Anvisn. TB50 - Isotherm
Anvisn. TB50 - Isotherm
Anvisn. TB50 - Isotherm
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Bruks- & installationsanvisning<br />
Operating & installation instructions<br />
Anwendungs- & Einbauanleitung<br />
Kyl-/frysbox TB 50<br />
Freezer-/fridge box TB 50<br />
Gefrier-/Kühlbox TB 50<br />
Thermoprodukter AB<br />
IT-61019 S. Agata Feltria (PU), Italy<br />
Tel: +39 0541 848 030<br />
Fax: +39 0541 848 563<br />
E-mail: info@indelmarine.com<br />
www.indelmarine.com<br />
Dragonvägen 6<br />
SE-392 39 Kalmar, Sweden<br />
Tel: +46 480 425 880<br />
Fax: +46 480 127 75<br />
E-mail: info@isotherm.com<br />
www.isotherm.com
<strong>Isotherm</strong> TB 50 & <strong>TB50</strong>ACDC, 50 liters kyl- och frysbox<br />
<strong>Isotherm</strong> 50 liters kyl-och frysbox är helt konstruerad efter de höga krav som ställs i marin miljö,<br />
både vad gäller prestanda och utförande. Den har en modern hermetisk helt läckagefri kompressor<br />
som ger såväl lägsta strömförbrukning som låg ljudnivå vid gång.<br />
Den tål en lutning på upp till 30º, tillfälligt mer.<br />
Boxen är gjord i rotationsgjuten polyetylen och är fylld med effektiv isolering i polyuretanskum<br />
(50 mm). Den är kraftig nog att användas som sittplats och fotsteg. Som tillbehör finns en sittkudde.<br />
Det täta locket är försett med en tätningslist i neoprene och två kraftiga låsbeslag i plast.<br />
På kortsidorna finns kraftiga fällbara bärhandtag vilka är infällt monterade och tjänstgör dessutom<br />
som låsbeslag tillsammans med de fastsättningsbeslag med spännband som finns som tillbehör.<br />
Boxen är konstruerad för att även kunna användas i utomhus, den tål regn och kan stå i upp till<br />
50 mm vatten.<br />
Köldmediet är freonfritt, R 134a.<br />
För bästa funktion är det viktigt att följande punkter beaktas:<br />
- Undvik onödigt "spring" i kylboxen. Det höjer strömförbrukningen.<br />
- God ventilation av kompressor och kondensor har också stor inverkan på<br />
stömförbrukningen. Placera boxen där bra luftväxling finns till hands.<br />
- Ett väl fungerande elsystem är en förutsättning. Se över batterier och laddning<br />
regelbundet. Ha alltid ett separat startbatteri för motorn. Följ anvisningarna vad<br />
gäller kabelarea och säkring.<br />
- Håll rent och torrt i boxen. Torka ur eventuellt kondensvatten som samlats i botten.<br />
- Ställ alltid upp locket i vädringsläge när Du lämnar båten ock kylboxen är avstängd.<br />
Bruksanvisning<br />
Temperaturreglering<br />
Med kylboxens termostat kan man steglöst reglera temperaturen mellan +10°C och –20°C enligt<br />
följande: vrids termostaten moturs blir det kallare och vrids den medurs blir det varmare i<br />
boxen. Termostatvredet är placerat inne i boxen.<br />
Version med elektronisk termostat har denna placerad på utsidan. Se separat information om<br />
hur den användes.<br />
Avfrostning<br />
Avfrostning skall ske då en tjock frostbeläggning finns på förångaren och trådkorgen blir svår att<br />
ta ur.<br />
Stäng av boxen eller vrid upp termostaten till det varmaste läget. Förvara de matvaror och<br />
drycker som fanns i boxen så kallt som möjligt t.ex. frysväskor el. dyl. under tiden avfrostningen<br />
äger rum. Använd inga vassa föremål för att avlägsna isen.<br />
Starta ej boxen igen förrän det är fullständigt avfrostat och urtorkat.<br />
Underhåll<br />
<strong>Isotherm</strong> kylboxar har ett helt hermetiskt slutet kylsystem med lödda ledningar och<br />
förslutningar och behöver inget underhåll eller påfyllning av köldmedium. Kompressorn är av<br />
hushållstyp och har förutom mycket hög verkningsgrad en i särklass lång livslängd.
