21.01.2015 Views

POSEIDON 2-24 PORTABLE POSEIDON 2-26 PORTABLE

POSEIDON 2-24 PORTABLE POSEIDON 2-26 PORTABLE

POSEIDON 2-24 PORTABLE POSEIDON 2-26 PORTABLE

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>POSEIDON</strong> 2-<strong>24</strong> <strong>PORTABLE</strong><br />

<strong>POSEIDON</strong> 2-<strong>26</strong> <strong>PORTABLE</strong><br />

Betjeningsvejledning .............. 3 - 12<br />

Instruksjonsbok ...................... 13 - 22<br />

Instruktionsbok ....................... 23 - 32<br />

Käyttöohje .............................. 33 - 42<br />

Operating Instructions ............ 43 - 52<br />

Betriebsanleitung ................... 53 - 62<br />

Manuel d’instructions ............. 63 - 72<br />

Gebruiksaanwijzing ................ 73 - 84


1<br />

8<br />

7<br />

6<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5


Indhold<br />

DA<br />

1 Vigtige<br />

sikkerhedshenvisninger<br />

2 Beskrivelse<br />

3 Før idriftsættelse<br />

4 Betjening / drift<br />

5 Efter arbejdet<br />

6 Service<br />

7 Afhjælpning af fejl<br />

8 Andet<br />

...............................................................................................4<br />

2.1 Anvendelsesformål .................................................................6<br />

2.2 Betjeningselementer ..............................................................6<br />

3.1 Opstilling ................................................................................7<br />

3.2 Tilslutning af højtryksslange ...................................................7<br />

3.3 Tilslutning af vandslange ........................................................7<br />

3.4 El-tilslutning ............................................................................7<br />

4.1 Tilslutning af dyserør til spulehåndtag ....................................8<br />

4.2 Start renseren ........................................................................8<br />

4.2.1 Start renseren ved tilslutning til en vandledning ..........8<br />

4.2.2 Start renseren ved tilslutning til åbne<br />

beholdere (sugedrift) ...................................................8<br />

5.1 Sluk for højtryksrenser ...........................................................9<br />

5.2 Afmontering af forsyningsledningerne ....................................9<br />

5.3 Opbevaring af maskinen (frostsikker opbevaring) ..................9<br />

6.1 Serviceplan ..........................................................................10<br />

6.2 Servicearbejde .....................................................................10<br />

6.2.1 Rensning af vandfilter ...............................................10<br />

6.2.2 Kontrol af olieniveau ..................................................10<br />

6.2.3 Olieskift .....................................................................10<br />

.............................................................................................11<br />

