FORUM no. 03 - Sept. 2005
Kundetidsskrift på dansk, svensk, norsk og finsk
Kundetidsskrift på dansk, svensk, norsk og finsk
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>FORUM</strong><br />
Skandinavisk Nyhedsbrev 3 | <strong>Sept</strong>. <strong>2005</strong><br />
3<br />
Temaer<br />
| Uddannelse<br />
| Kalibrering<br />
| Produktnyheder<br />
| Certifikater og godkendelser<br />
| Blødstøbte fittings til sprinkler
Produkttræning er<br />
en del af pakken<br />
Rørmontører fra Royal Caribbean Cruise Line<br />
(RCCL) samledes i Finland til en 3-dages<br />
uddannelse i februar <strong>2005</strong>.<br />
Royal Caribbean Cruise Line (RCCL)<br />
er en af verdens største operatører<br />
af krydstogtskibe. Virksomheden har<br />
i øjeblikket 19 krydstogtskibe som<br />
fortrinsvis sejler i det Caribiske øhav. I<br />
skrivende stund har RCCL placeret en<br />
ordre på 3 nye fartøjer hos det finske<br />
værft Aker Finnyards i Åbo, Finland.<br />
Med en længde på 350 meter og 2710<br />
kabiner er disse krydstogtfartøjer<br />
bland de største i verden. GF Piping<br />
System er den valgte leverandør af<br />
rørsystemer til koldt- og varmt vand og<br />
distributionsledninger samt rørsystemer<br />
og ventiler til vandbehandlingen af det<br />
vand som anvendes til swimming pools<br />
ombord.<br />
RCCL anser det for at være særdeles<br />
vigtigt at de som arbejder ombord på<br />
skibene med plastrørsystemerne ved<br />
hvordan disse skal installeres. Det var<br />
bl.a. en af hovedårsagerne til at GF<br />
Piping Systems blev valgt som leverandør<br />
af plastrørsystemet, netop fordi vi kan<br />
give total support i produkter, anvendelse<br />
og installationsteknik.<br />
I en 3-dages periode i februar <strong>2005</strong><br />
samledes 21 formænd/rørmontører fra<br />
RCCL, 4 repræsentanter fra GF Piping<br />
Systems og 10 serviceteknikere fra MML<br />
Shipbuilding Ltd, en virksomhed som<br />
samarbejder med RCCL, i deres afdeling i<br />
Åbo, Finland.<br />
Målet med uddannelsen var at give<br />
deltagerne viden om plastrørsystemerne<br />
i PB (INSTAFLEX), PPFR (SEADRAIN),<br />
PE-100, PP-H, PVC og ABS.<br />
Deltagerne blev opdelt i 4 grupper og fik i<br />
løbet af 3 dage både teoretisk og praktisk<br />
undervisning ved 4 arbejdsstationer, som<br />
hver udgjorde et specifikt produktafsnit.<br />
Uddannelsen omfattede foruden et<br />
grundkursus om plast, deres egenskaber,<br />
kemiske sammensætning og forskelle,<br />
naturligtvis praktisk træning i klæbning,<br />
muffesvejsning, elektrosvejsning på de<br />
relevante materialer, installationsteknik<br />
og beregning af længdeændring mm.<br />
Efter uddannelsen skulle deltagerne<br />
aflægge en skriftlig prøve i kombination<br />
med at de under den praktiske træning<br />
har udført en godkendt prøve på samtlige<br />
materialer. Derefter fik deltagerne et<br />
kursusbevis som bekræftede at de<br />
har opnået kendskab til installation af<br />
rørsystemer fra GF Piping Systems.<br />
Denne uddannelse styrkede forholdet<br />
mellem kunde og leverandør.<br />
Vi fik muligheden for at styrke tilliden<br />
til ikke kun vore produkter, men også til<br />
at vi formår at give information om den<br />
praktiske anvendelse af vore produkter,<br />
vor applikations ”k<strong>no</strong>w-how” og at vi er til<br />
stede på båden når det behøves.<br />
Gennemgang af de forskellige produkter.<br />
Aker Finnyards på nettet<br />
www.akerfinnyards.com<br />
Royal Caribbean Cruise Line<br />
på nettet<br />
www.royalcaribbean.com
Uddannelse og support er<br />
nøgleord hos Georg Fischer<br />
Georg Fischer sælger ikke kun komponenter. Vi sørger også for at kunderne er i stand til at montere<br />
og anvende de rørsystemer som de køber. Det opnås ved målrettede kurser hos Georg Fischer<br />
eller hos kunden.<br />
Svejsekursus hos Georg Fischer<br />
Georg Fischer fremstiller og leverer<br />
rørsystemer. Ja det ved vi godt vil <strong>no</strong>gen<br />
måske tænke, men hvad skal der egentlig<br />
til før man med rette kan kalde sig for en<br />
systemleverandør?<br />
