13.03.2015 Views

FORUM no. 03 - Sept. 2005

Kundetidsskrift på dansk, svensk, norsk og finsk

Kundetidsskrift på dansk, svensk, norsk og finsk

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>FORUM</strong><br />

Skandinavisk Nyhedsbrev 3 | <strong>Sept</strong>. <strong>2005</strong><br />

3<br />

Temaer<br />

| Uddannelse<br />

| Kalibrering<br />

| Produktnyheder<br />

| Certifikater og godkendelser<br />

| Blødstøbte fittings til sprinkler


Produkttræning er<br />

en del af pakken<br />

Rørmontører fra Royal Caribbean Cruise Line<br />

(RCCL) samledes i Finland til en 3-dages<br />

uddannelse i februar <strong>2005</strong>.<br />

Royal Caribbean Cruise Line (RCCL)<br />

er en af verdens største operatører<br />

af krydstogtskibe. Virksomheden har<br />

i øjeblikket 19 krydstogtskibe som<br />

fortrinsvis sejler i det Caribiske øhav. I<br />

skrivende stund har RCCL placeret en<br />

ordre på 3 nye fartøjer hos det finske<br />

værft Aker Finnyards i Åbo, Finland.<br />

Med en længde på 350 meter og 2710<br />

kabiner er disse krydstogtfartøjer<br />

bland de største i verden. GF Piping<br />

System er den valgte leverandør af<br />

rørsystemer til koldt- og varmt vand og<br />

distributionsledninger samt rørsystemer<br />

og ventiler til vandbehandlingen af det<br />

vand som anvendes til swimming pools<br />

ombord.<br />

RCCL anser det for at være særdeles<br />

vigtigt at de som arbejder ombord på<br />

skibene med plastrørsystemerne ved<br />

hvordan disse skal installeres. Det var<br />

bl.a. en af hovedårsagerne til at GF<br />

Piping Systems blev valgt som leverandør<br />

af plastrørsystemet, netop fordi vi kan<br />

give total support i produkter, anvendelse<br />

og installationsteknik.<br />

I en 3-dages periode i februar <strong>2005</strong><br />

samledes 21 formænd/rørmontører fra<br />

RCCL, 4 repræsentanter fra GF Piping<br />

Systems og 10 serviceteknikere fra MML<br />

Shipbuilding Ltd, en virksomhed som<br />

samarbejder med RCCL, i deres afdeling i<br />

Åbo, Finland.<br />

Målet med uddannelsen var at give<br />

deltagerne viden om plastrørsystemerne<br />

i PB (INSTAFLEX), PPFR (SEADRAIN),<br />

PE-100, PP-H, PVC og ABS.<br />

Deltagerne blev opdelt i 4 grupper og fik i<br />

løbet af 3 dage både teoretisk og praktisk<br />

undervisning ved 4 arbejdsstationer, som<br />

hver udgjorde et specifikt produktafsnit.<br />

Uddannelsen omfattede foruden et<br />

grundkursus om plast, deres egenskaber,<br />

kemiske sammensætning og forskelle,<br />

naturligtvis praktisk træning i klæbning,<br />

muffesvejsning, elektrosvejsning på de<br />

relevante materialer, installationsteknik<br />

og beregning af længdeændring mm.<br />

Efter uddannelsen skulle deltagerne<br />

aflægge en skriftlig prøve i kombination<br />

med at de under den praktiske træning<br />

har udført en godkendt prøve på samtlige<br />

materialer. Derefter fik deltagerne et<br />

kursusbevis som bekræftede at de<br />

har opnået kendskab til installation af<br />

rørsystemer fra GF Piping Systems.<br />

Denne uddannelse styrkede forholdet<br />

mellem kunde og leverandør.<br />

Vi fik muligheden for at styrke tilliden<br />

til ikke kun vore produkter, men også til<br />

at vi formår at give information om den<br />

praktiske anvendelse af vore produkter,<br />

vor applikations ”k<strong>no</strong>w-how” og at vi er til<br />

stede på båden når det behøves.<br />

Gennemgang af de forskellige produkter.<br />

Aker Finnyards på nettet<br />

www.akerfinnyards.com<br />

Royal Caribbean Cruise Line<br />

på nettet<br />

www.royalcaribbean.com


Uddannelse og support er<br />

nøgleord hos Georg Fischer<br />

Georg Fischer sælger ikke kun komponenter. Vi sørger også for at kunderne er i stand til at montere<br />