8.1 Bortskafning af maskinen .....................................................11<br />

8.2 Garanti .................................................................................12<br />

8.3 Tekniske data .......................................................................12<br />

8.4 EF-overensstemmelseserklæring ........................................12<br />

8.5 Tilbehør ................................................................................12<br />

3


DA<br />

1 Vigtige sikkerhedshenvisninger<br />

Beskrivelse af henvisninger<br />

Før ibrugtagning<br />

af højtryksrenseren,<br />

skal denne<br />

brugsanvisning<br />

læses grundigt<br />

igennem. Den opbevares for<br />

senere brug.<br />

Dette symbol<br />

kendetegner sikkerheds-henvisninger,<br />

som ved<br />

manglende overholdelse kan<br />

medføre fare for personer.<br />

Dette symbol<br />

kendetegner<br />

sikkerheds-henvisninger,<br />

som<br />

ved manglende<br />

overholdelse kan<br />

medføre fare for maskinen og<br />

dets funktion.<br />

Dette symbol gør<br />

opmærksom på<br />

gode råd eller<br />

henvisninger, som gør arbejdet<br />

nemmere og som sørger for en<br />

sikker drift.<br />

For Deres egen sikkerhed<br />

Højtryksrenseren må kun<br />

benyttes af personer, som er<br />

instrueret i dens håndtering og<br />

udtrykkeligt har fået pålagt betjeningen<br />

af den.<br />

Til trods for den lette håndtering<br />

er maskinen ikke beregnet til at<br />

blive betjent af børn.<br />

Generelt<br />

Ved brugen af højtryksrenseren<br />

skal de gældende, nationale<br />

bestemmelser overholdes.<br />

Udover brugsanvisningen og de<br />

i anvendelseslandet gældende<br />

retsforpligtende bestemmelser<br />

til forebyggelse af uheld, skal<br />

også de anerkendte fagtekniske<br />

regler vedrørende sikkerhedsmæssigt<br />

og fagligt korrekt arbejde<br />

overholdes.<br />

Enhver arbejdsmåde, som sikkerhedsmæssigt<br />

set er betænkelig,<br />

skal undlades.<br />

4<br />

Transport<br />

Maskinen må kun transporteres<br />

stående.<br />

Til sikker transport i og på køretøjer<br />

anbefaler vi at spænde<br />

maskinen fast med tov på en<br />

sådan måde, at den ikke kan<br />

skride eller hælde.<br />

Når maskinen eller tilbehøret<br />

transporteres ved temperaturer<br />

omkring eller under 0°C, anbefaler<br />

vi brug af frostbeskyttelsesmiddel<br />

som beskrevet i<br />

kapitel 5.<br />

Før ibrugtagning<br />

Før ibrugtagning kontrolleres<br />

det, om højtryksrenseren er i<br />

forskriftsmæssig stand.<br />

El-ledningen skal regelmæssigt<br />

kontrolleres for hhv. skader og<br />

slid. Tag altid kun højtryksrenseren<br />

i brug, hvis el-ledningen<br />

er i orden (beskadigede el-ledninger<br />

kan medføre elektrisk<br />

stød!).<br />

Kontroller højtryksrenserens<br />

nominelle spænding, før den<br />

tilsluttes strømforsyningen.<br />

Kontrollér den på typeskiltet<br />

angivne spænding svarer til<br />

spænding i el-forsyningsnettet<br />

på stedet.<br />

Det anbefales at højtryksrenseren<br />

tilsluttes en strømkilde<br />

forsynet med et fejlstrømsrelæ<br />

(HFI), der afbryder strømforsyningen,<br />

hvis lækstrømmen til<br />

jord overstiger 30mA i 30ms.<br />

Man skal altid stå op, når man<br />

benytter apparatet!<br />

Overhold de for Dem gældende,<br />

lovmæssige forskrifter<br />

og bestemmelser. Inden hver<br />

ibrugtagning af maskinen, kontrolleres<br />

de væsentlige dele<br />

visuelt.