Håll kylboxen ren invändigt, speciellt viktigt på hösten då boxen tömmes och stängs av. Ställ<br />
luckan i vädringsläge under vintern och vid andra tillfällen då boxen är avstängd under längre<br />
tid.<br />
Batterivakt<br />
För att skydda batterierna mot urladdning slår en batterivakt ifrån kompressorn vid<br />
för låg spänning enligt följande:<br />
Systemspänning Frånslag Tillslag<br />
12 volt 10,4 volt 11,7 volt<br />
24 volt 22,8 volt 24,2 volt<br />
Säkerhetsföreskrifter<br />
- Vid anslutning till landström/nätspänning 230 V skall strömförsörjningen vara jordad och<br />
ansluten till jordfelsbrytare, annars föreligger stor risk för personskada. Fel kan medföra<br />
livsfara!<br />
- Vidrör ej frilagda kablar från nätanslutningar. Kan medföra livsfara!<br />
- Ingrepp i köldmediekretsen får absolut ej göras.<br />
- Köldmedium får ej släppas ut i luften.<br />
- Se till att boxens ventilationssystem ej blockeras.<br />
- Anslut ej batteriladdare direkt till kylboxen. Batteriladdare måste kopplas till batteriet.<br />
- Vid skrotning av anläggningen i framtiden, skall den lämnas till behörig fackman för<br />
korrekt återvinning av ingående komponenter och omhändertagande av köldmediet.<br />
Felsökningsschema<br />
Felindikering Möjlig orsak Åtgärd<br />
Boxen blir ej kall.<br />
Kompressorn startar men ger<br />
ingen kyla.<br />
Kompressorn startar ej.<br />
Om ett komplicerat fel uppstått som erfordrar specialist, kontakta Thermoprodukter AB, eller<br />
aktuell importör.<br />
Thermoprodukter AB<br />
Tel. 0480-425 880<br />
Fax 0480-127 75<br />
E-post: service@isotherm.com<br />
Kontrollera att ström finns<br />
fram till elboxen. Kontrollera<br />
säkringen. Kontrollera att<br />
plus och minus ej förväxlats,<br />
elkablar och kabelanslutningar.<br />
Överbrygga termostaten,<br />
startar kompressorn då, är<br />
termostaten felaktig.<br />
Om åtgärderna i övrigt inte<br />
avhjälper felet, kontakta auktoriserad<br />
serviceverkstad.<br />
Kontakta auktoriserad serviceverkstad.
Installationsanvisning<br />
Boxen skall sättas fast ordentligt i det utrymme som valts för montering.<br />
Det är viktigt att god ventilation finns i utrymmet där boxen/kompressorn är monterad. Man skall<br />
därför se till att kall luft kan tillföras undertill. Ventilationen sker helt och hållet under boxen. Installera<br />
ej boxen nära värmekällor såsom spis, värmare, motorn eller dyl.<br />
Boxen installeras vågrätt i båten. Den klarar lutningar på 30°, tillfälligt mer.<br />
Elanslutning<br />
Vid inkoppling till båtens elsystem är det mycket viktigt att hänsyn tas till följande punkter:<br />
- Använd väl tilltagen kabelarea, se tabellen.<br />
Kabelarea mm² Max kabellängd i meter Max kabellängd i meter<br />
vid 12 volt<br />
vid 24 volt<br />
2,5 2,5 5<br />
4 4 8<br />
6 6 12<br />
10 10 20<br />
- Anslut alltid pluskabeln direkt till batteriet alternativt via huvudströmbrytaren. Undvik<br />
anslutning till i båten monterad standard elpanel, då dessa ofta kan förorsaka<br />
spänningsfall.<br />
Koppla röd kabel till elsystemets plussida och den svarta kabeln till minussidan.<br />
Använd rejäla kabelskor anpassade för den valda kabelarean.<br />
- Kontrollera polariteten noggrant om extra kontakter monteras och se till att dessa är av<br />
tillräckligt kraftig typ för att tillåta en strömstyrka på 15A.<br />
El-anslutningen skall avsäkras med 15A för 12 volt och 7,5A för 24 volt.<br />
- Boxen får ej anslutas direkt till batteriladdare, utan att ha ett batteri kopplat<br />
parallellt.<br />
Box typ 1511 kan också anslutas direkt till nätet, 230 volt, med den separata kabeln<br />
försedd med en standard stickpropp.<br />