Hos Georg Fischer lægger vi vægt<br />
på, at man kun behøver at ringe et sted<br />
for at få et komplet rørsystem.<br />
Meget ofte er vi sparringspartner for<br />
den rådgivende ingeniør, entreprenøren<br />
eller slutbrugeren, med det formål at give<br />
den bedst mulige support i så tidlig en<br />
fase af projektet som mulig.<br />
Vi gør alt hvad vi kan for at imødekomme<br />
kundernes forventninger til os.<br />
Derfor ser vi uddannelse i anvendelse af<br />
vores rørsystemer som et meget vigtigt<br />
parameter. Det er ikke <strong>no</strong>k at vælge det<br />
rigtige materiale til opgaven, montagen<br />
skal også være korrekt.<br />
For eksempel har Georg Fischer<br />
udviklet to typer svejsemaskiner til plast<br />
som kræver særlig uddannelse.<br />
IR tek<strong>no</strong>logien er en stuksvejsemetode<br />
med begrænset vulsthøjde og<br />
berøringsfri opvarmning via infrarød<br />
stråling. BCF tek<strong>no</strong>logien er en helt<br />
vulstfri stuksvejsemetode, hvor materialet<br />
smelter og flyder sammen. For at<br />
kunne betjene disse maskiner kræves et<br />
svejsecertifikat udstedt af Georg Fischer.<br />
Vi har et globalt koncept for uddannelse<br />
af svejsere som skal betjene maskinerne<br />
for at sikre et optimalt resultat af det<br />
færdige system.<br />
Det er ikke <strong>no</strong>k, at kunne fremstille<br />
produkter og maskiner af høj kvalitet, hvis<br />
betjeningen af svejsemaskinerne ikke<br />
er korrekt. Derfor ser vi uddannelsen af<br />
svejsere som en del af ”systemet”.<br />
GF Piping Systems uddanner på<br />
verdensplan årligt ca. 600 IR- og BCFsvejsere.<br />
Kurset tager en dag med teori<br />
og praktik, og afsluttes med en prøve.<br />
Georg Fischer tilbyder desuden<br />
produktseminarer i hele produktprogrammet.<br />
Ofte har kunden klare ønsker<br />
om hvad seminaret skal omhandle og vi<br />
tilpasser det derfor til dagen.<br />
Desuden holder vi ofte kurser for<br />
montører ved projektopstart. Det gør vi<br />
på byggepladsen og vi har rigtig gode<br />
erfaringer med det. Der bliver lavet færre<br />
fejl i installationen og den totale øko<strong>no</strong>mi i<br />
det færdige system bliver bedre, da fejl er<br />
dyre at rette.<br />
Undervisning i brugen af BCF ® Plus<br />
svejsemaskinen.<br />
ABS og COOL-FIT ABS træning<br />
Indvendig affasning af ABS røret samt<br />
afmærkning af korrekt indstiksdybde.<br />
Påfør ABS klæber udvendigt på COOL-FIT ABS<br />
niplen samt indvendig på COOL-FIT ABS røret.<br />
ABS og COOL-FIT ABS er systemer<br />
som anvendes til indirekte køling (sjapis,<br />
glykol etc.). COOL-FIT ABS er et præisoleret<br />
ABS rørsystem. Det er det eneste<br />
rørsystem til industri/VVS som både har<br />
præisoleret rør og fittings.<br />
GF Piping Systems tager produkttræning<br />
meget seriøst. Vi afholder kurser<br />
enten hos os, hos kunden, eller på byggepladsen.<br />
Der findes både generelle kurser<br />
samt mere specielle kurser.<br />
Vi introducerede ABS for ca. 5 år<br />
siden. Materialet var på det tidspunkt ikke<br />
særligt anvendt som materiale i rørsystemer<br />
til køleanlæg. De typiske køleinstallatører<br />
kendte ikke særligt meget til<br />
plast. Et af de vigtigste elementene har<br />
derfor været træning. Vi har gennemført<br />
et utal af kurser med både teori og<br />
praksis. Træningen foregår <strong>no</strong>rmalt i 2<br />
trin. Første trin er et teorikursus med en<br />
praktisk del. Dette kursus gennemføres<br />
<strong>no</strong>rmalt hos kunden eller hos os. Trin 2 er<br />
opfølgning på byggepladsen når montagen<br />
skal starte. Opfølgningen på byggepladsen<br />
har vist sig at være et særdeles<br />
nyttigt supplement og helt uundværlig for<br />
at kunne kvalitetssikre en førstegangsinstallation.<br />
Kurset giver ikke kun deltagerne<br />
information om ABS og klæbning, men<br />
også om hvordan et plastrørsystem skal<br />
håndteres og monteres.<br />
Vi arrangerer jævnligt ABS og COOL-<br />
FIT ABS kurser. Kurserne kvalificerer<br />
til kursusbevis. Kontakt os for yderligere<br />
information om kurser.