FORSIGTIG!<br />

Højtryksstråler kan være farlige,<br />

hvis de misbruges. Ret aldrig<br />

vandstrålen mod personer, dyr,<br />

el-installationer eller maskinen<br />

selv.<br />

Ret ikke dysen mod Dem selv<br />

eller andre personer for at rense<br />

tøj eller sko.<br />

Brug høreværn ved<br />

anvendelse af højtryksrenseren.<br />

Spulehåndtag og dyserør påvirkes<br />

af en tilbageslagskraft, når<br />

maskinen anvendes - ved bøjede<br />

dyserør desuden et drejemoment.<br />

Hold derfor altid dyserøret<br />

fast med begge hænder!<br />

Det tilrådes, at brugeren og<br />

enhver der opholder sig i umiddelbar<br />

nærhed af rengøringspladsen,<br />

beskytter sig mod<br />

opspringende partikler under<br />

rensning.<br />

Det undersøges, om der ved<br />

rensning af et emne, løsnes<br />

farlige stoffer, der kan påvirke<br />

miljøet, f.eks. asbest, olie etc..<br />

Sarte dele af gummi, stof o.l.<br />

må ikke renses med rundstrålen.<br />

Hold under rengøringen<br />

en tilstrækkelig afstand mellem<br />

højtryksdysen og overfladen for<br />

at undgå en beskadigelse af<br />

den overflade, som skal renses.<br />

Benyt ikke højtryksslangen til at<br />

trække maskinen med!<br />

BEMÆRK!<br />

Højtrykslangens specifikation<br />

(maksimalt tilladte arbejdstryk<br />

og -temperatur) er trykt på slangen.<br />

Maskinen må ikke anvendes,<br />

hvis el-ledningen eller højtryksslangen<br />

er beskadiget.<br />

Maskinen skal opbevares<br />

frostfrit!<br />

Start aldrig maskinen uden<br />

vandtilslutning. Selv kortvarig<br />

vandmangel kan beskadige<br />

pumpens manchetter.<br />

Drift<br />

FORSIGTIG!<br />

Uegnede forlængerledninger<br />

kan være farlige. Ledning på<br />

ruller skal altid rulles helt ud for<br />

at undgå brandfare på grund af<br />

varmedannelse.<br />

Forlængerledninger skal være<br />

i vandtæt udførelse og opfylde<br />

nedenstående krav til længde<br />

og ledningsdimensioner:<br />

Ledninglængde<br />

Strømforbrug<br />


DA<br />

2 Beskrivelse<br />

2.1 Anvendelsesformål Denne højtryksrenser er udviklet<br />

specielt til professionel brug<br />

indenfor<br />

– Håndværkere<br />

– Byggefirmaer<br />

– Mindre landbrug<br />

Højtryksrenseren må kun<br />

anvendes som beskrevet i<br />

denne brugsanvisning. Uforskriftsmæssig<br />

brug kan medføre<br />

skader på maskinen, den<br />

overfl ade, som skal rengøres,<br />

og svære personskader.<br />

2.2 Betjeningselementer Se billede på fold-ud side forrest i<br />

denne brugsanvisning.<br />

1 Håndtag<br />

2 El-ledning<br />

3 Spulehåndtag<br />

4 Højtryksslange<br />

5 Dyserør<br />

6 Tilslutning for vand og vandtilgangsfi<br />

lter<br />

7 Tilslutning for højtryksslange<br />

8 Hovedafbryder<br />

6


3 Før ibrugtagning<br />

DA<br />

3.1 Opstilling 1. Inden den første ibrugtagning<br />

skal højtryksrenseren<br />

gennemgås omhyggeligt for<br />

Max.<br />

at konstatere evt. mangler<br />

Min.<br />

eller skader.<br />

2. I tilfælde af skader eller<br />

mangler, bedes De henvende<br />

Dem til Deres forhandler<br />

hurtigst muligt.<br />

3. Kontrollér, om olieniveauet<br />

ligger mellem mærkerne for<br />

maksimum og minimum,<br />

fyld om nødvendigt olie på<br />

(olietype, se kapitel 8.3). BE-<br />

MÆRK: Anbring maskinen<br />

lodret på pumpeenden, når<br />

pumpeolien kontrolleres.<br />

3.2 Tilslutning af<br />

højtryksslange<br />

1. Monter højtryksslangen på<br />

højtryksrenseren ved tilslutning<br />

for højtryksslange (7).<br />

3.3 Tilslutning af<br />

vandslangen<br />

En tilslutning er dog tilladt:<br />

– kortvarigt til en rørafbryder med<br />

bevægelig del<br />

– ved frit udløb<br />

Krævet vandmængde og vandtryk,<br />

se kapitel 8.3. Tekniske data.<br />

Ved dårlig vandkvalitet (flydesand<br />

osv.) anbefaler vi at montere et<br />

vandfilter i forsyningsledningen.<br />

Maskinen må ikke tilsluttes direkte<br />

til den offentlige drikkevands-forsyning.<br />

