11.07.2015 Views

Se brugervejledning - Witt Hvidevarer A/S

Se brugervejledning - Witt Hvidevarer A/S

Se brugervejledning - Witt Hvidevarer A/S

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

WTes 2053


IndholdsfortegnelseBrugsanvisning:Sikkerhedsforanstaltninger ........................................... 1• Bortskaffelse af emballage ................................... 1• Gamle vinkøleskabe ............................................. 1• Teknisk sikkerhed ................................................. 1• Opstilling ............................................................... 2• Mål ........................................................................ 2• Tilslutning.............................................................. 2• Klimaklasse........................................................... 2• Miljøbeskyttelse .................................................... 2Vinkøleskabet tages i brug ........................................... 3• Betjeningspanel .................................................... 3• Opbevaring ........................................................... 3• Vinkøleskabet tændes/slukkes ............................. 3• Indstilling af temperaturen .................................... 3• Alarmfunktion........................................................ 4• Køling med ventilator ............................................ 4• Børnesikring.......................................................... 4• Farveindstilling – display....................................... 4• Dæmpefunktion .................................................... 4• Labels ................................................................... 4• Lys ........................................................................ 4• Fold-ud-hylder....................................................... 4• Afmontering af hylder............................................ 4• Lufttilførsel via aktivt kulfilter................................. 5Afrimning....................................................................... 5Rengøring ..................................................................... 5Fejlsøgningsoversigt..................................................... 5<strong>Se</strong>rvice og typeskilt....................................................... 5Garanti .......................................................................... 6Autoriserede servicecentre ........................................... 6Installationsanvisning:Mål ................................................................................ 7Råd om indbygning....................................................... 7Hængslingsside ændres ............................................... 7Fastgørelse og montering............................................. 8SikkerhedsforanstaltningerLæs venligst brugsanvisningen inden vinkøleskabet tages ibrug. På den måde beskytter du dig selv og undgår skade påskabet.Gem denne brugsanvisning, så du kan drage nytte af den vedevt. senere spørgsmål. Hvis skabet overdrages/sælges skalbrugsanvisningen følge vinkøleskabet og gives til den nye ejer.Bortskaffelse af emballageEmballagen, som beskytter skabet og tilbehøret mod eventuelletransportskader, er fremstillet af følgende genanvendeligematerialer:• Bølgepap.• Formdele af opskummet, freon-frit polystyren (PS).• Folie og poser er fremstillet af polyethylen (PE).• Bånd der er fremstillet af polyproppylen (PP).OBS: Emballagen bør afleveres på nærmeste genbrugsplads,så materialerne kan blive genanvendt.OBS: Lad aldrig børn lege med emballagen. Fare for kvælning.Gamle vinkøleskabeGamle vinkøleskabe indeholder materialer, som kan genbruges.Man bør derfor aflevere det gamle skab på nærmestegenbrugsplads.• Gamle vinkøleskabe gøres ubrugelige ved at trækkestikket ud og klippe ledningen af helt inde ved produktet.• Børnesikringer og dørlåse bør fjernes, så legende børnikke kan lukke sig inde i skabet og blive kvalt.• Pas på ikke at beskadige kølesystemet, inden vinkøleskabetafleveres på nærmeste genbrugsplads. Hervedforhindres unødvendig udsivning af kølemiddel og olie.• Oplysninger omkring det anvendte kølemiddel findes påtypeskiltet. Varmeisoleringsmateriale er PU med pentan.• Oplysning omkring nærmeste genbrugsplads indhentespå det lokale kommunekontor.Teknisk sikkerhed• For at undgå person- og materialeskader skal vinkøleskabetvære emballeret under transport. Udpakning ogopstilling bør foretages af 2 personer.• Det anvendte kølemiddel R 600a er miljøvenligt, menogså brandbart.• Undgå at beskadige rørene til kølesystemet, dakølemidlet kan løbe ud og forårsage skader på øjne. Derer ydermere risiko for at kølemidlet kan antændes.• Hvis der siver kølemiddel ud fra vinkøleskabet skal åbenild og andre antændelseskilder i nærheden slukkes. Trækstikket ud og luft godt ud i rummet.• Før du tager vinkøleskabet i brug, skal du omhyggeligtfjerne alt emballage og undersøge, om skabet erbeskadiget. Hvis skabet er beskadiget, eller hvis du er itvivl om, at vinkøleskabet har en skade, skal du kontakteen autoriseret servicemontør. Du må IKKE tage skabet ibrug, hvis det er beskadiget.• En skade skal straks anmeldes til den butik, hvor du harkøbt vinkøleskabet.• For at kunne sikre en sikker drift af vinkøleskabet må detkun tilsluttes og monteres som beskrevet i dennebrugsanvisning.• I tilfælde af fejl afbrydes strømmen til vinkøleskabet. Trækstikket ud (undlad at trække i ledningen) eller skrusikringen ud.1