Skandinavisk servicecenter<br />
til alle GF's svejsemaskiner<br />
I byen Avesta, 170 km <strong>no</strong>rdvest for Stockholm,<br />
ligger GF Piping Systems Skandinaviske ISOcertificeret<br />
service-center/værksted for svejsemaskiner.<br />
Centret servicerer de <strong>no</strong>rdiske<br />
lande samt de baltiske lande Estland og<br />
Letland.<br />
Servicecentret åbnede i 2001 efter<br />
<strong>no</strong>gle år, hvor behovet var blevet større på<br />
grund af et øget salg af svejsemaskiner<br />
samt en stadig voksende udlejningsforretning.<br />
Kunder som har købt en svejsemaskine<br />
har af sikkerhedshensyn med jævne<br />
mellemrum behov for et servicecenter<br />
som kan kontrollere, kalibrere og reparere<br />
maskinerne.<br />
Udlejningsmaskinerne slides meget<br />
når de er ude hos kunderne. Så snart en<br />
udlejningsmaskine kommer retur skal<br />
den kontrolleres med hensyn til funktion<br />
og sikkerhed.<br />
Stuksvejsemaskiner kontrolleres<br />
med hensyn til hydrauliksystemet, temperaturkontrol<br />
af svejsespejlet samt en<br />
almen kontrol af funktionaliteten.<br />
Elektrosvejsemaskinerne kontrolleres<br />
med hensyn til kabler og stik. Elektronikken<br />
kontrollers også hver gang. Vi går<br />
ikke på kompromis med svejsesikkerheden<br />
og derfor gennemgår alle maskiner et<br />
kontrolprogram i.h.t. fabrikkens foreskrifter,<br />
som måler svejsespænding og<br />
kontrollerer maskinens fejlkodesystem.<br />
Alt dette samt en fast procedure med<br />
rengøring af udlejningsmaskinerne sikrer<br />
at vore kunder altid lejer en problemfri<br />
maskine.<br />
I udlejningssortimentet findes:<br />
Stuksvejsemaskiner:<br />
GF 160, GF 250, GF 315, GF 400 og GF 630.<br />
Desuden har vi en GF 315 CNC med SUVI<br />
50 svejseprotokol og kontrolenhed.<br />
Elektrosvejsemasiner:<br />
MSA 250, MSA 300, MSA 350<br />
Muffesvejsemaskiner:<br />
MSE63, SG160, SG110<br />
IR ® Plus svejsemaskiner:<br />
IR63 og IR225<br />
BCF ® Plus svejsemaskiner:<br />
BCF-PVDF, BCF-PP-N<br />
Ialt omfatter udlejningssortimentet<br />
i Avesta ca. 40 svejsemaskiner. Service<br />
centret gennemgår årligt ca. 200 maskiner<br />
som har været udlejet til vores<br />
kunder i kortere eller længere perioder.<br />
Når maskinerne returnerer til servicecentret<br />
bliver de gennemgået og eventuelt<br />
repareret før de bliver udlejet igen.<br />
Avesta-afdelingen er certificeret i.h.t. ISO<br />
9001:2000.<br />
I Taastrup har vi en udlejningsafdeling<br />
med ca. 20 maskiner. Kontakt os for<br />
yderligere information om kalibrering,<br />
reparation og leje af maskiner.<br />
Forrest til venstre MSA Elektrosvejsemaskine,<br />
forrest til højre BCF Plus svejsemaskine.<br />
Bagerst IR 225 Plus infrarød svejsemaskine.<br />
Stuksvejsemaskine GF 400. Arbejdsområde:<br />
d125 til 400 mm.