Overhold forskrifterne fra Deres<br />

vandværk vedrørende tilbagestrømning<br />

af vand i forsyningsledningen.<br />

1. Vandslangen skylles kort<br />

med vand før tilslutning til<br />

højtryksrenseren, så sand<br />

og snavs ikke kan komme<br />

ind i maskinen.<br />

2. Monter vandslangen på<br />

maskinen ved tilslutning for<br />

vand (6) vha. lynkoblingen.<br />

3. Åbn vandhanen.<br />

7


DA<br />

3.4 El-tilslutning ADVARSEL!<br />

Højtryksrenseren må kun tilsluttes<br />

en forskriftsmæssig el-installation.<br />

1. Overhold sikkerhedshenvisningerne<br />

i kapitel 1!<br />

2. Sæt maskinens stik i stikkontakten.<br />

4 Betjening / drift<br />

4.1 Tilslutning af dyserør til<br />

spulehåndtag<br />

C<br />

A<br />

B<br />

1. Den blå lynkobling på spulehåndtaget<br />

trækkes frem og<br />

låses fast med en venstredrejning.<br />

2. Stik dyserørets nippel ind i<br />

lynkoblingen og drej det blå<br />

lynkoblingsgreb mod højre.<br />

3. Dyserør (eller andet tilbehør)<br />

trækkes frem for at sikre, at<br />

det er fast forbundet med<br />

spulehåndtaget.<br />

BEMÆRK!<br />

Niplen skal altid renses for eventuelt<br />

snavs, før dyserøret kobles til<br />

spulehåndtaget.<br />

4.2 Start renseren<br />

4.2.1 Start af renseren<br />

ved tilslutning til en<br />

vandledning<br />

1. Hovedafbryderen anbringes<br />

i position »I«.<br />

2. Spulehåndtagets lås løsnes<br />

og håndtaget aktiveres.<br />

3. Husk at aktivere låsen også<br />

ved korte arbejdsafbrydelser.<br />

Efter lukning af spulehåndtaget<br />

slukker maskinen automatisk.<br />

Maskinen startes igen ved at<br />

aktivere spulehåndtaget.<br />

BEMÆRK!<br />

For at udlufte systemet, betjenes<br />

spulehåndtaget flere gange i træk<br />

med korte mellemrum.<br />

4.2.2 Start renseren ved<br />

tilslutning til åbne<br />

beholdere (sugedrift)<br />

1. Sugesættet fyldes med<br />

vand, før det tilsluttes maskinen.<br />

2. Hovedafbryderen anbringes<br />

i position »I«.<br />

3. Deaktiver låsen på spulehåndtaget<br />

og aktiver spulehåndtaget.<br />

Maks. sugehøjde = 0 m.<br />

8


5 Efter arbejdet<br />

DA<br />

5.1 Sluk for<br />

højtryksrenseren<br />

1. Anbring hovedafbryderen i<br />

position »0«.<br />

2. Luk for vandhanen.<br />

3. Spulehåndtaget aktiveres,<br />

indtil maskinen ikke længere<br />

står under tryk.<br />

4. Lås håndtaget.<br />

5.2 Afmontering af<br />

forsyningsledningerne<br />

1. Vandslangen afmonteres fra<br />

maskinen.<br />

2. Maskinens stik trækkes ud<br />

af stikkontakten.<br />

5.3 Opbevaring af<br />

maskinen (frostsikker<br />

opbevaring)<br />

<br />

1. Højtryksrenseren henstilles i<br />

et tørt, frostsikkert lokale.<br />

ADVARSEL!<br />

Når højtryksrenseren henstilles<br />

i et lokale, hvor temperaturen<br />

kan ligge omkring 0°C eller derunder,<br />

skal der forinden suges<br />

frostbeskyttelse ind gennem<br />

pumpen:<br />

1. Afmonter vandforsyningsslangen<br />

fra maskinen.<br />

2. Afmonter dyserøret.<br />

3. Monter sugeslangen på<br />

maskinen ved tilslutning for<br />

vand (6) og anbring den<br />

anden ende i en beholder<br />

med frostbeskyttelse.<br />

4. Start maskinen, hovedafbryder<br />

i position »I«.<br />

5. Hold spulehåndtaget over<br />

beholderen med frostbeskyttelse<br />

og aktiver det for<br />

at starte indsugningen.<br />

6. Under indsugningen aktiveres<br />

spulehåndtaget 2-3<br />

gange.<br />

7. Fjern indsugningsslangen<br />

fra beholderen med frostbeskyttelse<br />

og aktiver spulehåndtaget<br />

for at pumpe det<br />

resterende frostbeskyttelsesmiddel<br />

ud.<br />

8. Sluk for maskinen.<br />

9. Træk maskinens stik ud af<br />

stikkontakten.<br />

10. For at undgå enhver risiko<br />

skal højtryksrenserent inden<br />

næste ibrugtagning midlertidigt<br />

anbringes i et varmt<br />

lokale.<br />

9


DA<br />

6 Service<br />

6.1 Serviceplan<br />

ugentlig<br />

50 timer efter<br />

den første<br />

ibrugtagning<br />

hver 6 måneder<br />