Tekniska data<br />
Typbeteckning 12/24 VDC: 1510<br />
Typbeteckning 12/24 VDC + 230 VAC: 1511<br />
Strömförbrukning:<br />
*) Omgivningstemperatur: +22°C, temperatur i boxen +4°C till –15°C. 0,7A som kyl och 1,8A som frysbox.<br />
2000-01-12/LLG<br />
Anv.50Lbox.sve<br />
ca. 5 A i drift (12 volt)<br />
Medelströmförbrukning: 0,7-1,8 A/tim (12 volt) *<br />
Säkring: 12VDC: 15A / 24 VDC: 7,5A<br />
Kompressor:<br />
Köldmedium:<br />
Längd:<br />
Bredd:<br />
Höjd:<br />
Vikt:<br />
Danfoss BD35F<br />
R134a<br />
770 mm<br />
450 mm<br />
520 mm<br />
20 kg
<strong>Isotherm</strong> kylbox <strong>TB50</strong> typ 1511<br />
med Beta elektronisk termostat<br />
LED 3<br />
UP<br />
ON<br />
LED 2 LED 1<br />
OFF<br />
ENTER<br />
ON/OFF<br />
DOWN<br />
Termostatfunktioner<br />
A. Normal reglering.<br />
Till & Från:<br />
Temperaturinställning:<br />
Tryck på knappens högra del märkt ON/OFF till dess att displayen visar<br />
aktuell inställning.<br />
När aggregatet är tillslaget visar displayen verklig temperatur, på känselkroppen,<br />
vilket inte är det samma som boxtemperaturen.<br />
Tryck på knappens vänstra del É ”Enter” – Set visas i displayen.<br />
Tryck igen på É ”Enter”, inställd temperatur visas under 10 sek. på<br />
displayen. Påbörja justering av temperatur inom denna tid, genom att<br />
trycka på pilen uppåt p för varmare eller pilen nedåt q för kallare<br />
temperatur.<br />
TryckÉ ”Enter” för att bekräfta inställningen.<br />
Displayen återgår själv till att visa temperatur efter gjorda inställningar.
B. Ändringar av förinställda värden kan göras i programmenyn.<br />
”HYS” – hysteres, skillnad mellan tilloch<br />
frånslag i °C.<br />
”OFS” – offset, temperaturkorrigering<br />
så att displayens värde motsvarar<br />
boxens temperatur.<br />
”LOS” – Lägsta temperatur som kan<br />
ställas in med temperaturinställningen.<br />
HiS – Högsta temperatur som kan<br />
ställas in med temperaturinställningen.<br />
LOA – Alarm; för låg temperatur.<br />
LOA visas på displayen vid larm.<br />
HiA – Alarm; för hög temperatur<br />
HiA visas på displayen vid larm.<br />
Act – termostatfunktion, kyla alt. värme<br />
Tryck på ON så att boxen är tillslagen.<br />
Tryck på knappens vänstra del É ”Enter”. Håll knappen intryckt,<br />
SET visas, efter ytterligare ca. 5 sek. visas HYS i displayen,<br />
tryck ”Enter” en gång till.<br />
Normalt är 2° inställt, det kan nu ändras med upp p eller ner<br />
q. Bekräfta ändring med ”Enter”. 10 sek. efter ändringen återgår<br />
displayen till att visa temperatur.<br />
Tryck på knappens vänstra del É ”Enter”. Håll knappen intryckt,<br />
SET visas, efter ytterligare 5 sek. visas HYS. Bläddra<br />
nu i menyn med upp p eller ner q tills OFS visas. Tryck<br />
”Enter” en gång till.<br />
Ändra inställningen med upp p eller ner q -pilarna. Bekräfta<br />
ändringen med ”Enter”. 10 sek. efter ändringen återgår displayen<br />
till att visa temperatur.<br />
Tryck på knappens vänstra del É ”Enter”. Håll knappen intryckt,<br />
SET visas, efter ytterligare 5 sek. visas HYS. Bläddra<br />
nu i menyn med upp p eller ner q tills LOS visas. Tryck<br />
”Enter” en gång till.<br />
Ändra inställningen med upp p eller ner q -pilarna. Bekräfta<br />
ändringen med ”Enter”. 10 sek. efter ändringen återgår displayen<br />
till att visa temperatur.<br />
Tryck på knappens vänstra del É ”Enter”. Håll knappen intryckt,<br />
SET visas, efter ytterligare 5 sek. visas HYS. Bläddra<br />
nu i menyn med upp p eller ner q tills HiS visas. Tryck<br />
”Enter” en gång till.<br />
Ändra inställningen med upp p eller ner q -pilarna. Bekräfta<br />