og anvende de rørsystemer som de køber. Det opnås ved målrettede kurser hos Georg Fischer<br />

eller hos kunden.<br />

Svejsekursus hos Georg Fischer<br />

Georg Fischer fremstiller og leverer<br />

rørsystemer. Ja det ved vi godt vil <strong>no</strong>gen<br />

måske tænke, men hvad skal der egentlig<br />

til før man med rette kan kalde sig for en<br />

systemleverandør?<br />

Hos Georg Fischer lægger vi vægt<br />

på, at man kun behøver at ringe et sted<br />

for at få et komplet rørsystem.<br />

Meget ofte er vi sparringspartner for<br />

den rådgivende ingeniør, entreprenøren<br />

eller slutbrugeren, med det formål at give<br />

den bedst mulige support i så tidlig en<br />

fase af projektet som mulig.<br />

Vi gør alt hvad vi kan for at imødekomme<br />

kundernes forventninger til os.<br />

Derfor ser vi uddannelse i anvendelse af<br />

vores rørsystemer som et meget vigtigt<br />

parameter. Det er ikke <strong>no</strong>k at vælge det<br />

rigtige materiale til opgaven, montagen<br />

skal også være korrekt.<br />

For eksempel har Georg Fischer<br />

udviklet to typer svejsemaskiner til plast<br />

som kræver særlig uddannelse.<br />

IR tek<strong>no</strong>logien er en stuksvejsemetode<br />

med begrænset vulsthøjde og<br />

berøringsfri opvarmning via infrarød<br />

stråling. BCF tek<strong>no</strong>logien er en helt<br />

vulstfri stuksvejsemetode, hvor materialet<br />

smelter og flyder sammen. For at<br />

kunne betjene disse maskiner kræves et<br />

svejsecertifikat udstedt af Georg Fischer.<br />

Vi har et globalt koncept for uddannelse<br />

af svejsere som skal betjene maskinerne<br />

for at sikre et optimalt resultat af det<br />

færdige system.<br />

Det er ikke <strong>no</strong>k, at kunne fremstille<br />

produkter og maskiner af høj kvalitet, hvis<br />

betjeningen af svejsemaskinerne ikke<br />

er korrekt. Derfor ser vi uddannelsen af<br />

svejsere som en del af ”systemet”.<br />

GF Piping Systems uddanner på<br />

verdensplan årligt ca. 600 IR- og BCFsvejsere.<br />

Kurset tager en dag med teori<br />

og praktik, og afsluttes med en prøve.<br />

Georg Fischer tilbyder desuden<br />

produktseminarer i hele produktprogrammet.<br />

Ofte har kunden klare ønsker<br />

om hvad seminaret skal omhandle og vi<br />

tilpasser det derfor til dagen.<br />

Desuden holder vi ofte kurser for<br />

montører ved projektopstart. Det gør vi<br />

på byggepladsen og vi har rigtig gode<br />

erfaringer med det. Der bliver lavet færre<br />

fejl i installationen og den totale øko<strong>no</strong>mi i<br />

det færdige system bliver bedre, da fejl er<br />

dyre at rette.<br />

Undervisning i brugen af BCF ® Plus<br />

svejsemaskinen.<br />

ABS og COOL-FIT ABS træning<br />

Indvendig affasning af ABS røret samt<br />

afmærkning af korrekt indstiksdybde.<br />

Påfør ABS klæber udvendigt på COOL-FIT ABS<br />

niplen samt indvendig på COOL-FIT ABS røret.<br />

ABS og COOL-FIT ABS er systemer<br />

som anvendes til indirekte køling (sjapis,<br />

glykol etc.). COOL-FIT ABS er et præisoleret<br />

ABS rørsystem. Det er det eneste<br />

rørsystem til industri/VVS som både har<br />

præisoleret rør og fittings.<br />

GF Piping Systems tager produkttræning<br />

meget seriøst. Vi afholder kurser<br />

enten hos os, hos kunden, eller på byggepladsen.<br />

Der findes både generelle kurser<br />

samt mere specielle kurser.<br />

Vi introducerede ABS for ca. 5 år<br />

siden. Materialet var på det tidspunkt ikke<br />

særligt anvendt som materiale i rørsystemer<br />

til køleanlæg. De typiske køleinstallatører<br />

kendte ikke særligt meget til<br />

plast. Et af de vigtigste elementene har<br />

derfor været træning. Vi har gennemført<br />