eller hver 100<br />

driftstimer<br />

efter behov<br />

6.2.1 Rensning af vandfilter ● ●<br />

6.2.2 Kontrol af olieniveau ●<br />

6.2.3 Olieskift ● ●<br />

6.2 Servicearbejde<br />

6.2.1 Rensning af vandfilter<br />

I vandtilgangen er der monteret<br />

et vandfi lter, som skal forhindre<br />

grove snavspartikler i at trænge<br />

ind i pumpen.<br />

1. Skru lynkoblingen af.<br />

2. Tag fi lteret ud og skyl det. Et<br />

beskadiget fi lter skal udskiftes.<br />

6.2.2 Kontrol af olieniveau 1. Kontrollér, om olieniveauet<br />

ligger mellem markeringerne<br />

min. og max., fyld om nødvendigt<br />

olie på (olietype, se<br />

Max.<br />

Min.<br />

kapitel 8.3).<br />

6.2.3 Olieskift 1. Afskru olieaftapningsproppen,<br />

lad olien løbe ud i en<br />

egnet beholder og bortskaf<br />

olien på forskriftsmæssig<br />

måde.<br />

2. Fyld ny olie på, sæt proppen<br />

i påfyldningsåbningen igen<br />

og kontrollér olieniveauet.<br />

Olietype og oliemængde, se<br />

kapitel 8.3.<br />

10


7 Afhjælpning af fejl<br />

DA<br />

Fejl Årsag Afhjælpning<br />

Trykfald > Luft i systemet • Udluft systemet ved at aktivere<br />

spulehåndtaet flere<br />

gange med korte mellemrum.<br />

Start eventuelt maskinen<br />

kortvarigt uden tilsluttet<br />

højtryksslange.<br />

> Dyse tilstoppet / slidt • Rens/skift dysen.<br />

Svingende tryk > Pumpe suger luft (kun muligt<br />

ved sugedrift)<br />

Motoren starter ikke op,<br />

når maskinen startes<br />

Motoren brummer og starter<br />

ikke op, når maskinen startes<br />

• Kontroller sugesættets lufttæthed.<br />

> Vandmangel • Åbn for vandhanen.<br />

> Vandforsyningsslange for<br />

lang hhv. for ringe diameter<br />

> Vandmangel på grund af tilstoppet<br />

vandfilter<br />

> Vandmangel pga. manglende<br />

overholdelse af den maksimalt<br />

tilladte sugehøjde<br />

> Stikket er ikke sat rigtigt i stikkontakten,<br />

strømsvigt.<br />

• Benyt den foreskrevne<br />

vandforsyningsslange.<br />

• Vandfilteret i vandtilslutningen<br />

renses (arbejd aldrig<br />

uden vandfilter!).<br />

• Se ibrugtagning.<br />

• Stik, ledning og afbryder<br />

kontrolleres og udskiftes<br />

om nødvendigt af en autoriseret<br />

elektriker.<br />

> El-nettets sikring er slået fra. • Slå sikringen til.<br />

> El-forsyningsspændingen er<br />

for lav.<br />

> Pumpen er blokeret eller frosset<br />

fast.<br />

> Forlængerledningen har forkert<br />

ledningstværsnit eller<br />

længde.<br />

Motoren stopper > Overbelastningssikringen har<br />

reageret, fordi motoren er<br />

blevet for varm eller den er<br />

overbelastet.<br />

• Få el-forsyningen kontrolleret.<br />

• Tilkald kundeservice.<br />

> Dysen er snavset. • Skift dyse.<br />

• Benyt ledning med det rigtige<br />

tværsnit og den rigtige<br />

længde.<br />

• Sørg for, at forsyningsspændingen<br />

svarer til maskinens<br />

spænding. Sluk for<br />

maskinen og lad den køle<br />

af i mindst 3 minutter.<br />

8 Andet<br />

8.1 Gør maskinen klar til<br />

genbrug<br />

Det udtjente apparat skal gøres<br />

ubrugelig med det samme.<br />

1. Tag netstikket ud og klip ledningen<br />

over.<br />

Elektriske apparater må ikke<br />

bortskaffes sammen med almindeligt<br />

husholdningsaffald!<br />

I henhold til det europæiske<br />

direktiv 2002/96/EF vedrørende<br />

elektriske og elektroniske apparater<br />

skal gamle elektriske<br />

apparater indsamles særskilt og<br />

tilføres en miljøvenlig form for<br />

genbrug.<br />

I tilfælde af, at du har spørgsmål,<br />

bedes du henvende dig<br />

til kommunekontoret eller din<br />

nærmeste forhandler.<br />

11


DA<br />

8.2 Garanti Med hensyn til garanti gælder<br />

vore generelle salgs- og leveringsbetingelser.<br />

Ændringer i medfør af tekniske<br />

videreudviklinger forbeholdes.<br />

8.3 Tekniske data<br />

<strong>POSEIDON</strong> 2-<strong>24</strong> <strong>PORTABLE</strong> <strong>POSEIDON</strong> 2-<strong>26</strong> <strong>PORTABLE</strong><br />