ändringen med ”Enter”. 10 sek. efter ändringen återgår displayen<br />
till att visa temperatur.<br />
Tryck på knappens vänstra del É ”Enter”. Håll knappen intryckt,<br />
SET visas, efter ytterligare 5 sek. visas HYS. Bläddra<br />
nu i menyn med upp p eller ner q tills LOA visas. Tryck<br />
”Enter” en gång till.<br />
Ändra inställningen med upp p eller ner q -pilarna. Bekräfta<br />
ändringen med ”Enter”. 10 sek. efter ändringen återgår displayen<br />
till att visa temperatur.<br />
Tryck på knappens vänstra del É ”Enter”. Håll knappen intryckt,<br />
SET visas, efter ytterligare 5 sek. visas HYS. Bläddra<br />
nu i menyn med upp p eller ner q tills HiA visas. Tryck<br />
”Enter” en gång till.<br />
Ändra inställningen med upp p eller ner q -pilarna. Bekräfta<br />
ändringen med ”Enter”. 10 sek. efter ändringen återgår displayen<br />
till att visa temperatur.<br />
Tryck på knappens vänstra del É ”Enter”. Håll knappen intryckt,<br />
SET visas, efter ytterligare 5 sek. visas HYS. Bläddra<br />
nu i menyn med upp p eller ner q tills Act visas. Tryck ”Enter”<br />
en gång till.<br />
Ändra inställningen med upp p eller ner q -pilarna.<br />
Välj ”O” för kyla. Bekräfta ändringen med ”Enter”. 10 sek. efter<br />
ändringen återgår displayen till att visa temperatur.
Alr – Alarm aktiverat eller avaktiverat.<br />
AcY – Inställning kompressor stopptid.<br />
3 – 254 sek.<br />
Tryck på knappens vänstra del É ”Enter”. Håll knappen intryckt,<br />
SET visas, efter ytterligare 5 sek. visas HYS. Bläddra<br />
nu i menyn med upp p eller ner q tills Alr visas. Tryck ”Enter”<br />
en gång till.<br />
Ändra inställningen med upp p eller ner q -pilarna.<br />
Välj ”O” = alla larm avaktiverade<br />
Välj ”1” = HIT, larm hög temperatur aktiverat<br />
Välj ”2” = LOT, larm låg temperatur aktiverat<br />
Välj ”3” = HIT och LOT aktiverade<br />
Normalinställning är ”0”<br />
Bekräfta ändringen med ”Enter”. 10 sek. efter ändringen återgår<br />
displayen till att visa temperatur.<br />
Tryck på knappens vänstra del É ”Enter”. Håll knappen intryckt,<br />
SET visas, efter ytterligare 5 sek. visas HYS. Bläddra<br />
nu i menyn med upp p eller ner q tills AcY visas. Tryck<br />
”Enter” en gång till.<br />
Ändra inställningen med upp p eller ner q -pilarna.<br />
Normalinställning är 3 sek. Bekräfta ändringen med ”Enter”. 10<br />
sek. efter ändringen återgår displayen till att visa temperatur.<br />
Utd – fördröjning för visning på display.<br />
Tryck på knappens vänstra del É ”Enter”. Håll knappen intryckt,<br />
SET visas, efter ytterligare 5 sek. visas HYS. Bläddra<br />
nu i menyn med upp p eller ner q tills Utd visas. Tryck<br />
”Enter” en gång till.<br />
Ändra inställningen med upp p eller ner q -pilarna.<br />
Normalinställning är 0 sek. Bekräfta ändringen med ”Enter”. 10<br />
sek. efter ändringen återgår displayen till att visa temperatur.<br />
ReS - Upplösning<br />
Unt – Temperaturenhet °C alt. °F<br />
C. Felindikeringar<br />
Lot - Temperaturlarm<br />
Prf - Termistorfel<br />
Hit - Temperaturlarm<br />
Tryck på knappens vänstra del É ”Enter”. Håll knappen intryckt,<br />
SET visas, efter ytterligare 5 sek. visas HYS. Bläddra<br />
nu i menyn med upp p eller ner q tills ReS visas. Tryck<br />
”Enter” en gång till.<br />
Ändra inställningen med upp p eller ner q -pilarna.<br />
Visning med decimal: 0<br />
Visning med heltal: 1<br />
Normalinställning är 0. Bekräfta ändringen med ”Enter”. 10<br />
sek. efter ändringen återgår displayen till att visa temperatur.<br />
Tryck på knappens vänstra del É ”Enter”. Håll knappen intryckt,<br />
SET visas, efter ytterligare 5 sek. visas HYS. Bläddra<br />
nu i menyn med upp p eller ner q tills Unt visas. Tryck<br />