et utal af kurser med både teori og<br />

praksis. Træningen foregår <strong>no</strong>rmalt i 2<br />

trin. Første trin er et teorikursus med en<br />

praktisk del. Dette kursus gennemføres<br />

<strong>no</strong>rmalt hos kunden eller hos os. Trin 2 er<br />

opfølgning på byggepladsen når montagen<br />

skal starte. Opfølgningen på byggepladsen<br />

har vist sig at være et særdeles<br />

nyttigt supplement og helt uundværlig for<br />

at kunne kvalitetssikre en førstegangsinstallation.<br />

Kurset giver ikke kun deltagerne<br />

information om ABS og klæbning, men<br />

også om hvordan et plastrørsystem skal<br />

håndteres og monteres.<br />

Vi arrangerer jævnligt ABS og COOL-<br />

FIT ABS kurser. Kurserne kvalificerer<br />

til kursusbevis. Kontakt os for yderligere<br />

information om kurser.


Skandinavisk servicecenter<br />

til alle GF's svejsemaskiner<br />

I byen Avesta, 170 km <strong>no</strong>rdvest for Stockholm,<br />

ligger GF Piping Systems Skandinaviske ISOcertificeret<br />

service-center/værksted for svejsemaskiner.<br />

Centret servicerer de <strong>no</strong>rdiske<br />

lande samt de baltiske lande Estland og<br />

Letland.<br />

Servicecentret åbnede i 2001 efter<br />

<strong>no</strong>gle år, hvor behovet var blevet større på<br />

grund af et øget salg af svejsemaskiner<br />

samt en stadig voksende udlejningsforretning.<br />

Kunder som har købt en svejsemaskine<br />

har af sikkerhedshensyn med jævne<br />

mellemrum behov for et servicecenter<br />

som kan kontrollere, kalibrere og reparere<br />

maskinerne.<br />

Udlejningsmaskinerne slides meget<br />

når de er ude hos kunderne. Så snart en<br />

udlejningsmaskine kommer retur skal<br />

den kontrolleres med hensyn til funktion<br />

og sikkerhed.<br />

Stuksvejsemaskiner kontrolleres<br />

med hensyn til hydrauliksystemet, temperaturkontrol<br />

af svejsespejlet samt en<br />

almen kontrol af funktionaliteten.<br />

Elektrosvejsemaskinerne kontrolleres<br />

med hensyn til kabler og stik. Elektronikken<br />

kontrollers også hver gang. Vi går<br />

ikke på kompromis med svejsesikkerheden<br />

og derfor gennemgår alle maskiner et<br />

kontrolprogram i.h.t. fabrikkens foreskrifter,<br />

som måler svejsespænding og<br />

kontrollerer maskinens fejlkodesystem.<br />

Alt dette samt en fast procedure med<br />

rengøring af udlejningsmaskinerne sikrer<br />

at vore kunder altid lejer en problemfri<br />

maskine.<br />

I udlejningssortimentet findes:<br />

Stuksvejsemaskiner:<br />

GF 160, GF 250, GF 315, GF 400 og GF 630.<br />

Desuden har vi en GF 315 CNC med SUVI<br />

50 svejseprotokol og kontrolenhed.<br />

Elektrosvejsemasiner:<br />

MSA 250, MSA 300, MSA 350<br />

Muffesvejsemaskiner:<br />

MSE63, SG160, SG110<br />

IR ® Plus svejsemaskiner:<br />

IR63 og IR225<br />

BCF ® Plus svejsemaskiner:<br />

BCF-PVDF, BCF-PP-N<br />

Ialt omfatter udlejningssortimentet<br />

i Avesta ca. 40 svejsemaskiner. Service<br />

centret gennemgår årligt ca. 200 maskiner<br />

som har været udlejet til vores<br />

kunder i kortere eller længere perioder.<br />

Når maskinerne returnerer til servicecentret<br />

bliver de gennemgået og eventuelt<br />

repareret før de bliver udlejet igen.<br />

Avesta-afdelingen er certificeret i.h.t. ISO<br />

9001:2000.<br />

I Taastrup har vi en udlejningsafdeling<br />

med ca. 20 maskiner. Kontakt os for<br />

yderligere information om kalibrering,<br />

reparation og leje af maskiner.<br />

Forrest til venstre MSA Elektrosvejsemaskine,<br />

forrest til højre BCF Plus svejsemaskine.<br />

Bagerst IR 225 Plus infrarød svejsemaskine.<br />

Stuksvejsemaskine GF 400. Arbejdsområde:<br />

d125 til 400 mm.