Spænding 230 V / 1~/ 50Hz DK EU DK EU<br />

Sikring A 10 10 14 14<br />

Elektrisk tilslutningsværdi kW 2,2 2,2 3,2 3,2<br />

Arbejdstryk bar (MPa) 100 (10) 100 (10) 140 (14) 140 (14)<br />

Volumenstrøm (maks.) l/h 650 650 610 610<br />

Volumenstrøm Q IEC<br />

l/h 600 600 540 540<br />

Maks. tilløbstemperatur °C 50<br />

Maksimalt vandtilløbstryk bar (MPa) 10 (1)<br />

Dimensioner LxBxH mm 555 x 290 x 275<br />

Vægt kg <strong>24</strong> <strong>24</strong> <strong>26</strong> <strong>26</strong><br />

Lydtryksniveau i 1 m afstand EN 60704-1 dB(A) 86,8 86,8 86,8 86,8<br />

Lydeffektniveau dB(A) 99,3 99,3 99,3 99,3<br />

Rekylkraft N 17 17 20 20<br />

Oliepåfyldningsmængde pumpe ml 150<br />

Olietype<br />

HV68<br />

Hånd-/armvibrationer m/s 2 < 2,5<br />

8.4 EF-overensstemmelseserklæring<br />

EF-overensstemmelseserklæring<br />

Produkt:<br />

Højtryksrenser<br />

Type:<br />

Poseidon 2-<strong>24</strong> Portable, Poseidon 2-<strong>26</strong> Portable<br />

Beskrivelse:<br />

230V/1~, 400 V/3~ , 50 Hz<br />

Konstruktionen af dette apparat opfylder EF-maskindirektiv 98/37/EG<br />

følgende gældende bestemmelser: EF-lavspændingsdirektiv 73/23/EEG<br />

EF-direktiv vedr. elektro-magnetisk<br />

fordragelighed 89/336/EEG<br />

Anvendte harmoniserede standarder: EN 292-1, EN 292-2, EN 60335-2-79<br />

EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2<br />

Anvendte nationale standarder og DS EN 60335-2-79<br />

tekniske specifikationer:<br />

Anton Sørensen<br />

V.P. Technical Operations Europe<br />

Nilfisk-ALTO<br />

Division of Nilfisk-Advance A/S<br />

Industrivej 1<br />

DK-9560 Hadsund<br />

Hadsund, 01.06.2004<br />

8.5 Tilbehør<br />

Poseidon<br />

Højtryksslange 3/8"<br />

Portable<br />

15 m 20 m 50 m<br />

Turbo-hammer Tværgreb Powerspeed Vario<br />

2-<strong>24</strong> 1402064 1402072 1402759 106402178 106402110 106402182<br />