Rohrleitungssysteme, Industriesysteme<br />
Werkszeugnis, Test Report, Relevé de contrôle<br />
DIN EN 10204 2.2<br />
Artikel<br />
Item<br />
WNF Fittings, Fittings, Raccord, PVDF- Standard und High Purity<br />
Produit<br />
Code Nummer 735 ... ...<br />
Dimension<br />
Siehe Katalog<br />
Werkstoff<br />
Virgin PVDF Homopolymer<br />
Size<br />
See Catalog<br />
Raw material Polyvinylidenfluorid<br />
Dimension<br />
Voir Catalogue<br />
Matière première (C2H2F2)<br />
Produktionscode Siehe Artikel<br />
Werkstofftyp SOLEF 1008 / 001<br />
Production Code See Part<br />
Type of raw material From Solvay Plastics<br />
Code de production Voir l`article<br />
Type de matière CAS-No. 24937-79-9<br />
Art der Prüfung<br />
Prüf<strong>no</strong>rm<br />
Bedingungen Einheit Sollwerte<br />
Nr<br />
Test method<br />
Test standard Conditions<br />
Unit Typical Values<br />
Type d´ essai<br />
Norme utilisée Conditions<br />
Unité Valeurs typiques<br />
Schmelzindex (MFI)<br />
1 Melt Flow Index (MFI)<br />
ASTM 1238 230°C / 2.16 kg / 10 min g /10<br />
7-10<br />
Indice de fluidite (MFI)<br />
ISO 1133<br />
min<br />
Kontamination<br />
Solvay LC Licht Box<br />
2 Contaminations<br />
MOP 411 1011 Light Bench<br />
nb/kg = 10<br />
Contamination<br />
Légèrement boîte<br />
Flüchtige Anteile<br />
Solvay LC Solvay Spezifikation<br />
3 Volatile content<br />
MOP 411 1010 Solvay Spezification<br />
% < 0.2<br />
Matlères Volatiles<br />
Spécification de Solvay<br />
Feuchtigkeit<br />
Nach ISO<br />
4 Humidity<br />
ISO 760 According to ISO<br />
% H2O < 0.1<br />
Humidité<br />
Conformément à l'ISO<br />
Dimensionen<br />
Nach ISO<br />
5 Dimensions<br />
ISO 10 931-3 According to ISO<br />
mm ISO 10 931-3<br />
Dimensions<br />
Conformément à l'ISO<br />
Farbe, Oberfläche, Kennzeichnung ISO 10 931-3 ISO und Werks<strong>no</strong>rmen<br />
6 Color, Surface, Labelling<br />
+GF+ ISO and internal standards - ISO 10 931-3<br />
Couleur, Surface, Marquage Spezifikation ISO et <strong>no</strong>rme interne<br />
Oberflächenrauhigkeit<br />
Rauheitsmessgerät<br />
= 0.20 gespritzt,<br />
7 Surface Roughness<br />
DIN EN ISO 4288 Surface analyzer<br />
µm molded, injecté<br />
Rugosité<br />
Rugosité instrument<br />
= 0.62 bearbeitet,<br />
machined, usiné<br />
Lieferzustand<br />
Keine Lunker, Blasen, Grate,<br />
8 Delivery conditions<br />
ISO 10 931-3 Inhomogenitäten in statisch<br />
-<br />
beeinflussten Bereichen<br />
Erfüllt<br />
État de la livraison<br />
No boids, bisters, burrs,<br />
Complies<br />
inhomogenities in structurally<br />
Conforme<br />
critical areas<br />
Pas d´ incrustations, pas de bulles,<br />
pas de barmes, pas d'<br />
inhomogéneité dans la structure<br />
des parties sous tension.<br />
Positionen 1 – 8: gemessen am Rohmaterial /measured on raw material /mesuré sur la matiére premiére<br />
Die Dimensionen und Toleranzen der SYGEF ® Plus PVDF Rohre entsprechen der ISO 10931 sowie den internen Herstellungsrichtlinien.<br />
Die Überwachung der Werkstoffeigenschaften geschieht in der Produktion anhand von Stichproben.<br />
Die Georg Fischer Rohrleitungssysteme AG, CH-8201 Schaffhausen/Schweiz verfügt über ein Qualitätssicherungssystem nach DIN EN ISO 9001<br />
sowie nach DIN EN ISO 14001, welches den internationalen Normen für Qualitäts-Management und Qualitätssicherungs-Systeme entspricht.<br />