• Reparation af vinkøleskabet skal foretages af en autoriseretservicemontør. Reparationer, der er foretaget afusagkyndige, kan medføre betydelig risiko for brugeren.Dette gælder også for udskiftning af ledningen.• Anvend aldrig et beskadiget kabel eller stik.Fare for brand og elektrisk stød!• Berør aldrig kablet eller andre elektriske komponentermed våde hænder.Fare for elektrisk stød!• Forsøg ikke at beskadige, modificere, bøje, strække ellervride kablet. Hvis kablet bliver klemt kan det blivebeskadiget. Fare for elektrisk stød og brand!Opstilling• Sørg for at rørene ikke bliver beskadiget under opstillingenaf vinkøleskabet.• Rummet, hvori vinkøleskabet skal opstilles skal ifølgenorm EN 378 have en volumen på 1m 3 pr. 8g kølemiddelR 600a, så der i tilfælde af lækage på kølemiddelsystemetikke kan opstå en antændelig gas/luftblanding. Kølemiddelmængdener opgivet på typeskiltet, som findes påindersiden af vinkøleskabet.• Vinkøleskabet må ikke opstilles på et sted med direktesollys, ved siden af et komfur, et varmeapparat ellerlignende, eller på et fugtigt sted.• Vinkøleskabet opstilles, og hvis det er nødvendigt,justeres benene. Det er meget vigtigt, at skabet står ivater.• Ventilationsgitrene må ikke tildækkes eller blokeres. Sørgfor en god ventilation i rummet.• Varmeafgivende apparater som fx mikrobølgeovne,brødristere eller lignende må ikke stilles oven på vinkøleskabet.KlimaklasseVinkøleskabet er beregnet til opbevaring af vin, til opstilling iprivate husholdninger.Energiforbrug og effektivitet er afhængig af den omgivendetemperatur. Vinkøleskabet bør derfor ikke opstilles, så detkommer i direkte kontakt med ovne, kogeplader, radiatorereller sollys.Vinkøleskabet er beregnet til en bestemt klimaklasse(rumtemperaturområde), hvis grænser absolut skal overholdes.Temperaturen på opstillingsstedet må ikke overskrideSN = +10ºC – 32ºC, SN-ST = +10ºC - +38ºC. Oplysningerneomkring klimaklasse findes på skabets typeskilt.MiljøbeskyttelseEmballagen er valgt ud fra miljømæssige hensyn og ergenanvendelig.Produktet indeholder dele, som kan skade miljøet, hvis debortskaffes forkert. Delene er nødvendige for produktetsfunktionalitet.Produktet må ikkebortskaffes sammen medalmindeligt husholdningsaffald.Sørg for at aflevere detkasserede produkt pånærmeste genbrugsplads.TilslutningSørg for at tilslutningsforholdene på tilslutningsstedet stemmeroverens med angivelserne på typeskiltet. Typeskiltet erplaceret på indersiden af vinkøleskabet.• Vinkøleskabet må kun tilsluttes en reglementeretelinstallation.• Vinkøleskabet skal ekstrabeskyttes (jordforbindes) jf.Stærkstrømsreglementet.Producenten/importøren kan ikke gøres ansvarlig forskader opstået pga. manglende eller beskadiget jordforbindelse.• Stikkontakten må ikke være placeret bag skabet, og skalvære lettilgængelig.• Vinkøleskabet må ikke tilsluttes sammen med andreapparater via en forlængerledning. Fare for overophedning.• Ledningen tages af ledningsholderen, og holderenfjernes, da der ellers kan opstå vibrationsstøj.• El-tilslutning, 230V ~ 50Hz,10AOBS: Lad vinkøleskabet stå i ½ - 1 time efter transport indentilslutning, så kompressorolien kan nå at stabilisere sig.2