2-<strong>26</strong> 1402064 1402072 1402759 106402177 106402110 -<br />

12


http://www.nilfi sk-alto.com<br />

HEADQUARTER<br />

DENMARK<br />

Nilfi sk-Advance Group<br />

Sognevej 25<br />

DK-<strong>26</strong>05 Brøndby<br />

Tel.: +45 4323 8100<br />

Fax: +45 4343 7700<br />

E-mail: mail@nilfisk-advance.dk<br />

SALES COMPANIES<br />

AUSTRALIA<br />

Nilfi sk-ALTO<br />

48 Egerton St.<br />

P.O. Box 6046<br />

Silverwater, N.S.W. 2128<br />

Tel.: +61 2 8748 5966<br />

Fax: +61 2 8748 5960<br />

AUSTRIA<br />

Nilfi sk-Advance GmbH<br />

Nilfi sk-ALTO<br />

Metzgerstrasse 68<br />

5101 Bergheim/Salzburg<br />

Tel.: +43 662 456 400-0<br />

Fax: +43 662 456 400-34<br />

E-mail: info@nilfisk-alto.at<br />

www.nilfi sk-alto.at<br />

BRASIL<br />

Wap do Brasil Ltda.<br />

Rua das Palmeiras<br />

350 Capela Velha<br />

83.705-500 Araucária - Paraná<br />

Tel.: +55 41 2106 7400<br />

Fax: +55 41 2106 7403<br />

E-mail: export@wapdobrasil.com.br<br />

CANADA<br />

ALTO Canada<br />

<strong>24</strong> Constellation Road<br />

Rexdale<br />

Ontario M9W 1K1<br />

Tel.: +1 416 675 5830<br />

Fax: +1 416 675 6989<br />

CHINA<br />

Nilfi sk-Advance (Shenzhen) Ltd.<br />

Blok 3, Unit 130 1001 Honghua Road<br />

Int. Commercial & Trade CEnter<br />

Fuitian Free Trade Zone<br />

518038 Shenzhen<br />

Tel.: +86 755 8359 7937<br />

Fax: +86 755 8359 1063<br />

CZECH REPUBLIC<br />

ALTO Ceská Republika s.r.o.<br />

Zateckých 9<br />

14000 Praha 4<br />

Tel.: +420 <strong>24</strong> 14 08 419<br />

Fax: +420 <strong>24</strong> 14 08 439<br />

E-mail: wap_p@mbox.vol.cz<br />

DENMARK<br />

Nilfi sk-ALTO<br />

Division of Nilfi sk-Advance A/S<br />

Industrivej 1<br />

9560 Hadsund<br />

Tel.: +45 7218 2100<br />

Fax: +45 7218 2105<br />

E-mail: salg@nilfisk-alto.dk<br />

E-mail: service@nilfisk-alto.dk<br />

www.nilfi sk-alto.dk<br />

Nilfi sk-ALTO Food division<br />

Division of Nilfi sk-Advance A/S<br />

Blytækkervej 2<br />

9000 Aalborg<br />

Tel.: +45 7218 2100<br />

Fax: +45 7218 2099<br />

E-mail: scanio.technology@nilfi sk-alto.dk.<br />

www.nilfi sk-alto.com<br />

FRANCE<br />

Nilfi sk-ALTO<br />

ALTO France S.A.<br />

Aéroparc 1<br />

19 rue Icare<br />

67960 Entzheim<br />

Tel.: +33 3 88 28 84 00<br />

Fax: +33 3 88 30 05 00<br />

E-mail: info@nilfi sk-alto.fr<br />

www.nilfi sk-alto.com<br />

GERMANY<br />

Nilfi sk-Advance AG<br />

Nilfi sk-ALTO Business Unit<br />

Guido-Oberdorfer-Strasse 10<br />

89287 Bellenberg<br />

Tel.: +49 0180 5 37 37 37<br />

Fax: +49 0180 5 37 37 38<br />

E-mail: info@nilfi sk-alto.de<br />

www.nilfi sk-alto.de<br />

HOLLAND<br />

Nilfi sk-ALTO<br />

Division of Nilfi sk-Advance BV<br />

Camerastraat 9<br />

3322 BB Almere<br />

Tel.: +31 36 546 07 60<br />

Fax: +31 36 546 07 61<br />

E-mail: info@nilfi sk-alto.nl<br />

www.nilfi sk-alto.nl<br />

HONG KONG<br />

Nilfi sk-Advance Ltd.<br />

2001 HK Worsted Mills Ind’l Bldg.<br />

31-39 Wo Tong Tsui St.<br />

Kwai Chung<br />

Tel.: +852 <strong>24</strong>27 5951<br />

Fax: +852 <strong>24</strong>87 5828<br />

HUNGARY<br />