”Enter” en gång till.<br />
Ändra inställningen med upp p eller ner q -pilarna.<br />
Visning i Celcius: 0<br />
Visning i Fahrenheit: 1<br />
Normalinställning är 0. Bekräfta ändringen med ”Enter”. 10<br />
sek. efter ändringen återgår displayen till att visa temperatur.<br />
Mätt temperatur är lägre än inställd LOA.<br />
Avbrott eller kortslutning.<br />
Mätt temperatur är högre än inställt HIA.<br />
2003-08-01/LLG<br />
Tillägg box 1511
<strong>Isotherm</strong> portable refrigerator/freezer box <strong>TB50</strong><br />
General<br />
Specially designed to operate in tough marine environments, <strong>Isotherm</strong> fridge-/freezer box is<br />
outstanding in both performance and reliability. Fitted with a fully hermetic, leak-free<br />
compressor, it offers the lowest possible power consumption and noise level.<br />
The box is made of rugged roto-moulded polyethylene and is filled with a highly effective<br />
polyurethane insulating foam (50 mm). The box is strong enough to be used as a seat or a<br />
step. An optional cushion is available.<br />
The air tight lid has a neoprene gasket and is held into position with secure plastic latches.<br />
The sturdy handles can be used to carry the box or to secure it when used with the optional<br />
hold down straps.<br />
The box is designed to operate in outdoor conditions, rain and up to 50 mm (2 in.) of<br />
standing water.<br />
It will operate at a continuous angle-of-heel of up to 30° in all directions, for a short time even<br />
more. To ensure that your <strong>Isotherm</strong> box operates as efficiently as possible, please follow<br />
these general guidelines:<br />
Unnecessary opening of the lid will increase power consumption.<br />
Good ventilation of the space where the box stands will reduce power consumption.<br />
The electrical system should be in good condition. Inspect batteries and charging<br />
levels regularly. Always use a separate starter battery for the engine. Follow carefully<br />
the guidelines regarding electrical cable areas and fuse placements.<br />
Keep the inside of the box clean and dry. Keep the lid slightly open to air the box<br />
when leaving the boat for any length of time.<br />
Operation<br />
Temperature setting<br />
The box is as standard fitted with a manually operated, infinitely-variable thermostat, or in a<br />
version with electronic thermostat. The standard thermostat is placed inside the box and the<br />
electronic thermostat is placed outside the box with a visible display. The standard<br />
thermostat is turned clockwise to reduce temperature and anti-clockwise to increase<br />
temperature.<br />
The temperature can be regulated between +10°C and –20°C. (+50°F to –4°F)<br />
See separate information about the electronic thermostat.<br />
Defrosting<br />
Defrosting shall be made when the frost layer is more than abt. 4 mm thick and the string<br />
basket is difficult to take out. Switch off or put the thermostat in warmest position. Store the<br />
foodstuff and the bottles as cold as possible during the defrosting. Do not use sharp metal<br />
objects to remove frost or ice. Do not re-start until the box is completely defrosted and dried.<br />
Maintenance<br />
The <strong>Isotherm</strong> boxes have a fully hermetic closed cooling system and do not require any<br />
maintenance or refilling of refrigerant. The compressor is of domestic type and has a very<br />
high efficiency and an outstanding life-time.<br />
Keep clean inside the box. Use lukewarm water and a mild cleaner for the inside. Put the lid,<br />
during not in operation periods, in a slightly open ventilation position.