Vinkøleskabet tages i brugBetjeningspanelDet anbefales, at vinkøleskabet rengøres, inden det tages ibrug. <strong>Se</strong> afsnittet ”Rengøring”.Forsøg så vidt muligt at opbevare vine af samme slags vedsiden af hinanden, så du ikke skal flytte flasker for at komme tilden flaske, som du skal have. Vine opbevares og modnesbedst stilleliggende1. Temperaturdisplay2. Temperaturindstillingsknap – øverste afdeling3. Alarmknap4. Temperaturindstillingsknap – nederste afdeling5. Tænd/Sluk-knap6. Ventilatorknap7. LysOpbevaringDer kan bevares op til 23 flasker i den øverste afdeling og optil 41 flasker i den nederste afdeling.Vinkøleskabet tændes/slukkesFørste gang stikket sættes i kontakten, lyder alarmen, og lyseti temperaturdisplayet blinker. Alarmen deaktiveres ved attrykke på alarm-knappen.Vinkøleskabet tændes: Tryk på ON/OFF-knappen til derkommer lys i displayet.Vinkøleskabet slukkes: Tryk på ON/OFF-knappen til lyset idisplayet slukker.Indstilling af temperaturenTemperaturen kan indstilles mellem 5ºC og 18ºC.Vinkøleskabet er inddelt i to afdelinger, hvor temperaturernekan indstilles uafhængigt af hinanden.”UP” og ”DOWN”-knapperne på den venstre side af displayetstyrer den øverste afdeling.1. LED-belysning2. Aktivt kulfilter3. Labels4. Træhylder / fold-ud-hylder5. Betjeningspanel6. LED-belysning7. Aktivt kulfilter8. Træhylder9. Træhylder / fold-ud-hylder10. TypeskiltVIGTIGT: Skabet bør kuntransporteres medtransport-komponenten.”UP” og ”DOWN”-knapperne på den højre side af displayetstyrer den nederste afdeling.Temperaturen hæves: Tryk på UP-knappenVenstre UP = øverste afdeling.Højre UP = nederste afdeling.Temperaturen reduceres: Tryk på DOWN knappenVenstre DOWN = øverste afdeling.Højre DOWN = nederste afdeling.• Under indstilling af temperaturen blinker lyset i displayet.• Lyset i displayet blinker, hvis temperaturen er for lav iskabet.• Lyset i displayet blinker, hvis temperaturen inde i skabeter steget flere grader. Dette kan eventuelt ske vedfyldning af skabet. Elektronikken justerer selvtemperaturen til den indstillede temperatur.• Temperaturen ændres i trin á 1ºC (1 tryk = 1ºC). Holdesknappen nede sker ændringen hurtigere.Ca. 5 sekunder efter sidste tryk, skifter elektronikkenautomatisk om, og viser den aktuelle temperatur.OBS: Hvis F0 til F5 vises i displayet, er der er fejl på skabet.Kontakt det nærmeste servicecenter. Model, servicenummerog fabrikationsnummer fremgår af typeskiltet.3