Nilfi sk-Advance KFT<br />

II. Rákóczi Ferenc út 10<br />

2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy<br />

Tel: +36 <strong>24</strong>47 5550<br />

Fax: +36 <strong>24</strong>47 5551<br />

E-mail: nilfisk@kvantor-itb.hu<br />

JAPAN<br />

Nilfi sk-Advance Inc.<br />

<strong>24</strong>7 Nippa-cho, Kouhoku-ku<br />

Yokohama, 223-0057<br />

Tel.: +8145 548 2571<br />

Fax: +8145 548 2541<br />

MALAYSIA<br />

Nillfi sk-Advance Sdn Bhd<br />

No. 1011, Block A4<br />

Leisure Commerce Square<br />

No. 9, Jalan PJS 8/9<br />

46150 Petaling Jaya<br />

Selangor<br />

Tel.: +60 3 603 7876 4222<br />

Fax: +60 3 603 7876 3878<br />

NORWAY<br />

ALTO Norge AS<br />

Bjørnerudveien <strong>24</strong><br />

1<strong>26</strong>6 Oslo<br />

Tel.: +47 22 75 17 70<br />

Fax: +47 22 75 17 71<br />

E-mail: info@nilfi sk-alto.no<br />

www.nilfi sk-alto.no<br />

POLAND<br />

Nilfisk-Advance Sp. Z.O.O.<br />

05-800 Pruszków<br />

ul. 3-go MAJA 8<br />

Tel.: +48 22 738 37 50<br />

Fax: +48 22 738 37 51<br />

E-mail: info@nilfisk-alto.pl<br />

www.nilfisk-alto.pl<br />

PORTUGAL<br />

Nilfisk-ALTO<br />

Division of Nilfisk-Advance Lda.<br />

Sintra Business Park<br />

Zona Industrial Da Abrunheira<br />

Edificio 1, 1° A<br />

P2710-089 Sintra<br />

Tel.: +35 121 911 <strong>26</strong>70<br />

Fax: +35 121 911 <strong>26</strong>79<br />

SINGAPORE<br />

Nilfisk-Advance Pte. LTd.<br />

Nilfisk-ALTO Division<br />

40 Loyang Drive<br />

Singapore 508961<br />

Tel.: +65 6 759 9100<br />

Fax: +65 6 759 9133<br />

E-mail: sales@nilfi sk-advance.com.sg<br />

SPAIN<br />

Nilfisk-ALTO<br />

Division of Nilfisk-Advance S.A.<br />

Torre D’Ara<br />

Paseo del Rengle, 5 Pl. 10<br />

08302 Mataró<br />

Tel.: +34 902 200 201<br />

Fax: +34 93 757 8020<br />

E-mail: mkt@nilfisk-advance.es<br />

www.nilfisk-alto.com<br />

SWEDEN<br />

ALTO Sverige AB<br />

Box 4029<br />

Aminogatan 18<br />

431 04 Mölndal<br />

Tel.: +46 31 706 73 00<br />

Fax: +46 31 706 73 40<br />

E-mail: info@nilfisk-alto.se<br />

www.nilfisk-alto.se<br />

TAIWAN<br />

Nilfisk-Advance Taiwan Branch<br />

No. 5, Wan Fang Road<br />

Taipei<br />

Tel.: +886 227 002 <strong>26</strong>8<br />

Fax: +886 227 840 843<br />

THAILAND<br />

Nilfisk-Advance Co. Ltd.<br />

89 Soi Chokechai-Ruammitr<br />

Viphavadee-Rangsit Road<br />

Layao, Jatuchak, Bangkok 10900<br />

Tel.: +66 2 275 5630<br />

Fax: +66 2 691 4079<br />

UNITED KINGDOM<br />

Nilfisk-ALTO<br />

Division of Nilfisk-Advance Ltd.<br />

Bowerbank Way<br />

Gilwilly Industrial Estate, Penrith<br />

Cumbria CA11 9BQ<br />

Tel.: +44 1 768 86 89 95<br />

Fax: +44 1 768 86 47 13<br />

E-mail: sales@nilfi sk-alto.co.uk<br />

www.nilfisk-alto.co.uk<br />

USA<br />

ALTO Cleaning Systems Inc.<br />

Part of the Nilfisk-Advance Group<br />

12<strong>24</strong>9 Nations Ford Rd.<br />

Pineville, North Carolina 28134<br />

Tel.: +1 704 971 1<strong>24</strong>0<br />

Fax: +1 704 971 1<strong>24</strong>1<br />

E-mail: info@nilfisk-advance.us<br />

www.nilfisk-alto.com<br />

107309090 b (10.2005)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!