Es wird bestätigt, dass die Lieferung den Vereinbarungen bei der Bestellannahme entspricht.<br />
Georg Fischer +GF+<br />
Rohrleitungssysteme<br />
Georg Fischer Rohrleitungssysteme AG, CH-8201 Schaffhausen/Schweiz<br />
Telefon +41 (0)52-631 11 11, Fax +41 (0)52-631 28 00<br />
Internet: http://www.piping.georgfischer.com, e-mail: info@piping.georgfischer.com Manfred Leyrer, BKS 3412 , 06. Januar 20<strong>03</strong> Seite 1 von 1<br />
Certifikater og godkendelser<br />
Der er et stadig stigende krav om certifikater og godkendelser<br />
inden for bl.a. segmentet Life Science<br />
For få år siden var certifikater og<br />
godkendelser <strong>no</strong>get man kiggede på et<br />
par gange om året. Nu er det en del af<br />
den daglige forretningsgang, at man kan<br />
dokumentere at produkterne lever op til<br />
OEM-installatøren eller slutbrugerens<br />
kravspecifikation. Dette er specielt tilfældet<br />
inden for Life Science området.<br />
Hos GF Piping Systems har vi en afdeling<br />
som ikke laver andet end at sørge for at vi<br />
lever op til de seneste krav.<br />
Inden for området Life Science hedder<br />
det magiske ord FDA Approval. FDA<br />
står for Food and Drug Administration, og<br />
er den amerikanske myndighed som står<br />
Certifikater til "alle led i kæden"<br />
for godkendelser af komponenter og materialer<br />
som anvendes i forbindelse med<br />
fødevarer .<br />
Inden for Life Science området<br />
anvendes primært SYGEF ® Plus (PVDF<br />
High Purity), SYGEF ® (PVDF Standard) og<br />
PROGEF ® (PP natur) til rentvands installationer<br />
såsom Water For Injection (WFI),<br />
Purified Water (PW) og Highly Purified<br />
Water (hPW). Disse rørsystemer samles<br />
typisk ved IR-svejsning (Infrarød) eller<br />
BCF Plus svejsning (vulstfri).<br />
Begge svejsemetoder kræver certificerede<br />
svejsere (se side 3) og er fuld dokumenterbare<br />
med svejserapporter som<br />
naturligvis også er et selvfølgeligt krav<br />
inden for Life Science området.<br />
Forlang dokumentation, se bagsiden.<br />
Dokumentation på vores hjemmeside<br />
www.piping.georgfischer.com<br />
--> Solutions --> Life Science<br />
Råvare<br />
Certifikat<br />
2.2. certifikat<br />
3.1.B certifikat<br />
FDA<br />
Godkendelse<br />
USP, ASME<br />
BDE, ISPE<br />
GEORG FISCHER +GF+<br />
Certifikat fra Atofina,<br />
råvarelverandør<br />
Generelt certifikat<br />
for f.eks. fittings eller<br />
ventiler. Fabrikscertifikat<br />
Certifikat som bekræfter<br />
at en bestemt fitting er<br />
fremstillet i en given<br />
batch (dato) og overholder<br />
<strong>no</strong>gle givne krav. Fabrikscertifikat.<br />
Certifikat som bekræfter<br />
at produkterne lever<br />
op til FDA's krav og kan<br />
anvendes i forbindelse<br />
med fødevarer<br />
Diverse fødevaregodkendelser<br />
Produktnyheder<br />
Ny trykreduktionsventil<br />
V182<br />
Ventil type V182 er resultatet af et omfattende<br />
optimeringsprogram. Anledningen<br />
var den gamle ventils lave flowværdi og<br />
relative høje trykfaldskarakteristik.<br />
Ændringerne har givet følgende fordele:<br />
- Enklere/bedre<br />
justerbarhed<br />
- Bedre flowegenskaber<br />
+43%<br />
- Lavere tryktab<br />
V182 findes i PVC,<br />
PP og PVDF.<br />
Dimensionsområdet<br />
går fra 20-63 mm.<br />
Tilslutning til:<br />
Limning / svejsning<br />
ELGEF®Plus<br />