Rohrleitungssysteme, Industriesysteme<br />

Werkszeugnis, Test Report, Relevé de contrôle<br />

DIN EN 10204 2.2<br />

Artikel<br />

Item<br />

WNF Fittings, Fittings, Raccord, PVDF- Standard und High Purity<br />

Produit<br />

Code Nummer 735 ... ...<br />

Dimension<br />

Siehe Katalog<br />

Werkstoff<br />

Virgin PVDF Homopolymer<br />

Size<br />

See Catalog<br />

Raw material Polyvinylidenfluorid<br />

Dimension<br />

Voir Catalogue<br />

Matière première (C2H2F2)<br />

Produktionscode Siehe Artikel<br />

Werkstofftyp SOLEF 1008 / 001<br />

Production Code See Part<br />

Type of raw material From Solvay Plastics<br />

Code de production Voir l`article<br />

Type de matière CAS-No. 24937-79-9<br />

Art der Prüfung<br />

Prüf<strong>no</strong>rm<br />

Bedingungen Einheit Sollwerte<br />

Nr<br />

Test method<br />

Test standard Conditions<br />

Unit Typical Values<br />

Type d´ essai<br />

Norme utilisée Conditions<br />

Unité Valeurs typiques<br />

Schmelzindex (MFI)<br />

1 Melt Flow Index (MFI)<br />

ASTM 1238 230°C / 2.16 kg / 10 min g /10<br />

7-10<br />

Indice de fluidite (MFI)<br />

ISO 1133<br />

min<br />

Kontamination<br />

Solvay LC Licht Box<br />

2 Contaminations<br />

MOP 411 1011 Light Bench<br />

nb/kg = 10<br />

Contamination<br />

Légèrement boîte<br />

Flüchtige Anteile<br />

Solvay LC Solvay Spezifikation<br />

3 Volatile content<br />

MOP 411 1010 Solvay Spezification<br />

% < 0.2<br />

Matlères Volatiles<br />

Spécification de Solvay<br />

Feuchtigkeit<br />

Nach ISO<br />

4 Humidity<br />

ISO 760 According to ISO<br />

% H2O < 0.1<br />

Humidité<br />

Conformément à l'ISO<br />

Dimensionen<br />

Nach ISO<br />

5 Dimensions<br />

ISO 10 931-3 According to ISO<br />

mm ISO 10 931-3<br />

Dimensions<br />

Conformément à l'ISO<br />

Farbe, Oberfläche, Kennzeichnung ISO 10 931-3 ISO und Werks<strong>no</strong>rmen<br />

6 Color, Surface, Labelling<br />

+GF+ ISO and internal standards - ISO 10 931-3<br />

Couleur, Surface, Marquage Spezifikation ISO et <strong>no</strong>rme interne<br />

Oberflächenrauhigkeit<br />

Rauheitsmessgerät<br />

= 0.20 gespritzt,<br />

7 Surface Roughness<br />

DIN EN ISO 4288 Surface analyzer<br />

µm molded, injecté<br />

Rugosité<br />

Rugosité instrument<br />

= 0.62 bearbeitet,<br />

machined, usiné<br />

Lieferzustand<br />

Keine Lunker, Blasen, Grate,<br />

8 Delivery conditions<br />

ISO 10 931-3 Inhomogenitäten in statisch<br />

-<br />

beeinflussten Bereichen<br />

Erfüllt<br />

État de la livraison<br />

No boids, bisters, burrs,<br />

Complies<br />

inhomogenities in structurally<br />

Conforme<br />

critical areas<br />

Pas d´ incrustations, pas de bulles,<br />

pas de barmes, pas d'<br />

inhomogéneité dans la structure<br />

des parties sous tension.<br />

Positionen 1 – 8: gemessen am Rohmaterial /measured on raw material /mesuré sur la matiére premiére<br />