Battery voltage sensor<br />
To protect the batteries from becoming completely discharged and damaged, a battery<br />
voltage sensor switches off the compressor automatically at the following levels:<br />
System voltage Cut-out Cut-in<br />
12 V 10.4 V 11.7 V<br />
24 V 22.8 V 24.2 V<br />
Safety instructions<br />
When connected to shore power, ensure that the power supply is equipped with an<br />
automatic earth-leak switch. Danger!<br />
Never tough bare electrical wiring connected to the mains supply. Danger!<br />
Never connect a battery charger direct to the refrigeration system.<br />
Battery charger must be connected to the battery.<br />
In addition to acid, a newly-charged battery contains explosive gas. Danger!<br />
The refrigerator box must be disposed by a refrigeration specialist for correct recycling of<br />
the components and the refrigerant.<br />
Fault finding chart<br />
Fault Possible cause Action<br />
Box not cold.<br />
Compressor will not start. Check that power is present at<br />
electronic unit.<br />
Check fuse.<br />
Reversed polarity.<br />
Check all connections and<br />
cables.<br />
Bridge the thermostat. See wiring<br />
diagram.<br />
If compressor starts this indicates<br />
a faulty thermostat.<br />
If the compressor does not start<br />
this indicates a fault in the<br />
electronic unit or the compressor.<br />
Contact an authorised service<br />
agent.<br />
Compressor starts but<br />
does not cool the box.<br />
Contact an authorised service<br />
agent.<br />
If a complicated fault occur, such as those requiring specialist assistance, please contact<br />
Indel Marine S.r.l. in Italy or Thermoprodukter AB in Sweden, or your local marine distributor<br />
for advice.<br />
Indel Marine S.r.l.<br />
Thermoprodukter AB<br />
Tel. +39 0541 848021 Tel: +46 480 425 880<br />
Fax +39 0541 848563 Fax: +46 480 127 75<br />
E-mail: info@indelmarine.com<br />
E-mail: sevice@isotherm.com
Installation instructions<br />
Mount the box carefully and safe. It is vitally important that the compressor and the condenser<br />
are well ventilated and that cold air can enter and warm air can leave the space around the<br />
box. Do not install the box close to warm areas as the stove, heater or the engine. The boxes<br />
shall be installed horizontally in the boat.<br />
Fasten the box well. It must be safely fasten to withstand also rough sea.<br />
Electrical connections<br />
When connecting the box electrically, it is important that following points are considered:<br />
• Always use cables of sufficient area. The area in the following table should be regarded<br />
as a minimum for the cable between the battery and the box cable connector.<br />
Cable area Gauge Max. cable length in metres Max cable length in metres<br />
mm² AWG<br />
12 V<br />
24 V<br />
2.5 12 2.5 5<br />
4 10 4 8<br />
6 10 6 12<br />
10 8 10 20<br />
• Always connect the box directly to the battery or to the battery main switch on the plus<br />
circuit. Do not connect it via the boats own control panel or other diversions as this can<br />
cause a voltage drop in the power supply. Use a 15A fuse. The fuse shall be mounted<br />
on the plus cable. If the box is connected on a power plug, this must be of a type<br />
allowing at least 10A.<br />
• The power input for 12/24 volt has the plus connection to the left and the minus to them<br />
right.<br />
• Connect the red cable to the positive (+) terminal and the black to the negative (-)<br />
terminal. Use tab type terminals for the connection to the electronic unit and other<br />
cable connectors of sufficient size for the cable size selected.<br />
• Do not connect the box direct to a battery charger. The battery charger must be<br />
connected to the battery.<br />
Technical data<br />
Type designation 12/24 VDC 1510<br />
Type designation 12/24 VDC + 230 VAC 1511<br />
Volume<br />
Max power consumption 12 VDC<br />
Average power consumption 12 VDC<br />
Fuse<br />
Length<br />
Width<br />
Height<br />
Weight<br />
Refrigerant<br />