Topanboringsventil og<br />
garniture<br />
ELGEF® Plus topanboringsventilen<br />
er kommet i en ny<br />
dimension, 63 x 32 (før kun<br />
63 x 63), således at stik i 32<br />
mm og 40 mm kan svejses<br />
direkte på med muffe eller<br />
reduktion 40/32. Anb.diam.<br />
33 mm. Til anboring og<br />
betjening af ventilen anvendes teleskopgarnituren<br />
med Quick Kobling,<br />
der blot skydes på ventilen og låser<br />
uden brug af værktøj. I toppen har<br />
garnituren vinger der passer i<br />
stophanedækslets spor.<br />
Garnituren kan desuden<br />
anvendes på alle forekommende<br />
stophaner og anboringsventiler.<br />
Smudssamler<br />
type 305 i PP-H<br />
Vi kan nu tilbyde en smudssamler i PP-H.<br />
Smudssamleren er radial monterbar og<br />
anvendes til at beskytte pumper etc. mod<br />
urenheder. Særdeles anvendelig i kemisk<br />
industri og vandbehandling.<br />
Smudssamleren<br />
kan monteres<br />
med muffe- eller<br />
stuksvejsning.<br />
Temperaturområdet går fra<br />
-10 til +80°.<br />
Dimensionsområde: d20 - d63 mm.<br />
Sien har en huldiameter på 0,5 mm.<br />
Forlang dokumentation, se bagsiden.<br />
Forlang dokumentation, se bagsiden.<br />
Forlang dokumentation, se bagsiden.
We act fast…in Tivoli<br />
Carstensens gamle have midt i København oplevede hvad<br />
det vil sige at mangle vand på en varm sommerdag<br />
Den gamle, utætte installation i kælderen under Dansetten i Tivoli<br />
Installationen efter den første reparation med trækfaste<br />
MULTI/JOINT ® koblinger og PE 100 rør<br />
MULTI/JOINT ® flangekobling med PE 100 rør og ELGEF ® Plus<br />
elektrosvejsefittings i d160<br />
Installationen efter den anden udskiftning af alle de gamle støbejernsrør<br />
Den gamle forlystelseshave fra 1843<br />
i København, Tivoli, er kendt over hele<br />
verden for sin egenart med blomster og<br />
springvand, eventyr og forlystelser. Men<br />
hvad er Tivoli uden vand? Det spørgsmål<br />
kom fuldt til skue denne sommer, da hovedvandforsyningen<br />
til haven måtte lukkes<br />
midt på dagen på grund af en utæthed.<br />
Det er en 150 mm støbejernsledning<br />
med gamle muffer med blystøbninger. En<br />
samling tæt på muren i kælderen under<br />
den gamle danserestaurant Dansetten<br />
havde løsnet sig som følge af en ventiludskiftning.<br />
Det medførte en oversvømmelse<br />
af kælderen fra det sivende vand,<br />
og en aflukning af forsyningsledningen<br />
var derfor tvingende nødvendig, selvom<br />
det var midt på dagen i juni måned med<br />
haven fuld gæster. Ingen vand medfører<br />
nemlig ingen toiletter, ingen kaffe, ingen<br />
madlavning og opvask osv. Simpelthen en<br />
ren katastrofe.<br />
Georg Fischer i Taastrup bliver<br />
kontaktet kl. 13.00 af grossisten Brdr.<br />
Dahl om problemet: En bøjning i DN 150<br />
skal skiftes helt tæt til muren i kælderen<br />
under Tivoli! Hvordan kan GF klare det?<br />
Ingen problem, vi har trækfaste MULTI/<br />
JOINT® bøjninger på lager sammen med<br />
andre komponenter, der skal anvendes<br />
for at klare problemet. En medarbejder<br />
fra Georg Fischer kører til Tivoli kl. 14.00<br />
med forskellige DN150 MULTI/JOINT®<br />
koblinger og 160 mm GF PE100 rør. Arbejdet<br />
der forestås af overmøntør Allan Hansen<br />
fra installationsfirmaet John A. Hansen<br />
VVS, sættes øjeblikkeligt i gang med<br />