Alarm-funktionAlarmsignalet beskytter vinen mod store temperatursvingninger.• Døralarmen lyder, hvis døren harværet åben i mere end 60sekunder. Signalet deaktiveres vedat trykke på alarm-knappen.• Temperaturalarmen lyder, hvis temperaturen i skabetbliver for lav eller for høj. Temperaturen i displayet blinker.Alarmsignalet deaktiveres ved at trykke på alarmknappen.Temperaturen i displayet blinker, indtil alarmtilstandener afsluttet. Alarmsystemet er igen klar til attræde i kraft.Køling med ventilatorHvis vinkøleskabet skal anvendes til langtidsopbevaringaf dine vine, kan du aktivereventilatorknappen. Når funktionen er aktiveret,lyser knappen.På denne måde opnås det samme klima i vinkøleskabet som ien vinkælder. Herved sikres det, at korkproppen ikke tørrer indpga. svingninger i luftfugtigheden.DæmpefunktionLyset kan dæmpes og gøres skarpere alt efter behov.Hvis knappen ikke lyser, når døren lykkes, dæmpes lysetlangsomt, hvorefter det slukker.Lyset dæmpes:• Tryk på lysknappen. Lyset tænder.• Tryk på ”UP”-knappen for at gøre lyset skarpere. Tryk på”DOWN”-knappen for at dæmpe lyset.Begge afdelinger i skabet reguleres samtidigt.LysEn lysbjælke er integreret i vinkøleskabets nederste ogøverste afdeling.Lyset kan tændes og slukkes manuelt ved at trykke påknappen til lys.Ventilatoren tændes: Tryk på ventilationsknappen.Ventilatoren slukkes: Tryk på ventilationsknappen.Bemærk: Energiforbruget stiger, når ventilatoren aktiveres. Forat spare energi, slukker ventilatoren automatisk, når dørenåbnes.Børnesikring / farveindstilling - displayI set-up menuen kan du aktivere børnesikringen og justerefarverne i displayet.Sådan aktiveres set-up menuen:1. Tryk på ventilatorknappen i ca. 5 sekunder. Lyset iknappen blinker. Børnesikring, c vises i displayet.2. Vælg funktion med UP/DOWN-knappen:c = børnesikring.h = Indstilling af farverne i displayet.3. Bekræft funktion med et kort tryk på ventilatorknappen.a. c = Børnesikring: Tryk påUP/Down-knapperne for c1 =børnesikring aktiveret, eller c0 =børnesikring deaktiveret.Bekræft valget med et tryk påventilatorknappen.Når symbolet lyseri displayet, er børnesikring aktiveret.b. h = Farveindstilling: Tryk påUP/DOWN-knapperne for h1 =minimum til h5 = maksimum.Bekræft valget med et kort trykpå ventilatorknappen.Sådan går du ud af set-up menuen:1. Tryk på Tænd/Sluk-knappen. Efter ca. 2 minutter venderelektronikken automatisk tilbage til standardindstillingen.FORSIGTIG: Laserstråling klasse 1M!Kig ikke direkte på lyset gennem optisk instrument, når lampedæksleter afmonteret.Lampeenheden må kun udskiftes af en servicetekniker.LabelsVinkøleskabet er udstyret med en holder til labels til hverhylde. Disse labels kan bruges til at indikere vintype. Husk atskrive med en blyant, så det skrevne kan viskes ud, hvis detbliver nødvendigt.Ekstra labelholdere kan købes som ekstratilbehør.Fold-ud-hyldeMed fold-ud-hylderne har du mulighedfor at opbevare allerede åbnede flaskeri en oprejst position. Derudover kanfold-ud-hylderne bruges til en flotpræsentation af vinene.Hylden foldes ned: Tryk på låsen, som er placeret underpanelet, til siden, og hylden foldes ned.Afmontering af hylderFold-ud-hylden afmonteres: Løft hyldenop og af skinnerne. Træk den af fremad.Sørg for at den ikke sidder fast i krogenbagerst.Fold-ud-hylden monteres: Skubhylden under krogen og sæt hylden påskinnerne. Du kan høre klik-lyde, nårhylden klikker på skinnerne.De øvrige hylder ligger på skinner, ogskal ikke sættes fast bagerst.4


