nettapparateter det intet potensiale på klemmen SIREN.Klemmen INPUT er fortsatt aktiv ved drift med nødstrømsbatteri.FeilrettingFeil Årsak AvhjelpingDetektering avbevegelse utengrunn.Bevegelses-detektorensrekkeviddeer forkort.Lysdiodenblinker regelmessig.Den anropte fårintet oppkall vedalarm.Husdyr, luftbevegelser,direkte lysosv.For høy omgivelses-temperatur(20 °C er optimalt).Apparatet ermontert for lavteller for høyt.Det er ikke tilkobletnoe nødstrømsbatteriellernødstrømsbatterieter flatt.Tilkoble et nyttnødstrømsbatteri.Telefonnummereter feil ellerikke oppringt.er koblet ut (vises på displayet).Endre plasseringenavbevegelsesdetektoren.Bruk maskeringstapetil åutelukke et bestemtområdefra detektering.Endre plasseringenav bevegelsesdetektoren.Endre monta-bevegelsesdetektorenshelling.Ring opp telefonnummeretpå nytt.Innstill ringe-blir ikke vist pådisplayet).Feil Årsak AvhjelpingApparatet reagererikke påpassordet.Dine innstillingerblir ikke lagreti minnet.Andre feilKomme i gang / FeilrettingEtter å ha oppgittpassord er detikke gitt noenkommando.Feil passord.Innstillingene erikke blitt bekreftet.Feil på telefonledningen.ledningensen analog telefon.Innstill Alvorlig-/ Ikke Alvorligmedtasten OK y.Gå til innstillingsmodusmed et trykkpå tastenPROG r.Oppgi riktigpassord.Hvis du harglemt passordet,skal apparatettilbakestillestilfabrikkens innstillingersomforklart i kapittel“Endring avpassord”.Bekreft innstillingeneved åtrykke på tastenOK y.tilbakestilling(se kapittel“Innstillinger”,avsnitt “Reset”).NO33


Ytterligere spørsmål og problemer blir behandlet på nettsidenwww.dexaplan.com som inneholder opplysningerom håndtering av problemer.Vedlikehold og rengjøringVedlikehold av alarmanleggetsigkontrolleres.RengjøringDra nettapparatet ut av nettkontakten før apparatet ren-Avfallshåndteringrestil kommunens avfallsoppsamling.brukte elektriske og elektroniske apparater og tilpasningapparatene skal kasseres, må batteriene først tas ut.Som sluttbruker har du forskriftsmessige plikter når detkastes sammen med husholdningsavfall.er.Produktet er utelukkende beregnet for privat bruk,erstatning for skader i forbindelse med innbrudd. Enalarm er ingen erstatning for en forsikring og den fritarikke for plikt til årvåkenhet. I tilfelle av misbruk og / ellerfeilaktig behandling, bruk av makt eller inngrep, somgarantien. Denne garantien er ingen begrensning av dinerettigheter ifølge loven.Servicehåndtering av problemer.Spørsmål og henvendelser kan rettes til(service@dexaplan.de) per e-post eller telefon( 0 67 16 / 41 50) mandag - fredag kl. 9:00 - 17:00for kontakt med vår serviceavdeling. Derfra fås alle nødvendigeopplysninger om service, returforsendelse osv.Erklæring om samsvarFirma <strong>Dexaplan</strong> <strong>GmbH</strong> erklærer med dette at alarm- ognødvarsleren er i samsvar med grunnleggende krav og1999 / 5 / EG. Samsvaret er påvist.www.dexaplan.comOpplysningerGarantikrav ifølge garantivilkårene må landets servicekontorkontaktes. Dette er en forutsetning for gratis forsendelse<strong>Dexaplan</strong> <strong>GmbH</strong><strong>Paul</strong>-Böhringer-<strong>Str</strong>. 3 · D-<strong>74229</strong> <strong>Oedheim</strong>34 NO

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!