to montører. Det er et vanskeligt arbejde,<br />
fordi der er begrænset plads og man skal<br />
være forsigtig for ikke at beskadige mere<br />
af rørsystemet. Reparationen er færdig<br />
kl.19.00 og man kan igen åbne for vandet<br />
til Tivoli. Alt fungerer igen <strong>no</strong>rmalt.<br />
Takket være de trækfaste MULTI/<br />
JOINT® koblinger, et godt teamwork og<br />
hurtig indsats fra alle involverede lykkedes<br />
det på kort tid at udføre en vanskelig<br />
reparation.<br />
Efterfølgende ønskede Tivoli at udskifte<br />
alle de gamle støbejernsrør i installationen,<br />
således at der ikke længere var<br />
fare for lignende uheld. Denne reparation<br />
blev udført om natten, uden at havens<br />
gæster blev berørt af manglende vand.<br />
.<br />
TIVOLI havde vand i kælderen under<br />
Dansetten.<br />
Tivoli på nettet<br />
www.tivoli.dk
141 år og stadigvæk det mest<br />
moderne blødstøbte fittings<br />
Det mest kendte brand på VVS-markedet fastholder sin førende<br />
position. Nu med FM-sprinklergodkendelse.<br />
90 millioner fittings om året kræver en veltrimmet organisation<br />
ste producent i verden opnået miljøcertificeringen<br />
ISO 14001 af produktionen af<br />
blødstøbt fittings. En enestående bedrift,<br />
når man tænker på de processer der indgår<br />
i støbning, galvanisering og bearbejdning<br />
af fittings.<br />
Desuden har GF fittings en række<br />
nationale godkendelser som f. eks. DVGW<br />
i Tyskland til vand- og gas-installationer.<br />
Til sprinklerinstallationer har GF<br />
som eneste fittingsfabrikant opnået<br />
certificering af FM Global. FM Global<br />
er verdens største internationale forsikringsserviceudbyder<br />
indenfor kommerciel<br />
og industriel Risk Management.<br />
Netop på området brandbeskyttelse har<br />
kravet til sikre sprinklersystemer vokset<br />
de seneste par år. For at imødekomme<br />
kravet Highly Protected Risk (HPR) skal<br />
alle komponenter være ´FM certified<br />
products’ og bære mærket FM. Godkendelsesproceduren<br />
er særdeles omfattende,<br />
og kører over et 12 måneders forløb<br />
med prøveudtagning og løbende test af<br />
produkterne, sammen med årlig kontrol<br />
I over hundrede år har der på det<br />
danske marked været installeret blødstøbte<br />
fittings fra GF. En GF-fitting har<br />
gennem generationer været sy<strong>no</strong>nym for<br />
blødstøbt fittings, ligesom Nescafé er det<br />
med pulverkaffe.<br />
Alle anvender GF fittings til stålrørsinstallationer<br />
og det er det produkt som<br />
i styktal sælges mest af fra de danske<br />
rørgrossister. GF er Europas største producent<br />
af blødstøbte fittings, med en årlig<br />
produktion på ca. 17.000 tons, svarende til<br />
ca. 90 millioner fittings. En produktion der<br />
tog sit udspring hos GF i Schaffhausen i<br />
Schweiz i 1864. I dag produceres de hos<br />
Georg Fischer Fittings GmbH i Traisen,<br />
Østrig.<br />
Men hvad er blødstøbte fittings<br />
egentlig? Et særdeles relevant spørgsmål<br />
når man ser på historien og anvendelsen<br />
af GF fittings.<br />
Selve materialet blødstøbegods er en<br />
jern-kulstof- legering, som har de ideelle<br />
egenskaber til støbning af emner med<br />
kompleks geometri og lille godstykkelse.<br />
Materialet har stor styrke og smidighed.<br />
Der findes to typer blødstøbegods,<br />
hvidkernet (Whiteheart malleable iron) og<br />