Lufttilførsel via aktivt kulfilterVinens modningsproces er afhængig af de omgivende forhold.Luftkvaliteten spiller derfor en meget vigtig rolle under opbevaringaf vin.Vinkøleskabet er udstyret med et aktivt kulfilter, som sidder påbagvæggen nederst i skabet. Det aktive kulfilter sikrer, atluften i skabet er i topkvalitet.Vi anbefaler, at kulfiltret skiftes en gang hvert år. Nyt filterkøbes hos nærmeste forhandler.Udskiftning af filtret: Tag fat i håndtaget, drej det 90º til højreeller venstre, og træk det ud.Isætning af filter: Filtret isættes med håndtaget i en lodretlinie. Drej det 90º til højre eller venstre til det klikker på plads.AfrimningVinkøleskabet afrimes automatisk.Afrimningsvandet fordamper på grund af varmen fra kompressoren.Sørg for at afrimningsvandet kan løbe uhindret gennem afløbetbagerst på skabet.Rengøring af afløbet bagpå skabet: Afmontertræhylder og skinner.Afmonter skruerne (1) frametalpladen. Metalpladen(2) løftes og trækkesfremad (3). Rengør afløbet– brug f.eks. en vatpind.RengøringOBS: Afbryd strømmen inden rengøring. Træk stikket ud ellerskru sikringen ud.• Vinkøleskabet vaskes både indvendigt og udvendigt medlunkent vand tilsat lidt opvaskemiddel (undtagentræhylderne). Udstyret rengøres på samme måde. Dermå ikke anvendes damp-rengøringsapparater, da det kanmedføre både personskade og skade på vinkøleskabet.• Det anbefales at bruge en blød klud og et mildt universalrengøringsmiddelmed neutral PH-værdi.• Anvend aldrig køkkensvampe med skurende effekt,koncentrerede rengøringsmidler, rengøringsmidler medslibeeffekt eller syreholdige rengøringsmidler og kemiskeopløsningsmidler.• Der må ikke komme vand i de elektroniske dele. Efterrengøring tørres vinkøleskabet af med en tør klud.• Typeskiltet, der sidder indvendigt i vinkøleskabet, må ikkebeskadiges eller fjernes, da det bruges ved eventuellereparationer.• Pas på ikke at beskadige ledninger eller andre dele.• Derefter tændes der igen for vinkøleskabet, og vinenelægges på plads.FejlsøgningsoversigtVinkøleskabet er konstrueret og produceret med vægt pådriftsikkerhed og lang levetid. Skulle der alligevel opstådriftsforstyrrelser, skal du i første omgang undersøge, omfejlen eventuelt kan skyldes en mindre betjeningsfejl, inden dukontakter service, da du i sådanne tilfælde skal betale forservicebesøget, også inden for reklamationsfristen.Følgende småfejl kan du selv udbedre ved at efterprøvemulige fejlårsager:FejlVinkøleskabetvirker ikke.Vinkøleskabetstøjer for meget.Alarmen høres -temperaturen erfor høj.Vinkøleskabetføles varmtudenpå noglegangeMulig årsag og afhjælpning• Er der tændt for vinkøleskabet?• Er stikket sat i?• Er sikringen intakt?• Står vinkøleskabet stabilt?• Forplanter vibrationer fra vinkøleskabetsig til skabe eller lign.?Vinkøleskabet flyttes evt. lidt ogbenene justeres.Bemærk: Der vil komme nogle lyde frakompressoren.• Er temperaturen korrekt indstillet?• Er den omgivende temperatur for høj?(<strong>Se</strong> afsnittet ”Klimaklasse”).• Har døren været åbnet for ofte og forlænge.• Virker ventilationssystemet?• Står skabet i nærheden af andrevarmeafgivende apparater?• Dette er helt normalt.OBS: Som ved andre former for opbevaring, kan der dannesen smule mug afhængig af den anvendte type klæbemiddel påvinflaskens label. Dette kan forhindres, hvis klæbemidletomhyggeligt fjernes fra flaskerne.<strong>Se</strong>rvice og typeskiltHvis fejlen ikke skyldes en af ovennævnte årsager, og hvis duikke selv kan udbedre fejlen, skal du kontakte service (seafsnittet ”Autoriserede servicecentre”).Du skal oplyse følgende: Model (1), <strong>Se</strong>rvicenummer (2) ogFabrikationsnummer (3).Disse oplysninger fremgår af typeskiltet, og gør det muligt forservicecentret at yde en hurtig og effektiv service.Typeskiltet sidder indvendigt i vinkøleskabet til venstre.5