Die Dimensionen und Toleranzen der SYGEF ® Plus PVDF Rohre entsprechen der ISO 10931 sowie den internen Herstellungsrichtlinien.<br />

Die Überwachung der Werkstoffeigenschaften geschieht in der Produktion anhand von Stichproben.<br />

Die Georg Fischer Rohrleitungssysteme AG, CH-8201 Schaffhausen/Schweiz verfügt über ein Qualitätssicherungssystem nach DIN EN ISO 9001<br />

sowie nach DIN EN ISO 14001, welches den internationalen Normen für Qualitäts-Management und Qualitätssicherungs-Systeme entspricht.<br />

Es wird bestätigt, dass die Lieferung den Vereinbarungen bei der Bestellannahme entspricht.<br />

Georg Fischer +GF+<br />

Rohrleitungssysteme<br />

Georg Fischer Rohrleitungssysteme AG, CH-8201 Schaffhausen/Schweiz<br />

Telefon +41 (0)52-631 11 11, Fax +41 (0)52-631 28 00<br />

Internet: http://www.piping.georgfischer.com, e-mail: info@piping.georgfischer.com Manfred Leyrer, BKS 3412 , 06. Januar 20<strong>03</strong> Seite 1 von 1<br />

Certifikater og godkendelser<br />

Der er et stadig stigende krav om certifikater og godkendelser<br />

inden for bl.a. segmentet Life Science<br />

For få år siden var certifikater og<br />

godkendelser <strong>no</strong>get man kiggede på et<br />

par gange om året. Nu er det en del af<br />

den daglige forretningsgang, at man kan<br />

dokumentere at produkterne lever op til<br />

OEM-installatøren eller slutbrugerens<br />

kravspecifikation. Dette er specielt tilfældet<br />

inden for Life Science området.<br />

Hos GF Piping Systems har vi en afdeling<br />

som ikke laver andet end at sørge for at vi<br />

lever op til de seneste krav.<br />

Inden for området Life Science hedder<br />

det magiske ord FDA Approval. FDA<br />

står for Food and Drug Administration, og<br />

er den amerikanske myndighed som står<br />

Certifikater til "alle led i kæden"<br />

for godkendelser af komponenter og materialer<br />

som anvendes i forbindelse med<br />

fødevarer .<br />

Inden for Life Science området<br />

anvendes primært SYGEF ® Plus (PVDF<br />

High Purity), SYGEF ® (PVDF Standard) og<br />

PROGEF ® (PP natur) til rentvands installationer<br />

såsom Water For Injection (WFI),<br />

Purified Water (PW) og Highly Purified<br />

Water (hPW). Disse rørsystemer samles<br />

typisk ved IR-svejsning (Infrarød) eller<br />

BCF Plus svejsning (vulstfri).<br />

Begge svejsemetoder kræver certificerede<br />

svejsere (se side 3) og er fuld dokumenterbare<br />

med svejserapporter som<br />

naturligvis også er et selvfølgeligt krav<br />

inden for Life Science området.<br />

Forlang dokumentation, se bagsiden.<br />

Dokumentation på vores hjemmeside<br />

www.piping.georgfischer.com<br />

--> Solutions --> Life Science<br />

Råvare<br />

Certifikat<br />

2.2. certifikat<br />

3.1.B certifikat<br />

FDA<br />

Godkendelse<br />

USP, ASME<br />

BDE, ISPE<br />

GEORG FISCHER +GF+<br />

Certifikat fra Atofina,<br />

råvarelverandør<br />

Generelt certifikat<br />

for f.eks. fittings eller<br />

ventiler. Fabrikscertifikat<br />

Certifikat som bekræfter<br />

at en bestemt fitting er<br />

fremstillet i en given<br />

batch (dato) og overholder<br />

<strong>no</strong>gle givne krav. Fabrikscertifikat.<br />

Certifikat som bekræfter<br />

at produkterne lever<br />

op til FDA's krav og kan<br />

anvendes i forbindelse<br />

med fødevarer<br />

Diverse fødevaregodkendelser<br />

Produktnyheder<br />

Ny trykreduktionsventil<br />

V182<br />

Ventil type V182 er resultatet af et omfattende<br />

optimeringsprogram. Anledningen<br />

var den gamle ventils lave flowværdi og<br />

relative høje trykfaldskarakteristik.<br />

Ændringerne har givet følgende fordele:<br />

- Enklere/bedre<br />

justerbarhed<br />

- Bedre flowegenskaber<br />

+43%<br />

- Lavere tryktab<br />

V182 findes i PVC,<br />

PP og PVDF.<br />

Dimensionsområdet<br />

går fra 20-63 mm.<br />

Tilslutning til:<br />

Limning / svejsning<br />

ELGEF®Plus<br />

Topanboringsventil og<br />

garniture<br />

ELGEF® Plus topanboringsventilen<br />

er kommet i en ny<br />

dimension, 63 x 32 (før kun<br />

63 x 63), således at stik i 32<br />

mm og 40 mm kan svejses<br />

direkte på med muffe eller<br />

reduktion 40/32. Anb.diam.<br />

33 mm. Til anboring og<br />

betjening af ventilen anvendes teleskopgarnituren<br />

med Quick Kobling,<br />

der blot skydes på ventilen og låser<br />

uden brug af værktøj. I toppen har<br />

garnituren vinger der passer i<br />

stophanedækslets spor.<br />

Garnituren kan desuden<br />

anvendes på alle forekommende<br />

stophaner og anboringsventiler.<br />

Smudssamler<br />

type 305 i PP-H<br />

Vi kan nu tilbyde en smudssamler i PP-H.<br />

Smudssamleren er radial monterbar og<br />

anvendes til at beskytte pumper etc. mod<br />

urenheder. Særdeles anvendelig i kemisk<br />

industri og vandbehandling.<br />

Smudssamleren<br />

kan monteres<br />

med muffe- eller<br />

stuksvejsning.<br />

Temperaturområdet går fra<br />

-10 til +80°.<br />

Dimensionsområde: d20 - d63 mm.<br />

Sien har en huldiameter på 0,5 mm.<br />

Forlang dokumentation, se bagsiden.<br />

Forlang dokumentation, se bagsiden.<br />

Forlang dokumentation, se bagsiden.