sort (Blackheart malleable iron). På tysk<br />
hedder blødstøbegods Temperguss (TG).<br />
Den hvidkernede type, som anvendes<br />
af GF, fremstilles ved at man varmebehandler<br />
de støbte emner i en oxiderende<br />
atmosfære, hvilket medfører en reduktion<br />
af kulstofindholdet, specielt i overfladen<br />
af materialet. Derved opnås de karakteristiske<br />
materialegenskaber. Styrken<br />
på materialet er ifølge EN standarden<br />
10242 inddelt i 4 styrkeklasser, hvor GF’s<br />
materiale ligger i den højeste klasse, med<br />
en styrke på 400 N/mm2 og en brudforlængelse<br />
på 5%. Det er de egenskaber<br />
der bl. a. er med til at gøre GF fittings til<br />
markedets stærkeste mærke.<br />
GF fittings produceres naturligvis i<br />
h. t. international standard ISO 49 og den<br />
europæiske <strong>no</strong>rm for blødstøbt fittings<br />
EN 10242. Kvalitetssikringen er ISO 9001<br />
certificeret og desuden har GF som eneaf<br />
alle interne kvalitetsprocedurer.<br />
Derfor kan man i dag finde et FMmærke<br />
på GF fittings. Anvendelsen af<br />
godkendte produkter er med til at give<br />
sprinklerinstallatører sikkerhed i installationen.<br />
Yderligere dokumentation kan rekvireres.<br />
Se bagsiden af <strong>FORUM</strong>.<br />
FM certificeret fitting til<br />
sprinklerinstallation<br />
Blødstøbt fittings på nettet<br />
www.fittings.at<br />
FM Global på nettet<br />
www.fmglobal.com
Nr. 3 | <strong>Sept</strong>ember <strong>2005</strong><br />
Udgivet af<br />
Georg Fischer A/S<br />
Rugvænget 30, 2630 Taastrup<br />
Tel. +45 70 22 19 75<br />
Fax. +45 70 22 19 76<br />
Redaktion<br />
Jan Nordgren<br />
Niels Holm<br />
Jan Zaremba<br />
Kim Blicher<br />
Svend Erlandsen<br />
Redaktør<br />
Jan Zaremba<br />
Tel. +45 43 31 36 11<br />
jan.zaremba@georgfischer.com<br />
Design & Layout<br />
Jan Zaremba<br />
3<br />
Trykt hos<br />
Bookpartner A/S<br />
Udgaver/Sprog<br />
4 gange om året på dansk/<strong>no</strong>rsk, svensk<br />
og finsk<br />
Oplag: 6.000 stk.<br />
Skandinavisk nyhedsbrev<br />
Georg Fischer A/S<br />
Rugvænget 30, 2630 Taastrup<br />
Tel. +45 70 22 19 75<br />
Fax. +45 70 22 19 76<br />
www.georgfischer.dk<br />
info.dk.ps@georgfischer.com<br />
Georg Fischer AB<br />
Götlundagatan 34, Box 113, 125 23 Älvsjö<br />
Tel. +46 8 506 77 500<br />
Fax. +46 8 749 23 70<br />
www.georgfischer.se<br />
info.se.ps@georgfischer.com<br />
Georg Fischer AS<br />
Rudsletta 97, 1351 Rud<br />
Tel. +47 67 18 29 00<br />
Fax. +47 67 13 92 92<br />
www.georgfischer.<strong>no</strong><br />
<strong>no</strong>.ps@georgfischer.com<br />
Yhteyshenkilö Suomessa<br />
Georg Fischer AB<br />
Puh/Fax. +358 (0)3 783 2806<br />
Matkapuhelin +358 (0)40 866 9801<br />
www.georgfischer.se<br />
tomi.kurhinen@georgfischer.se<br />
Bestillingsformular<br />
Fax formularen til det relevante kontor.<br />
Jeg ønsker følgende tilsendt:<br />
Samlet Produktkatalog<br />
Info om teleskopgarniture og Topanboringsventil (DAV)<br />
Produktkatalog Blødstøbt fittings<br />
MULTI/JOINT ® brochure<br />
Info om Trykreduktionsventil V182<br />
Info om Smudssamler type 305<br />
Kontaktes angående kalibrering og reparation af svejseudstyr<br />
Jeg ønsker at få tilsendt <strong>FORUM</strong> i fremtiden<br />
Send ovenstående til<br />
Firma:<br />
Att.<br />
Adresse<br />
Post nr. og By<br />
Telefon