GarantiDer ydes 2 års reklamationsret på fabrikations- og materialefejlpå dit nye vinkøleskab, gældende fra den dokumenteredekøbsdato. Garantien omfatter materialer, arbejdsløn og kørsel.Ved henvendelse om service bør du oplyse skabets navn ogserienummer. Disse oplysninger findes på typeskiltet. Skrivevt. oplysningerne ned her i brugsanvisningen, så du har demved hånden. Det gør det lettere for servicemontøren at findede rigtige reservedeleGarantien dækker ikkeFejl og skader, som ikke skyldes fabrikations- og materialefejl.Hvis der er brugt uoriginale reservedele.Hvis anvisningerne i brugsanvisningen ikke er fulgt.Hvis ikke installationen er sket som anvist.TransportskaderEn transportskade, der konstateres ved forhandlerens leveringhos kunden, er primært en sag mellem kunden og forhandleren.I tilfælde, hvor kunden selv har stået for transportenaf produktet, påtager leverandøren sig ingen forpligtelse iforbindelse med evt. transportskade. Evt. transportskader skalanmeldes omgående og senest 24 timer efter, at varen erleveret. I modsat fald vil kundens krav kunne afvises.Ubegrundede servicebesøgHvis du tilkalder en servicemontør, og det viser sig, at du selvkunne have rettet fejlen, ved fx at følge anvisningerne her ibrugsanvisningen eller ved at skifte en sikring i sikringsskabet,påhviler det dig selv at betale for servicebesøget.ErhvervskøbErhvervskøb er ethvert køb af apparater, der ikke skal bruges ien privat husholdning, men anvendes til erhverv ellererhvervslignende formål (restaurant, kantine etc.) eller brugestil udlejning eller anden anvendelse, der omfatter flere brugere.I forbindelse med erhvervskøb ydes ingen garanti, da detteprodukt udelukkende er beregnet til almindelig husholdning.Autoriserede servicecentreNordjysk Hvidevare <strong>Se</strong>rvice, tlf. 98 18 22 54Dækker følgende postnumre:7700-7790 9400-9493 9800-98817900-7990 9690 9900-99909300-9382 9700-9760Dansk Køle- og Vaskeservice, tlf. 98 31 90 28Dækker følgende postnumre:8900-8990 9500-95759000-9293 9600-9681CJ Hvidevareservice ApS, tlf. 86 47 77 77Dækker følgende postnumre:8000-8100 8500-8592 87008200-8270 8641-8643 8732-87528300-8382 8654-8680 8850-88838400-8472AP Hvidevare <strong>Se</strong>rvice, tlf. 96 94 60 70Dækker følgende postnumre:6900-6990 7800-7884 8765-87667260-7280 8600-8632 88007323-7362 8653 8830-88407400-7680Kvik Hvidevareservice, tlf. 75 56 99 99Dækker følgende postnumre:6000-6064 6640 8721-87236091-6094 7000-7184 8762-87636560-6622 7300-7321 8781-8783<strong>Se</strong>rvice-Centralen Brændekilde ApS, tlf. 65 96 13 40Dækker følgende postnumre:5000-5985Vestjysk <strong>Se</strong>rvicecenter, tlf. 75 26 91 90Dækker følgende postnumre:6240 6623-6630 6800-68936261 6650-6690 7190-72506510-6520 6700-6792Storms Hvidevareservice, tlf. 74 41 50 05Dækker følgende postnumre:6100-6230 6300-6392 6400-64706270-6280 6500 6534-6541Hornshøj Hvidevareservice, tlf. 57 61 06 06Dækker følgende postnumre:4000 syd for city 4600-46904060 4300-4390 47004100-4190 4400-4490 4731-47334200-4295 4500-4593 4736Scandia <strong>Se</strong>rviceteknik A/S, tlf. 43 20 27 00Dækker følgende postnumre:1000-1473 2000-2990 4040-40501501-1799 3000-3670 40701800-1974 4000 city 4300 OrøLF <strong>Se</strong>rvicecenter ApS, tlf. 54 85 70 66Dækker følgende postnumre:4720 4750-4793 4900-49904734-4735 4800-4895BMMF Hvidevare <strong>Se</strong>rvice, tlf. 56 95 26 63Dækker følgende postnumre:3700-37906