We act fast…in Tivoli<br />

Carstensens gamle have midt i København oplevede hvad<br />

det vil sige at mangle vand på en varm sommerdag<br />

Den gamle, utætte installation i kælderen under Dansetten i Tivoli<br />

Installationen efter den første reparation med trækfaste<br />

MULTI/JOINT ® koblinger og PE 100 rør<br />

MULTI/JOINT ® flangekobling med PE 100 rør og ELGEF ® Plus<br />

elektrosvejsefittings i d160<br />

Installationen efter den anden udskiftning af alle de gamle støbejernsrør<br />

Den gamle forlystelseshave fra 1843<br />

i København, Tivoli, er kendt over hele<br />

verden for sin egenart med blomster og<br />

springvand, eventyr og forlystelser. Men<br />

hvad er Tivoli uden vand? Det spørgsmål<br />

kom fuldt til skue denne sommer, da hovedvandforsyningen<br />

til haven måtte lukkes<br />

midt på dagen på grund af en utæthed.<br />

Det er en 150 mm støbejernsledning<br />

med gamle muffer med blystøbninger. En<br />

samling tæt på muren i kælderen under<br />

den gamle danserestaurant Dansetten<br />

havde løsnet sig som følge af en ventiludskiftning.<br />

Det medførte en oversvømmelse<br />

af kælderen fra det sivende vand,<br />

og en aflukning af forsyningsledningen<br />

var derfor tvingende nødvendig, selvom<br />

det var midt på dagen i juni måned med<br />

haven fuld gæster. Ingen vand medfører<br />

nemlig ingen toiletter, ingen kaffe, ingen<br />

madlavning og opvask osv. Simpelthen en<br />

ren katastrofe.<br />

Georg Fischer i Taastrup bliver<br />

kontaktet kl. 13.00 af grossisten Brdr.<br />

Dahl om problemet: En bøjning i DN 150<br />

skal skiftes helt tæt til muren i kælderen<br />

under Tivoli! Hvordan kan GF klare det?<br />

Ingen problem, vi har trækfaste MULTI/<br />

JOINT® bøjninger på lager sammen med<br />

andre komponenter, der skal anvendes<br />

for at klare problemet. En medarbejder<br />

fra Georg Fischer kører til Tivoli kl. 14.00<br />

med forskellige DN150 MULTI/JOINT®<br />

koblinger og 160 mm GF PE100 rør. Arbejdet<br />

der forestås af overmøntør Allan Hansen<br />

fra installationsfirmaet John A. Hansen<br />

VVS, sættes øjeblikkeligt i gang med<br />

to montører. Det er et vanskeligt arbejde,<br />

fordi der er begrænset plads og man skal<br />

være forsigtig for ikke at beskadige mere<br />

af rørsystemet. Reparationen er færdig<br />

kl.19.00 og man kan igen åbne for vandet<br />

til Tivoli. Alt fungerer igen <strong>no</strong>rmalt.<br />

Takket være de trækfaste MULTI/<br />

JOINT® koblinger, et godt teamwork og<br />

hurtig indsats fra alle involverede lykkedes<br />

det på kort tid at udføre en vanskelig<br />

reparation.<br />

Efterfølgende ønskede Tivoli at udskifte<br />

alle de gamle støbejernsrør i installationen,<br />

således at der ikke længere var<br />

fare for lignende uheld. Denne reparation<br />

blev udført om natten, uden at havens<br />

gæster blev berørt af manglende vand.<br />

.<br />

TIVOLI havde vand i kælderen under<br />

Dansetten.<br />

Tivoli på nettet<br />

www.tivoli.dk