*) Ambient temperature + 22°C (70°F), in the box +4°C to –15°C (40°F to 5°F). 0.7 A as refrigeration<br />
box and 1.8 A as freezer.<br />
2000-02-16/LLG<br />
Anv.50Lbox.eng<br />
50 Lit. / 1.8 Cub.ft.<br />
Abt. 5 Amps<br />
0.7 – 1.8 Amps*<br />
12 VDC: 15 Amps / 24 VDC: 7.5 Amps<br />
770 mm / 30.5 in.<br />
450 mm / 17.7 in.<br />
520 mm / 20.5 in.<br />
20 kgs / 44 lbs.<br />
R134a
<strong>Isotherm</strong> tragbare 50 L Kühlbox/Gefrierbox<br />
Allgemeines<br />
<strong>Isotherm</strong> Kühl/Gefrierbox, speziell entworfen und produziert für die Anwendung im maritimen<br />
Bericht, sind hervorragend in Leistung und Zuverlässigkeit.<br />
Ausgestattet mit einem hermetisch abgeschlossenen Kompressor, bieten sie geringsten<br />
Energieverbrauch und niedrigsten Geräuschpegel.<br />
Die box besteht aus einem rauhen, rotationsgegossenen Polyethylen und ist mit<br />
hochwirksamem Isolierschaum aus Polyurethan (50 mm) gefüllt. Die Box ist so stabil, daß<br />
sie als Sitz oder Trittstufe benutzt werden kann. Ein Sitzkissen ist als Zuwahl lieferbar.<br />
Die luftdichte Deckel ist mit einer Neopren-Dichtung versehen und wird von starken<br />
Kunstuffscharnieren gehalten. Mit hilfe der Handgriffe kann man die Box tragen oder sie mit<br />
den Niederhaltern sichern.<br />
Die Box wurde für den Einsatz im Freien konstruiert und verträgt Regen sowie stehendes<br />
Wasser bis zu 5 cm. Alle Metallteile bestehen aus rostfreiem Stahl.<br />
Sie kann bei einem Krängungswinkel bis zu 30 grad einwandfrei arbeiten, sogar über längere<br />
Zeit.<br />
Damit Ihr <strong>Isotherm</strong> Kühl/Gefrierbox so effektiv wie möglich arbeitet, beachten Sie bitte die<br />
folgenden Richtlinien:<br />
Unnötiges Öffnen die Box erhöht den Energieverbrauch.<br />
Eine gute Belüftung von Kompressor und Kondensator senkt den Energieverbrauch.<br />
Das elektrische System muß in einwandfreiem Zustand sein. Kontrollieren Sie regel- mäßig<br />
den Ladezustand der Batterien. Verwenden Sie immer eine separate Starterbatterie<br />
für den Motor. Beachten Sie die Vorschriften für das Verlegen elektrischer<br />
Kabel und das Anbringen von Sicherungen.<br />
Halten Sie den Innenraum stets sauber und trocken.<br />
Wenn Sie das Boot für längere Zeit verlassen, lassen Sie der Deckel leicht offen,<br />
damit die Kühl/Gefrierbox ausgelüftet wird.<br />
Betrieb<br />
Temperatureinstellung<br />
Die Kühl/Gefrierbox sind mit einem manuellen, stufenlos einstellbaren Thermostat<br />
ausgerüstet. Das thermostat kann auf eine Temperatur zwischen +10°C und – 20°C<br />
eingestellt werden. Für Vesion mit Beta Electronics elektronischen Thermostat, bitte sehen<br />
Sie Separate Information.<br />
Drehen in Uhrzeigerrichtung reduziert die Temperatur, drehen gegen den Uhrzeigersinn<br />
erhöht die Temperatur.<br />
Abtauen<br />
Wenn die Eisschicht dicker als 2-4 mm ist, sollte abgetaut werden. Stellen Sie den<br />
Thermostat auf +30°C. Lagern Sie die Lebensmittel Während der Abtauphase so kalt wie<br />
möglich. Verwenden Sie keine scharfkantigen Gegenstände, um das Eis zu entfernen.<br />
Schalten Sie die Kühlbox erst wieder ein, wenn er vollständig abgetaut und getrocknet ist.
Wartung<br />
Die <strong>Isotherm</strong> Kühlboxen besitzen ein hermetisch abgeschlossenes Kühlsystem und benötigen<br />
deshalb keine Wartung, Kühlmittel muß nicht nachgefüllt weden. Der Kompressor ist sehr<br />
zuverlässig und lesitungsstark und besitzt eine lange Lebensdauer.<br />
Über winter kann die Kühl/Gefrierbox im Boot verbleiben. (Wenn die Temperatur unter 0 Grad<br />
C sinken, geht die Anlage nicht an).<br />
Halten Sie den Kühlboxinnenraum sauber. Nehmen Sie lauwarmes Wasser und ein mildes<br />
Reinigungsmittel, um ihn zu saubern.<br />
Halten sie der Deckel einen Spalt offen, wenn die Kühl/Gefrierbox nicht in Betrieb ist,<br />
damit sie auslüften kann.<br />
Batteriespannungssensor<br />
Damit die Batterien nie ganz leer werden, schaltet ein Spannungssensor den Kompressor<br />
automatisch ab bei folgenden Werten:<br />
Systemspannung Ausschalten Wiedereinschalten<br />