MålHængslingsside ændresHængslingssiden kan ændres efter behov.VIGTIGT: Glasdøren vejer 25kg. Sørg for at holde godt ved,når døren afmonteres.1. For at gøre arbejdet nemmere, trækkes skabet ¾ ud. Åbndøren.2. Afdækning (1) og plugs (2)afmonteres.3. Dørbremsen (3) afmonteres ved atafmonteres skruen (4).Råd om indbygningIndbyg kun i fastgjorte moduler.Køkkenmodulet justeres i vater. Hvis det er nødvendigt, rettesder op med mellemvæg. Gulv og sidevæg i køkkenmoduletskal stå vinkelret mod hinanden.Køleskabet må kun indbygges i stabile køkkenmoduler.Ventilationsarealerne skal overholdes:• Dybden på udluftningsskakten bag på køkkenmoduletskal være min. 38cm.• Ved sokkel foroven i køkkenmodulet skal der være etventilationsareal på min 200m 2 .4. Hængslet (5) afmonteres ved at afmontere skruen (6).a. Sørg for at sikre døren. Det vil være en fordel, hvisder er en anden person, somholder døren.b. Læg døren på en blødoverflade. Herved undgåsskader på døren.5. Hængselbolt (7) løftes af hængslet(8).6. Hvis håndtaget er monteret,afmonteres dette nu.7. Hængselpinden (15) skubbesop ved at flytte på hængslet(5). Afmonter hængselpinden(15). Brug en fladtang til dette.8. Plastpluggen (10) trækkes udaf hængslet.9. Afmonter dørbremsen (11).10. Flyt dørbremsen (3) til den nyehængslingsside.11. Isæt pluggen (10) ihåndtagssiden. Sørg forat pluggen isætteskorrekt.12. Monter håndtaget.13. Hvis vinkøleskabet installeres for første gang.Afmonter transportsikkerhedsdelen (12).Vigtigt: For at undgå skader børdenne først afmonteres, nårskabet står i nichen. Brugskruerne (13) til foldehængslet(9).Vigtigt: Smid ikketransportsikkerhedsdelen ud.Hvis skabet på et seneretidspunkt skal transporteres igen,skal den bruges for at undgåskader på dør og hængsler.7


14. Hængslet (8) ogfoldehængslet (9)afmonteres (hvisdisse er monteret).For at gøre dettefoldes coveret påfoldehængslet (9)op. Afmonter og monter på modsatte side. Hængslet (8)monteres i 3. og 6. hul fra uden.Fastgørelse og montering15. Hængslet (5) afmonteres, roteres 180º, og monteres påmodsatte side.16. Hængselbolten (7)flyttes.17. Døren sættes påhængselbolten (7).Alle dele til fastspænding er vedlagt skabet.18. Sørg for at toppen afdøren flugter medhængslet (5). Isæthængselspinden (15).1. Udligningsskinnen (20)monteres med skruerne (21) ide forborede huller i toppen afskabet.19. Fastgør dørbremsen(3) gennem det hvideglideelement (14) medskruen (4).2. Afdækningslisten (22) påføreshåndtagssiden. Sørg for at denflugter med skabets sidevæg. Fjerndet beskyttende film fra listen, ogafkort den, hvis det er nødvendigt.20. Afdækning (1) og plug (2) monteres på modsatte sider.3. Ved skabsvæg med 16mmtykkelse bør køkken-moduletvære 568mm bredt:Afstandsdelen (23) klikkes påbeslaget (5).4. Ved skabsvæg med 19mm tykkelse bør køkkenmoduletvære 562mm bredt:Afstandsdelen er ikke nødvendig.5. Anbring ledningen på en sådanmåde, at skabet let kan tilsluttesefter indbygningen – fx via en snor.6. Skabet skubbes ¾ ind i nichen.7. Skabet skubbes ind i nichen, indtilhængslet (8) flugter medskabsvæggen. Hængslet skal værepå bunden af nichen.8. Hvis vinkøleskabet installeres forførste gang.Afmonter transportsikkerhedsdelen(12).Vigtigt: For at undgå skader børdenne først afmonteres, når skabetstår i nichen. Brug skruerne (13) tilfoldehængslet (9).Vigtigt: Smid ikke transportsikkerhedsdelen ud. Hvisskabet på et senere tidspunkt skal transporteres igen,skal den bruges for at undgå skader på dør og hængsler.9. Kontroller at skabet og døren flugter. Juster hvis det ernødvendigt. Brug de aflange huller i hængslet (8) tiljusteringen.8


10. Skruen M5 (24) skrues ihængslet (9) nederst påskabet. Sørg for at denflugter med nichensforreste hjørne.11. Fastgør skabet i nichenmed skruerne (25).Fastgør det øverstehængsel (5) med skruen(25). Sørg for at skabetskubbes godt modsidevæggen.12. Fastgør det nederstehængsel (8) med skruen(26).13. Fastgør hængslet (9) medskruerne (13).14. Fastgør udligningspanelet (20)med skruerne (27).15. Sørg for at alle skruer erfastspændte.9


<strong>Witt</strong> A/S • Gødstrup Søvej 9 • Postboks 85 • 7400 HerningTlf. 7025 2323 • Fax 7025 4823 • witt@witt.dk • www.witt.dk

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!