141 år og stadigvæk det mest<br />

moderne blødstøbte fittings<br />

Det mest kendte brand på VVS-markedet fastholder sin førende<br />

position. Nu med FM-sprinklergodkendelse.<br />

90 millioner fittings om året kræver en veltrimmet organisation<br />

ste producent i verden opnået miljøcertificeringen<br />

ISO 14001 af produktionen af<br />

blødstøbt fittings. En enestående bedrift,<br />

når man tænker på de processer der indgår<br />

i støbning, galvanisering og bearbejdning<br />

af fittings.<br />

Desuden har GF fittings en række<br />

nationale godkendelser som f. eks. DVGW<br />

i Tyskland til vand- og gas-installationer.<br />

Til sprinklerinstallationer har GF<br />

som eneste fittingsfabrikant opnået<br />

certificering af FM Global. FM Global<br />

er verdens største internationale forsikringsserviceudbyder<br />

indenfor kommerciel<br />

og industriel Risk Management.<br />

Netop på området brandbeskyttelse har<br />

kravet til sikre sprinklersystemer vokset<br />

de seneste par år. For at imødekomme<br />

kravet Highly Protected Risk (HPR) skal<br />

alle komponenter være ´FM certified<br />

products’ og bære mærket FM. Godkendelsesproceduren<br />

er særdeles omfattende,<br />

og kører over et 12 måneders forløb<br />

med prøveudtagning og løbende test af<br />

produkterne, sammen med årlig kontrol<br />

I over hundrede år har der på det<br />

danske marked været installeret blødstøbte<br />

fittings fra GF. En GF-fitting har<br />

gennem generationer været sy<strong>no</strong>nym for<br />

blødstøbt fittings, ligesom Nescafé er det<br />

med pulverkaffe.<br />

Alle anvender GF fittings til stålrørsinstallationer<br />

og det er det produkt som<br />

i styktal sælges mest af fra de danske<br />

rørgrossister. GF er Europas største producent<br />

af blødstøbte fittings, med en årlig<br />

produktion på ca. 17.000 tons, svarende til<br />

ca. 90 millioner fittings. En produktion der<br />

tog sit udspring hos GF i Schaffhausen i<br />

Schweiz i 1864. I dag produceres de hos<br />

Georg Fischer Fittings GmbH i Traisen,<br />

Østrig.<br />

Men hvad er blødstøbte fittings<br />

egentlig? Et særdeles relevant spørgsmål<br />

når man ser på historien og anvendelsen<br />

af GF fittings.<br />

Selve materialet blødstøbegods er en<br />

jern-kulstof- legering, som har de ideelle<br />

egenskaber til støbning af emner med<br />

kompleks geometri og lille godstykkelse.<br />

Materialet har stor styrke og smidighed.<br />

Der findes to typer blødstøbegods,<br />

hvidkernet (Whiteheart malleable iron) og<br />

sort (Blackheart malleable iron). På tysk<br />

hedder blødstøbegods Temperguss (TG).<br />

Den hvidkernede type, som anvendes<br />

af GF, fremstilles ved at man varmebehandler<br />

de støbte emner i en oxiderende<br />

atmosfære, hvilket medfører en reduktion<br />

af kulstofindholdet, specielt i overfladen<br />

af materialet. Derved opnås de karakteristiske<br />

materialegenskaber. Styrken<br />

på materialet er ifølge EN standarden<br />