12 V 10,4 V 11,7 V<br />
24 V 22,8 V 24,2 V<br />
Sicherheitshinweise<br />
Wenn Sie Landstrom Anschließen, achten Sie darauf, daß die Stromzufuhr mit einer Sicherung<br />
über einen F1-schalter abgesichert wird. Lebensgefahr!<br />
Berühren Sie niemals offene Wechselstromkabeln. Lebensgefahr!<br />
Schließen Sie nie ein Batterieladegerät direkt am Kühlschranksystem an.<br />
Batterieladegeräte müssen an die Batterien angeschlossen werden!<br />
Beachten Sie, daß Batterien enthält außer Batteriesäure auch explosive Gase.<br />
Eine spätere Verschrottung des Aggregates darf nur von Fachmann vorgenommen werden,<br />
der die enthaltenen Bestandteile der Wiederverwertung zuführt und das Kühlmittel korrekt<br />
entsorgt.<br />
Fehlersuche-Checkliste<br />
Fehler Möglische Ursache Maßnahmen<br />
Kühlbox wird<br />
nicht kalt<br />
Kompressor startet nicht<br />
Kompressor startet, aber<br />
es erfolgt keine Kühlung.<br />
Überprüfen Sie, ob Strom fließt am Anschluß.<br />
Kontrollieren Sie Polarität und Sicherung.<br />
Prüfen Sie alle Anschlüße und Kabel.<br />
Verbinden Sie an Elektronikteil Anschluß T und<br />
C.<br />
Wenn der Kompressor startet, deutet dies auf<br />
einen Defekt im Thermostat.<br />
Wenn der Kompressor nicht startet, liegt ein<br />
Fehler in der Elektronik oder am Kompressor<br />
vor.<br />
Kontaktieren Sie Ihre Werkstatt.<br />
Kontaktieren Sie Ihren Händler bzw. Ihre<br />
zuständige Werkstatt.<br />
Bei komplizierten Defekten, die einen Fachmann erfordern, wenden Sie sich bitte an Indel<br />
Marine S.r.l. Italia, oder Thermoprodukter AB Schweden, oder den entsprechenden<br />
Lieferanten.<br />
Indel Marine S.r.l.<br />
Thermoprodukter AB<br />
Tel. +39 0541 848030 Tel. +46 480 425 880<br />
Fax +39 0541 848563 Fax +46 480 127 75<br />
E-mail: info@indelmarine.com<br />
E-mail: service@isotherm.com
Installationsanleitung<br />
Die Box muss gut befestigt werden. Verwenden Sie original Befestigungsteilen.<br />
Es ist von größter Wichtigkeit, daß Kompressor und Kondensator gut belüftet werden und daß<br />
kalte Luft am Boden einströmen und Warme entweichen kann, im Installationsraum.<br />
Die Box sollte senkrecht im Boot stehen, sie arbeitet aber bei einem Krängungswinkel bis zu<br />
30 Grad über einen gewissen Zeitraum einwandfrei.<br />
Elektrische Anschlüsse<br />
Wenn Sie die Kühl/Gefrierbox anschließen, müssen Sie folgendes beachten:<br />
Verwenden Sie immer die richtige Kabelgröße (korrekten Kabelquerschnitt).<br />
Folgende Maße werden als Minimum verlangt:<br />
Kabelquerschnitt in mm² Maximale Kabellänge in m Maximale Kabellänge in m<br />
12 Volt<br />
24 Volt<br />
2,5 2,5 5<br />
4 4 8<br />
6 6 12<br />
10 10 10<br />
Schließen Sie die Kühl/Gefrierbox immer direkt an der Batterie oder am Batteriehauptschalter,<br />
positiver Stromkreis, an. Schließen Sie nicht über das<br />
Schaltbrett des Bootes oder andere Umwege an, dies kann zu Spannungsabfall führen.<br />
Verwenden Sie die beigefügte Sicherungsfassung mit 15 A Sicherung.<br />
Wird ein Schalter installiert, muss dieser auch für mind. 15 A ausgelegt sein.<br />
Schließen Sie das rote Kabel am positiven (+) und das schwarze Kabel am<br />
negativen (-) Anschluß an. Verwenden Sie der Kabelgröße entsprechende Kabelanschlüsse.<br />
Schließen Sie die Kühlbox niemals direkt am Batterieladegerät an. Der Batterielader muß an<br />
der Batterie angeschlossen werden.<br />
Kühl/Gefrierbox Typ 1511 kann auch direkt an 230 Volt angeschlossen werden.<br />
Es ist der Netzkabelkontakt Anschluß. Diese Box hat ein eingebaute Konverter.<br />
Technische Daten<br />
Typbezeizhnung 12/24 VDC 1510<br />
Typbezeichnung 12/24 VDC + 230 VAC 1511<br />
Volumen<br />
Max. Stromverbrauch (12 VDC)<br />
*) Umgebungstemperatur +22°C, in der Box +4°C bis –15°C. 0,7A bei verwendung als Kühlbox und 1,8A als<br />
Gefrierbox.<br />
2000-01-12/LLG<br />
Anv.50Lbox.ty<br />
50 L<br />
Ca. 5 A<br />
Durchschnittlicher Leistungsverbrauch 0,7 – 1,8 A*<br />
Länge<br />
Breite<br />
Höhe<br />
Gewicht<br />
775 mm<br />
450 mm<br />
520 mm<br />
20 kg