10242 inddelt i 4 styrkeklasser, hvor GF’s<br />

materiale ligger i den højeste klasse, med<br />

en styrke på 400 N/mm2 og en brudforlængelse<br />

på 5%. Det er de egenskaber<br />

der bl. a. er med til at gøre GF fittings til<br />

markedets stærkeste mærke.<br />

GF fittings produceres naturligvis i<br />

h. t. international standard ISO 49 og den<br />

europæiske <strong>no</strong>rm for blødstøbt fittings<br />

EN 10242. Kvalitetssikringen er ISO 9001<br />

certificeret og desuden har GF som eneaf<br />

alle interne kvalitetsprocedurer.<br />

Derfor kan man i dag finde et FMmærke<br />

på GF fittings. Anvendelsen af<br />

godkendte produkter er med til at give<br />

sprinklerinstallatører sikkerhed i installationen.<br />

Yderligere dokumentation kan rekvireres.<br />

Se bagsiden af <strong>FORUM</strong>.<br />

FM certificeret fitting til<br />

sprinklerinstallation<br />

Blødstøbt fittings på nettet<br />

www.fittings.at<br />

FM Global på nettet<br />

www.fmglobal.com


Nr. 3 | <strong>Sept</strong>ember <strong>2005</strong><br />

Udgivet af<br />

Georg Fischer A/S<br />

Rugvænget 30, 2630 Taastrup<br />

Tel. +45 70 22 19 75<br />

Fax. +45 70 22 19 76<br />

Redaktion<br />

Jan Nordgren<br />

Niels Holm<br />

Jan Zaremba<br />

Kim Blicher<br />

Svend Erlandsen<br />

Redaktør<br />

Jan Zaremba<br />

Tel. +45 43 31 36 11<br />

jan.zaremba@georgfischer.com<br />

Design & Layout<br />

Jan Zaremba<br />

3<br />

Trykt hos<br />

Bookpartner A/S<br />

Udgaver/Sprog<br />

4 gange om året på dansk/<strong>no</strong>rsk, svensk<br />

og finsk<br />

Oplag: 6.000 stk.<br />

Skandinavisk nyhedsbrev<br />

Georg Fischer A/S<br />

Rugvænget 30, 2630 Taastrup<br />

Tel. +45 70 22 19 75<br />

Fax. +45 70 22 19 76<br />

www.georgfischer.dk<br />

info.dk.ps@georgfischer.com<br />

Georg Fischer AB<br />

Götlundagatan 34, Box 113, 125 23 Älvsjö<br />

Tel. +46 8 506 77 500<br />

Fax. +46 8 749 23 70<br />

www.georgfischer.se<br />

info.se.ps@georgfischer.com<br />

Georg Fischer AS<br />

Rudsletta 97, 1351 Rud<br />

Tel. +47 67 18 29 00<br />

Fax. +47 67 13 92 92<br />

www.georgfischer.<strong>no</strong><br />

<strong>no</strong>.ps@georgfischer.com<br />

Yhteyshenkilö Suomessa<br />

Georg Fischer AB<br />

Puh/Fax. +358 (0)3 783 2806<br />

Matkapuhelin +358 (0)40 866 9801<br />

www.georgfischer.se<br />

tomi.kurhinen@georgfischer.se<br />

Bestillingsformular<br />

Fax formularen til det relevante kontor.<br />

Jeg ønsker følgende tilsendt:<br />

Samlet Produktkatalog<br />

Info om teleskopgarniture og Topanboringsventil (DAV)<br />

Produktkatalog Blødstøbt fittings<br />

MULTI/JOINT ® brochure<br />

Info om Trykreduktionsventil V182<br />

Info om Smudssamler type 305<br />

Kontaktes angående kalibrering og reparation af svejseudstyr<br />

Jeg ønsker at få tilsendt <strong>FORUM</strong> i fremtiden<br />

Send ovenstående til<br />

Firma:<br />

Att.<br />

Adresse<br />

Post nr. og By<br />

Telefon

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!